3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-02-24 06:56+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgstr "ARP интервал"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgstr "Принимать локальные данные"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
357 msgstr "Точка доступа"
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
386 msgid "Active IPv4 Rules"
388 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
391 msgid "Active IPv6 Routes"
392 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
395 msgid "Active IPv6 Rules"
397 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
400 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
401 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
410 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
411 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
414 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
415 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
433 msgid "Add ATM Bridge"
434 msgstr "Добавить ATM мост"
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
437 msgid "Add IPv4 address…"
438 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
441 msgid "Add IPv6 address…"
442 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
445 msgid "Add LED action"
446 msgstr "Добавить действие LED"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgstr "Добавить VLAN"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
453 msgid "Add device configuration"
454 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
457 msgid "Add device configuration…"
458 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgstr "Добавить экземпляр"
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgstr "Добавить ключ"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
471 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
482 msgstr "Добавить узел (peer)"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Добавить в черный список"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Добавить в белый список"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Дополнительный hosts файл"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Дополнительный файл серверов"
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Администрирование"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Дополнительные настройки"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Дополнительные опции устройства"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
544 msgstr "Время устаревания"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Логика выбора для агрегации"
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
564 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
565 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
598 msgid "Allocate IPs sequentially"
599 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
608 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
611 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Разрешить только перечисленные"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Разрешить localhost"
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow root logins with password"
644 msgstr "Root входит по паролю"
646 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
647 msgid "Allow system feature probing"
648 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
651 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
657 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
674 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
682 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
683 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
686 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
687 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
690 msgid "An error occurred while saving the form:"
691 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
694 msgid "An optional, short description for this device"
695 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
703 msgid "Annex A + L + M (all)"
704 msgstr "Annex A + L + M (все)"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
707 msgid "Annex A G.992.1"
708 msgstr "Annex A G.992.1"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
711 msgid "Annex A G.992.2"
712 msgstr "Annex A G.992.2"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
715 msgid "Annex A G.992.3"
716 msgstr "Annex A G.992.3"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
719 msgid "Annex A G.992.5"
720 msgstr "Annex A G.992.5"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
723 msgid "Annex B (all)"
724 msgstr "Annex B (все)"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
727 msgid "Annex B G.992.1"
728 msgstr "Annex B G.992.1"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
731 msgid "Annex B G.992.3"
732 msgstr "Annex B G.992.3"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
735 msgid "Annex B G.992.5"
736 msgstr "Annex B G.992.5"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
739 msgid "Annex J (all)"
740 msgstr "Annex J (все)"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
743 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
744 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
747 msgid "Annex M (all)"
748 msgstr "Annex M (все)"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
751 msgid "Annex M G.992.3"
752 msgstr "Annex M G.992.3"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
755 msgid "Annex M G.992.5"
756 msgstr "Annex M G.992.5"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
759 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
760 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
764 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
767 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
768 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
772 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
773 "regardless of local default route availability."
775 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
776 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
784 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
785 "префикса или маршрута по умолчанию."
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Объявить DNS домены"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Анонимная идентификация"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Неизвестный раздел"
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Неизвестный swap"
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Восстановить резервную копию?"
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Применить без проверки"
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Применение изменений... %d сек"
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
847 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
855 "исправления для этого интерфейса."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
859 msgid "Associated Stations"
860 msgstr "Подключенные клиенты"
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
867 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgstr "Группа аутентификации"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
878 msgid "Authentication"
879 msgstr "Аутентификация"
881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
883 msgid "Authentication Type"
884 msgstr "Тип аутентификации"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
887 msgid "Authoritative"
890 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
891 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
892 msgid "Authorization Required"
893 msgstr "Веб-интерфейс"
895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgstr "Автоматически"
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
909 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
910 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
913 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
922 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
927 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
928 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
931 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
933 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
934 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
937 msgid "Automount Filesystem"
938 msgstr "Hotplug раздела"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
941 msgid "Automount Swap"
942 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
967 msgid "B43 + B43C + V43"
968 msgstr "B43 + B43C + V43"
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
971 msgid "BR / DMR / AFTR"
972 msgstr "BR / DMR / AFTR"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
988 msgid "Back to Overview"
989 msgstr "Назад к обзору"
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
992 msgid "Back to configuration"
993 msgstr "Назад к настройкам"
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
997 msgstr "Резервная копия настроек"
999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1000 msgid "Backup / Flash Firmware"
1001 msgstr "Восстановление / Обновление"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1005 msgid "Backup file list"
1006 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1015 msgstr "Базовое устройство"
1017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1018 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1019 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1022 msgid "Beacon Interval"
1023 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1028 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1029 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1030 "defined backup patterns."
1032 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1033 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1034 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1037 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1039 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1040 "по умолчанию для Linux)."
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1049 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1050 msgid "Bind interface"
1051 msgstr "Открытый интерфейс"
1053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1061 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1062 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1071 msgid "Bonding Policy"
1072 msgstr "Политика объединения"
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1080 msgctxt "MACVLAN mode"
1081 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1082 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1086 msgid "Bridge VLAN filtering"
1087 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1091 msgid "Bridge device"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1096 msgid "Bridge port specific options"
1097 msgstr "Специальные опции портов моста"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1100 msgid "Bridge ports"
1101 msgstr "Порты моста"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1104 msgid "Bridge unit number"
1105 msgstr "Номер моста"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1108 msgid "Bring up empty bridge"
1109 msgstr "Активировать пустой мост"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1112 msgid "Bring up on boot"
1113 msgstr "Запустить при загрузке"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1116 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1117 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1120 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1121 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1133 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1135 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1138 msgid "CLAT configuration failed"
1139 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1142 msgid "CPU usage (%)"
1143 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1153 msgstr "Ошибка вызова"
1155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1173 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1174 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1177 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1178 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1181 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1182 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1185 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1186 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1191 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1192 "`logread -f` during handshake for actual values"
1194 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1195 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1201 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1202 "Subject CN (exact match)"
1204 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1205 "Subject CN (точное совпадение)"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1210 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1211 "Subject CN (suffix match)"
1213 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1214 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1219 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1220 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1222 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1223 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1236 msgid "Changes have been reverted."
1237 msgstr "Изменения отменены."
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1240 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1241 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1253 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1254 msgid "Channel Analysis"
1255 msgstr "Анализ каналов"
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1258 msgid "Channel Width"
1259 msgstr "Ширина канала"
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1262 msgid "Check filesystems before mount"
1263 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1266 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1268 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1272 msgid "Checking archive…"
1273 msgstr "Проверка архива…"
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1277 msgid "Checking image…"
1278 msgstr "Проверка образа…"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1281 msgid "Choose mtdblock"
1282 msgstr "Выберите MTD раздел"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1287 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1288 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1289 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1292 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1293 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1294 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1295 "к ней этот интерфейс."
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1299 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1300 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1302 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1303 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1308 msgstr "Алгоритм шифрования"
1310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1311 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1312 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1316 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1317 "configuration files."
1319 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1324 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1325 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1327 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1328 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1338 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1339 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1354 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1355 "persist connection"
1357 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1358 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1361 msgid "Close list..."
1362 msgstr "Закрыть список..."
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1370 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1371 msgid "Collecting data..."
1372 msgstr "Сбор данных..."
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1380 msgstr "Успешное выполнение"
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1383 msgid "Command failed"
1384 msgstr "Ошибка команды"
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1388 msgstr "Комментарий"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1392 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1393 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1394 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1395 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1397 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1398 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1399 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1400 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1406 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1407 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1411 msgid "Configuration"
1412 msgstr "Конфигурация"
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1415 msgid "Configuration changes applied."
1416 msgstr "Конфигурация применена."
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1419 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1420 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1424 msgid "Configuration failed"
1425 msgstr "Ошибка конфигурации"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1429 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1430 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1431 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1432 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1433 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1436 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1437 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1438 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1439 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1440 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1441 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1442 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1443 "базовой скорости не применяются."
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1447 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1448 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1450 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1451 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1455 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1456 "\">RA</abbr> service on this interface."
1458 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1459 "abbr> на данном интерфейсе."
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1462 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1463 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1467 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1468 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1475 msgid "Confirm disconnect"
1476 msgstr "Подтверждение отключения"
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1479 msgid "Confirmation"
1480 msgstr "Подтверждение пароля"
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1491 msgid "Connection attempt failed"
1492 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1495 msgid "Connection attempt failed."
1496 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1499 msgid "Connection lost"
1500 msgstr "Подключение потеряно"
1502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1507 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1509 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1513 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1515 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1521 msgid "Contents have been saved."
1522 msgstr "Содержимое сохранено."
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1534 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1535 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1536 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1538 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1539 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1540 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1547 msgid "Country Code"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1551 msgid "Coverage cell density"
1552 msgstr "Плотность точек покрытия"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1556 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1557 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1560 msgid "Create interface"
1561 msgstr "Создать интерфейс"
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1565 msgstr "Критическая ситуация"
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1568 msgid "Cron Log Level"
1569 msgstr "Запись событий cron"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1572 msgid "Current power"
1573 msgstr "Текущая мощность"
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1581 msgid "Custom Interface"
1582 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1586 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1587 "this, perform a factory-reset first."
1589 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1590 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1593 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1594 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1598 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1599 "\">LED</abbr>s if possible."
1601 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1604 msgid "DAD transmits"
1605 msgstr "DAD отправки"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1620 msgid "DHCP Options"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1625 msgstr "DHCP-сервер"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1629 msgid "DHCP and DNS"
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1636 msgstr "DHCP-клиент"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1639 msgid "DHCP-Options"
1640 msgstr "DHCP настройки"
1642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1644 msgid "DHCPv6 client"
1645 msgstr "DHCPv6 клиент"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1648 msgid "DHCPv6-Service"
1649 msgstr "DHCPv6 сервис"
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1660 msgid "DNS forwardings"
1661 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1664 msgid "DNS query port"
1665 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1668 msgid "DNS search domains"
1669 msgstr "Домены поиска DNS"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1672 msgid "DNS server port"
1673 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1680 msgid "DNS-Label / FQDN"
1681 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1688 msgid "DNSSEC check unsigned"
1689 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1692 msgid "DPD Idle Timeout"
1693 msgstr "DPD время простоя"
1695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1696 msgid "DS-Lite AFTR address"
1697 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1706 msgstr "Состояние DSL"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1709 msgid "DSL line mode"
1710 msgstr "DSL линейный режим"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1713 msgid "DTIM Interval"
1714 msgstr "Интервал DTIM"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1724 msgstr "Скорость передачи данных"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1732 msgid "Default router"
1733 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1736 msgid "Default state"
1737 msgstr "Начальное состояние"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1741 "Define additional DHCP options, for example "
1742 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1743 "servers to clients."
1745 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1746 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1751 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1752 "but for outgoing frames"
1754 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1755 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1759 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1760 "priority on incoming frames"
1762 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1763 "пакета Linux для входящих кадров"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1766 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1767 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1770 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1771 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1787 msgstr "Удалить ключ"
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1790 msgid "Delete request failed: %s"
1791 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1794 msgid "Delete this network"
1795 msgstr "Удалить эту сеть"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1798 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1799 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1809 msgstr "Отменить выбор"
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1813 msgstr "Тема оформления"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1816 msgid "Designated master"
1817 msgstr "Назначенный мастер"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1826 msgid "Destination port"
1827 msgstr "Порт назначения"
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1831 msgid "Destination zone"
1832 msgstr "Зона назначения"
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1852 msgid "Device Configuration"
1853 msgstr "Настройка устройства"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1856 msgid "Device is not active"
1857 msgstr "Устройство не активно"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1861 msgid "Device is restarting…"
1862 msgstr "Устройство перезапускается…"
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1866 msgstr "Имя устройства"
1868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1869 msgid "Device not managed by ModemManager."
1870 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1873 msgid "Device not present"
1874 msgstr "Устройство отсутствует"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1878 msgstr "Тип устройства"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1881 msgid "Device unreachable!"
1882 msgstr "Устройство недоступно!"
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1885 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1886 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1894 msgstr "Диагностика"
1896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1897 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1914 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1917 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1918 "для этого интерфейса."
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1922 msgid "Disable DNS lookups"
1923 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1926 msgid "Disable Encryption"
1927 msgstr "Отключить шифрование"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1930 msgid "Disable Inactivity Polling"
1931 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1934 msgid "Disable this network"
1935 msgstr "Отключить данную сеть"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1952 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1953 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1957 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1958 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1969 msgid "Disconnection attempt failed"
1970 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1972 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1973 msgid "Disconnection attempt failed."
1974 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1978 msgstr "Дисковое пространство"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1991 msgid "Distance Optimization"
1992 msgstr "Оптимизация расстояния"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1995 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1996 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2000 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2001 "section is valid for all dnsmasq instances."
2003 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2004 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2008 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2009 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2012 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2013 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2014 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2018 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2019 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2026 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2027 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2030 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2032 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2033 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2036 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2038 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2042 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2043 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2046 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2047 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2050 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2051 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2054 msgctxt "VLAN port state"
2055 msgid "Do not participate"
2056 msgstr "Не участвует"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2060 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2063 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2067 msgid "Do not send a hostname"
2068 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2072 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2073 "abbr> messages on this interface."
2075 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2076 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2079 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2080 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2083 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2084 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2087 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2088 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2091 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2092 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2099 msgid "Domain required"
2100 msgstr "Требуется домен"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2103 msgid "Domain whitelist"
2104 msgstr "Белый список доменов"
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2109 msgid "Don't Fragment"
2110 msgstr "Не фрагментировать"
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2118 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2121 msgid "Download backup"
2122 msgstr "Загрузить резервную копию"
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2125 msgid "Download mtdblock"
2126 msgstr "Скачать MTD раздел"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2129 msgid "Downstream SNR offset"
2130 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2133 msgid "Drag to reorder"
2134 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2137 msgid "Drop Duplicate Frames"
2138 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2141 msgid "Dropbear Instance"
2142 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2146 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2147 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2149 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2150 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2154 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2155 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2158 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2160 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2163 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2164 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2167 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2168 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2171 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2172 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2175 msgid "Dynamic tunnel"
2176 msgstr "Динамический туннель"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2180 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2181 "having static leases will be served."
2183 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2184 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2187 msgid "EA-bits length"
2188 msgstr "EA-bits длина"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2206 msgstr "Редактирование узла"
2208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2210 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2213 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2214 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2217 msgid "Edit this network"
2218 msgstr "Изменить эту сеть"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2221 msgid "Edit wireless network"
2222 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2225 msgid "Egress QoS mapping"
2226 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2229 msgctxt "VLAN port state"
2230 msgid "Egress tagged"
2231 msgstr "Тегирован исходящий"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2234 msgctxt "VLAN port state"
2235 msgid "Egress untagged"
2236 msgstr "Не тегирован исходящий"
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2240 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2248 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2250 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2255 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2258 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2262 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2263 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2266 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2267 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2272 msgid "Enable DNS lookups"
2273 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2276 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2277 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2280 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2281 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2285 msgstr "Включить IPv6"
2287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2288 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2289 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2297 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2298 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2301 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2302 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2305 msgid "Enable MAC address learning"
2306 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2309 msgid "Enable NTP client"
2310 msgstr "Включить NTP-клиент"
2312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2313 msgid "Enable Single DES"
2314 msgstr "Включить Single DES"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2317 msgid "Enable TFTP server"
2318 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2321 msgid "Enable VLAN filtering"
2322 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2325 msgid "Enable VLAN functionality"
2326 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2329 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2330 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2334 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2335 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2336 "\">HTTPS</abbr> port."
2337 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2341 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2343 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2347 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2348 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2351 msgid "Enable learning and aging"
2352 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2355 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2356 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2359 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2360 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2363 msgid "Enable multicast fast leave"
2364 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2367 msgid "Enable multicast querier"
2368 msgstr "Включить мультикаст querier"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2371 msgid "Enable multicast support"
2372 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2376 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2378 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2379 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2382 msgid "Enable promiscuous mode"
2383 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2387 msgid "Enable rx checksum"
2388 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2394 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2395 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2400 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2401 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2404 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2405 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2408 msgid "Enable this network"
2409 msgstr "Включить данную сеть"
2411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2413 msgid "Enable tx checksum"
2414 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2417 msgid "Enable unicast flooding"
2418 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2427 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2428 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2432 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2435 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2436 "домену мобильности"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2439 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2440 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2443 msgid "Encapsulation limit"
2444 msgstr "Предел инкапсуляции"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2448 msgid "Encapsulation mode"
2449 msgstr "Режим инкапсуляции"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2460 msgid "Endpoint Host"
2461 msgstr "Конечный узел"
2463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2464 msgid "Endpoint Port"
2465 msgstr "Порт конечного узла"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2468 msgid "Enforce IGMPv1"
2469 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2472 msgid "Enforce IGMPv2"
2473 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2476 msgid "Enforce IGMPv3"
2477 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2480 msgid "Enforce MLD version 1"
2481 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2484 msgid "Enforce MLD version 2"
2485 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2488 msgid "Enter custom value"
2489 msgstr "Введите пользовательское значение"
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2492 msgid "Enter custom values"
2493 msgstr "Введите пользовательские значения"
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2497 msgstr "Стирание..."
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2509 msgid "Error getting PublicKey"
2510 msgstr "Ошибка получения PublicKey"
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2513 msgid "Errored seconds (ES)"
2514 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2518 msgid "Ethernet Adapter"
2519 msgstr "Ethernet-адаптер"
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2523 msgid "Ethernet Switch"
2524 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2527 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2528 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2531 msgid "Every second (fast, 1)"
2532 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2535 msgid "Exclude interfaces"
2536 msgstr "Исключить интерфейсы"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2540 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2541 "e.g. for RBL services."
2543 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2547 msgid "Existing device"
2548 msgstr "Существующее устройство"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2551 msgid "Expand hosts"
2552 msgstr "Расширять имена узлов"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2555 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2556 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2559 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2560 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2563 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2564 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2567 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2568 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2580 msgid "Expecting: %s"
2581 msgstr "Ожидается: %s"
2583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2584 msgid "Expecting: non-empty value"
2585 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2593 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2595 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2596 "(<code>2m</code>)."
2598 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2603 msgid "External R0 Key Holder List"
2604 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2607 msgid "External R1 Key Holder List"
2608 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2611 msgid "External system log server"
2612 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2615 msgid "External system log server port"
2616 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2619 msgid "External system log server protocol"
2620 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2623 msgid "Extra SSH command options"
2624 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2626 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2627 msgid "Extra pppd options"
2628 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2630 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2631 msgid "Extra sstpc options"
2632 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2639 msgid "FT over the Air"
2640 msgstr "FT над the Air"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2644 msgstr "FT протокол"
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2647 msgid "Failed to change the system password."
2648 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2651 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2652 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2655 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2656 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2664 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2665 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2667 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2668 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2671 msgid "File not accessible"
2672 msgstr "Файл не доступен"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2675 msgid "File to store DHCP lease information."
2677 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2678 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2681 msgid "File with upstream resolvers."
2682 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2690 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2691 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2696 msgstr "Файловая система"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2699 msgid "Filter private"
2700 msgstr "Фильтровать частные"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2703 msgid "Filter useless"
2704 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2707 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2708 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2711 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2712 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2715 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2716 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2720 msgid "Finalizing failed"
2721 msgstr "Ошибка финализации"
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2725 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2726 "with defaults based on what was detected"
2728 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2729 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2733 msgid "Find and join network"
2734 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2742 msgstr "Межсетевой экран"
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2745 msgid "Firewall Mark"
2746 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2749 msgid "Firewall Settings"
2750 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2753 msgid "Firewall Status"
2754 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2757 msgid "Firewall mark"
2758 msgstr "Метка Firewall"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2761 msgid "Firmware File"
2762 msgstr "Файл прошивки"
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2765 msgid "Firmware Version"
2766 msgstr "Версия прошивки"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2769 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2770 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2774 msgid "Flash image..."
2775 msgstr "Установка образа..."
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2778 msgid "Flash image?"
2779 msgstr "Установить образ?"
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2782 msgid "Flash new firmware image"
2783 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2786 msgid "Flash operations"
2787 msgstr "Операции с прошивкой"
2789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2795 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2796 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2801 msgstr "Принудительно (Force)"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2804 msgid "Force 40MHz mode"
2805 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2808 msgid "Force CCMP (AES)"
2809 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2812 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2813 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2816 msgid "Force IGMP version"
2817 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2820 msgid "Force MLD version"
2821 msgstr "Применяемая версия MLD"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2825 msgstr "Назначить TKIP"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2828 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2829 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2833 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2836 msgid "Force upgrade"
2837 msgstr "Принудительная прошивка"
2839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2840 msgid "Force use of NAT-T"
2841 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2843 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2844 msgid "Form token mismatch"
2845 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2849 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2850 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2851 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2852 "interface and downstream interfaces."
2854 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2855 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2856 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2857 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2861 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2862 "messages received on the designated master interface to downstream "
2865 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2866 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2870 msgid "Forward DHCP traffic"
2871 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2875 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2876 "downstream interfaces."
2878 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2879 "downstream интерфейсами."
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2882 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2883 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2885 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2886 msgid "Forward broadcast traffic"
2887 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2890 msgid "Forward delay"
2891 msgstr "Задержка перенаправления"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2894 msgid "Forward mesh peer traffic"
2895 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2898 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2899 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2902 msgid "Forwarding mode"
2903 msgstr "Режим перенаправления"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2906 msgid "Fragmentation Threshold"
2907 msgstr "Порог фрагментации"
2909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2911 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2912 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2914 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2915 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2926 msgstr "Только GPRS"
2928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2929 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2930 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2933 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2934 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2937 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2938 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2941 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2942 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2951 msgid "Gateway Ports"
2952 msgstr "Порты шлюза"
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2956 msgid "Gateway address is invalid"
2957 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2965 msgid "General Settings"
2966 msgstr "Общие настройки"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2972 msgid "General Setup"
2973 msgstr "Основные настройки"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2976 msgid "General device options"
2977 msgstr "Общие опции устройства"
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2980 msgid "Generate Config"
2981 msgstr "Создать config"
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2984 msgid "Generate Key"
2985 msgstr "Сгенерировать ключ"
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2988 msgid "Generate New QR-Code"
2989 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2992 msgid "Generate PMK locally"
2993 msgstr "Создать PMK локально"
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2996 msgid "Generate archive"
2997 msgstr "Создать архив"
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3000 msgid "Generate new QR-Code"
3001 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3004 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3005 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3008 msgid "Global Settings"
3009 msgstr "Основные настройки"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3012 msgid "Global network options"
3013 msgstr "Основные настройки сети"
3015 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3016 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3018 msgid "Go to firmware upgrade..."
3019 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3021 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3022 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3023 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3024 msgid "Go to password configuration..."
3025 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3031 msgid "Go to relevant configuration page"
3032 msgstr "Перейти к странице настройки"
3034 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3035 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3036 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3039 msgid "Grant access to DHCP status display"
3040 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3043 msgid "Grant access to DSL status display"
3044 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3046 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3047 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3048 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3050 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3051 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3052 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3055 msgid "Grant access to SSH configuration"
3056 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3058 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3059 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3060 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3063 msgid "Grant access to crontab configuration"
3064 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3067 msgid "Grant access to firewall status"
3068 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3071 msgid "Grant access to flash operations"
3072 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3075 msgid "Grant access to main status display"
3076 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3079 msgid "Grant access to mmcli"
3080 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3083 msgid "Grant access to mount configuration"
3084 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3086 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3087 msgid "Grant access to network configuration"
3088 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3091 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3092 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3094 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3095 msgid "Grant access to network status information"
3096 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3099 msgid "Grant access to process status"
3100 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3103 msgid "Grant access to realtime statistics"
3104 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3107 msgid "Grant access to routing status"
3108 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3110 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3111 msgid "Grant access to startup configuration"
3112 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3115 msgid "Grant access to system configuration"
3116 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3118 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3119 msgid "Grant access to system logs"
3120 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3123 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3124 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3127 msgid "Grant access to wireless channel status"
3128 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3131 msgid "Grant access to wireless status display"
3132 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3135 msgid "Group Password"
3136 msgstr "Групповой пароль"
3138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3143 msgid "HE.net password"
3144 msgstr "Пароль HE.net"
3146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3147 msgid "HE.net username"
3148 msgstr "HE.net логин"
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3151 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3152 msgid "HTTP(S) Access"
3153 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3157 msgstr "Перезапустить"
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3160 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3161 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3164 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3165 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3168 msgid "Hello interval"
3169 msgstr "Интервал приветствия"
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3173 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3176 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3180 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3181 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3184 msgid "Hide QR-Code"
3185 msgstr "Скрыть QR-код"
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3189 msgid "Hide empty chains"
3190 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3204 msgid "Host expiry timeout"
3205 msgstr "Время ожидания хоста"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3208 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3209 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3212 msgid "Host-Uniq tag content"
3213 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3225 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3226 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3230 msgstr "Имена устройств"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3234 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3235 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3236 "useful to rebind an FQDN."
3238 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3239 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3240 "полезна для перепривязки FQDN."
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3243 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3244 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3247 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3248 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3251 msgid "Human-readable counters"
3252 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3254 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3260 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3261 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3264 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3265 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3268 msgid "IKE DH Group"
3269 msgstr "IKE DH группа"
3271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3272 msgid "IP Addresses"
3275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3277 msgstr "IP-протокол"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3295 msgid "IP address is invalid"
3296 msgstr "Неверный IP-адрес"
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3300 msgid "IP address is missing"
3301 msgstr "IP-адрес не указан"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3312 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3313 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3315 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3331 msgid "IPv4 Firewall"
3332 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3335 msgid "IPv4 Neighbours"
3336 msgstr "Соседи IPv4"
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3339 msgid "IPv4 Routing"
3340 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3344 msgstr "Правила IPv4"
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3347 msgid "IPv4 Upstream"
3348 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3355 msgid "IPv4 address"
3358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3359 msgid "IPv4 assignment length"
3360 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3363 msgid "IPv4 broadcast"
3364 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3367 msgid "IPv4 gateway"
3368 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3372 msgid "IPv4 netmask"
3373 msgstr "Маска сети IPv4"
3375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3376 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3377 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3379 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3381 msgstr "Только IPv4"
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3385 msgstr "IPv4 префикс"
3387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3389 msgid "IPv4 prefix length"
3390 msgstr "Длина префикса IPv4"
3392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3397 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3398 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3399 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3402 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3403 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3422 msgid "IPv6 Firewall"
3423 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3430 msgid "IPv6 Neighbours"
3431 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3434 msgid "IPv6 RA Settings"
3435 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3438 msgid "IPv6 Routing"
3439 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3443 msgstr "Правила IPv6"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3446 msgid "IPv6 Settings"
3447 msgstr "Настройки IPv6"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3450 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3451 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3454 msgid "IPv6 Upstream"
3455 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3460 msgid "IPv6 address"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3465 msgid "IPv6 assignment hint"
3466 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3469 msgid "IPv6 assignment length"
3470 msgstr "IPv6 назначение длины"
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3473 msgid "IPv6 gateway"
3474 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3477 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3478 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3482 msgstr "Только IPv6"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3485 msgid "IPv6 preference"
3486 msgstr "IPv6 привелегии"
3488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3491 msgstr "Префикс IPv6"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3494 msgid "IPv6 prefix filter"
3495 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3499 msgid "IPv6 prefix length"
3500 msgstr "Длина префикса IPv6"
3502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3504 msgid "IPv6 routed prefix"
3505 msgstr "IPv6 направление префикса"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3508 msgid "IPv6 source routing"
3509 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3513 msgstr "IPv6 суффикс"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3516 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3517 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3520 msgid "IPv6 support"
3521 msgstr "Поддержка IPv6"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3529 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3530 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3534 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3535 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3539 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3540 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3544 msgstr "Идентификация EAP"
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3547 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3548 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3551 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3552 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3554 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3555 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3556 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3559 msgid "If checked, encryption is disabled"
3560 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3564 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3567 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3571 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3572 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3577 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3579 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3585 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3588 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3589 "фиксированный файл устройства"
3591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3593 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3594 "configuration before generating a QR-Code"
3596 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3597 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3602 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3603 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3606 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3608 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3609 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3613 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3614 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3615 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3616 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3617 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3619 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3620 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3621 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3622 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3623 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3624 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3627 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3628 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3631 msgid "Ignore interface"
3632 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3635 msgid "Ignore resolv file"
3636 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3643 msgid "Image check failed:"
3644 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3650 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3652 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3653 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3655 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3656 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3657 "предыдущую страницу."
3659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3669 msgid "Inactivity timeout"
3670 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3678 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3679 "installed_packages.txt"
3681 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
3682 "installed_packages.txt"
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3688 msgid "Incoming checksum"
3689 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3692 msgid "Incoming interface"
3693 msgstr "Входящий интерфейс"
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3699 msgid "Incoming key"
3700 msgstr "Входящий ключ"
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3706 msgid "Incoming serialization"
3707 msgstr "Входящая сериализация"
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3718 msgid "Ingress QoS mapping"
3719 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3723 msgid "Initialization failure"
3724 msgstr "Ошибка инициализации"
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3728 msgstr "Скрипт инициализации"
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3732 msgstr "Скрипты инициализации"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3735 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3736 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3739 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3740 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3743 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3744 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3747 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3748 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3751 msgid "Install protocol extensions..."
3752 msgstr "Установить расширения протокола..."
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3760 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3761 "BSSID <code>%h</code>."
3763 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3764 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3767 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3768 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3778 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3779 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3782 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3783 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3786 msgid "Interface Configuration"
3787 msgstr "Настройка сети"
3789 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3790 msgid "Interface ID"
3791 msgstr "ID интерфейса"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3795 msgid "Interface has %d pending changes"
3796 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3799 msgid "Interface is disabled"
3800 msgstr "Интерфейс отключён"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3803 msgid "Interface is marked for deletion"
3804 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3807 msgid "Interface is reconnecting..."
3808 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3813 msgid "Interface is shutting down..."
3814 msgstr "Интерфейс отключается..."
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3817 msgid "Interface is starting..."
3818 msgstr "Интерфейс запускается..."
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3821 msgid "Interface is stopping..."
3822 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3825 msgid "Interface name"
3826 msgstr "Имя интерфейса"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3830 msgid "Interface not present or not connected yet."
3831 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3835 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3843 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3844 msgid "Internal Server Error"
3845 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3848 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3849 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3853 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3854 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3855 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3857 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3858 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3859 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3862 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3863 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3874 msgid "Invalid APN provided"
3875 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3879 msgid "Invalid Base64 key string"
3880 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3884 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3886 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3891 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3893 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3896 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3898 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3902 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3903 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3906 msgid "Invalid argument"
3907 msgstr "Неверный аргумент"
3909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3911 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3912 "supports one and only one bearer."
3914 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3915 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3918 msgid "Invalid command"
3919 msgstr "Неверная команда"
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3922 msgid "Invalid hexadecimal value"
3923 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3925 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3926 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3927 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3928 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3931 msgid "Invert match"
3932 msgstr "Инвертировать совпадение"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3935 msgid "Isolate Clients"
3936 msgstr "Изолировать клиентов"
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3940 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3941 "flash memory, please verify the image file!"
3943 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3944 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3946 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3947 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3948 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3949 msgid "JavaScript required!"
3950 msgstr "Требуется JavaScript!"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3953 msgid "Join Network"
3954 msgstr "Подключение к сети"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3957 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3958 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3961 msgid "Joining Network: %q"
3962 msgstr "Подключение к сети: %q"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3965 msgid "Jump to rule"
3966 msgstr "Перейти к правилу"
3968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3969 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3970 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3975 msgstr "Журнал ядра"
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3978 msgid "Kernel Version"
3979 msgstr "Версия ядра"
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3983 msgstr "Пароль (ключ)"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3997 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3998 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4004 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4005 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4009 msgstr "Принудительно завершить"
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4018 msgstr "L2TP-сервер"
4020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4021 msgid "LACPDU Packets"
4022 msgstr "LACPDU пакеты"
4024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4030 msgid "LCP echo failure threshold"
4031 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4039 msgid "LCP echo interval"
4040 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4043 msgid "LED Configuration"
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4060 msgid "Language and Style"
4061 msgstr "Язык и тема"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4064 msgid "Last member interval"
4065 msgstr "Интервал последнего членства"
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4071 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4080 msgid "Learn routes"
4081 msgstr "Изучать маршруты"
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4090 msgstr "Срок аренды адреса"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4096 msgid "Lease time remaining"
4097 msgstr "До конца аренды"
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4102 msgid "Leave empty to autodetect"
4103 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4109 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4110 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4114 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4115 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4116 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4118 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4119 "Включайте его только при необходимости."
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4130 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4131 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4135 msgstr "Режим линии"
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4139 msgstr "Состояние Линии"
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4143 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4146 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4147 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4150 msgid "Link Monitoring"
4151 msgstr "Мониторинг соединения"
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4155 msgstr "Подключение"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4158 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4159 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4163 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4165 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4169 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4170 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4171 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4172 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4175 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4176 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4177 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4178 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4183 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4184 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4185 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4186 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4189 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4190 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4191 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4192 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4193 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4195 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4196 msgid "List of SSH key files for auth"
4197 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4200 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4201 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4204 msgid "List of domains to force to an IP address."
4205 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4208 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4210 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4211 "перенаправления запросов."
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4215 msgstr "Порт для входящих соединений"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4218 msgid "Listen interfaces"
4219 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4222 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4224 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4225 "задан, на всех интерфейсах"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4229 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4231 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4234 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4235 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4243 msgid "Load Average"
4244 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4247 msgid "Loading QR-Code..."
4248 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4252 msgid "Loading data…"
4253 msgstr "Загрузка данных…"
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4256 msgid "Loading directory contents…"
4257 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4260 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4262 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4263 msgid "Loading view…"
4264 msgstr "Загрузка страницы…"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4270 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4271 msgid "Local IP address"
4272 msgstr "Локальный IP-адрес"
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4276 msgid "Local IP address is invalid"
4277 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4280 msgid "Local IP address to assign"
4281 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4291 msgid "Local IPv4 address"
4292 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4295 msgid "Local IPv6 DNS server"
4296 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4303 msgid "Local IPv6 address"
4304 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4307 msgid "Local Startup"
4308 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4317 msgstr "Локальный ULA"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4320 msgid "Local domain"
4321 msgstr "Локальный домен"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4324 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4326 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4327 "файла hosts (/etc/hosts)."
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4330 msgid "Local server"
4331 msgstr "Локальный сервер"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4334 msgid "Local service only"
4335 msgstr "Только локальный DNS"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4338 msgid "Localise queries"
4339 msgstr "Локализовывать запросы"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4342 msgid "Lock to BSSID"
4343 msgstr "Подключаться к BSSID"
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4346 msgid "Log output level"
4347 msgstr "Запись событий"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4351 msgstr "Запись запросов"
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4355 msgstr "Журналирование"
4357 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4359 msgstr "Вход в систему…"
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4364 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4365 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4367 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4368 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4372 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4374 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4376 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4377 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4381 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4386 msgid "Loose filtering"
4387 msgstr "Слабая фильтрация"
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4390 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4391 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4394 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4395 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4407 msgid "MAC Address Filter"
4408 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4411 msgid "MAC Address For The Actor"
4412 msgstr "MAC-адрес для актора"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4441 msgid "MAP / LW4over6"
4442 msgstr "MAP / LW4over6"
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4446 msgid "MAP rule is invalid"
4447 msgstr "Неверное MAP правило"
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4463 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4464 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4467 msgid "MII Interval"
4468 msgstr "MII интервал"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4475 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4481 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4484 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4485 "используйте команды приведенные ниже:"
4487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4502 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4504 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4508 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4509 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4512 msgid "Max. DHCP leases"
4514 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4515 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4518 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4520 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4521 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4524 msgid "Max. concurrent queries"
4526 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4530 msgstr "Максимальный возраст"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4533 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4534 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4537 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4538 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4541 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4542 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4545 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4546 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4551 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4552 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4555 msgid "Maximum number of leased addresses."
4556 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4559 msgid "Maximum snooping table size"
4560 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4564 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4565 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4567 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4568 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4571 msgid "Maximum transmit power"
4572 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4594 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4597 msgid "Memory usage (%)"
4598 msgstr "Использование памяти (%)"
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4613 msgid "Method not found"
4614 msgstr "Метод не найден"
4616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4617 msgid "Method of link monitoring"
4618 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4621 msgid "Method to determine link status"
4622 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4631 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4633 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4636 msgid "Minimum ARP validity time"
4637 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4640 msgid "Minimum Number of Links"
4641 msgstr "Минимальное количество соединений"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4645 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4646 "Prevents ARP cache thrashing."
4648 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4649 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4653 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4654 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4656 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4657 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4660 msgid "Mirror monitor port"
4661 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4664 msgid "Mirror source port"
4665 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4669 msgstr "Мобильные данные"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4672 msgid "Mobility Domain"
4673 msgstr "Мобильный домен"
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4692 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4693 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4697 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4700 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4701 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4704 msgid "Modem default"
4705 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4712 msgid "Modem device"
4715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4716 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4717 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4721 msgid "Modem information query failed"
4722 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4727 msgid "Modem init timeout"
4728 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4731 msgid "Modem is disabled."
4732 msgstr "Модем отключен."
4734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4735 msgid "ModemManager"
4736 msgstr "Менеджер модема"
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4744 msgid "More Characters"
4745 msgstr "Слишком мало символов"
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4753 msgstr "Точка монтирования"
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4757 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4758 msgid "Mount Points"
4759 msgstr "Монтирование разделов"
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4762 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4763 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4766 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4767 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4771 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4774 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4775 "разделы запоминающего устройства"
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4778 msgid "Mount attached devices"
4779 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4782 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4783 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4786 msgid "Mount options"
4787 msgstr "Опции монтирования"
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4791 msgstr "Точка монтирования"
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4794 msgid "Mount swap not specifically configured"
4795 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4798 msgid "Mounted file systems"
4799 msgstr "Смонтированные разделы"
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4803 msgstr "Переместить вниз"
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4807 msgstr "Переместить вверх"
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4817 msgid "Multicast routing"
4818 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4821 msgid "Multicast to unicast"
4822 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4830 msgstr "NAT-T режим"
4832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4833 msgid "NAT64 Prefix"
4834 msgstr "NAT64 префикс"
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4842 msgid "NDP-Proxy slave"
4843 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4850 msgid "NTP server candidates"
4851 msgstr "Список NTP-серверов"
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4862 msgid "Name of the new network"
4863 msgstr "Имя новой сети"
4865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4871 msgid "Neighbour cache validity"
4872 msgstr "Действительность кэша соседей"
4874 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4886 msgid "Network SSID"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4890 msgid "Network Utilities"
4891 msgstr "Сетевые утилиты"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
4894 msgid "Network address"
4895 msgstr "Сетевой адрес"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4898 msgid "Network boot image"
4899 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4902 msgid "Network bridge configuration migration"
4903 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4907 msgid "Network device"
4908 msgstr "Сетевое устройство"
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4911 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4912 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4916 msgid "Network device is not present"
4917 msgstr "Нет сетевого устройства"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4920 msgid "Network ifname configuration migration"
4921 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4925 msgid "Network interface"
4926 msgstr "Сетевой интерфейс"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4938 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4941 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4942 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4943 "hosts (/etc/hosts)."
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4946 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4947 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4950 msgid "New interface name…"
4951 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4955 msgstr "Следующий »"
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4964 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4965 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4972 msgid "No Encryption"
4973 msgstr "Без шифрования"
4975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4976 msgid "No Host Routes"
4977 msgstr "Не создавать маршруты"
4979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4984 msgid "No RX signal"
4985 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4987 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4988 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4989 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4991 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4992 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4994 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4995 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4998 msgid "No client associated"
4999 msgstr "Нет связанных клиентов"
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5002 msgid "No data received"
5003 msgstr "Данные не получены"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5007 msgid "No enforcement"
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5016 msgid "No entries available"
5017 msgstr "Нет доступных записей"
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5020 msgid "No entries in this directory"
5021 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5024 msgid "No files found"
5025 msgstr "Файлы не найдены"
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5032 msgid "No host route"
5033 msgstr "Нет маршрута"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5039 msgid "No information available"
5040 msgstr "Нет доступной информации"
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5044 msgid "No matching prefix delegation"
5045 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5049 msgid "No more slaves available"
5050 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5053 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5054 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5057 msgid "No negative cache"
5058 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5060 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5061 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5062 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5063 msgid "No password set!"
5064 msgstr "Пароль не установлен!"
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5067 msgid "No peers defined yet"
5068 msgstr "Узлы ещё не определены"
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5072 msgid "No public keys present yet."
5073 msgstr "Нет публичных ключей."
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5076 msgid "No rules in this chain."
5077 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5080 msgid "No validation or filtering"
5081 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5085 msgid "No zone assigned"
5086 msgstr "Зона не присвоена"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5097 msgid "Noise Margin (SNR)"
5098 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5105 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5106 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5109 msgid "Non-wildcard"
5110 msgstr "Не использовать wildcard"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5123 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5128 msgid "Not associated"
5129 msgstr "Не ассоциировано"
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5132 msgid "Not connected"
5133 msgstr "Не подключен"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5141 msgstr "Не существует"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5144 msgid "Not started on boot"
5145 msgstr "Не запускается при загрузке"
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5148 msgid "Not supported"
5149 msgstr "Не поддерживается"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5153 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5156 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5157 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5172 msgid "Number of IGMP membership reports"
5173 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5176 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5178 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5182 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5183 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5186 msgid "Obfuscated Group Password"
5187 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5190 msgid "Obfuscated Password"
5191 msgstr "Запутанный пароль"
5193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5201 msgid "Obtain IPv6 address"
5202 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5210 msgid "Off-State Delay"
5211 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5218 msgid "On-State Delay"
5219 msgstr "Задержка включенного состояния"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5223 msgstr "On-link маршрут"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5226 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5227 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5230 msgid "One of the following: %s"
5231 msgstr "Одно из: %s"
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5235 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5236 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5239 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5240 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5244 msgid "One or more required fields have no value!"
5245 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5248 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5250 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5255 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5257 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5258 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5262 msgid "Open list..."
5263 msgstr "Открыть список..."
5265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5267 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5268 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5270 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5271 msgid "OpenFortivpn"
5272 msgstr "OpenFortivpn"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5276 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5277 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5278 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5280 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5281 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5282 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5286 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5287 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5289 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5290 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5294 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5295 "otherwise disable service."
5297 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5298 "префикс, в противном случае отключить службу."
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5301 msgid "Operating frequency"
5302 msgstr "Настройка частоты"
5304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5306 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5307 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5310 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5311 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5314 msgid "Option changed"
5315 msgstr "Опция изменена"
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5318 msgid "Option removed"
5319 msgstr "Опция удалена"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5323 msgstr "Необязательно"
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5326 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5327 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5331 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5332 "starting with <code>0x</code>."
5334 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5335 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5339 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5340 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5341 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5342 "for the interface."
5344 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5345 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5346 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5347 "d::1') для этого интерфейса."
5349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5351 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5352 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5354 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5355 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5358 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5360 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5363 msgid "Optional. Description of peer."
5364 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5367 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5368 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5372 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5375 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5379 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5380 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5381 "routes through the tunnel."
5383 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5384 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5385 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5387 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5388 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5389 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5392 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5393 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5396 msgid "Optional. Port of peer."
5397 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5401 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5402 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5404 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5405 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5409 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5411 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5419 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5420 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5421 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5422 "running dnsmasq\"."
5424 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5425 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5426 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5427 "которой запущен dnsmasq»."
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5449 msgid "Outgoing checksum"
5450 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5453 msgid "Outgoing interface"
5454 msgstr "Исходящий интерфейс"
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5460 msgid "Outgoing key"
5461 msgstr "Исходящий ключ"
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5467 msgid "Outgoing serialization"
5468 msgstr "Исходящая сериализация"
5470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5471 msgid "Output Interface"
5472 msgstr "Исходящий интерфейс"
5474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5477 msgstr "Исходящая зона"
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5484 msgid "Override IPv4 routing table"
5485 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5488 msgid "Override IPv6 routing table"
5489 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5495 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5505 msgid "Override MTU"
5506 msgstr "Назначить MTU"
5508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5512 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5513 msgid "Override TOS"
5514 msgstr "Отвергать TOS"
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5520 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5521 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5523 msgid "Override TTL"
5524 msgstr "Отвергать TTL"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5527 msgid "Override default interface name"
5528 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5531 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5532 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5536 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5537 "subnet that is served."
5539 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5540 "подсети, которая подана."
5542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5543 msgid "Override the table used for internal routes"
5544 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5551 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5552 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5559 msgid "PAP/CHAP (both)"
5560 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5571 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5572 msgid "PAP/CHAP password"
5573 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5584 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5585 msgid "PAP/CHAP username"
5586 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5605 msgid "PIN code rejected"
5606 msgstr "PIN код отвергнут"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5610 msgstr "Продвигать PMK R1"
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5618 msgid "PPPoA Encapsulation"
5619 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5643 msgstr "PSID смещение"
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5646 msgid "PSID-bits length"
5647 msgstr "PSID длина в битах"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5650 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5651 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5654 msgid "PXE/TFTP Settings"
5655 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5658 msgid "Packet Steering"
5659 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5666 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5667 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5671 msgid "Part of zone %q"
5672 msgstr "Часть зоны %q"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5675 msgctxt "MACVLAN mode"
5676 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5677 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5679 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5682 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5683 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5690 msgid "Password authentication"
5691 msgstr "С помощью пароля"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5694 msgid "Password of Private Key"
5695 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5698 msgid "Password of inner Private Key"
5699 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5705 msgid "Password strength"
5706 msgstr "Сложность пароля"
5708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5713 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5714 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5717 msgid "Path to CA-Certificate"
5718 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5721 msgid "Path to Client-Certificate"
5722 msgstr "Путь к client-сертификату"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5725 msgid "Path to Private Key"
5726 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5729 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5730 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5733 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5734 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5737 msgid "Path to inner Private Key"
5738 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5742 msgstr "Приостановлено"
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5759 msgid "Peer IP address to assign"
5760 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5763 msgid "Peer MAC address"
5764 msgstr "MAC-адрес узла"
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5768 msgid "Peer address is missing"
5769 msgstr "Отсутствует адрес узла"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5772 msgid "Peer device name"
5773 msgstr "Имя устройства узла"
5775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5776 msgid "Peer disabled"
5777 msgstr "Узел отключен"
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5781 msgstr "Узлы (peers)"
5783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5784 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5785 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5791 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5792 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5795 msgid "Perform reboot"
5796 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5799 msgid "Perform reset"
5800 msgstr "Выполнить сброс"
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5803 msgid "Permission denied"
5804 msgstr "Доступ запрещён"
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5807 msgid "Persistent Keep Alive"
5808 msgstr "Постоянно держать включенным"
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5815 msgid "Physical Settings"
5816 msgstr "Настройки канала"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5822 msgstr "Пинг-запрос"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5833 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5834 msgid "Please enter your username and password."
5835 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5838 msgid "Please select the file to upload."
5839 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5850 msgid "Port isolation"
5851 msgstr "Изоляция порта"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5854 msgid "Port status:"
5855 msgstr "Состояние порта:"
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5858 msgid "Potential negation of: %s"
5859 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5862 msgid "Power Management Mode"
5863 msgstr "Режим управления питанием"
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5866 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5867 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5871 msgstr "Предпочитать LTE"
5873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5875 msgstr "Предпочитать UMTS"
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5878 msgid "Prefix Delegated"
5879 msgstr "Делегированный префикс"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
5882 msgid "Prefix suppressor"
5883 msgstr "Подавитель префикса"
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5886 msgid "Preshared Key"
5887 msgstr "Предварительный ключ"
5889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5896 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5899 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5900 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5903 msgid "Prevents client-to-client communication"
5904 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5907 msgid "Primary Slave"
5908 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5911 msgctxt "VLAN port state"
5912 msgid "Primary VLAN ID"
5913 msgstr "Первичный VLAN ID"
5915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5917 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5918 "better than current slave (better, 1)"
5920 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5921 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5924 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5926 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5937 msgctxt "MACVLAN mode"
5938 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5939 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5943 msgstr "Приватный ключ"
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5965 msgid "Provide NTP server"
5966 msgstr "Включить NTP-сервер"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5970 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5973 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5977 msgid "Provide new network"
5978 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5981 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5982 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5987 msgstr "Публичный ключ"
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5991 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5992 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5993 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5994 "code> file into the input field."
5996 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5997 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5998 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5999 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6002 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6004 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6009 msgid "QMI Cellular"
6012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6022 msgid "Query all available upstream resolvers."
6024 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6028 msgid "Query interval"
6029 msgstr "Интервал запроса"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6032 msgid "Query response interval"
6033 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6036 msgid "R0 Key Lifetime"
6037 msgstr "R0 Key время жизни"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6040 msgid "R1 Key Holder"
6041 msgstr "Держатель ключа R1"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6044 msgid "RADIUS Accounting Port"
6045 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6048 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6049 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6052 msgid "RADIUS Accounting Server"
6053 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6056 msgid "RADIUS Authentication Port"
6057 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6060 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6061 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6064 msgid "RADIUS Authentication Server"
6065 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6068 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6069 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6072 msgid "RSSI threshold for joining"
6073 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6076 msgid "RTS/CTS Threshold"
6077 msgstr "Порог RTS/CTS"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6082 msgstr "Получено (RX)"
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6086 msgstr "Скорость приёма"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6089 msgid "RX Rate / TX Rate"
6090 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6093 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6095 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6099 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6100 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6103 msgid "Really switch protocol?"
6104 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6107 msgid "Realtime Graphs"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6111 msgid "Reassociation Deadline"
6112 msgstr "Срок реассоциации"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6115 msgid "Rebind protection"
6116 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6121 msgstr "Перезагрузка"
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6128 msgstr "Перезагрузка…"
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6131 msgid "Reboots the operating system of your device"
6133 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6140 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6141 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6144 msgid "Reconnect this interface"
6145 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6148 msgid "Redirect to HTTPS"
6149 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6157 msgstr "Обновляется"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6161 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6164 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6165 "указанному значению"
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6170 msgstr "Ретранслятор"
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6173 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6174 msgid "Relay Bridge"
6175 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6178 msgid "Relay between networks"
6179 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6183 msgid "Relay bridge"
6184 msgstr "Мост-ретранслятор"
6186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6189 msgid "Remote IPv4 address"
6190 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6195 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6196 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6199 msgid "Remote IPv6 address"
6200 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6204 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6205 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6212 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6213 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6216 msgid "Replace wireless configuration"
6217 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6220 msgid "Request IPv6-address"
6221 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6224 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6225 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6228 msgid "Request timeout"
6229 msgstr "Таймаут запроса"
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6235 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6236 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6242 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6243 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6247 msgstr "Обязательно"
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6250 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6252 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6255 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6256 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6259 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6260 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6262 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6263 msgid "Required. Underlying interface."
6264 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6266 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6267 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6269 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6275 msgid "Requires hostapd"
6276 msgstr "Требуется hostapd"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6280 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6281 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6285 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6286 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6289 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6290 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6294 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6295 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6299 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6300 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6308 msgid "Requires wpa-supplicant"
6309 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6313 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6314 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6318 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6319 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6322 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6323 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6328 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6329 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6333 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6334 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6337 msgid "Reselection policy for primary slave"
6338 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6341 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6349 msgid "Reset Counters"
6350 msgstr "Сбросить счётчики"
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6353 msgid "Reset to defaults"
6354 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6357 msgid "Resolv and Hosts Files"
6358 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6362 msgstr "Файл resolv"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6365 msgid "Resource not found"
6366 msgstr "Ресурс не найден"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6372 msgstr "Перезапустить"
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6375 msgid "Restart Firewall"
6376 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6379 msgid "Restart radio interface"
6380 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6384 msgstr "Восстановить"
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6387 msgid "Restore backup"
6388 msgstr "Восстановить резервную копию"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6392 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6393 "received if multiple IPs are available."
6395 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6396 "доступно несколько IP-адресов."
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6400 msgid "Reveal/hide password"
6401 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6404 msgid "Reverse path filter"
6405 msgstr "Фильтр обратного пути"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6412 msgid "Revert changes"
6413 msgstr "Вернуть изменения"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6416 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6417 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6420 msgid "Reverting configuration…"
6421 msgstr "Отмена конфигурации…"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6429 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6430 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6431 "<em>TFTP server root</em>."
6433 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6434 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6435 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6438 msgid "Root preparation"
6439 msgstr "Подготовка корневой директории"
6441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6442 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6443 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6446 msgid "Route Allowed IPs"
6447 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6451 msgstr "Тип маршрута"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6455 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6456 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6458 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6459 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6464 msgid "Router Password"
6465 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6468 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6472 msgstr "Маршрутизация"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6476 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6479 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6480 "достичь определенного хоста или сети."
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6490 msgstr "Тип правила"
6492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6493 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6494 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6497 msgid "Run filesystem check"
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6501 msgid "Runtime error"
6502 msgstr "Ошибка исполнения"
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6514 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6516 msgstr "Доступ по SSH"
6518 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6519 msgid "SSH server address"
6520 msgstr "Адрес сервера SSH"
6522 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6523 msgid "SSH server port"
6524 msgstr "Порт сервера SSH"
6526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6527 msgid "SSH username"
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6547 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6549 msgstr "Сервер SSTP"
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6553 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6568 msgid "Save & Apply"
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6573 msgstr "Ошибка сохранения"
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6576 msgid "Save mtdblock"
6577 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6580 msgid "Save mtdblock contents"
6581 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6589 msgid "Scheduled Tasks"
6590 msgstr "Планировщик"
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6593 msgid "Section added"
6594 msgstr "Раздел добавлен"
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6597 msgid "Section removed"
6598 msgstr "Раздел удалён"
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6601 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6602 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6606 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6607 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6610 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
6611 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6612 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6617 msgid "Select file…"
6618 msgstr "Выбрать файл…"
6620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6621 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6622 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6626 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6627 "messages advertising this device as IPv6 router."
6629 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6630 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6633 msgid "Send ICMP redirects"
6634 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6641 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6643 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6644 "conjunction with failure threshold"
6646 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6647 "только в сочетании с порогом ошибок"
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6650 msgid "Send the hostname of this device"
6651 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6654 msgid "Server address"
6655 msgstr "Адрес сервера"
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6659 msgstr "Имя сервера"
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6662 msgid "Service Name"
6665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6667 msgid "Service Type"
6670 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6675 msgid "Session expired"
6676 msgstr "Сессия истекла"
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6681 msgstr "Присвоить IP"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6684 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6685 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6689 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6690 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6692 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6693 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6694 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6697 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6698 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6702 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6703 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6704 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6706 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6707 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6708 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6709 "IPv6 без учёта состояния."
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6713 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6716 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6717 "также проксирования NDP."
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6720 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6721 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6724 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6726 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6731 msgid "Set up DHCP Server"
6732 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6737 msgid "Setting PLMN failed"
6738 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6742 msgid "Setting operation mode failed"
6743 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6750 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6751 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6754 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6755 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6760 msgstr "Короткий GI"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6763 msgid "Short Preamble"
6764 msgstr "Короткая преамбула"
6766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6768 msgid "Show current backup file list"
6769 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6772 msgid "Show empty chains"
6773 msgstr "Показать пустые цепочки"
6775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6777 msgid "Show raw counters"
6778 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6781 msgid "Shutdown this interface"
6782 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6798 msgid "Signal / Noise"
6799 msgstr "Сигнал / шум"
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6802 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6803 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6806 msgid "Signal Refresh Rate"
6807 msgstr "Частота обновления сигнала"
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6819 msgid "Size of DNS query cache"
6820 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6823 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6824 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6832 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6833 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6835 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6837 msgid "Skip to content"
6838 msgstr "Перейти к содержимому"
6840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6842 msgid "Skip to navigation"
6843 msgstr "Перейти к навигации"
6845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6846 msgid "Slave Interfaces"
6847 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6851 msgid "Software VLAN"
6852 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6855 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6856 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6858 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6859 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6860 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6862 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6863 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6864 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6868 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6869 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6872 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6873 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6874 "инструкций для вашего устройства."
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6882 msgstr "Отправитель"
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6886 msgid "Source interface"
6887 msgstr "Интерфейс источник"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6891 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6892 "options for Dnsmasq."
6894 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6895 "загрузки для dnsmasq."
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6899 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6900 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6902 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6903 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6908 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6909 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6910 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6912 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6913 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6914 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
6918 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
6919 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
6920 "corresponding range"
6922 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
6923 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
6924 "UID в указанном диапазоне"
6926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6928 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6929 "dropped or delivered"
6931 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6932 "быть отброшены или доставлены"
6934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6935 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6936 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6939 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6940 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6943 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6944 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
6947 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
6948 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
6950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6951 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6952 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
6955 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
6956 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6959 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6960 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6964 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6965 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6968 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6969 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6970 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
6974 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
6975 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
6977 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
6978 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
6982 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
6983 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
6987 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
6988 "this route belongs to"
6990 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
6991 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6995 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6996 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6998 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6999 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7004 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7007 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7008 "считаются отключенными"
7010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7012 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7015 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7019 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7020 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7021 "be reduced by the driver."
7023 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7024 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7025 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7026 "быть снижена драйвером."
7028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7030 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7033 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7034 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7037 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7039 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7044 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7045 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7046 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7048 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7049 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7050 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7051 "будет определён для маршрута"
7053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7055 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7056 "failover event in 200ms intervals"
7058 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7059 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7063 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7066 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7067 "переходом к следующему ведомому"
7069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7071 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7072 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7074 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7075 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7079 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7080 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7082 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7083 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7086 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7087 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7090 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7091 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7095 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7098 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7099 "охватываемые целью"
7101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7102 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7104 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7109 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7112 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7117 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7118 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7120 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7121 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7124 msgid "Specifies the route metric to use"
7125 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7128 msgid "Specifies the route type to be created"
7129 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7132 msgid "Specifies the rule target routing action"
7133 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7136 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7137 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7140 msgid "Specifies the system priority"
7141 msgstr "Определяет системный приоритет"
7143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7145 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7146 "link failure detection"
7148 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7149 "после обнаружения сбоя в соединении"
7151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7153 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7154 "link recovery detection"
7156 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7157 "после обнаружения восстановления соединения"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7161 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7162 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7163 "wireless settings."
7165 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7166 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7167 "настройках беспроводной сети."
7169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7171 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7172 "traffic should be filtered for link monitoring"
7174 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7175 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7179 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7180 "address at enslavement"
7182 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7183 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7188 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7189 "netif_carrier_ok()"
7191 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7192 "вместо netif_carrier_ok()"
7194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7196 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7198 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7199 "зависимости от нагрузки"
7201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7203 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7205 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7210 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7211 "slave while it is available"
7213 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7214 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7219 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7220 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7226 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7227 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7228 "<code>00..FF</code> (optional)."
7230 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7231 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7232 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7238 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7239 "default (64) (optional)."
7241 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7242 "стандартного (64) (опционально)."
7244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7249 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7252 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7257 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7258 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7259 "FF</code> (optional)."
7261 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7262 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7263 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7270 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7271 "bytes) (optional)."
7273 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7274 "байт) (опционально)."
7276 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7278 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7281 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7285 msgid "Specify the secret encryption key here."
7286 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7289 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7290 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7299 msgstr "Запустить WPS"
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7302 msgid "Start priority"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7306 msgid "Start refresh"
7307 msgstr "Запустить обновление"
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7310 msgid "Starting configuration apply…"
7311 msgstr "Применение конфигурации…"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7315 msgid "Starting wireless scan..."
7316 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7319 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7324 msgid "Static IPv4 Routes"
7325 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7328 msgid "Static IPv6 Routes"
7329 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7333 msgid "Static Lease"
7334 msgstr "Бессрочная аренда"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7337 msgid "Static Leases"
7338 msgstr "Постоянные аренды"
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7343 msgid "Static address"
7344 msgstr "Статический адрес"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7348 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7349 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7350 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7352 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7353 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7354 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7357 msgid "Station inactivity limit"
7358 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7360 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7374 msgstr "Остановить WPS"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7378 msgid "Stop refresh"
7379 msgstr "Остановить обновление"
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7386 msgid "Strict filtering"
7387 msgstr "Строгая фильтрация"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7390 msgid "Strict order"
7391 msgstr "Строгий порядок"
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7403 msgid "Suppress logging"
7404 msgstr "Подавить логирование"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7407 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7408 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7412 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7415 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7421 msgstr "Коммутатор %q"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7425 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7427 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7433 msgstr "Изменить VLAN"
7435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7437 msgstr "Порт коммутатора"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7440 msgid "Switch protocol"
7441 msgstr "Изменить протокол"
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7446 msgid "Switch to CIDR list notation"
7447 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7450 msgid "Symbolic link"
7451 msgstr "Символическая ссылка"
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7454 msgid "Sync with NTP-Server"
7455 msgstr "Синхрон. по NTP"
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7458 msgid "Sync with browser"
7459 msgstr "Скопир. из браузера"
7461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7472 msgstr "Системный журнал"
7474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7475 msgid "System Priority"
7476 msgstr "Системный приоритет"
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7479 msgid "System Properties"
7480 msgstr "Свойства системы"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7483 msgid "System log buffer size"
7484 msgstr "Размер системного журнала"
7486 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7487 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7488 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7489 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7491 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7492 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7493 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7500 msgid "TFTP server root"
7501 msgstr "TFTP сервер root"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7506 msgstr "Передано (TX)"
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7510 msgstr "Cкорость передачи"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7513 msgid "TX queue length"
7514 msgstr "Длина очереди Tx"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7532 msgid "Target Platform"
7533 msgstr "Целевая платформа"
7535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7536 msgid "Target network"
7537 msgstr "Сеть назначения"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7541 msgstr "Пространство temp"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7548 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7549 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7553 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7554 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7555 "Minimum is 1280 bytes."
7557 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7558 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7559 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7563 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7564 "addresses are available via DHCPv6."
7566 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7567 "доступны через DHCPv6."
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7571 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7572 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7574 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7575 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7579 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7580 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7582 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7583 "другая информация, например, DNS-серверы."
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7586 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7587 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7591 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7592 "weight specified here"
7594 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7595 "весу, указанному здесь"
7597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7599 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7600 "username instead of the user ID!"
7602 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7603 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7606 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7607 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7610 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7611 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7614 msgid "The IP address of the boot server"
7615 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7618 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7619 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7623 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7625 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7626 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7629 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7630 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7635 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7636 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7641 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7643 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7646 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7647 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7650 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7651 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7655 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7657 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7658 "настроенном интерфейсе."
7660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7661 msgid "The LED is always in default state off."
7662 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7665 msgid "The LED is always in default state on."
7666 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7670 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7673 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7676 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7677 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7681 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7682 "click and transfers the following information:"
7684 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7685 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7688 msgid "The VLAN ID must be unique"
7689 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7693 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7694 "code> and <code>_</code>"
7696 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7700 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7701 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7705 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7708 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7713 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7714 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7715 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7716 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7717 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7718 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7721 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7722 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7723 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7724 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7725 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7726 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7731 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7732 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7734 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7738 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7739 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7744 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7747 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7752 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7755 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7756 "беспроводной связи."
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7760 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7761 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7762 "'Continue' below to start the flash procedure."
7764 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7765 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7766 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7769 msgid "The following rules are currently active on this system."
7770 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7773 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7774 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7777 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7778 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7781 msgid "The given SSH public key has already been added."
7782 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7786 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7787 "ED25519 or ECDSA keys."
7789 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7792 msgid "The hostname of the boot server"
7793 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7796 msgid "The interface name is already used"
7797 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7800 msgid "The interface name is too long"
7801 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7806 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7809 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7813 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7814 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7818 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7821 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7822 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7825 msgid "The local IPv4 address"
7826 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7832 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7833 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7836 msgid "The local IPv4 netmask"
7837 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7842 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7843 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7847 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7848 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7849 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7850 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7851 "detect the loss of the last member of a group"
7853 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7854 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7855 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7856 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7857 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7861 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7862 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7863 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7864 "host responses are spread out over a larger interval"
7866 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7867 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7868 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7869 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7873 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7874 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7876 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7877 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7881 msgid "The network name is already used"
7882 msgstr "Имя сети уже используется"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7886 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7887 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7888 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7889 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7890 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7891 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7893 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7894 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7895 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7896 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7897 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7898 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7899 "внутренней — локальной сети."
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7902 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7904 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7908 msgid "The reboot command failed with code %d"
7909 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7912 msgid "The restore command failed with code %d"
7913 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7917 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7918 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7919 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7921 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7922 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7923 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
7927 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
7929 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7935 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
7936 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
7937 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
7939 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
7940 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
7941 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
7942 "(253) также допустимы"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7945 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7946 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7948 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7949 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7950 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7954 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7956 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7960 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7961 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7962 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7965 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7966 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7967 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7968 "устройству, в зависимости от настроек."
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7972 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7973 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7975 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7976 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7979 msgid "The system password has been successfully changed."
7980 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7983 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7984 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7988 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7989 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7990 "\"Cancel\" to abort the operation."
7992 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7993 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7994 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7997 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7998 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8001 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8002 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8006 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8007 "you choose the generic image format for your platform."
8009 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8010 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8014 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8015 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8021 msgid "There are no active leases"
8022 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
8025 msgid "There are no changes to apply"
8026 msgstr "Нет изменений для применения"
8028 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8029 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8030 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8032 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8033 "protect the web interface."
8035 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8039 msgid "This IPv4 address of the relay"
8040 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8043 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8044 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8047 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8048 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8053 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8054 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8055 "configurations are automatically preserved."
8057 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8058 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8059 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8060 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8064 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8065 "password if no update key has been configured"
8067 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8068 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8072 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8073 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8075 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8076 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8080 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8081 "ends with <code>...:2/64</code>"
8083 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8084 "на <code>...:2/64</code>"
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8087 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8089 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8090 "abbr>-сервер в локальной сети."
8092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8093 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8094 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8098 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8100 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8103 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8105 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8106 "запланировать ваши задания."
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8110 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8111 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8115 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8117 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8122 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8124 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8130 msgid "This section contains no values yet"
8131 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8134 msgid "Time Synchronization"
8135 msgstr "Синхронизация времени"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8138 msgid "Time in milliseconds"
8139 msgstr "Время в миллисекундах"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8142 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8144 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8148 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8149 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8156 msgid "Timeout in seconds"
8157 msgstr "Таймаут в секундах"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8160 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8162 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8165 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8166 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8170 msgstr "Часовой пояс"
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8178 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8179 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8180 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8182 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8183 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8184 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8191 msgid "Total Available"
8192 msgstr "Всего доступно"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8198 msgstr "Трассировка"
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8208 msgid "Traffic Class"
8209 msgstr "Класс трафика (TC)"
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8220 msgid "Transmit Hash Policy"
8221 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8228 msgid "Trigger Mode"
8229 msgstr "Режим работы"
8231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8233 msgstr "Идентификатор туннеля"
8235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8237 msgid "Tunnel Interface"
8240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8244 msgstr "Ссылка на туннель"
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8247 msgid "Tunnel device"
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8252 msgstr "Мощность передатчика"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8262 msgid "Type of service"
8263 msgstr "Тип сервиса"
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8271 msgstr "Только UMTS"
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8275 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8276 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8287 msgid "Unable to determine device name"
8288 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8292 msgid "Unable to determine external IP address"
8293 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8297 msgid "Unable to determine upstream interface"
8298 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8300 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8301 msgid "Unable to dispatch"
8302 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8306 msgid "Unable to load log data:"
8307 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8312 msgid "Unable to obtain client ID"
8313 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8316 msgid "Unable to obtain mount information"
8317 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8320 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8321 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8324 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8325 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8329 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8330 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8334 msgid "Unable to resolve peer host name"
8335 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8338 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8339 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8344 msgid "Unable to save contents: %s"
8345 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8348 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8349 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8353 msgstr "Декофигурировать"
8355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8356 msgid "Unexpected reply data format"
8357 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8361 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8362 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8363 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8364 "generated at first install."
8366 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8367 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8368 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8369 "образом при первой установке."
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8378 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8379 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8383 msgid "Unknown error (%s)"
8384 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8387 msgid "Unknown error code"
8388 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8394 msgstr "Неуправляемый"
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8399 msgstr "Отмонтировать"
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8403 msgstr "Ключ без имени"
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8406 msgid "Unsaved Changes"
8407 msgstr "Не принятые изменения"
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8410 msgid "Unspecified error"
8411 msgstr "Неопознанная ошибка"
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8415 msgid "Unsupported MAP type"
8416 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8420 msgid "Unsupported modem"
8421 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8424 msgid "Unsupported protocol type."
8425 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8433 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8441 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8443 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8448 msgid "Upload archive..."
8449 msgstr "Выбрать архив"
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8453 msgstr "Загрузка файла"
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8456 msgid "Upload file…"
8457 msgstr "Загрузка файла…"
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8461 msgid "Upload request failed: %s"
8462 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8466 msgid "Uploading file…"
8467 msgstr "Загрузка файла…"
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8471 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8472 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8473 "restarted to apply the updated configuration."
8475 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8476 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8477 "применения обновлённой конфигурации."
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8481 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8482 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8484 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8485 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8489 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8490 "will be restarted to apply the updated configuration."
8492 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8493 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8496 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8498 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8499 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8504 msgstr "Время работы"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8507 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8508 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8511 msgid "Use DHCP advertised servers"
8512 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8514 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8515 msgid "Use DHCP gateway"
8516 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8521 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8522 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8525 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8526 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8534 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8535 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8541 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8542 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8545 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8546 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8549 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8550 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8554 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8557 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8558 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8561 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8562 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8565 msgid "Use as root filesystem (/)"
8566 msgstr "Использовать как корень (/)"
8568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8569 msgid "Use broadcast flag"
8570 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8573 msgid "Use builtin IPv6-management"
8574 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8577 msgid "Use custom DNS servers"
8578 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8581 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8582 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8583 msgid "Use default gateway"
8584 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8587 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8589 msgid "Use gateway metric"
8590 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8593 msgid "Use legacy MAP"
8594 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8598 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8599 "instead of RFC7597"
8601 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8602 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8604 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8605 msgid "Use routing table"
8606 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8609 msgid "Use system certificates"
8610 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8613 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8615 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8619 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8620 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8621 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8622 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8623 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8625 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8626 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8627 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8628 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8629 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8630 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8633 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8634 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8638 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8640 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8641 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8646 msgstr "Использовано"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8649 msgid "Used Key Slot"
8650 msgstr "Используемый слот ключа"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8654 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8655 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8657 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8658 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8662 msgstr "Группа пользователя"
8664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8665 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8666 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8669 msgid "User identifier"
8670 msgstr "Идентификатор пользователя"
8672 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8673 msgid "User key (PEM encoded)"
8674 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8676 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8678 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8680 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8682 msgstr "Имя пользователя"
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8693 msgctxt "MACVLAN mode"
8694 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8695 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8699 msgid "VLAN (802.1ad)"
8700 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8704 msgid "VLAN (802.1q)"
8705 msgstr "VLAN (802.1q)"
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8714 msgstr "VLANы на %q"
8716 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8721 msgid "VPN Local address"
8722 msgstr "Локальный адрес VPN"
8724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8725 msgid "VPN Local port"
8726 msgstr "Локальный порт VPN"
8728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8729 msgid "VPN Protocol"
8730 msgstr "протокол VPN"
8732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8740 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8741 msgid "VPN Server port"
8742 msgstr "Порт VPN сервера"
8744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8745 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8746 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8747 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8751 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8752 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8754 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8755 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8756 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8758 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8760 msgid "VXLAN network identifier"
8761 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8764 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8765 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8769 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8772 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8773 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8778 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8779 "the \"ca-bundle\" package"
8781 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8782 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8785 msgid "Validation for all slaves"
8786 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8789 msgid "Validation only for active slave"
8790 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8793 msgid "Validation only for backup slaves"
8794 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8798 msgstr "Производитель (Vendor)"
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8801 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8803 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8806 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8808 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8809 "неподписанных доменов."
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8812 msgid "Verifying the uploaded image file."
8813 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8817 msgstr "Очень высокая"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8821 msgid "Virtual Ethernet"
8822 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8825 msgid "Virtual dynamic interface"
8826 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8835 msgid "WEP Open System"
8836 msgstr "Открытая система WEP"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8840 msgid "WEP Shared Key"
8841 msgstr "Общий ключ WEP"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8844 msgid "WEP passphrase"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8852 msgid "WPA passphrase"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8857 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8858 "and ad-hoc mode) to be installed."
8860 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8861 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8865 msgstr "Состояние WPS"
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8868 msgid "Waiting for device..."
8869 msgstr "Ожидание устройства..."
8871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8877 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8879 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8888 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8889 "preference value are considered first when allocating subnets."
8891 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8892 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8893 "распределении подсетей."
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
8897 "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
8900 "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
8901 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8905 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8906 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8909 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8910 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8911 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8915 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8916 "802.11a/802.11g rates."
8918 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8919 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8923 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8924 "may be significantly reduced."
8926 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8927 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8936 msgid "WireGuard VPN"
8937 msgstr "WireGuard VPN"
8939 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8943 msgstr "Беспроводная сеть"
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8947 msgid "Wireless Adapter"
8948 msgstr "Беспроводной адаптер"
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8954 msgid "Wireless Network"
8955 msgstr "Беспроводная сеть"
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8958 msgid "Wireless Overview"
8959 msgstr "Список беспроводных сетей"
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8962 msgid "Wireless Security"
8963 msgstr "Защита беспроводной сети"
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8966 msgid "Wireless configuration migration"
8967 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8972 msgid "Wireless is disabled"
8973 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8978 msgid "Wireless is not associated"
8979 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8982 msgid "Wireless network is disabled"
8983 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8986 msgid "Wireless network is enabled"
8987 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8990 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8991 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8994 msgid "Write system log to file"
8995 msgstr "Записывать системные события в файл"
8997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8998 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8999 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9008 msgid "Yes (none, 0)"
9009 msgstr "Да (none, 0)"
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9013 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9014 "Do you really want to shut down the interface?"
9016 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9017 "хотите его выключить?"
9019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9021 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9022 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9023 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9025 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9026 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9027 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9028 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9030 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9031 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9032 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9034 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9036 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9041 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9044 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
9045 "ведомых интерфейсов!"
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9049 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9051 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9055 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9056 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9059 msgid "ZRam Settings"
9060 msgstr "Настройки ZRam"
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9064 msgstr "Размер ZRam"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9087 msgstr "автоматически"
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9095 msgstr "соед. мостом"
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9161 msgid "driver default"
9162 msgstr "по умолчанию драйвера"
9164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9165 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9166 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
9168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9170 msgstr "например: dump"
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9181 msgstr "принудительно"
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9187 msgstr "перенаправить"
9189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9192 msgstr "полный дуплекс"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9197 msgstr "полудуплекс"
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9200 msgid "hexadecimal encoded value"
9201 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9212 msgstr "гибридный режим"
9214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9216 msgstr "игнорировать"
9218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9225 msgid "key between 8 and 63 characters"
9226 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9229 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9230 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9233 msgid "managed config (M)"
9234 msgstr "managed config (M)"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9237 msgid "medium security"
9238 msgstr "средний уровень"
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9245 msgid "mobile home agent (H)"
9246 msgstr "mobile home agent (H)"
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9249 msgid "netif_carrier_ok()"
9250 msgstr "netif_carrier_ok()"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9259 msgstr "нет соединения"
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9263 msgid "non-empty value"
9264 msgstr "не пустое значение"
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9275 msgstr "не существует"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9284 msgid "on available prefix"
9285 msgstr "по доступному префиксу"
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9288 msgid "open network"
9289 msgstr "открытая сеть"
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9292 msgid "other config (O)"
9293 msgstr "other config (O)"
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9301 msgid "positive decimal value"
9302 msgstr "положительное десятичное число"
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9305 msgid "positive integer value"
9306 msgstr "положительное целое число"
9308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9316 msgstr "режим передачи"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9320 msgstr "маршрутизируемый"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9330 msgstr "режим сервера"
9332 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9333 msgid "sstpc Log-level"
9334 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9337 msgid "strong security"
9338 msgstr "высокий уровень"
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9345 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9346 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9350 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9351 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9354 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9355 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9359 msgid "unique value"
9360 msgstr "уникальное значение"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9366 msgstr "неизвестный"
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9374 msgstr "без ограничений"
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9387 msgstr "не определено"
9389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9390 msgid "unspecified -or- create:"
9391 msgstr "не определено -или- создать:"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9400 msgid "valid IP address"
9401 msgstr "верный IP-адрес"
9403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9404 msgid "valid IP address or prefix"
9405 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9408 msgid "valid IPv4 CIDR"
9409 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9413 msgid "valid IPv4 address"
9414 msgstr "верный IPv4 адрес"
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9417 msgid "valid IPv4 address or network"
9418 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9421 msgid "valid IPv4 address:port"
9422 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9425 msgid "valid IPv4 network"
9426 msgstr "верная IPv4 сеть"
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9429 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9430 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9433 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9434 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9437 msgid "valid IPv6 CIDR"
9438 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9442 msgid "valid IPv6 address"
9443 msgstr "верный IPv6 адрес"
9445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9446 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9447 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9450 msgid "valid IPv6 host id"
9451 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9454 msgid "valid IPv6 network"
9455 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9458 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9459 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9462 msgid "valid MAC address"
9463 msgstr "верный MAC адрес"
9465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9466 msgid "valid UCI identifier"
9467 msgstr "верный UCI идентификатор"
9469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9470 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9471 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9475 msgid "valid address:port"
9476 msgstr "верный адрес:порт"
9478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9480 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9481 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9484 msgid "valid decimal value"
9485 msgstr "верное десятичное число"
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9488 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9489 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9492 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9493 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9496 msgid "valid host:port"
9497 msgstr "верное имя хоста:порт"
9499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9504 msgid "valid hostname"
9505 msgstr "верное имя хоста"
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9508 msgid "valid hostname or IP address"
9509 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9512 msgid "valid integer value"
9513 msgstr "верное целое число"
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9516 msgid "valid multicast MAC address"
9517 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9520 msgid "valid network in address/netmask notation"
9521 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9524 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9525 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9529 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9530 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9534 msgid "valid port value"
9535 msgstr "верное значение порта"
9537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9538 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9539 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9542 msgid "value between %d and %d characters"
9543 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9546 msgid "value between %f and %f"
9547 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9550 msgid "value greater or equal to %f"
9551 msgstr "значение больше или равное %f"
9553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9554 msgid "value smaller or equal to %f"
9555 msgstr "значение меньше или равное %f"
9557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9558 msgid "value with %d characters"
9559 msgstr "значение с %d символами"
9561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9562 msgid "value with at least %d characters"
9563 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9566 msgid "value with at most %d characters"
9567 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9570 msgid "weak security"
9571 msgstr "низкий уровень"
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9581 #~ msgid "Default %d"
9582 #~ msgstr "По умолчанию %d"
9584 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9585 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
9587 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9588 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9590 #~ msgid "TFTP Settings"
9591 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9593 #~ msgid "Auto Refresh"
9594 #~ msgstr "Автообновление"
9597 #~ msgstr "включено"
9600 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9601 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9602 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9604 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9605 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9608 #~ msgid "Value must not be empty"
9609 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9612 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9613 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9614 #~ "correct and meant for your device!"
9616 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9617 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9618 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9619 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9621 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9622 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9624 #~ msgid "Host entries"
9625 #~ msgstr "Список хостов"
9628 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9629 #~ "file was empty before editing."
9631 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9632 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9635 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9636 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9637 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9639 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9640 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9641 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9644 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9645 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9646 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9647 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9648 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9649 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9650 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9651 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9652 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9653 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9654 #~ "locally.</li></ul>"
9656 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9657 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9658 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9659 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9660 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9661 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9662 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9663 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9664 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9665 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9666 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9667 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9670 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9671 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9672 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9673 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9674 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9675 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9676 #~ "+relay.</li></ul>"
9678 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9679 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9680 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9681 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9682 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9683 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9684 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9685 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9687 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9688 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9690 #~ msgid "Announce as default router"
9691 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9693 #~ msgid "Announced DNS servers"
9694 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9696 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9697 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9699 #~ msgid "Default is on."
9700 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9703 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9704 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9705 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9706 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9707 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9708 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9709 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9711 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9712 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9713 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9714 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9715 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9716 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9717 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9718 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9719 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9721 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9722 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9725 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9726 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9727 #~ "(<code>600</code>)."
9729 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9730 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9731 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9734 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9735 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9736 #~ "(<code>200</code>)."
9738 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9739 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9740 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9742 #~ msgid "Override MAC address"
9743 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9746 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9747 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9748 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9749 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9750 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9751 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9752 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9753 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9754 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9755 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9756 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9757 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9758 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9759 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9760 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9761 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9762 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9763 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9764 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9765 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9766 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9767 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9768 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9769 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9770 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9772 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9773 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9774 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9775 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9776 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9777 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9778 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9779 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9780 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9781 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9782 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9783 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9784 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9785 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9786 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9787 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9788 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9789 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9790 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9791 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9792 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9793 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9794 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9795 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9796 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9797 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9801 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9802 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9803 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9805 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9806 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9807 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9809 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9810 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9812 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9813 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9816 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9817 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9818 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9820 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9821 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9822 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9826 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9827 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9828 #~ "unspecified. Max 255."
9830 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9831 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9832 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9834 #~ msgid "stateful-only"
9835 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9837 #~ msgid "stateless"
9838 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9840 #~ msgid "stateless + stateful"
9841 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9843 #~ msgid "Bridge interfaces"
9844 #~ msgstr "Объединить в мост"
9846 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9847 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9850 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9851 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9852 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9853 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9854 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9855 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9856 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9858 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9859 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9860 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9861 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9862 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9863 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9864 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9865 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9866 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9869 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9870 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9871 #~ "unspecified. Max 255."
9873 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9874 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9875 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9877 #~ msgid "Always announce default router"
9878 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9880 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9882 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9885 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9886 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9888 #~ msgid "NDP-Proxy"
9889 #~ msgstr "NDP-прокси"
9891 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9892 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9894 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9895 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9897 #~ msgid "Default Route"
9898 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9900 #~ msgid "Default gateway"
9901 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9903 #~ msgid "Gateway metric"
9904 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9906 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9907 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9909 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9910 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9912 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9913 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9919 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9920 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9922 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9923 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9925 #~ msgid "Invalid value"
9926 #~ msgstr "Неверное значение"
9929 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9930 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9931 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9933 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9934 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9935 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9938 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9939 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9940 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9942 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9943 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9944 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9946 #~ msgid "default-on (kernel)"
9947 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9949 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9950 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9952 #~ msgid "netdev (kernel)"
9953 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9955 #~ msgid "none (kernel)"
9956 #~ msgstr "none (ядро)"
9958 #~ msgid "timer (kernel)"
9959 #~ msgstr "timer (ядро)"
9961 #~ msgid "Enable/Disable"
9962 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9964 #~ msgid "No signal"
9965 #~ msgstr "Нет сигнала"
9968 #~ msgstr "Свободно"
9973 #~ msgid "Switch Port Mask"
9974 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9976 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9977 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9979 #~ msgid "USB Device"
9980 #~ msgstr "USB устройство"
9982 #~ msgid "USB Ports"
9983 #~ msgstr "USB порты"
9985 #~ msgid "Define a name for this network."
9986 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9988 #~ msgid "Bad address specified!"
9989 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9991 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9992 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9995 #~ msgstr "Загружаем"
9997 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9998 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
10000 #~ msgid "Assign interfaces..."
10001 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
10006 #~ msgid "Network without interfaces."
10007 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
10010 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10011 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10013 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
10014 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
10015 #~ "данный интерфейс"
10017 #~ msgid "Realtime Connections"
10018 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
10020 #~ msgid "Realtime Load"
10021 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
10023 #~ msgid "Realtime Traffic"
10024 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
10026 #~ msgid "Realtime Wireless"
10027 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
10030 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
10032 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10033 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
10035 #~ msgid "There are no active leases."
10036 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
10039 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10041 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
10053 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
10054 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
10056 #~ msgid "Changes applied."
10057 #~ msgstr "Изменения приняты."
10059 #~ msgid "Configuration files will be kept"
10060 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
10062 #~ msgid "Delete permission denied"
10063 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
10065 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
10066 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
10068 #~ msgid "Device is rebooting..."
10069 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10071 #~ msgid "Keep settings"
10072 #~ msgstr "Сохранить настройки"
10074 #~ msgid "Rebooting..."
10075 #~ msgstr "Перезагрузка..."
10078 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
10079 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
10080 #~ "(requires a compatible firmware image)."
10082 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
10083 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
10084 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
10085 #~ "образ прошивки)."
10088 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10089 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10091 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
10092 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
10094 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
10095 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
10097 #~ msgid "(%s available)"
10098 #~ msgstr "(%s доступно)"
10100 #~ msgid "-- match by device --"
10101 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
10103 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
10104 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
10107 #~ msgstr "Проверить"
10109 #~ msgid "Checksum"
10110 #~ msgstr "Контрольная сумма"
10112 #~ msgid "Enable this mount"
10113 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
10115 #~ msgid "Enable this swap"
10116 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
10118 #~ msgid "Flash Firmware"
10119 #~ msgstr "Установить прошивку"
10121 #~ msgid "Flashing..."
10122 #~ msgstr "Прошивка..."
10124 #~ msgid "Mount Entry"
10125 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10128 #~ msgstr "Продолжить"
10130 #~ msgid "Really reset all changes?"
10131 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
10136 #~ msgid "Swap Entry"
10137 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
10139 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
10140 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
10143 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
10144 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
10145 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
10147 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
10148 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
10151 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10152 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
10153 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
10155 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
10156 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
10157 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
10160 #~ msgstr "Проверить"
10163 #~ msgstr "overlay"
10165 #~ msgid "Change login password"
10166 #~ msgstr "Изменить пароль"
10168 #~ msgid "Changing password…"
10169 #~ msgstr "Изменение пароля..."
10171 #~ msgid "Disabled (default)"
10172 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
10174 #~ msgid "Loading SSH keys…"
10175 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
10177 #~ msgid "Saving keys…"
10178 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
10180 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
10181 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10183 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10184 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10186 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10187 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"