3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-10-09 16:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Дополнительно --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 msgid "-- Please choose --"
81 msgstr "-- Сделайте выбор --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 msgstr "-- пользовательский --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
92 msgid "-- match by label --"
93 msgstr "-- проверка по метке --"
95 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
97 msgid "-- match by uuid --"
98 msgstr "-- проверка по uuid --"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
103 msgid "-- please select --"
104 msgstr "-- сделайте выбор --"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
112 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
114 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
123 msgid "1 Minute Load:"
124 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
127 msgctxt "nft amount of flags"
129 msgid_plural "%d flags"
132 msgstr[2] "%d флагов"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
135 msgid "15 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
154 msgid "4-character hexadecimal ID"
155 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
159 msgid "464XLAT (CLAT)"
160 msgstr "464XLAT (CLAT)"
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
163 msgid "5 Minute Load:"
164 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
167 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
181 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
184 msgid "802.11w Management Frame Protection"
185 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
188 msgid "802.11w maximum timeout"
189 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
192 msgid "802.11w retry timeout"
193 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
196 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
216 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
217 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
226 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
231 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
239 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
242 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
247 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
252 msgctxt "nft set match expression"
253 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
257 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
262 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
267 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
272 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
277 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
278 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
282 msgctxt "nft not in set match expression"
283 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
284 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
288 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
289 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
290 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
291 "entirely (which is the default setting)."
293 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
294 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
295 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
296 "(что является настройкой по умолчанию)."
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
299 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
300 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
303 msgid "A directory with the same name already exists."
304 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
307 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
308 msgstr "Необходима авторизация."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
311 msgid "A43C + J43 + A43"
312 msgstr "A43C + J43 + A43"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
315 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
316 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
338 msgid "ARP IP Targets"
339 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
343 msgstr "ARP интервал"
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
346 msgid "ARP Validation"
347 msgstr "ARP валидация"
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
350 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
352 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
355 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
356 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
359 msgid "ARP retry threshold"
360 msgstr "Порог повтора ARP"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
363 msgid "ARP traffic table \"%h\""
364 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
368 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
369 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
370 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
372 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
373 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
374 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
375 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
378 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
379 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
387 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
388 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
392 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
393 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
397 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
398 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
399 "to dial into the provider network."
401 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
402 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
403 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
407 msgid "ATM device number"
408 msgstr "ATM номер устройства"
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
411 msgid "ATU-C System Vendor ID"
412 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
417 msgid "Absent Interface"
418 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
421 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
422 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
426 msgstr "Принимать локальные данные"
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
429 msgctxt "nft accept action"
430 msgid "Accept packet"
431 msgstr "Принять пакет"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
434 msgid "Accept packets with local source addresses"
435 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
438 msgid "Access Concentrator"
439 msgstr "Концентратор доступа"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
444 msgstr "Точка доступа"
446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
447 msgid "Access Point Isolation"
448 msgstr "Изоляция точки доступа"
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
459 msgid "Active Connections"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
464 msgid "Active DHCP Leases"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
469 msgid "Active DHCPv6 Leases"
470 msgstr "DHCPv6 аренды"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
473 msgid "Active IPv4 Routes"
474 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
477 msgid "Active IPv4 Rules"
478 msgstr "Активные IPv4 правила"
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
481 msgid "Active IPv6 Routes"
482 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
485 msgid "Active IPv6 Rules"
486 msgstr "Активные IPv6 правила"
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
489 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
490 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
494 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
499 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
500 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
503 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
504 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
522 msgid "Add ATM Bridge"
523 msgstr "Добавить ATM мост"
525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
526 msgid "Add IPv4 address…"
527 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
530 msgid "Add IPv6 address…"
531 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
534 msgid "Add LED action"
535 msgstr "Добавить действие LED"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
539 msgstr "Добавить VLAN"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
542 msgid "Add device configuration"
543 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
546 msgid "Add device configuration…"
547 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
551 msgstr "Добавить экземпляр"
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
557 msgstr "Добавить ключ"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
560 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
562 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
566 msgid "Add new interface..."
567 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
571 msgstr "Добавить узел (peer)"
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
574 msgid "Add to Blacklist"
575 msgstr "Добавить в черный список"
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
578 msgid "Add to Whitelist"
579 msgstr "Добавить в белый список"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
582 msgid "Additional hosts files"
583 msgstr "Дополнительный hosts файл"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
586 msgid "Additional servers file"
587 msgstr "Дополнительный файл серверов"
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
603 msgctxt "nft meta nfproto"
604 msgid "Address family"
607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
608 msgid "Address setting is invalid"
609 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
612 msgid "Address to access local relay bridge"
613 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
621 msgid "Administration"
622 msgstr "Администрирование"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
633 msgid "Advanced Settings"
634 msgstr "Дополнительные настройки"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
637 msgid "Advanced device options"
638 msgstr "Дополнительные опции устройства"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
642 msgstr "Время устаревания"
644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
645 msgid "Aggregate Originator Messages"
646 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
649 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
650 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
653 msgid "Aggregation Selection Logic"
654 msgstr "Логика выбора для агрегации"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
657 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
659 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
663 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
664 "state changes (count, 2)"
666 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
667 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
670 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
672 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
681 msgid "Alias Interface"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
685 msgid "Alias of \"%s\""
686 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
694 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
697 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
700 msgid "Allocate IPs sequentially"
701 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
704 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
706 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
710 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
712 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
713 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
716 msgid "Allow all except listed"
717 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
719 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
720 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
721 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
724 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
725 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
728 msgid "Allow listed only"
729 msgstr "Разрешить только перечисленные"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
732 msgid "Allow localhost"
733 msgstr "Разрешить localhost"
735 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
736 msgid "Allow rebooting the device"
737 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
740 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
742 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
745 msgid "Allow root logins with password"
746 msgstr "Root входит по паролю"
748 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
749 msgid "Allow system feature probing"
750 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
753 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
755 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
759 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
762 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
763 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
770 msgid "Always off (kernel: none)"
771 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
774 msgid "Always on (kernel: default-on)"
775 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
778 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
780 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
785 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
786 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
788 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
789 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
792 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
793 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
796 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
797 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
800 msgid "An error occurred while saving the form:"
801 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
804 msgid "An optional, short description for this device"
805 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
813 msgid "Annex A + L + M (all)"
814 msgstr "Annex A + L + M (все)"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
817 msgid "Annex A G.992.1"
818 msgstr "Annex A G.992.1"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
821 msgid "Annex A G.992.2"
822 msgstr "Annex A G.992.2"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
825 msgid "Annex A G.992.3"
826 msgstr "Annex A G.992.3"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
829 msgid "Annex A G.992.5"
830 msgstr "Annex A G.992.5"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
833 msgid "Annex B (all)"
834 msgstr "Annex B (все)"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
837 msgid "Annex B G.992.1"
838 msgstr "Annex B G.992.1"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
841 msgid "Annex B G.992.3"
842 msgstr "Annex B G.992.3"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
845 msgid "Annex B G.992.5"
846 msgstr "Annex B G.992.5"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
849 msgid "Annex J (all)"
850 msgstr "Annex J (все)"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
853 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
854 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
857 msgid "Annex M (all)"
858 msgstr "Annex M (все)"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
861 msgid "Annex M G.992.3"
862 msgstr "Annex M G.992.3"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
865 msgid "Annex M G.992.5"
866 msgstr "Annex M G.992.5"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
869 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
870 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
874 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
877 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
878 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
882 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
883 "regardless of local default route availability."
885 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
886 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
891 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
892 "default route is present."
894 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
895 "префикса или маршрута по умолчанию."
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
898 msgid "Announced DNS domains"
899 msgstr "Объявить DNS домены"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
902 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
903 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
906 msgid "Anonymous Identity"
907 msgstr "Анонимная идентификация"
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
910 msgid "Anonymous Mount"
911 msgstr "Неизвестный раздел"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
914 msgid "Anonymous Swap"
915 msgstr "Неизвестный swap"
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
918 msgctxt "nft match any traffic"
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
930 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
931 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
934 msgid "Apply and keep settings"
935 msgstr "Применить и сохранить настройки"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
938 msgid "Apply backup?"
939 msgstr "Восстановить резервную копию?"
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
942 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
943 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
948 msgid "Apply unchecked"
949 msgstr "Применить без проверки"
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
952 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
953 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
956 msgid "Applying configuration changes… %ds"
957 msgstr "Применение изменений... %d сек"
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
969 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
971 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
974 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
976 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
978 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
979 "исправления для этого интерфейса."
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
983 msgid "Associated Stations"
984 msgstr "Подключенные клиенты"
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
993 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
996 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1002 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1005 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1009 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1011 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1017 msgstr "Группа аутентификации"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1020 msgid "Authentication"
1021 msgstr "Аутентификация"
1023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1025 msgid "Authentication Type"
1026 msgstr "Тип аутентификации"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1029 msgid "Authoritative"
1032 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1033 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1034 msgid "Authorization Required"
1035 msgstr "Веб-интерфейс"
1037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1047 msgstr "Автоматически"
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1050 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1051 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1052 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1055 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1057 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1062 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1064 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1067 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1069 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1070 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1073 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1075 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1076 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1079 msgid "Automount Filesystem"
1080 msgstr "Hotplug раздела"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1083 msgid "Automount Swap"
1084 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1105 msgid "Avoid Bridge Loops"
1106 msgstr "Избегать мостовых петель"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1110 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1111 "names with underscores)."
1113 "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует записи "
1114 "SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1121 msgid "B43 + B43C + V43"
1122 msgstr "B43 + B43C + V43"
1124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1125 msgid "BR / DMR / AFTR"
1126 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1142 msgid "Back to Overview"
1143 msgstr "Назад к обзору"
1145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1146 msgid "Back to configuration"
1147 msgstr "Назад к настройкам"
1149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1150 msgid "Back to peer configuration"
1151 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1155 msgstr "Резервная копия настроек"
1157 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1158 msgid "Backup / Flash Firmware"
1159 msgstr "Восстановление / Обновление"
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1163 msgid "Backup file list"
1164 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1173 msgstr "Базовое устройство"
1175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1176 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1177 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1181 msgid "Batman Device"
1182 msgstr "Устройство Batman"
1184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1185 msgid "Batman Interface"
1186 msgstr "Интерфейс Batman"
1188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1190 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1191 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1192 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1193 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1194 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1195 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1196 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1198 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1199 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1200 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1201 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1202 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1203 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1204 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1205 "отключить фрагментацию."
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1208 msgid "Beacon Interval"
1209 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1214 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1215 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1216 "defined backup patterns."
1218 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1219 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1220 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1223 msgid "Bind NTP server"
1224 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1227 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1229 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1230 "по умолчанию для Linux)."
1232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1240 msgid "Bind interface"
1241 msgstr "Открытый интерфейс"
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1251 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1252 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1261 msgid "Bonding Mode"
1262 msgstr "Режим бондинга"
1264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1265 msgid "Bonding Policy"
1266 msgstr "Политика объединения"
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1274 msgctxt "MACVLAN mode"
1275 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1276 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1280 msgid "Bridge VLAN filtering"
1281 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1285 msgid "Bridge device"
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1290 msgid "Bridge port specific options"
1291 msgstr "Специальные опции портов моста"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1294 msgid "Bridge ports"
1295 msgstr "Порты моста"
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1298 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1299 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1302 msgid "Bridge unit number"
1303 msgstr "Номер моста"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1306 msgid "Bring up empty bridge"
1307 msgstr "Активировать пустой мост"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1310 msgid "Bring up on boot"
1311 msgstr "Запустить при загрузке"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1314 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1315 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1318 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1319 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1332 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1333 "gateway certificate."
1335 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1336 "для проверки сертификата шлюза)."
1338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1339 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1341 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1344 msgid "CLAT configuration failed"
1345 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1348 msgid "CPU usage (%)"
1349 msgstr "Использование ЦП (%)"
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1359 msgstr "Ошибка вызова"
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1377 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1378 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1381 msgctxt "Chain hook: forward"
1382 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1383 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1386 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1387 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1388 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1391 msgctxt "Chain hook: input"
1392 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1393 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1396 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1397 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1398 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1401 msgctxt "Chain hook: output"
1402 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1403 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1406 msgctxt "Chain hook: ingress"
1407 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1408 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1410 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1415 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1416 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1419 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1420 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1423 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1424 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1427 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1428 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1433 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1434 "`logread -f` during handshake for actual values"
1436 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1437 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1443 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1444 "Subject CN (exact match)"
1446 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1447 "Subject CN (точное совпадение)"
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1452 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1453 "Subject CN (suffix match)"
1455 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1456 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1461 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1462 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1464 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1465 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1474 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1475 msgid "Chain hook \"%h\""
1476 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1483 msgid "Changes have been reverted."
1484 msgstr "Изменения отменены."
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1487 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1488 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1501 msgid "Channel Analysis"
1502 msgstr "Анализ каналов"
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1505 msgid "Channel Width"
1506 msgstr "Ширина канала"
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1509 msgid "Check filesystems before mount"
1510 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1513 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1515 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1519 msgid "Checking archive…"
1520 msgstr "Проверка архива…"
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1524 msgid "Checking image…"
1525 msgstr "Проверка образа…"
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1528 msgid "Choose mtdblock"
1529 msgstr "Выберите MTD раздел"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1534 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1535 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1536 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1539 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1540 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1541 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1542 "к ней этот интерфейс."
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1546 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1547 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1549 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1550 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1555 msgstr "Алгоритм шифрования"
1557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1558 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1559 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1563 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1564 "configuration files."
1566 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1571 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1572 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1574 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1575 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1586 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1587 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1600 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1602 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1603 "persist connection"
1605 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1606 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1609 msgid "Close list..."
1610 msgstr "Закрыть список..."
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1618 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1619 msgid "Collecting data..."
1620 msgstr "Сбор данных..."
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1628 msgstr "Успешное выполнение"
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1631 msgid "Command failed"
1632 msgstr "Ошибка команды"
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1636 msgstr "Комментарий"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1640 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1641 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1642 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1643 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1645 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1646 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1647 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1648 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1654 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1655 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1659 msgid "Configuration"
1660 msgstr "Конфигурация"
1662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1663 msgid "Configuration Export"
1664 msgstr "Экспорт конфигурации"
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1667 msgid "Configuration changes applied."
1668 msgstr "Конфигурация применена."
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1671 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1672 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1675 msgid "Configuration failed"
1676 msgstr "Ошибка конфигурации"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1680 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1681 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1682 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1683 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1684 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1687 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1688 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1689 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1690 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1691 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1692 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1693 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1694 "базовой скорости не применяются."
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1698 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1699 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1701 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1702 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1706 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1707 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1709 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1710 "abbr> на данном интерфейсе."
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1713 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1714 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1718 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1719 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1726 msgid "Confirm disconnect"
1727 msgstr "Подтверждение отключения"
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1730 msgid "Confirmation"
1731 msgstr "Подтверждение пароля"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1742 msgid "Connection attempt failed"
1743 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1746 msgid "Connection attempt failed."
1747 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1750 msgid "Connection endpoint"
1751 msgstr "Конечный узел для подключения"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1754 msgid "Connection lost"
1755 msgstr "Подключение потеряно"
1757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1762 msgid "Connectivity change"
1763 msgstr "Изменение подключения"
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1766 msgctxt "nft ct state"
1767 msgid "Conntrack state"
1768 msgstr "Состояние conntrack"
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1771 msgctxt "nft ct status"
1772 msgid "Conntrack status"
1773 msgstr "Статус conntrack"
1775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1776 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1778 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1782 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1784 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1790 msgid "Contents have been saved."
1791 msgstr "Содержимое сохранено."
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1802 msgctxt "nft jump action"
1803 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1804 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1807 msgid "Continue in calling chain"
1808 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1811 msgctxt "Chain policy: accept"
1812 msgid "Continue processing unmatched packets"
1813 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1817 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1818 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1819 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1821 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1822 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1823 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1830 msgid "Country Code"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1834 msgid "Coverage cell density"
1835 msgstr "Плотность точек покрытия"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1839 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1840 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1843 msgid "Create interface"
1844 msgstr "Создать интерфейс"
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1848 msgstr "Критическая ситуация"
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1851 msgid "Cron Log Level"
1852 msgstr "Запись событий cron"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1855 msgid "Current power"
1856 msgstr "Текущая мощность"
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1859 msgctxt "nft meta hour"
1860 msgid "Current time"
1861 msgstr "Текущее время"
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1864 msgctxt "nft meta day"
1865 msgid "Current weekday"
1866 msgstr "Текущий день недели"
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1874 msgid "Custom Interface"
1875 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1879 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1880 "this, perform a factory-reset first."
1882 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1883 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1886 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1887 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1891 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1892 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1894 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1897 msgid "DAD transmits"
1898 msgstr "DAD отправки"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1913 msgid "DHCP Options"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1918 msgstr "DHCP-сервер"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1921 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1922 msgid "DHCP and DNS"
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1929 msgstr "DHCP-клиент"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1932 msgid "DHCP-Options"
1933 msgstr "DHCP настройки"
1935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1937 msgid "DHCPv6 client"
1938 msgstr "DHCPv6 клиент"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1941 msgid "DHCPv6-Service"
1942 msgstr "DHCPv6 сервис"
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1953 msgid "DNS forwardings"
1954 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1957 msgid "DNS query port"
1958 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1961 msgid "DNS search domains"
1962 msgstr "Домены поиска DNS"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1965 msgid "DNS server port"
1966 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1969 msgid "DNS setting is invalid"
1970 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1976 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1977 msgid "DNS-Label / FQDN"
1978 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1985 msgid "DNSSEC check unsigned"
1986 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1989 msgid "DPD Idle Timeout"
1990 msgstr "DPD время простоя"
1992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1993 msgid "DS-Lite AFTR address"
1994 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
2003 msgstr "Состояние DSL"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2006 msgid "DSL line mode"
2007 msgstr "DSL линейный режим"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2010 msgid "DTIM Interval"
2011 msgstr "Интервал DTIM"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2021 msgstr "Скорость передачи данных"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2029 msgid "Default router"
2030 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2033 msgid "Default state"
2034 msgstr "Начальное состояние"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2038 "Define additional DHCP options, for example "
2039 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2040 "servers to clients."
2042 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2043 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2048 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2049 "but for outgoing frames"
2051 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2052 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2056 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2057 "priority on incoming frames"
2059 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2060 "пакета Linux для входящих кадров"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2063 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2064 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2067 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2068 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2084 msgstr "Удалить ключ"
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2087 msgid "Delete request failed: %s"
2088 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2091 msgid "Delete this network"
2092 msgstr "Удалить эту сеть"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2095 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2096 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2106 msgstr "Отменить выбор"
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2110 msgstr "Тема оформления"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2113 msgid "Designated master"
2114 msgstr "Назначенный мастер"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2123 msgctxt "nft ip daddr"
2124 msgid "Destination IP"
2125 msgstr "IP-адрес получателя"
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2128 msgctxt "nft ip6 daddr"
2129 msgid "Destination IPv6"
2130 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2133 msgid "Destination port"
2134 msgstr "Порт назначения"
2136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2137 msgctxt "nft ip dport"
2138 msgid "Destination port"
2139 msgstr "Порт назначения"
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2143 msgid "Destination zone"
2144 msgstr "Зона назначения"
2146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2164 msgid "Device Configuration"
2165 msgstr "Настройка устройства"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2168 msgid "Device is not active"
2169 msgstr "Устройство не активно"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2173 msgid "Device is restarting…"
2174 msgstr "Устройство перезапускается…"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2178 msgstr "Имя устройства"
2180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2181 msgid "Device not managed by ModemManager."
2182 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2185 msgid "Device not present"
2186 msgstr "Устройство отсутствует"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2190 msgstr "Тип устройства"
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2193 msgid "Device unreachable!"
2194 msgstr "Устройство недоступно!"
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2197 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2198 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2204 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2206 msgstr "Диагностика"
2208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2225 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2228 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2229 "для этого интерфейса."
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2233 msgid "Disable DNS lookups"
2234 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2237 msgid "Disable Encryption"
2238 msgstr "Отключить шифрование"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2241 msgid "Disable Inactivity Polling"
2242 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2245 msgid "Disable this network"
2246 msgstr "Отключить данную сеть"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2263 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2268 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2269 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2273 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2275 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2276 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2286 msgid "Disconnection attempt failed"
2287 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2290 msgid "Disconnection attempt failed."
2291 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2295 msgstr "Дисковое пространство"
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2308 msgid "Distance Optimization"
2309 msgstr "Оптимизация расстояния"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2312 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2313 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2316 msgid "Distributed ARP Table"
2317 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2321 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2322 "section is valid for all dnsmasq instances."
2324 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2325 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2329 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2330 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2333 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2334 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2335 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2336 "адресов\">NAT</abbr>."
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2339 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2340 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2347 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2348 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2351 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2353 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2354 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2357 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2358 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2361 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2362 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2365 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2366 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2369 msgctxt "VLAN port state"
2370 msgid "Do not participate"
2371 msgstr "Не участвует"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2375 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2378 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2379 "Protocol\">NDP</abbr>."
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2382 msgid "Do not send a hostname"
2383 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2387 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2388 "abbr> messages on this interface."
2390 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2391 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2394 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2395 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2398 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2399 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2402 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2403 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2406 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2407 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2410 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2411 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2414 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2415 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2422 msgid "Domain required"
2423 msgstr "Требуется домен"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2426 msgid "Domain whitelist"
2427 msgstr "Белый список доменов"
2429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2432 msgid "Don't Fragment"
2433 msgstr "Не фрагментировать"
2435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2441 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2444 msgid "Download backup"
2445 msgstr "Загрузить резервную копию"
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2448 msgid "Download mtdblock"
2449 msgstr "Скачать MTD раздел"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2452 msgid "Downstream SNR offset"
2453 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2457 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2458 "WireGuard interface."
2460 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2461 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2464 msgid "Drag to reorder"
2465 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2468 msgid "Drop Duplicate Frames"
2469 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2472 msgctxt "nft drop action"
2474 msgstr "Отбросить пакет"
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2477 msgctxt "Chain policy: drop"
2478 msgid "Drop unmatched packets"
2479 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2482 msgid "Dropbear Instance"
2483 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2487 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2488 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2490 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2491 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2495 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2496 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2499 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2501 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2504 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2505 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2508 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2509 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2512 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2513 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2516 msgid "Dynamic tunnel"
2517 msgstr "Динамический туннель"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2521 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2522 "having static leases will be served."
2524 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2525 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2528 msgid "EA-bits length"
2529 msgstr "EA-bits длина"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2547 msgstr "Редактирование узла"
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2551 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2554 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2555 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2558 msgid "Edit this network"
2559 msgstr "Изменить эту сеть"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2562 msgid "Edit wireless network"
2563 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2566 msgctxt "nft rt mtu"
2567 msgid "Effective route MTU"
2568 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2571 msgid "Egress QoS mapping"
2572 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2575 msgctxt "nft meta oif"
2576 msgid "Egress device id"
2577 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2580 msgctxt "nft meta oifname"
2581 msgid "Egress device name"
2582 msgstr "Имя исходящего устройства"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2585 msgctxt "VLAN port state"
2586 msgid "Egress tagged"
2587 msgstr "Тегирован исходящий"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2590 msgctxt "VLAN port state"
2591 msgid "Egress untagged"
2592 msgstr "Не тегирован исходящий"
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2596 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2604 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2606 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2611 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2614 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2618 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2619 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2622 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2623 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2628 msgid "Enable DNS lookups"
2629 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2632 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2633 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2636 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2637 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2641 msgstr "Включить IPv6"
2643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2644 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2645 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2653 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2654 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2657 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2658 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2661 msgid "Enable MAC address learning"
2662 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2665 msgid "Enable NTP client"
2666 msgstr "Включить NTP-клиент"
2668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2669 msgid "Enable Single DES"
2670 msgstr "Включить Single DES"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2673 msgid "Enable TFTP server"
2674 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2677 msgid "Enable VLAN filtering"
2678 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2681 msgid "Enable VLAN functionality"
2682 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2685 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2686 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2690 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2691 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2692 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2694 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2695 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2700 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2702 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2706 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2707 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2710 msgid "Enable learning and aging"
2711 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2714 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2715 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2718 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2719 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2722 msgid "Enable multicast fast leave"
2723 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2726 msgid "Enable multicast querier"
2727 msgstr "Включить мультикаст querier"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2730 msgid "Enable multicast support"
2731 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2735 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2737 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2738 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2741 msgid "Enable promiscuous mode"
2742 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2746 msgid "Enable rx checksum"
2747 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2753 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2754 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2759 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2760 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2763 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2764 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2767 msgid "Enable this network"
2768 msgstr "Включить данную сеть"
2770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2772 msgid "Enable tx checksum"
2773 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2776 msgid "Enable unicast flooding"
2777 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2786 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2787 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2791 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2794 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2795 "домену мобильности"
2797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2799 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2802 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2803 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2806 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2807 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2810 msgid "Encapsulation limit"
2811 msgstr "Предел инкапсуляции"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2815 msgid "Encapsulation mode"
2816 msgstr "Режим инкапсуляции"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2827 msgid "Endpoint Host"
2828 msgstr "Конечный узел"
2830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2831 msgid "Endpoint Port"
2832 msgstr "Порт конечного узла"
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2835 msgid "Endpoint setting is invalid"
2836 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2839 msgid "Enforce IGMPv1"
2840 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2843 msgid "Enforce IGMPv2"
2844 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2847 msgid "Enforce IGMPv3"
2848 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2851 msgid "Enforce MLD version 1"
2852 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2855 msgid "Enforce MLD version 2"
2856 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2859 msgid "Enter custom value"
2860 msgstr "Введите пользовательское значение"
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2863 msgid "Enter custom values"
2864 msgstr "Введите пользовательские значения"
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2868 msgstr "Стирание..."
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2880 msgid "Error getting PublicKey"
2881 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2884 msgid "Errored seconds (ES)"
2885 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2889 msgid "Ethernet Adapter"
2890 msgstr "Ethernet-адаптер"
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2894 msgid "Ethernet Switch"
2895 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2898 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2899 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2902 msgid "Every second (fast, 1)"
2903 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2906 msgid "Exclude interfaces"
2907 msgstr "Исключить интерфейсы"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2911 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2912 "e.g. for RBL services."
2914 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
2915 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2918 msgid "Existing device"
2919 msgstr "Существующее устройство"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2922 msgid "Expand hosts"
2923 msgstr "Расширять имена узлов"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2926 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2927 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2930 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2931 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2934 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2935 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2938 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2939 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2951 msgid "Expecting: %s"
2952 msgstr "Ожидается: %s"
2954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2955 msgid "Expecting: non-empty value"
2956 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2964 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2966 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2967 "(<code>2m</code>)."
2969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2974 msgid "External R0 Key Holder List"
2975 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2978 msgid "External R1 Key Holder List"
2979 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2982 msgid "External system log server"
2983 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2986 msgid "External system log server port"
2987 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2990 msgid "External system log server protocol"
2991 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2994 msgid "Extra SSH command options"
2995 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2997 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2998 msgid "Extra pppd options"
2999 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3001 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3002 msgid "Extra sstpc options"
3003 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3010 msgid "FT over the Air"
3011 msgstr "FT над the Air"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3015 msgstr "FT протокол"
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3018 msgid "Failed to change the system password."
3019 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3022 msgid "Failed to configure modem"
3023 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3026 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3027 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3030 msgid "Failed to connect"
3031 msgstr "Не удалось подключиться"
3033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3034 msgid "Failed to disconnect"
3035 msgstr "Не удалось отключиться"
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3038 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3039 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3042 msgid "Failed to get modem information"
3043 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3046 msgid "Failed to initialize modem"
3047 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3050 msgid "Failed to set operating mode"
3051 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
3059 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3060 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3062 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3063 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3066 msgid "File not accessible"
3067 msgstr "Файл не доступен"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3070 msgid "File to store DHCP lease information."
3072 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3073 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3076 msgid "File with upstream resolvers."
3077 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3085 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3086 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3091 msgstr "Файловая система"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3094 msgid "Filter private"
3095 msgstr "Фильтровать частные"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3098 msgid "Filter useless"
3099 msgstr "Фильтровать бесполезные"
3101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3102 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3103 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3106 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3107 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3110 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3111 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3115 msgid "Finalizing failed"
3116 msgstr "Ошибка финализации"
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3120 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3121 "with defaults based on what was detected"
3123 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3124 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3128 msgid "Find and join network"
3129 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3138 msgstr "Межсетевой экран"
3140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3141 msgid "Firewall Mark"
3142 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3145 msgid "Firewall Settings"
3146 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3149 msgid "Firewall Status"
3150 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3153 msgid "Firewall mark"
3154 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3157 msgid "Firmware File"
3158 msgstr "Файл прошивки"
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3161 msgid "Firmware Version"
3162 msgstr "Версия прошивки"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3165 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3166 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3170 msgid "Flash image..."
3171 msgstr "Установка образа..."
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3174 msgid "Flash image?"
3175 msgstr "Установить образ?"
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3178 msgid "Flash new firmware image"
3179 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3182 msgid "Flash operations"
3183 msgstr "Операции с прошивкой"
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3193 msgstr "Принудительно (Force)"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3196 msgid "Force 40MHz mode"
3197 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3200 msgid "Force CCMP (AES)"
3201 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3204 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3205 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3208 msgid "Force IGMP version"
3209 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3212 msgid "Force MLD version"
3213 msgstr "Применяемая версия MLD"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3217 msgstr "Назначить TKIP"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3220 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3221 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3225 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3228 msgid "Force upgrade"
3229 msgstr "Принудительная прошивка"
3231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3232 msgid "Force use of NAT-T"
3233 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3235 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3236 msgid "Form token mismatch"
3237 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3241 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3242 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3243 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3244 "designated master interface and downstream interfaces."
3246 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3247 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3248 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3249 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3253 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3254 "messages received on the designated master interface to downstream "
3257 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3258 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3262 msgid "Forward DHCP traffic"
3263 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3267 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3268 "downstream interfaces."
3270 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3271 "downstream интерфейсами."
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3274 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3275 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3278 msgid "Forward broadcast traffic"
3279 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3282 msgid "Forward delay"
3283 msgstr "Задержка перенаправления"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3286 msgid "Forward mesh peer traffic"
3287 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3290 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3291 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3294 msgid "Forwarding mode"
3295 msgstr "Режим перенаправления"
3297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3298 msgid "Fragmentation"
3299 msgstr "Фрагментация"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3302 msgid "Fragmentation Threshold"
3303 msgstr "Порог фрагментации"
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3306 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3307 msgid "Full port randomization"
3308 msgstr "Полная рандомизация порта"
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3312 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3313 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3315 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3316 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3327 msgstr "Только GPRS"
3329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3330 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3331 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3334 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3335 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3338 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3339 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3342 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3343 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3352 msgid "Gateway Mode"
3353 msgstr "Режим шлюза"
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3356 msgid "Gateway Ports"
3357 msgstr "Порты шлюза"
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3361 msgid "Gateway address is invalid"
3362 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3370 msgid "General Settings"
3371 msgstr "Общие настройки"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3377 msgid "General Setup"
3378 msgstr "Основные настройки"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3381 msgid "General device options"
3382 msgstr "Общие опции устройства"
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3385 msgid "Generate Config"
3386 msgstr "Создать config"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3389 msgid "Generate PMK locally"
3390 msgstr "Создать PMK локально"
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3393 msgid "Generate archive"
3394 msgstr "Создать архив"
3396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3397 msgid "Generate configuration"
3398 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3401 msgid "Generate configuration…"
3402 msgstr "Генерация конфигурации…"
3404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3405 msgid "Generate new key pair"
3406 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3409 msgid "Generate preshared key"
3410 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3413 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3414 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3417 msgid "Generating QR code…"
3418 msgstr "Генерация QR-кода…"
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3421 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3422 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3425 msgid "Global Settings"
3426 msgstr "Основные настройки"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3429 msgid "Global network options"
3430 msgstr "Основные настройки сети"
3432 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3433 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3434 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3436 msgid "Go to firmware upgrade..."
3437 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3439 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3440 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3441 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3442 msgid "Go to password configuration..."
3443 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3449 msgid "Go to relevant configuration page"
3450 msgstr "Перейти к странице настройки"
3452 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3453 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3454 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3457 msgid "Grant access to DHCP status display"
3458 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3461 msgid "Grant access to DSL status display"
3462 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3464 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3465 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3466 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3468 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3469 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3470 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3473 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3474 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3477 msgid "Grant access to SSH configuration"
3478 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3480 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3481 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3482 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3485 msgid "Grant access to crontab configuration"
3486 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3489 msgid "Grant access to firewall status"
3490 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3492 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3493 msgid "Grant access to flash operations"
3494 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3497 msgid "Grant access to main status display"
3498 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3501 msgid "Grant access to mmcli"
3502 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3505 msgid "Grant access to mount configuration"
3506 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3508 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3509 msgid "Grant access to network configuration"
3510 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3512 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3513 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3514 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3516 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3517 msgid "Grant access to network status information"
3518 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3521 msgid "Grant access to process status"
3522 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3525 msgid "Grant access to realtime statistics"
3526 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3529 msgid "Grant access to routing status"
3530 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3532 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3533 msgid "Grant access to startup configuration"
3534 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3536 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3537 msgid "Grant access to system configuration"
3538 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3541 msgid "Grant access to system logs"
3542 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3545 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3546 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3549 msgid "Grant access to wireless channel status"
3550 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3552 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3553 msgid "Grant access to wireless status display"
3554 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3557 msgid "Group Password"
3558 msgstr "Групповой пароль"
3560 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3565 msgid "HE.net password"
3566 msgstr "Пароль HE.net"
3568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3569 msgid "HE.net username"
3570 msgstr "HE.net логин"
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3574 msgid "HTTP(S) Access"
3575 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3579 msgstr "Перезапустить"
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3582 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3583 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3586 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3587 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3590 msgid "Hello interval"
3591 msgstr "Интервал приветствия"
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3595 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3598 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3602 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3603 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3607 msgid "Hide empty chains"
3608 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3615 msgctxt "Chain hook description"
3616 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3617 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3621 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3631 msgid "Host expiry timeout"
3632 msgstr "Время ожидания хоста"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3635 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3636 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3639 msgid "Host-Uniq tag content"
3640 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3652 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3653 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3657 msgstr "Имена устройств"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3661 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3662 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3663 "useful to rebind an FQDN."
3665 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3666 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3667 "полезна для перепривязки FQDN."
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3670 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3671 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3674 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3675 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3678 msgid "Human-readable counters"
3679 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3686 msgctxt "nft icmp code"
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3691 msgctxt "nft icmp type"
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3696 msgctxt "nft icmpv6 code"
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3701 msgctxt "nft icmpv6 type"
3705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3707 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3708 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3711 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3712 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3715 msgid "IKE DH Group"
3716 msgstr "IKE DH группа"
3718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3719 msgid "IP Addresses"
3722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3724 msgstr "IP-протокол"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3742 msgid "IP address is invalid"
3743 msgstr "Неверный IP-адрес"
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3747 msgid "IP address is missing"
3748 msgstr "IP-адрес не указан"
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3751 msgctxt "nft ip protocol"
3753 msgstr "IP-протокол"
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3756 msgctxt "nft meta l4proto"
3758 msgstr "IP-протокол"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3769 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3770 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3772 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3783 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3788 msgid "IPv4 Firewall"
3789 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3792 msgid "IPv4 Neighbours"
3793 msgstr "Соседи IPv4"
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3796 msgid "IPv4 Routing"
3797 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3801 msgstr "Правила IPv4"
3803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3804 msgid "IPv4 Upstream"
3805 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3812 msgid "IPv4 address"
3815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3816 msgid "IPv4 assignment length"
3817 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3820 msgid "IPv4 broadcast"
3821 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3824 msgid "IPv4 gateway"
3825 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3829 msgid "IPv4 netmask"
3830 msgstr "Маска сети IPv4"
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3833 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3834 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3838 msgstr "Только IPv4"
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3842 msgstr "IPv4 префикс"
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3846 msgid "IPv4 prefix length"
3847 msgstr "Длина префикса IPv4"
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3850 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3851 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3859 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3860 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3863 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3864 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3867 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3868 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3887 msgid "IPv6 Firewall"
3888 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3895 msgid "IPv6 Neighbours"
3896 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3899 msgid "IPv6 RA Settings"
3900 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3903 msgid "IPv6 Routing"
3904 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3908 msgstr "Правила IPv6"
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3911 msgid "IPv6 Settings"
3912 msgstr "Настройки IPv6"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3915 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3916 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3919 msgid "IPv6 Upstream"
3920 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3925 msgid "IPv6 address"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3930 msgid "IPv6 assignment hint"
3931 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3934 msgid "IPv6 assignment length"
3935 msgstr "IPv6 назначение длины"
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3938 msgid "IPv6 gateway"
3939 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3942 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3943 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3947 msgstr "Только IPv6"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3950 msgid "IPv6 preference"
3951 msgstr "IPv6 привелегии"
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3956 msgstr "Префикс IPv6"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3959 msgid "IPv6 prefix filter"
3960 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3964 msgid "IPv6 prefix length"
3965 msgstr "Длина префикса IPv6"
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3969 msgid "IPv6 routed prefix"
3970 msgstr "IPv6 направление префикса"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3973 msgid "IPv6 source routing"
3974 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3978 msgstr "IPv6 суффикс"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3981 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3982 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3984 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3985 msgid "IPv6 support"
3986 msgstr "Поддержка IPv6"
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3989 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3990 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3998 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3999 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4003 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4004 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4008 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4009 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4013 msgstr "Идентификация EAP"
4015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4016 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4017 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4020 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4021 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4023 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4024 msgid "If checked, encryption is disabled"
4025 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4029 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4032 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4036 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4037 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4042 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4044 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4050 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4053 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4054 "фиксированный файл устройства"
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4058 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4059 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4060 "otherwise modifications will be reverted."
4062 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4063 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4064 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4065 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4070 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4071 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4076 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4077 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4081 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4082 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4083 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4084 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4085 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4087 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4088 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4089 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4090 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4091 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4092 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4095 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4096 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4099 msgid "Ignore interface"
4100 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4103 msgid "Ignore resolv file"
4104 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4111 msgid "Image check failed:"
4112 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4115 msgid "Import as peer"
4116 msgstr "Импортировать как узел"
4118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4120 msgid "Import configuration"
4121 msgstr "Импорт конфигурации"
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4124 msgid "Import configuration as peer…"
4125 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4128 msgid "Import settings"
4129 msgstr "Импорт настроек"
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4133 msgid "Imported peer configuration"
4134 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4137 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4138 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4146 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4147 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4149 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4150 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4151 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4155 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4156 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4158 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4159 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4160 "предыдущую страницу."
4162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4172 msgid "Inactivity timeout"
4173 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4181 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4182 "installed_packages.txt"
4184 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4185 "installed_packages.txt"
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4191 msgid "Incoming checksum"
4192 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4195 msgid "Incoming interface"
4196 msgstr "Входящий интерфейс"
4198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4202 msgid "Incoming key"
4203 msgstr "Входящий ключ"
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4209 msgid "Incoming serialization"
4210 msgstr "Входящая сериализация"
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4221 msgid "Ingress QoS mapping"
4222 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4225 msgctxt "nft meta iif"
4226 msgid "Ingress device id"
4227 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4230 msgctxt "nft meta iifname"
4231 msgid "Ingress device name"
4232 msgstr "Имя входящего устройства"
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4235 msgid "Initialization failure"
4236 msgstr "Ошибка инициализации"
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4240 msgstr "Скрипт инициализации"
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4244 msgstr "Скрипты инициализации"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4247 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4248 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4251 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4252 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4255 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4256 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4259 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4260 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4263 msgid "Install protocol extensions..."
4264 msgstr "Установить расширения протокола..."
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4272 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4273 "BSSID <code>%h</code>."
4275 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4276 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4279 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4280 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4290 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4291 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4294 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4295 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4298 msgid "Interface Configuration"
4299 msgstr "Настройка сети"
4301 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4302 msgid "Interface ID"
4303 msgstr "ID интерфейса"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4307 msgid "Interface has %d pending changes"
4308 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4311 msgid "Interface is disabled"
4312 msgstr "Интерфейс отключён"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4315 msgid "Interface is marked for deletion"
4316 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4319 msgid "Interface is reconnecting..."
4320 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4325 msgid "Interface is shutting down..."
4326 msgstr "Интерфейс отключается..."
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4329 msgid "Interface is starting..."
4330 msgstr "Интерфейс запускается..."
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4333 msgid "Interface is stopping..."
4334 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4337 msgid "Interface name"
4338 msgstr "Имя интерфейса"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4342 msgid "Interface not present or not connected yet."
4343 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4347 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4355 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4356 msgid "Internal Server Error"
4357 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4360 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4361 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4365 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4366 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4367 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4369 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4370 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4371 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4374 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4375 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4386 msgid "Invalid APN provided"
4387 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4391 msgid "Invalid Base64 key string"
4392 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4396 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4398 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4403 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4405 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4408 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4410 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4414 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4415 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4418 msgid "Invalid argument"
4419 msgstr "Неверный аргумент"
4421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4423 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4424 "supports one and only one bearer."
4426 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4427 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4430 msgid "Invalid command"
4431 msgstr "Неверная команда"
4433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4434 msgid "Invalid hexadecimal value"
4435 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4437 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4438 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4439 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4440 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4443 msgid "Invert blinking"
4444 msgstr "Инвертировать мигание"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4447 msgid "Invert match"
4448 msgstr "Инвертировать совпадение"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4451 msgid "Isolate Clients"
4452 msgstr "Изолировать клиентов"
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4456 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4457 "flash memory, please verify the image file!"
4459 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4460 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4463 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4464 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4465 msgid "JavaScript required!"
4466 msgstr "Требуется JavaScript!"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4469 msgid "Join Network"
4470 msgstr "Подключение к сети"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4473 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4474 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4477 msgid "Joining Network: %q"
4478 msgstr "Подключение к сети: %q"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4481 msgid "Jump to rule"
4482 msgstr "Перейти к правилу"
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4485 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4486 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4491 msgstr "Журнал ядра"
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4494 msgid "Kernel Version"
4495 msgstr "Версия ядра"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4499 msgstr "Пароль (ключ)"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4513 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4514 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4520 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4521 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4524 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4526 msgstr "Отсутствует ключ"
4528 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4529 msgid "Key used to sign network config"
4530 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4539 msgstr "Принудительно завершить"
4541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4548 msgstr "L2TP-сервер"
4550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4551 msgid "LACPDU Packets"
4552 msgstr "LACPDU пакеты"
4554 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4560 msgid "LCP echo failure threshold"
4561 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4569 msgid "LCP echo interval"
4570 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4573 msgid "LED Configuration"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4590 msgid "Language and Style"
4591 msgstr "Язык и тема"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4594 msgid "Last member interval"
4595 msgstr "Интервал последнего членства"
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4601 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4610 msgid "Learn routes"
4611 msgstr "Изучать маршруты"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4620 msgstr "Срок аренды адреса"
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4626 msgid "Lease time remaining"
4627 msgstr "До конца аренды"
4629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4632 msgid "Leave empty to autodetect"
4633 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4639 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4640 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4644 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4645 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4646 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4648 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4649 "Включайте его только при необходимости."
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4652 msgid "Legacy rules detected"
4653 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4664 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4665 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4669 msgstr "Режим линии"
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4673 msgstr "Состояние Линии"
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4677 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4680 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4681 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4684 msgid "Link Monitoring"
4685 msgstr "Мониторинг соединения"
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4689 msgstr "Подключение"
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4692 msgctxt "nft @ll,off,len"
4693 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4694 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4697 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4698 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4702 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4704 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4708 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4709 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4710 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4711 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4714 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4715 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4716 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4717 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4722 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4723 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4724 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4725 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4728 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4729 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4730 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4731 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4732 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4734 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4735 msgid "List of SSH key files for auth"
4736 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4739 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4740 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4743 msgid "List of domains to force to an IP address."
4744 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4747 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4749 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4750 "перенаправления запросов."
4752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4754 msgstr "Порт для входящих соединений"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4757 msgid "Listen interfaces"
4758 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4761 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4763 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4764 "задан, на всех интерфейсах"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4768 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4770 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4773 msgid "ListenPort setting is invalid"
4774 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4777 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4778 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4786 msgid "Load Average"
4787 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4790 msgid "Load configuration…"
4791 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4795 msgid "Loading data…"
4796 msgstr "Загрузка данных…"
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4799 msgid "Loading directory contents…"
4800 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4803 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4805 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4806 msgid "Loading view…"
4807 msgstr "Загрузка страницы…"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4813 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4814 msgid "Local IP address"
4815 msgstr "Локальный IP-адрес"
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4819 msgid "Local IP address is invalid"
4820 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4823 msgid "Local IP address to assign"
4824 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4828 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4834 msgid "Local IPv4 address"
4835 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4838 msgid "Local IPv6 DNS server"
4839 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4846 msgid "Local IPv6 address"
4847 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4850 msgid "Local Startup"
4851 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4860 msgstr "Локальный ULA"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4863 msgid "Local domain"
4864 msgstr "Локальный домен"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4867 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4869 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4870 "файла hosts (/etc/hosts)."
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4873 msgid "Local server"
4874 msgstr "Локальный сервер"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4877 msgid "Local service only"
4878 msgstr "Только локальный DNS"
4880 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4881 msgid "Local wireguard key"
4882 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4885 msgid "Localise queries"
4886 msgstr "Локализовывать запросы"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4889 msgid "Lock to BSSID"
4890 msgstr "Подключаться к BSSID"
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4893 msgid "Log output level"
4894 msgstr "Запись событий"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4898 msgstr "Запись запросов"
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4902 msgstr "Журналирование"
4904 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4906 msgstr "Вход в систему…"
4908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4911 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4912 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4914 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4915 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4919 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4921 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4923 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4924 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4933 msgid "Loose filtering"
4934 msgstr "Слабая фильтрация"
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4937 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4938 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4941 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4942 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4954 msgid "MAC Address Filter"
4955 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4958 msgid "MAC Address For The Actor"
4959 msgstr "MAC-адрес для актора"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4989 msgid "MAP / LW4over6"
4990 msgstr "MAP / LW4over6"
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4994 msgid "MAP rule is invalid"
4995 msgstr "Неверное MAP правило"
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5011 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5012 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5015 msgid "MII Interval"
5016 msgstr "MII интервал"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5023 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5029 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5032 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5033 "используйте команды приведенные ниже:"
5035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5050 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5052 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5056 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5057 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5060 msgid "Max. DHCP leases"
5062 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5063 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5066 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5068 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5069 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5072 msgid "Max. concurrent queries"
5074 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5078 msgstr "Максимальный возраст"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5081 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5082 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
5085 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5086 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
5089 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5090 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5093 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5094 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5097 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5098 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5099 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5102 msgid "Maximum number of leased addresses."
5103 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5106 msgid "Maximum snooping table size"
5107 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5111 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5112 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5114 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5115 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5119 msgid "Maximum transmit power"
5120 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5123 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5124 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5146 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5149 msgid "Memory usage (%)"
5150 msgstr "Использование памяти (%)"
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5165 msgid "Mesh Routing"
5166 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5168 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5169 msgid "Mesh and routing related options"
5170 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5173 msgid "Method not found"
5174 msgstr "Метод не найден"
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5177 msgid "Method of link monitoring"
5178 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5181 msgid "Method to determine link status"
5182 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5196 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5198 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5201 msgid "Minimum ARP validity time"
5202 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5205 msgid "Minimum Number of Links"
5206 msgstr "Минимальное количество соединений"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5210 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5211 "Prevents ARP cache thrashing."
5213 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5214 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5218 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5219 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5221 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5222 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5226 msgid "Mirror monitor port"
5227 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5230 msgid "Mirror source port"
5231 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5235 msgstr "Мобильные данные"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5238 msgid "Mobility Domain"
5239 msgstr "Мобильный домен"
5241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5258 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5259 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5263 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5266 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5267 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5270 msgid "Modem default"
5271 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5277 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5278 msgid "Modem device"
5281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5282 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5283 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5286 msgid "Modem information query failed"
5287 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5292 msgid "Modem init timeout"
5293 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5296 msgid "Modem is disabled."
5297 msgstr "Модем отключен."
5299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5300 msgid "ModemManager"
5301 msgstr "Менеджер модема"
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5309 msgid "More Characters"
5310 msgstr "Слишком мало символов"
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5318 msgstr "Точка монтирования"
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5323 msgid "Mount Points"
5324 msgstr "Монтирование разделов"
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5327 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5328 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5331 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5332 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5336 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5339 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5340 "разделы запоминающего устройства"
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5343 msgid "Mount attached devices"
5344 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5347 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5348 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5351 msgid "Mount options"
5352 msgstr "Опции монтирования"
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5356 msgstr "Точка монтирования"
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5359 msgid "Mount swap not specifically configured"
5360 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5363 msgid "Mounted file systems"
5364 msgstr "Смонтированные разделы"
5366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5368 msgstr "Переместить вниз"
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5372 msgstr "Переместить вверх"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5375 msgid "Multi To Unicast"
5376 msgstr "Multicast в Unicast"
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5386 msgid "Multicast Mode"
5387 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5390 msgid "Multicast routing"
5391 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5394 msgid "Multicast to unicast"
5395 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5402 msgid "NAT action chain \"%h\""
5403 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5407 msgstr "NAT-T режим"
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5410 msgid "NAT64 Prefix"
5411 msgstr "NAT64 префикс"
5413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5414 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5419 msgid "NDP-Proxy slave"
5420 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5427 msgid "NTP server candidates"
5428 msgstr "Список NTP-серверов"
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5439 msgid "Name of the new network"
5440 msgstr "Имя новой сети"
5442 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5443 msgid "Name of the tunnel device"
5444 msgstr "Имя туннельного устройства"
5446 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5447 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5452 msgid "Neighbour cache validity"
5453 msgstr "Действительность кэша соседей"
5455 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5467 msgid "Network Coding"
5468 msgstr "Кодирование сети"
5470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5471 msgid "Network Mode"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5475 msgid "Network SSID"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5479 msgid "Network Utilities"
5480 msgstr "Сетевые утилиты"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5483 msgid "Network address"
5484 msgstr "Сетевой адрес"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5487 msgid "Network boot image"
5488 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5491 msgid "Network bridge configuration migration"
5492 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5496 msgid "Network device"
5497 msgstr "Сетевое устройство"
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5500 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5501 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5505 msgid "Network device is not present"
5506 msgstr "Нет сетевого устройства"
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5509 msgid "Network device table \"%h\""
5510 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5513 msgctxt "nft @nh,off,len"
5514 msgid "Network header bits %d-%d"
5515 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5518 msgid "Network ifname configuration migration"
5519 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5523 msgid "Network interface"
5524 msgstr "Сетевой интерфейс"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5536 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5539 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5540 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5541 "hosts (/etc/hosts)."
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5544 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5545 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5548 msgid "New interface name…"
5549 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5553 msgstr "Следующий »"
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5562 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5563 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5570 msgid "No Encryption"
5571 msgstr "Без шифрования"
5573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5574 msgid "No Host Routes"
5575 msgstr "Не создавать маршруты"
5577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5582 msgid "No RX signal"
5583 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5585 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5586 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5587 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5590 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5591 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5593 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5594 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5597 msgid "No client associated"
5598 msgstr "Нет связанных клиентов"
5600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5601 msgid "No control device specified"
5602 msgstr "Устройство управления не указано"
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5605 msgctxt "empty table placeholder"
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5610 msgid "No data received"
5611 msgstr "Данные не получены"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5615 msgid "No enforcement"
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5624 msgid "No entries available"
5625 msgstr "Нет доступных записей"
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5628 msgid "No entries in this directory"
5629 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5632 msgid "No files found"
5633 msgstr "Файлы не найдены"
5635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5637 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5638 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5640 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5641 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5649 msgid "No host route"
5650 msgstr "Нет маршрута"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5656 msgid "No information available"
5657 msgstr "Нет доступной информации"
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5661 msgid "No matching prefix delegation"
5662 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5666 msgid "No more slaves available"
5667 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5670 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5671 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5674 msgid "No negative cache"
5675 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5678 msgid "No nftables ruleset loaded."
5679 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5681 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5682 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5684 msgid "No password set!"
5685 msgstr "Пароль не установлен!"
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5688 msgid "No peers defined yet."
5689 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5693 msgid "No public keys present yet."
5694 msgstr "Нет публичных ключей."
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5697 msgctxt "nft chain is empty"
5698 msgid "No rules in this chain"
5699 msgstr "Нет правил в цепочке"
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5702 msgid "No rules in this chain."
5703 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5706 msgid "No validation or filtering"
5707 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5711 msgid "No zone assigned"
5712 msgstr "Зона не присвоена"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5723 msgid "Noise Margin (SNR)"
5724 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5731 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5732 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5735 msgid "Non-wildcard"
5736 msgstr "Не использовать wildcard"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5749 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5754 msgid "Not associated"
5755 msgstr "Не ассоциировано"
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5758 msgid "Not connected"
5759 msgstr "Не подключен"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5767 msgstr "Не существует"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5770 msgid "Not started on boot"
5771 msgstr "Не запускается при загрузке"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5774 msgid "Not supported"
5775 msgstr "Не поддерживается"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5779 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5782 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5783 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5798 msgid "Number of IGMP membership reports"
5799 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5802 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5804 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5808 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5809 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5812 msgid "Obfuscated Group Password"
5813 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5816 msgid "Obfuscated Password"
5817 msgstr "Запутанный пароль"
5819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5827 msgid "Obtain IPv6 address"
5828 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5837 msgid "Off-State Delay"
5838 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5845 msgid "On-State Delay"
5846 msgstr "Задержка включенного состояния"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5850 msgstr "On-link маршрут"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5853 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5854 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5857 msgid "One of the following: %s"
5858 msgstr "Одно из: %s"
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5862 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5863 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5866 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5867 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5871 msgid "One or more required fields have no value!"
5872 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5875 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5877 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5882 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5884 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5885 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5888 msgid "Open iptables rules overview…"
5889 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5893 msgid "Open list..."
5894 msgstr "Открыть список..."
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5898 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5899 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5901 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5902 msgid "OpenFortivpn"
5903 msgstr "OpenFortivpn"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5907 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5908 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5909 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5911 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5912 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5913 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5917 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5918 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5920 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5921 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5925 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5926 "otherwise disable service."
5928 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5929 "префикс, в противном случае отключить службу."
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5932 msgid "Operating frequency"
5933 msgstr "Настройка частоты"
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5937 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5938 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5941 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5942 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5945 msgid "Option changed"
5946 msgstr "Опция изменена"
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5949 msgid "Option removed"
5950 msgstr "Опция удалена"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5954 msgstr "Необязательно"
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5957 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5958 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5960 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5961 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5963 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
5964 "восстановления соединения не предпринимается."
5966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5968 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5969 "starting with <code>0x</code>."
5971 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5972 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5976 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5977 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5978 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5979 "for the interface."
5981 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5982 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5983 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5984 "d::1') для этого интерфейса."
5986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5988 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5989 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5991 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5992 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5995 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5997 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6000 msgid "Optional. Description of peer."
6001 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6004 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6005 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6009 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6012 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6016 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6017 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6018 "routes through the tunnel."
6020 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6021 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6022 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6024 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6025 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6026 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6029 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6030 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6033 msgid "Optional. Port of peer."
6034 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6038 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6039 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6040 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6043 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6044 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6045 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6049 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6050 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6052 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6053 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6057 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6059 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6067 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6068 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6069 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6070 "system running dnsmasq\"."
6072 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6073 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6074 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6075 "которой запущен dnsmasq»."
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
6081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6082 msgid "Originator Interval"
6083 msgstr "Интервал отправителя"
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6101 msgid "Outgoing checksum"
6102 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6105 msgid "Outgoing interface"
6106 msgstr "Исходящий интерфейс"
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6112 msgid "Outgoing key"
6113 msgstr "Исходящий ключ"
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6119 msgid "Outgoing serialization"
6120 msgstr "Исходящая сериализация"
6122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6123 msgid "Output Interface"
6124 msgstr "Исходящий интерфейс"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6129 msgstr "Исходящая зона"
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6136 msgid "Override IPv4 routing table"
6137 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6140 msgid "Override IPv6 routing table"
6141 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6143 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6158 msgid "Override MTU"
6159 msgstr "Назначить MTU"
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6166 msgid "Override TOS"
6167 msgstr "Отвергать TOS"
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6176 msgid "Override TTL"
6177 msgstr "Отвергать TTL"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6181 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6182 "limited by the driver"
6184 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6185 "быть ограничен драйвером"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6188 msgid "Override default interface name"
6189 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6192 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6193 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6197 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6198 "subnet that is served."
6200 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6201 "подсети, которая подана."
6203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6204 msgid "Override the table used for internal routes"
6205 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6212 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6213 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6216 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6217 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6224 msgid "PAP/CHAP (both)"
6225 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6236 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6237 msgid "PAP/CHAP password"
6238 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6241 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6250 msgid "PAP/CHAP username"
6251 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6270 msgid "PIN code rejected"
6271 msgstr "PIN код отвергнут"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6275 msgstr "Продвигать PMK R1"
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6283 msgid "PPPoA Encapsulation"
6284 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6297 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6308 msgstr "PSID смещение"
6310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6311 msgid "PSID-bits length"
6312 msgstr "PSID длина в битах"
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6315 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6320 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6321 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6324 msgid "PXE/TFTP Settings"
6325 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6328 msgid "Packet Steering"
6329 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6332 msgctxt "nft meta mark"
6334 msgstr "Метка пакета"
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6341 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6342 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6346 msgid "Part of zone %q"
6347 msgstr "Часть зоны %q"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6350 msgctxt "MACVLAN mode"
6351 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6352 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6354 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6357 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6360 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6365 msgid "Password authentication"
6366 msgstr "С помощью пароля"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6369 msgid "Password of Private Key"
6370 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6373 msgid "Password of inner Private Key"
6374 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6380 msgid "Password strength"
6381 msgstr "Сложность пароля"
6383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6388 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6389 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6392 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6393 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6397 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6398 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6399 "connect to the local WireGuard interface."
6401 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6402 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6403 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6406 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6407 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6410 msgid "Path to CA-Certificate"
6411 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6414 msgid "Path to Client-Certificate"
6415 msgstr "Путь к client-сертификату"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6418 msgid "Path to Private Key"
6419 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6422 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6423 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6426 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6427 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6430 msgid "Path to inner Private Key"
6431 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6435 msgstr "Приостановлено"
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6452 msgid "Peer IP address to assign"
6453 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6456 msgid "Peer MAC address"
6457 msgstr "MAC-адрес узла"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6461 msgid "Peer address is missing"
6462 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6465 msgid "Peer device name"
6466 msgstr "Имя устройства узла"
6468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6469 msgid "Peer disabled"
6470 msgstr "Узел отключен"
6472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6474 msgstr "Узлы (peers)"
6476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6477 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6478 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6484 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6485 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6488 msgid "Perform reboot"
6489 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6492 msgid "Perform reset"
6493 msgstr "Выполнить сброс"
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6496 msgid "Permission denied"
6497 msgstr "Доступ запрещён"
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6500 msgid "Persistent Keep Alive"
6501 msgstr "Постоянно держать включенным"
6503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6504 msgid "Persistent reconnect interval"
6505 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6508 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6509 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6516 msgid "Physical Settings"
6517 msgstr "Настройки канала"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6523 msgstr "Пинг-запрос"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6534 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6535 msgid "Please enter your username and password."
6536 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6539 msgid "Please select the file to upload."
6540 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6547 msgctxt "Chain hook policy"
6548 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6549 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6556 msgid "Port isolation"
6557 msgstr "Изоляция порта"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6560 msgid "Port status:"
6561 msgstr "Состояние порта:"
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6564 msgid "Potential negation of: %s"
6565 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6568 msgid "Power Management Mode"
6569 msgstr "Режим управления питанием"
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6572 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6573 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6577 msgstr "Предпочитать LTE"
6579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6581 msgstr "Предпочитать UMTS"
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6584 msgid "Prefix Delegated"
6585 msgstr "Делегированный префикс"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6588 msgid "Prefix suppressor"
6589 msgstr "Подавитель префикса"
6591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6592 msgid "Preshared Key"
6593 msgstr "Предварительный ключ"
6595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6596 msgid "Preshared key in use"
6597 msgstr "Предварительный ключ используется"
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6600 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6601 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6610 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6613 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6614 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6617 msgid "Prevents client-to-client communication"
6618 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6622 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6623 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6625 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6626 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6629 msgid "Primary Slave"
6630 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6633 msgctxt "VLAN port state"
6634 msgid "Primary VLAN ID"
6635 msgstr "Первичный VLAN ID"
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6639 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6640 "better than current slave (better, 1)"
6642 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6643 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6646 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6648 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6659 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6664 msgctxt "MACVLAN mode"
6665 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6666 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6671 msgstr "Приватный ключ"
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6674 msgid "Private key present"
6675 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6678 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6679 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6701 msgid "Provide NTP server"
6702 msgstr "Включить NTP-сервер"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6706 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6709 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6713 msgid "Provide new network"
6714 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6718 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6721 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6725 msgid "Proxy Server"
6726 msgstr "Прокси сервер"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6729 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6730 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6735 msgstr "Публичный ключ"
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6738 msgid "Public key is missing"
6739 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6742 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6743 msgid "Public key: %h"
6744 msgstr "Публичный ключ: %h"
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6748 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6749 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6750 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6751 "code> file into the input field."
6753 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6754 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6755 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6756 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6759 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6761 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6765 msgid "PublicKey setting is invalid"
6766 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6770 msgid "QMI Cellular"
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6778 msgid "Query all available upstream resolvers."
6780 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6784 msgid "Query interval"
6785 msgstr "Интервал запроса"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6788 msgid "Query response interval"
6789 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6792 msgid "R0 Key Lifetime"
6793 msgstr "R0 Key время жизни"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6796 msgid "R1 Key Holder"
6797 msgstr "Держатель ключа R1"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6800 msgid "RADIUS Accounting Port"
6801 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6804 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6805 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6808 msgid "RADIUS Accounting Server"
6809 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6812 msgid "RADIUS Authentication Port"
6813 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6816 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6817 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6820 msgid "RADIUS Authentication Server"
6821 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6824 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6825 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6829 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6832 msgid "RSSI threshold for joining"
6833 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6836 msgid "RTS/CTS Threshold"
6837 msgstr "Порог RTS/CTS"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6842 msgstr "Получено (RX)"
6844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6846 msgstr "Скорость приёма"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6849 msgid "RX Rate / TX Rate"
6850 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6853 msgctxt "nft nat flag random"
6854 msgid "Randomize source port mapping"
6855 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6858 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6860 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6864 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6865 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6868 msgid "Really switch protocol?"
6869 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6872 msgid "Realtime Graphs"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6876 msgid "Reassociation Deadline"
6877 msgstr "Срок реассоциации"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6880 msgid "Rebind protection"
6881 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6886 msgstr "Перезагрузка"
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6893 msgstr "Перезагрузка…"
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6896 msgid "Reboots the operating system of your device"
6898 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6905 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6906 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6909 msgid "Reconnect Timeout"
6910 msgstr "Таймаут переподключения"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6913 msgid "Reconnect this interface"
6914 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6917 msgid "Redirect to HTTPS"
6918 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6921 msgctxt "nft redirect to port"
6922 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6923 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6926 msgctxt "nft redirect"
6927 msgid "Redirect to local system"
6928 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6936 msgstr "Обновляется"
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6939 msgctxt "nft reject with icmp type"
6940 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6941 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6944 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6945 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6946 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6949 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6950 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6951 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6954 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6955 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6956 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6960 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6963 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6964 "указанному значению"
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6969 msgstr "Ретранслятор"
6971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6972 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6973 msgid "Relay Bridge"
6974 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6977 msgid "Relay between networks"
6978 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6981 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6982 msgid "Relay bridge"
6983 msgstr "Мост-ретранслятор"
6985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6988 msgid "Remote IPv4 address"
6989 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6994 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6995 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6998 msgid "Remote IPv6 address"
6999 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7003 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7004 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7011 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7012 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7015 msgid "Replace wireless configuration"
7016 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7019 msgid "Request IPv6-address"
7020 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7023 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7024 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7027 msgid "Request timeout"
7028 msgstr "Таймаут запроса"
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7034 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7035 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7041 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7042 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7046 msgstr "Обязательно"
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7049 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7051 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7054 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7055 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7058 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7059 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7061 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7062 msgid "Required. Underlying interface."
7063 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7065 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7066 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7068 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7074 msgid "Requires hostapd"
7075 msgstr "Требуется hostapd"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7079 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7080 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7084 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7085 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7088 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7089 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7093 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7094 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7098 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7099 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7107 msgid "Requires wpa-supplicant"
7108 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7112 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7113 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7117 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7118 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7121 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7122 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7127 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7128 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7132 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7133 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7136 msgid "Reselection policy for primary slave"
7137 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7140 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7148 msgid "Reset Counters"
7149 msgstr "Сбросить счётчики"
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7152 msgid "Reset to defaults"
7153 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7156 msgid "Resolv and Hosts Files"
7157 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7161 msgstr "Файл resolv"
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7164 msgid "Resource not found"
7165 msgstr "Ресурс не найден"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7171 msgstr "Перезапустить"
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7174 msgid "Restart Firewall"
7175 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7178 msgid "Restart radio interface"
7179 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7183 msgstr "Восстановить"
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7186 msgid "Restore backup"
7187 msgstr "Восстановить резервную копию"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
7191 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7192 "received if multiple IPs are available."
7194 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7195 "доступно несколько IP-адресов."
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7199 msgid "Reveal/hide password"
7200 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7203 msgid "Reverse path filter"
7204 msgstr "Фильтр обратного пути"
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7211 msgid "Revert changes"
7212 msgstr "Вернуть изменения"
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7215 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7216 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7219 msgid "Reverting configuration…"
7220 msgstr "Отмена конфигурации…"
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7223 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7224 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7225 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7228 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7229 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7230 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7233 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7234 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7236 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7239 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7240 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7242 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7245 msgctxt "nft snat ip to addr"
7246 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7247 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7250 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7251 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7252 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7255 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7256 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7258 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7261 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7262 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7264 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7267 msgid "Rewrite to egress device address"
7268 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7272 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7273 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7274 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7276 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7277 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7278 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7279 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7287 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7288 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7289 "<em>TFTP server root</em>."
7291 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7292 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7293 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7296 msgid "Root preparation"
7297 msgstr "Подготовка корневой директории"
7299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7300 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7301 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7304 msgid "Route Allowed IPs"
7305 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7308 msgid "Route action chain \"%h\""
7309 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7313 msgstr "Тип маршрута"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7317 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7318 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7320 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7321 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7326 msgid "Router Password"
7327 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7330 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7334 msgstr "Маршрутизация"
7336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7337 msgid "Routing Algorithm"
7338 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7342 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7345 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7346 "достичь определенного хоста или сети."
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7355 msgid "Rule actions"
7356 msgstr "Действия правила"
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7359 msgctxt "nft comment"
7360 msgid "Rule comment: %s"
7361 msgstr "Комментарий правила: %s"
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7364 msgid "Rule container chain \"%h\""
7365 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7368 msgid "Rule matches"
7369 msgstr "Сопоставления правила"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7373 msgstr "Тип правила"
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7376 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7377 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7380 msgid "Run filesystem check"
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7384 msgid "Runtime error"
7385 msgstr "Ошибка исполнения"
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7397 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7399 msgstr "Доступ по SSH"
7401 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7402 msgid "SSH server address"
7403 msgstr "Адрес сервера SSH"
7405 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7406 msgid "SSH server port"
7407 msgstr "Порт сервера SSH"
7409 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7410 msgid "SSH username"
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7426 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7432 msgstr "Сервер SSTP"
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7436 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7451 msgid "Save & Apply"
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7456 msgstr "Ошибка сохранения"
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7459 msgid "Save mtdblock"
7460 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7463 msgid "Save mtdblock contents"
7464 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7472 msgid "Scheduled Tasks"
7473 msgstr "Планировщик"
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7476 msgid "Section added"
7477 msgstr "Раздел добавлен"
7479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7480 msgid "Section removed"
7481 msgstr "Раздел удалён"
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7484 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7485 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7489 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7490 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7493 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7494 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7495 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7500 msgid "Select file…"
7501 msgstr "Выбрать файл…"
7503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7504 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7505 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7509 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7510 "messages advertising this device as IPv6 router."
7512 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7513 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7516 msgid "Send ICMP redirects"
7517 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7526 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7527 "conjunction with failure threshold"
7529 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7530 "только в сочетании с порогом ошибок"
7532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7533 msgid "Send the hostname of this device"
7534 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7541 msgid "Server address"
7542 msgstr "Адрес сервера"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7546 msgstr "Имя сервера"
7548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7549 msgid "Service Name"
7552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7553 msgid "Service Type"
7556 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7561 msgid "Session expired"
7562 msgstr "Сессия истекла"
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7567 msgstr "Присвоить IP"
7569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7570 msgctxt "nft mangle"
7571 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7572 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7575 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7576 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7580 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7581 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7583 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7584 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7585 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7588 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7589 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7593 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7594 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7595 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7597 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7598 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7599 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7600 "IPv6 без учёта состояния."
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7604 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7607 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7608 "также проксирования NDP."
7610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7611 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7612 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7615 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7617 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7622 msgid "Set up DHCP Server"
7623 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7627 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7628 msgid "Setting PLMN failed"
7629 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7632 msgid "Setting operation mode failed"
7633 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7640 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7641 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7644 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7645 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7650 msgstr "Короткий GI"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7653 msgid "Short Preamble"
7654 msgstr "Короткая преамбула"
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7658 msgid "Show current backup file list"
7659 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7662 msgid "Show empty chains"
7663 msgstr "Показать пустые цепочки"
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7667 msgid "Show raw counters"
7668 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7671 msgid "Shutdown this interface"
7672 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7688 msgid "Signal / Noise"
7689 msgstr "Сигнал / шум"
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7692 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7693 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7696 msgid "Signal Refresh Rate"
7697 msgstr "Частота обновления сигнала"
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7709 msgid "Size of DNS query cache"
7710 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7713 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7714 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7722 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7723 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7725 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7726 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7727 msgid "Skip to content"
7728 msgstr "Перейти к содержимому"
7730 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7732 msgid "Skip to navigation"
7733 msgstr "Перейти к навигации"
7735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7736 msgid "Slave Interfaces"
7737 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7741 msgid "Software VLAN"
7742 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7745 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7746 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7748 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7749 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7750 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7752 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7753 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7754 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7758 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7759 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7762 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7763 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7764 "инструкций для вашего устройства."
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7772 msgstr "Отправитель"
7774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7775 msgctxt "nft ip saddr"
7777 msgstr "IP-адрес источника"
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7780 msgctxt "nft ip6 saddr"
7782 msgstr "IPv6-адрес источника"
7784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7786 msgid "Source interface"
7787 msgstr "Интерфейс источник"
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7790 msgctxt "nft ip sport"
7792 msgstr "Порт источника"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7796 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7797 "options for Dnsmasq."
7799 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7800 "загрузки для dnsmasq."
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7804 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7805 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7807 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7808 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7813 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7814 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7815 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7817 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7818 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7819 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7823 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7824 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7825 "corresponding range"
7827 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7828 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7829 "UID в указанном диапазоне"
7831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7833 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7834 "dropped or delivered"
7836 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7837 "быть отброшены или доставлены"
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7840 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7841 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7844 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7845 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7848 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7849 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7852 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7853 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7856 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7857 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7860 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7861 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7864 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7865 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7869 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7870 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7873 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7874 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7875 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7879 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7880 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7882 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7883 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7887 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7888 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7892 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7893 "this route belongs to"
7895 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7896 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7900 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7901 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7903 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7904 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7909 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7912 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7913 "считаются отключенными"
7915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7917 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7920 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7924 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7925 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7926 "be reduced by the driver."
7928 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7929 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7930 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7931 "быть снижена драйвером."
7933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7935 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7938 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7939 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7942 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7944 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7949 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7950 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7951 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7953 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7954 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7955 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7956 "будет определён для маршрута"
7958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7960 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7961 "failover event in 200ms intervals"
7963 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7964 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7968 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7971 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7972 "переходом к следующему ведомому"
7974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7976 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7977 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7979 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7980 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7984 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7985 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7987 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7988 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7991 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7992 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7995 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7996 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8000 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8003 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8004 "охватываемые целью"
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8007 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8009 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8014 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8017 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8022 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8023 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8025 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8026 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8029 msgid "Specifies the route metric to use"
8030 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8033 msgid "Specifies the route type to be created"
8034 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8037 msgid "Specifies the rule target routing action"
8038 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8041 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8042 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8045 msgid "Specifies the system priority"
8046 msgstr "Определяет системный приоритет"
8048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8050 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8051 "link failure detection"
8053 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8054 "после обнаружения сбоя в соединении"
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8058 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8059 "link recovery detection"
8061 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8062 "после обнаружения восстановления соединения"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8066 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8067 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8068 "wireless settings."
8070 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8071 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8072 "настройках беспроводной сети."
8074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8076 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8077 "traffic should be filtered for link monitoring"
8079 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8080 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8084 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8085 "address at enslavement"
8087 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8088 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8093 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8094 "netif_carrier_ok()"
8096 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8097 "вместо netif_carrier_ok()"
8099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8101 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8103 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8104 "зависимости от нагрузки"
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8108 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8110 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8115 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8116 "slave while it is available"
8118 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8119 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8121 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8124 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8125 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8131 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8132 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8133 "<code>00..FF</code> (optional)."
8135 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8136 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8137 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8143 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8144 "default (64) (optional)."
8146 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8147 "стандартного (64) (опционально)."
8149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8154 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8157 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8162 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8163 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8164 "FF</code> (optional)."
8166 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8167 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8168 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8175 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8176 "bytes) (optional)."
8178 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8179 "байт) (опционально)."
8181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8183 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8186 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8190 msgid "Specify the secret encryption key here."
8191 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8194 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8195 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8204 msgstr "Запустить WPS"
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8207 msgid "Start priority"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8211 msgid "Start refresh"
8212 msgstr "Запустить обновление"
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8215 msgid "Starting configuration apply…"
8216 msgstr "Применение конфигурации…"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8220 msgid "Starting wireless scan..."
8221 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8224 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8229 msgid "Static IPv4 Routes"
8230 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8233 msgid "Static IPv6 Routes"
8234 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8238 msgid "Static Lease"
8239 msgstr "Бессрочная аренда"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8242 msgid "Static Leases"
8243 msgstr "Постоянные аренды"
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8248 msgid "Static address"
8249 msgstr "Статический адрес"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8253 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8254 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8255 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8257 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8258 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8259 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8262 msgid "Station inactivity limit"
8263 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8265 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8279 msgstr "Остановить WPS"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8283 msgid "Stop refresh"
8284 msgstr "Остановить обновление"
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8291 msgid "Strict filtering"
8292 msgstr "Строгая фильтрация"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8295 msgid "Strict order"
8296 msgstr "Строгий порядок"
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8308 msgid "Suppress logging"
8309 msgstr "Подавить логирование"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8312 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8313 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8317 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8320 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8326 msgstr "Коммутатор %q"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8330 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8332 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8338 msgstr "Изменить VLAN"
8340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8342 msgstr "Порт коммутатора"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8345 msgid "Switch protocol"
8346 msgstr "Изменить протокол"
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8351 msgid "Switch to CIDR list notation"
8352 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8355 msgid "Symbolic link"
8356 msgstr "Символическая ссылка"
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8359 msgid "Sync with NTP-Server"
8360 msgstr "Синхрон. по NTP"
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8363 msgid "Sync with browser"
8364 msgstr "Скопир. из браузера"
8366 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8374 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8377 msgstr "Системный журнал"
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8380 msgid "System Priority"
8381 msgstr "Системный приоритет"
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8384 msgid "System Properties"
8385 msgstr "Свойства системы"
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8388 msgid "System log buffer size"
8389 msgstr "Размер системного журнала"
8391 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8392 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8393 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8395 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8396 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8399 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8404 msgctxt "nft tcp dport"
8405 msgid "TCP destination port"
8406 msgstr "TCP-порт назначения"
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8409 msgctxt "nft tcp flags"
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8414 msgctxt "nft tcp sport"
8415 msgid "TCP source port"
8416 msgstr "TCP-порт источника"
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8423 msgid "TFTP server root"
8424 msgstr "TFTP сервер root"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8429 msgstr "Передано (TX)"
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8433 msgstr "Cкорость передачи"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8436 msgid "TX queue length"
8437 msgstr "Длина очереди Tx"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8455 msgid "Target Platform"
8456 msgstr "Целевая платформа"
8458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8459 msgid "Target network"
8460 msgstr "Сеть назначения"
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8464 msgstr "Пространство temp"
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8472 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8473 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8474 "Minimum is 1280 bytes."
8476 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8477 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8478 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8482 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8483 "addresses are available via DHCPv6."
8485 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8486 "доступны через DHCPv6."
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8490 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8491 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8493 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8494 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8498 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8499 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8501 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8502 "другая информация, например, DNS-серверы."
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8505 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8506 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8510 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8511 "the configuration."
8513 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8518 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8519 "weight specified here"
8521 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8522 "весу, указанному здесь"
8524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8526 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8527 "username instead of the user ID!"
8529 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8530 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8533 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8534 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8537 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8538 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8541 msgid "The IP address of the boot server"
8542 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8545 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8546 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8550 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8552 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8553 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8556 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8557 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8562 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8563 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8568 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8570 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8573 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8574 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8577 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8578 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8582 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8584 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8585 "настроенном интерфейсе."
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8588 msgid "The LED is always in default state off."
8589 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8592 msgid "The LED is always in default state on."
8593 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8597 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8600 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8603 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8604 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8607 msgid "The VLAN ID must be unique"
8608 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8611 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8612 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8616 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8617 "code> and <code>_</code>"
8619 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8623 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8624 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8628 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8631 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8636 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8637 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8638 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8639 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8640 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8641 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8644 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8645 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8646 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8647 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8648 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8649 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8654 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8655 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8657 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8661 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8662 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8667 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8670 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8675 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8678 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8679 "беспроводной связи."
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8683 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8684 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8685 "'Continue' below to start the flash procedure."
8687 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8688 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8689 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8692 msgid "The following rules are currently active on this system."
8693 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8696 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8697 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8700 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8701 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8705 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8706 "application to setup a connection towards this device."
8708 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
8709 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
8711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8712 msgid "The given SSH public key has already been added."
8713 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8717 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8718 "ED25519 or ECDSA keys."
8720 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8724 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8725 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8726 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8727 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8729 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8730 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8731 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8732 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8733 "требует затрат эфирного времени)"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8736 msgid "The hostname of the boot server"
8737 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8740 msgid "The interface could not be found"
8741 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8744 msgid "The interface name is already used"
8745 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8748 msgid "The interface name is too long"
8749 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8754 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8757 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8761 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8762 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8765 msgid "The local IPv4 address"
8766 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8770 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8772 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8773 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8776 msgid "The local IPv4 netmask"
8777 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8782 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8783 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8787 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8788 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8789 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8790 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8791 "detect the loss of the last member of a group"
8793 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8794 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8795 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8796 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8797 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8801 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8802 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8803 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8804 "host responses are spread out over a larger interval"
8806 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8807 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8808 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8809 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8813 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8814 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8816 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8817 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8822 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8823 "of the \"%h\" interface."
8825 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8829 msgid "The network name is already used"
8830 msgstr "Имя сети уже используется"
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8834 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8835 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8836 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8837 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8838 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8839 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8841 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
8842 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
8843 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
8844 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8845 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8846 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8847 "внутренней — локальной сети."
8849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8851 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8852 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8855 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
8856 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8860 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8862 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8866 msgid "The reboot command failed with code %d"
8867 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8870 msgid "The restore command failed with code %d"
8871 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8875 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8876 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8877 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8879 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8880 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8881 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8885 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8887 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8893 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8894 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8895 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8897 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8898 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8899 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8900 "(253) также допустимы"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8903 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8904 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8906 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8907 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8908 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8912 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8914 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8918 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8919 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8920 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8923 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8924 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8925 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8926 "устройству, в зависимости от настроек."
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8930 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8931 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8933 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8934 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8937 msgid "The system password has been successfully changed."
8938 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8941 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8942 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8946 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8947 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8948 "\"Cancel\" to abort the operation."
8950 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8951 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8952 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8955 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8956 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8959 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8960 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8964 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8965 "you choose the generic image format for your platform."
8967 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8968 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8972 msgid "The value is overridden by configuration."
8973 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
8975 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8977 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8978 "the network with its protocol information."
8980 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
8981 "передает в сеть информацию о протоколе."
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8985 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8986 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8988 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
8989 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8996 msgid "There are no active leases"
8997 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9000 msgid "There are no changes to apply"
9001 msgstr "Нет изменений для применения"
9003 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
9004 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
9005 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9007 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9008 "protect the web interface."
9010 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9014 msgid "This IPv4 address of the relay"
9015 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9018 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9019 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9023 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9024 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
9029 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9030 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9031 "configurations are automatically preserved."
9033 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9034 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9035 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9036 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9040 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9041 "password if no update key has been configured"
9043 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9044 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9048 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9049 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9050 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9051 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9052 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9053 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9054 "a network from there."
9056 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9057 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9058 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9059 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9060 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9061 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9066 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9067 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9069 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9070 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9074 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9075 "ends with <code>...:2/64</code>"
9077 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9078 "на <code>...:2/64</code>"
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9081 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9083 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9084 "abbr>-сервер в локальной сети."
9086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9087 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9088 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9092 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9094 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9097 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9099 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9100 "запланировать ваши задания."
9102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9104 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9105 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9109 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9111 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9116 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9118 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9123 msgid "This section contains no values yet"
9124 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9127 msgid "Time Synchronization"
9128 msgstr "Синхронизация времени"
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9131 msgid "Time in milliseconds"
9132 msgstr "Время в миллисекундах"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9135 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9137 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9141 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9142 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9149 msgid "Timeout in seconds"
9150 msgstr "Таймаут в секундах"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9153 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9155 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9158 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9159 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9163 msgstr "Часовой пояс"
9165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9167 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9168 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9169 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9171 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9172 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9173 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9174 "конфигурации</a></strong>."
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9182 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9183 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9184 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9186 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9187 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9188 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9195 msgid "Total Available"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9202 msgstr "Трассировка"
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9212 msgid "Traffic Class"
9213 msgstr "Класс трафика (TC)"
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9216 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9217 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9220 msgctxt "nft counter"
9221 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9222 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9233 msgid "Transmit Hash Policy"
9234 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9237 msgctxt "nft @th,off,len"
9238 msgid "Transport header bits %d-%d"
9239 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9242 msgctxt "nft th dport"
9243 msgid "Transport header destination port"
9244 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9247 msgctxt "nft th sport"
9248 msgid "Transport header source port"
9249 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9256 msgid "Trigger Mode"
9257 msgstr "Режим работы"
9259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9261 msgstr "Идентификатор туннеля"
9263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9265 msgid "Tunnel Interface"
9268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9272 msgstr "Ссылка на туннель"
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9275 msgid "Tunnel device"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9280 msgstr "Мощность передатчика"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9290 msgid "Type of service"
9291 msgstr "Тип сервиса"
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9294 msgctxt "nft udp dport"
9295 msgid "UDP destination port"
9296 msgstr "UDP-порт назначения"
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9299 msgctxt "nft udp sport"
9300 msgid "UDP source port"
9301 msgstr "UDP-порт источника"
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9309 msgstr "Только UMTS"
9311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9313 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9314 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9325 msgid "Unable to determine device name"
9326 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9330 msgid "Unable to determine external IP address"
9331 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9335 msgid "Unable to determine upstream interface"
9336 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9338 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9339 msgid "Unable to dispatch"
9340 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9343 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9344 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9348 msgid "Unable to load log data:"
9349 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9354 msgid "Unable to obtain client ID"
9355 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9358 msgid "Unable to obtain mount information"
9359 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9362 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9363 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9366 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9367 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9371 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9372 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9376 msgid "Unable to resolve peer host name"
9377 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9380 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9381 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9386 msgid "Unable to save contents: %s"
9387 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9390 msgid "Unable to verify PIN"
9391 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9394 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9395 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9401 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9406 msgid "Unexpected reply data format"
9407 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9411 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9412 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9413 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9414 "generated at first install."
9416 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9417 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9418 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9419 "образом при первой установке."
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9428 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9429 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9433 msgid "Unknown error (%s)"
9434 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9437 msgid "Unknown error code"
9438 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9444 msgstr "Неуправляемый"
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9449 msgstr "Отмонтировать"
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9453 msgstr "Ключ без имени"
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9456 msgid "Unsaved Changes"
9457 msgstr "Не принятые изменения"
9459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9460 msgid "Unspecified error"
9461 msgstr "Неопознанная ошибка"
9463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9465 msgid "Unsupported MAP type"
9466 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9470 msgid "Unsupported modem"
9471 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9474 msgid "Unsupported protocol type."
9475 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9478 msgid "Untitled peer"
9479 msgstr "Узел без имени"
9481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9487 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9495 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9497 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9502 msgid "Upload archive..."
9503 msgstr "Загрузить архив..."
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9507 msgstr "Загрузка файла"
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9510 msgid "Upload file…"
9511 msgstr "Загрузка файла…"
9513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9515 msgid "Upload request failed: %s"
9516 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9520 msgid "Uploading file…"
9521 msgstr "Загрузка файла…"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9525 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9526 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9527 "restarted to apply the updated configuration."
9529 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9530 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9531 "применения обновлённой конфигурации."
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9535 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9536 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9538 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9539 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9543 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9544 "will be restarted to apply the updated configuration."
9546 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9547 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9550 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9552 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9553 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9558 msgstr "Время работы"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9561 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9562 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9565 msgid "Use DHCP advertised servers"
9566 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9569 msgid "Use DHCP gateway"
9570 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9575 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9576 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9579 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9580 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9588 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9589 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9595 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9596 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9599 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9600 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9603 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9604 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9608 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9611 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9612 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9615 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9616 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9619 msgid "Use as root filesystem (/)"
9620 msgstr "Использовать как корень (/)"
9622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9623 msgid "Use broadcast flag"
9624 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9627 msgid "Use builtin IPv6-management"
9628 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9631 msgid "Use custom DNS servers"
9632 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9635 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9636 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9637 msgid "Use default gateway"
9638 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9641 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9643 msgid "Use gateway metric"
9644 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9647 msgid "Use legacy MAP"
9648 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9652 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9653 "instead of RFC7597"
9655 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9656 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9658 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9659 msgid "Use routing table"
9660 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9663 msgctxt "nft nat flag persistent"
9664 msgid "Use same source and destination for each connection"
9666 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9669 msgid "Use system certificates"
9670 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9673 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9675 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9679 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9680 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9681 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9682 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9683 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9685 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9686 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9687 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9688 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9689 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9690 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9693 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9694 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9698 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9700 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9701 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9709 msgid "Used Key Slot"
9710 msgstr "Используемый слот ключа"
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9714 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9715 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9717 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9718 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9722 msgstr "Группа пользователя"
9724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9725 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9726 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9727 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9730 msgid "User identifier"
9731 msgstr "Идентификатор пользователя"
9733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9735 msgid "User key (PEM encoded)"
9736 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9738 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9740 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9744 msgstr "Имя пользователя"
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9747 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9748 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9759 msgctxt "MACVLAN mode"
9760 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9761 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9765 msgid "VLAN (802.1ad)"
9766 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9770 msgid "VLAN (802.1q)"
9771 msgstr "VLAN (802.1q)"
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9780 msgstr "VLANы на %q"
9782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9787 msgid "VPN Local address"
9788 msgstr "Локальный адрес VPN"
9790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9791 msgid "VPN Local port"
9792 msgstr "Локальный порт VPN"
9794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9795 msgid "VPN Protocol"
9796 msgstr "протокол VPN"
9798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9805 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9806 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9807 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
9809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9811 msgid "VPN Server port"
9812 msgstr "Порт VPN сервера"
9814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9815 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9816 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9820 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9821 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9824 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9825 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9829 msgid "VXLAN network identifier"
9830 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9833 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9834 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9838 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9841 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9842 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9847 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9848 "the \"ca-bundle\" package"
9850 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9851 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9854 msgid "Validation for all slaves"
9855 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9858 msgid "Validation only for active slave"
9859 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9862 msgid "Validation only for backup slaves"
9863 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9867 msgstr "Производитель (Vendor)"
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9870 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9872 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9875 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9877 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9878 "неподписанных доменов."
9880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9881 msgid "Verifying the uploaded image file."
9882 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9886 msgstr "Очень высокая"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9890 msgid "Virtual Ethernet"
9891 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9894 msgid "Virtual dynamic interface"
9895 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9904 msgid "WEP Open System"
9905 msgstr "Открытая система WEP"
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9909 msgid "WEP Shared Key"
9910 msgstr "Общий ключ WEP"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9913 msgid "WEP passphrase"
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9921 msgid "WPA passphrase"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9926 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9927 "and ad-hoc mode) to be installed."
9929 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9930 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9934 msgstr "Состояние WPS"
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9937 msgid "Waiting for device..."
9938 msgstr "Ожидание устройства..."
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9946 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9948 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9957 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9958 "preference value are considered first when allocating subnets."
9960 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9961 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9962 "распределении подсетей."
9964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9966 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9967 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9969 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
9970 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
9973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9975 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9976 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9979 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
9980 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
9981 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9985 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9988 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9989 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9993 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9994 "off by default and blinking on system activity."
9996 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
9997 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
9999 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10001 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10002 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10004 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10005 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10006 "производительности."
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10010 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10011 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10014 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10015 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10016 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10020 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10021 "802.11a/802.11g rates."
10023 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10024 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10028 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10029 "may be significantly reduced."
10031 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10032 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10041 msgid "WireGuard VPN"
10042 msgstr "WireGuard VPN"
10044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10045 msgid "WireGuard peer is disabled"
10046 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10048 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10052 msgstr "Беспроводная сеть"
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10056 msgid "Wireless Adapter"
10057 msgstr "Беспроводной адаптер"
10059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10063 msgid "Wireless Network"
10064 msgstr "Беспроводная сеть"
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10067 msgid "Wireless Overview"
10068 msgstr "Список беспроводных сетей"
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10071 msgid "Wireless Security"
10072 msgstr "Защита беспроводной сети"
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10075 msgid "Wireless configuration migration"
10076 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10081 msgid "Wireless is disabled"
10082 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10087 msgid "Wireless is not associated"
10088 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10091 msgid "Wireless network is disabled"
10092 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10095 msgid "Wireless network is enabled"
10096 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10099 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10100 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10103 msgid "Write system log to file"
10104 msgstr "Записывать системные события в файл"
10106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10107 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10108 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10117 msgid "Yes (none, 0)"
10118 msgstr "Да (none, 0)"
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10122 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10123 "Do you really want to shut down the interface?"
10125 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10126 "хотите его выключить?"
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10130 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10131 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10132 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10134 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10135 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10136 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10137 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10139 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10140 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10141 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10143 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10145 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10150 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10153 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10154 "ведомых интерфейсов!"
10156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10158 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10160 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10164 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10165 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10168 msgid "ZRam Settings"
10169 msgstr "Настройки ZRam"
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10173 msgstr "Размер ZRam"
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10196 msgstr "автоматически"
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10204 msgstr "соед. мостом"
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10275 msgid "driver default"
10276 msgstr "по умолчанию драйвера"
10278 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10279 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10280 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10282 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10284 msgstr "например: dump"
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
10287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10295 msgstr "принудительно"
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10301 msgstr "перенаправить"
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10305 msgid "full-duplex"
10306 msgstr "полный дуплекс"
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10310 msgid "half-duplex"
10311 msgstr "полудуплекс"
10313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10314 msgid "hexadecimal encoded value"
10315 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10330 msgid "hybrid mode"
10331 msgstr "гибридный режим"
10333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10335 msgstr "игнорировать"
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10344 msgid "key between 8 and 63 characters"
10345 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10348 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10349 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10352 msgid "managed config (M)"
10353 msgstr "managed config (M)"
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10356 msgid "medium security"
10357 msgstr "средний уровень"
10359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10369 msgid "mobile home agent (H)"
10370 msgstr "mobile home agent (H)"
10372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10373 msgid "netif_carrier_ok()"
10374 msgstr "netif_carrier_ok()"
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10383 msgstr "нет соединения"
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10387 msgid "non-empty value"
10388 msgstr "не пустое значение"
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10398 msgid "not present"
10399 msgstr "не существует"
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10408 msgid "on available prefix"
10409 msgstr "по доступному префиксу"
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10412 msgid "open network"
10413 msgstr "открытая сеть"
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10416 msgid "other config (O)"
10417 msgstr "other config (O)"
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10430 msgid "positive decimal value"
10431 msgstr "положительное десятичное число"
10433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10434 msgid "positive integer value"
10435 msgstr "положительное целое число"
10437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10441 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10443 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10444 "single packet rather than many small ones"
10446 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10447 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10453 msgstr "режим передачи"
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10457 msgstr "маршрутизируемый"
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10466 msgid "server mode"
10467 msgstr "режим сервера"
10469 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10470 msgid "sstpc Log-level"
10471 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10474 msgid "strong security"
10475 msgstr "высокий уровень"
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10482 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10483 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10487 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10488 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10491 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10492 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10493 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10496 msgid "unique value"
10497 msgstr "уникальное значение"
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10501 msgstr "неизвестный"
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10509 msgstr "без ограничений"
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10521 msgid "unspecified"
10522 msgstr "не определено"
10524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10525 msgid "unspecified -or- create:"
10526 msgstr "не определено -или- создать:"
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10535 msgid "valid IP address"
10536 msgstr "верный IP-адрес"
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10539 msgid "valid IP address or prefix"
10540 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10543 msgid "valid IPv4 CIDR"
10544 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10548 msgid "valid IPv4 address"
10549 msgstr "верный IPv4 адрес"
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10552 msgid "valid IPv4 address or network"
10553 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10556 msgid "valid IPv4 address:port"
10557 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10560 msgid "valid IPv4 network"
10561 msgstr "верная IPv4 сеть"
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10564 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10565 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10568 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10569 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10572 msgid "valid IPv6 CIDR"
10573 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10577 msgid "valid IPv6 address"
10578 msgstr "верный IPv6 адрес"
10580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10581 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10582 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10585 msgid "valid IPv6 host id"
10586 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10589 msgid "valid IPv6 network"
10590 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10593 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10594 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10597 msgid "valid MAC address"
10598 msgstr "верный MAC адрес"
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10601 msgid "valid UCI identifier"
10602 msgstr "верный UCI идентификатор"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10605 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10606 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10610 msgid "valid address:port"
10611 msgstr "верный адрес:порт"
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10615 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10616 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10619 msgid "valid decimal value"
10620 msgstr "верное десятичное число"
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10623 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10624 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10627 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10628 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10631 msgid "valid host:port"
10632 msgstr "верное имя хоста:порт"
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10639 msgid "valid hostname"
10640 msgstr "верное имя хоста"
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10643 msgid "valid hostname or IP address"
10644 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10647 msgid "valid integer value"
10648 msgstr "верное целое число"
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10651 msgid "valid multicast MAC address"
10652 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10655 msgid "valid network in address/netmask notation"
10656 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10659 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10660 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10664 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10665 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10669 msgid "valid port value"
10670 msgstr "верное значение порта"
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10673 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10674 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10677 msgid "value between %d and %d characters"
10678 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10681 msgid "value between %f and %f"
10682 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10685 msgid "value greater or equal to %f"
10686 msgstr "значение больше или равное %f"
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10689 msgid "value smaller or equal to %f"
10690 msgstr "значение меньше или равное %f"
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10693 msgid "value with %d characters"
10694 msgstr "значение с %d символами"
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10697 msgid "value with at least %d characters"
10698 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10701 msgid "value with at most %d characters"
10702 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10705 msgid "weak security"
10706 msgstr "низкий уровень"
10708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10721 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10723 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
10724 #~ "DNS-серверами."
10726 #~ msgid "Import peer configuration…"
10727 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
10729 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10730 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
10732 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10733 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
10735 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10736 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
10739 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10740 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10741 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10742 #~ "extracted from the configuration."
10744 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
10745 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
10746 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
10747 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
10750 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10753 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
10754 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
10756 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10757 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
10759 #~ msgid "Generate Key"
10760 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
10762 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10763 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10765 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10766 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10768 #~ msgid "Hide QR-Code"
10769 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
10771 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10772 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
10775 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10776 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10778 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
10779 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
10781 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10782 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
10784 #~ msgid "No peers defined yet"
10785 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
10790 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10791 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
10793 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10794 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
10797 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10798 #~ "button click and transfers the following information:"
10800 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
10801 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
10804 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10807 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
10808 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
10810 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10811 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10813 #~ msgctxt "nft meta oif"
10814 #~ msgid "Engress device id"
10815 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10817 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10818 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10820 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10821 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10823 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10824 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10827 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10828 #~ "interface prefix"
10830 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10831 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10833 #~ msgid "Default %d"
10834 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10836 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10837 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10839 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10840 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10842 #~ msgid "TFTP Settings"
10843 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10845 #~ msgid "Auto Refresh"
10846 #~ msgstr "Автообновление"
10849 #~ msgstr "включено"
10852 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10853 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10854 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10856 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10857 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10860 #~ msgid "Value must not be empty"
10861 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10864 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10865 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10866 #~ "correct and meant for your device!"
10868 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10869 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10870 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10871 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10873 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10874 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10876 #~ msgid "Host entries"
10877 #~ msgstr "Список хостов"
10880 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10881 #~ "file was empty before editing."
10883 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10884 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10887 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10888 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10889 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10891 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10892 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10893 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10896 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10897 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10898 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10899 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10900 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10901 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10902 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10903 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10904 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10905 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10906 #~ "locally.</li></ul>"
10908 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10909 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10910 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10911 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10912 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10913 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10914 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10915 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10916 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10917 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10918 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
10919 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10922 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10923 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10924 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10925 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10926 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10927 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10928 #~ "server+relay.</li></ul>"
10930 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10931 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
10932 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
10933 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
10934 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
10935 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
10936 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
10937 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10939 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10940 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10942 #~ msgid "Announce as default router"
10943 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10945 #~ msgid "Announced DNS servers"
10946 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10948 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10949 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10951 #~ msgid "Default is on."
10952 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10955 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10956 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10957 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10958 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10959 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10960 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10961 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10963 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
10964 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
10965 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
10966 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
10967 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
10968 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
10969 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
10970 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
10971 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
10974 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10975 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10978 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10979 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10980 #~ "(<code>600</code>)."
10982 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10983 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10984 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10987 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10988 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10989 #~ "(<code>200</code>)."
10991 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10992 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10993 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10995 #~ msgid "Override MAC address"
10996 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10999 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11000 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11001 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11002 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11003 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11004 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11005 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11006 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11007 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11008 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11009 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11010 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11011 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11012 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11013 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11014 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11015 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11016 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11017 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11018 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11019 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11020 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11021 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11022 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11023 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11025 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11026 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11027 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11028 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11029 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11030 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11031 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11032 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11033 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11034 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11035 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11036 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11037 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11038 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11039 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11040 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11041 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11042 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11043 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11044 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11045 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
11046 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
11047 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
11048 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
11049 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11050 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
11051 #~ "является 1.</li></ul>"
11054 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11055 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11056 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11058 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11059 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11060 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11062 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11063 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11065 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11066 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11069 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11070 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11071 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11073 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11074 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11075 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11079 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11080 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11081 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11083 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11084 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11085 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11087 #~ msgid "stateful-only"
11088 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11090 #~ msgid "stateless"
11091 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11093 #~ msgid "stateless + stateful"
11094 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11096 #~ msgid "Bridge interfaces"
11097 #~ msgstr "Объединить в мост"
11099 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11100 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11103 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11104 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11105 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11106 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11107 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11108 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11109 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11111 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11112 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11113 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11114 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11115 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11116 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11117 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11118 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11119 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11122 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11123 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11124 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11126 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11127 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11128 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11130 #~ msgid "Always announce default router"
11131 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11133 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11135 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11138 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11139 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11141 #~ msgid "NDP-Proxy"
11142 #~ msgstr "NDP-прокси"
11144 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11145 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11147 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11148 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11150 #~ msgid "Default Route"
11151 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11153 #~ msgid "Default gateway"
11154 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11156 #~ msgid "Gateway metric"
11157 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11159 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11160 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11162 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11163 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11165 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11166 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11169 #~ msgstr "Профиль"
11172 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11173 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11175 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11176 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11178 #~ msgid "Invalid value"
11179 #~ msgstr "Неверное значение"
11182 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11183 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11184 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11186 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11187 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11188 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11191 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11192 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11193 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11195 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11196 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11197 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11199 #~ msgid "default-on (kernel)"
11200 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11202 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11203 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11205 #~ msgid "netdev (kernel)"
11206 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11208 #~ msgid "none (kernel)"
11209 #~ msgstr "none (ядро)"
11211 #~ msgid "timer (kernel)"
11212 #~ msgstr "timer (ядро)"
11214 #~ msgid "Enable/Disable"
11215 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11217 #~ msgid "No signal"
11218 #~ msgstr "Нет сигнала"
11221 #~ msgstr "Свободно"
11224 #~ msgstr "Порт %s"
11226 #~ msgid "Switch Port Mask"
11227 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11229 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11230 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11232 #~ msgid "USB Device"
11233 #~ msgstr "USB устройство"
11235 #~ msgid "USB Ports"
11236 #~ msgstr "USB порты"
11238 #~ msgid "Define a name for this network."
11239 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11241 #~ msgid "Bad address specified!"
11242 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11244 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11245 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11248 #~ msgstr "Загружаем"
11250 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11251 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11253 #~ msgid "Assign interfaces..."
11254 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11259 #~ msgid "Network without interfaces."
11260 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11263 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11264 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11266 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11267 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11268 #~ "данный интерфейс"
11270 #~ msgid "Realtime Connections"
11271 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11273 #~ msgid "Realtime Load"
11274 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11276 #~ msgid "Realtime Traffic"
11277 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11279 #~ msgid "Realtime Wireless"
11280 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11283 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11285 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11286 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11288 #~ msgid "There are no active leases."
11289 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11292 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11294 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11306 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11307 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11309 #~ msgid "Changes applied."
11310 #~ msgstr "Изменения приняты."
11312 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11313 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11315 #~ msgid "Delete permission denied"
11316 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11318 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11319 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11321 #~ msgid "Device is rebooting..."
11322 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11324 #~ msgid "Keep settings"
11325 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11327 #~ msgid "Rebooting..."
11328 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11331 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11332 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11333 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11335 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11336 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11337 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11338 #~ "образ прошивки)."
11341 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11342 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11344 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11345 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11347 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11348 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11350 #~ msgid "(%s available)"
11351 #~ msgstr "(%s доступно)"
11353 #~ msgid "-- match by device --"
11354 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11356 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11357 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11360 #~ msgstr "Проверить"
11362 #~ msgid "Checksum"
11363 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11365 #~ msgid "Enable this mount"
11366 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11368 #~ msgid "Enable this swap"
11369 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11371 #~ msgid "Flash Firmware"
11372 #~ msgstr "Установить прошивку"
11374 #~ msgid "Flashing..."
11375 #~ msgstr "Прошивка..."
11377 #~ msgid "Mount Entry"
11378 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11381 #~ msgstr "Продолжить"
11383 #~ msgid "Really reset all changes?"
11384 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11389 #~ msgid "Swap Entry"
11390 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11392 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11393 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11396 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11397 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11398 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11400 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
11401 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11404 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11405 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11406 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11408 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11409 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11410 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11413 #~ msgstr "Проверить"
11416 #~ msgstr "overlay"
11418 #~ msgid "Change login password"
11419 #~ msgstr "Изменить пароль"
11421 #~ msgid "Changing password…"
11422 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11424 #~ msgid "Disabled (default)"
11425 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11427 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11428 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11430 #~ msgid "Saving keys…"
11431 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11433 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11434 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11436 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11437 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11439 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11440 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"