3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-12-24 21:47+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Выберите --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- выберите --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
153 msgid "12h (12 hours - default)"
154 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
157 msgid "15 Minute Load:"
158 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
166 msgctxt "sstp log level value"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
175 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
176 msgctxt "sstp log level value"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
181 msgid "4-character hexadecimal ID"
182 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
186 msgid "464XLAT (CLAT)"
187 msgstr "464XLAT (CLAT)"
189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
190 msgid "5 Minute Load:"
191 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
195 msgid "5m (5 minutes)"
196 msgstr "5m (5 минут)"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
199 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:970
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
253 "беспроводной сетью (WNM)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
261 "предотвращает атаки переустановки."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
284 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
288 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
308 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
309 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
313 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
323 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
327 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
331 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
386 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
387 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
388 "(что является настройкой по умолчанию)."
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
396 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
399 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
400 "это значение по умолчанию."
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Необходима авторизация."
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr "Индекс APN профиля"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgstr "ARP интервал"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "ARP валидация"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "Порог повтора ARP"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
542 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
543 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
544 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
570 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
571 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
572 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "ATM номер устройства"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
589 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
590 msgid "Accept from public keys"
591 msgstr "Принимать от открытых ключей"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgstr "Принимать локальные данные"
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Принять пакет"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Концентратор доступа"
610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
614 msgstr "Точка доступа"
616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
617 msgid "Access Point Isolation"
618 msgstr "Изоляция точки доступа"
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
621 msgid "Access Technologies"
622 msgstr "Технологии доступа"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
634 msgid "Active Connections"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
639 msgid "Active DHCP Leases"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
644 msgid "Active DHCPv6 Leases"
645 msgstr "DHCPv6 аренды"
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
648 msgid "Active IPv4 Routes"
649 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
652 msgid "Active IPv4 Rules"
653 msgstr "Активные IPv4 правила"
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
656 msgid "Active IPv6 Routes"
657 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
660 msgid "Active IPv6 Rules"
661 msgstr "Активные IPv6 правила"
663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
665 msgstr "Активные пиры"
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
668 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
669 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
678 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
679 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
682 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
683 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
701 msgid "Add ATM Bridge"
702 msgstr "Добавить ATM мост"
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
705 msgid "Add IPv4 address…"
706 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
709 msgid "Add IPv6 address…"
710 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
713 msgid "Add LED action"
714 msgstr "Добавить действие LED"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
718 msgstr "Добавить VLAN"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
721 msgid "Add device configuration"
722 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
725 msgid "Add device configuration…"
726 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
730 msgstr "Добавить экземпляр"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
736 msgstr "Добавить ключ"
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
740 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
741 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
742 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
743 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
744 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
746 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
747 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
748 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
749 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
750 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
751 "<code>quic://</code>"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
754 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
756 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
759 msgid "Add multicast rule"
760 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
764 msgid "Add new interface..."
765 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
769 msgstr "Добавить узел (peer)"
771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
772 msgid "Add peer address"
773 msgstr "Добавить адрес пира"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
776 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
777 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
780 msgid "Add to Blacklist"
781 msgstr "Добавить в черный список"
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
784 msgid "Add to Whitelist"
785 msgstr "Добавить в белый список"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
788 msgid "Additional hosts files"
789 msgstr "Дополнительный hosts файл"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
792 msgid "Additional servers file"
793 msgstr "Дополнительный файл серверов"
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
809 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
811 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
835 msgstr "Администрирование"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
846 msgid "Advanced Settings"
847 msgstr "Расширенные настройки"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
850 msgid "Advanced device options"
851 msgstr "Дополнительные опции устройства"
853 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
855 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
856 "manually restarted."
858 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
859 "перезапустить вручную."
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
863 msgstr "Время устаревания"
865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
866 msgid "Aggregate Originator Messages"
867 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
870 msgid "Aggregation Selection Logic"
871 msgstr "Логика выбора для агрегации"
873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
874 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
876 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
880 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
881 "state changes (count, 2)"
883 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
884 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
887 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
889 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
898 msgid "Alias Interface"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
902 msgid "Alias of \"%s\""
903 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
911 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
914 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
917 msgid "Allocate IPs sequentially"
918 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
921 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
923 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
927 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
929 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
930 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
933 msgid "Allow all except listed"
934 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
936 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
937 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
938 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
941 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
942 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
945 msgid "Allow listed only"
946 msgstr "Разрешить только перечисленные"
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
949 msgid "Allow localhost"
950 msgstr "Разрешить localhost"
952 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
953 msgid "Allow rebooting the device"
954 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
957 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
959 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
962 msgid "Allow root logins with password"
963 msgstr "Root входит по паролю"
965 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
966 msgid "Allow system feature probing"
967 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
970 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
972 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
978 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
981 msgid "Allowed network technology"
982 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
985 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
986 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
993 msgid "Always off (kernel: none)"
994 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
997 msgid "Always on (kernel: default-on)"
998 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
1001 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1003 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1008 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1009 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1011 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1012 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1015 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1016 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1019 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1020 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1023 msgid "An error occurred while saving the form:"
1024 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1027 msgid "An optional, short description for this device"
1028 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1036 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1039 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1040 "Advertisement\">RA</abbr>."
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1043 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1044 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1048 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1051 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1052 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1056 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1057 "regardless of local default route availability."
1059 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1060 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1065 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1066 "default route is present."
1068 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1069 "префикса или маршрута по умолчанию."
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1072 msgid "Announced DNS domains"
1073 msgstr "Объявить DNS домены"
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1076 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1077 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1080 msgid "Anonymous Identity"
1081 msgstr "Анонимная идентификация"
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1084 msgid "Anonymous Mount"
1085 msgstr "Неизвестный раздел"
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1088 msgid "Anonymous Swap"
1089 msgstr "Неизвестный swap"
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1092 msgctxt "nft match any traffic"
1094 msgstr "Любой пакет"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
1104 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1105 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1108 msgid "Apply and keep settings"
1109 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1112 msgid "Apply backup?"
1113 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1116 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1117 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1122 msgid "Apply unchecked"
1123 msgstr "Применить без проверки"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1126 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1127 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1130 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1131 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1134 msgid "Architecture"
1135 msgstr "Архитектура"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1143 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1145 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
1148 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1149 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1154 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1156 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1157 "исправления для этого интерфейса."
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1161 msgid "Associated Stations"
1162 msgstr "Подключенные клиенты"
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1165 msgid "Associations"
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1171 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1174 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1180 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1183 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1187 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1189 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1195 msgstr "Группа аутентификации"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1198 msgid "Authentication"
1199 msgstr "Аутентификация"
1201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1204 msgid "Authentication Type"
1205 msgstr "Тип аутентификации"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
1208 msgid "Authoritative"
1211 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1212 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1213 msgid "Authorization Required"
1214 msgstr "Веб-интерфейс"
1216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1219 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1220 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1221 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1228 msgstr "Автоматически"
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1232 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1233 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1236 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1238 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1243 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1245 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1248 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1250 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1251 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1254 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1256 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1257 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1260 msgid "Automount Filesystem"
1261 msgstr "Hotplug раздела"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1264 msgid "Automount Swap"
1265 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1267 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1268 msgid "Avahi IPv4LL"
1269 msgstr "Avahi IPv4LL"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1289 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1290 msgid "Avoid Bridge Loops"
1291 msgstr "Избегать мостовых петель"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1298 msgid "B43 + B43C + V43"
1299 msgstr "B43 + B43C + V43"
1301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1302 msgid "BR / DMR / AFTR"
1303 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1306 msgid "BSS Transition"
1307 msgstr "BSS переход"
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1323 msgid "Back to Overview"
1324 msgstr "Назад к обзору"
1326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1327 msgid "Back to peer configuration"
1328 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1332 msgstr "Резервная копия настроек"
1334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1335 msgid "Backup / Flash Firmware"
1336 msgstr "Восстановление / Обновление"
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1339 msgid "Backup file list"
1340 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1349 msgstr "Базовое устройство"
1351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1352 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1353 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1357 msgid "Batman Device"
1358 msgstr "Устройство Batman"
1360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1361 msgid "Batman Interface"
1362 msgstr "Интерфейс Batman"
1364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1366 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1367 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1368 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1369 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1370 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1371 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1372 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1374 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1375 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1376 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1377 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1378 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1379 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1380 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1381 "отключить фрагментацию."
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1384 msgid "Beacon Interval"
1385 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1388 msgid "Beacon Report"
1389 msgstr "Отчет о маяках"
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1393 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1394 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1395 "defined backup patterns."
1397 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1398 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1399 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1402 msgid "Bind NTP server"
1403 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1411 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1414 msgid "Bind interface"
1415 msgstr "Открытый интерфейс"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1419 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1421 "Привязка только к настроенным адресам интерфейсов, вместо wildcard-адреса."
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
1425 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1427 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
1431 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1432 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1434 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1435 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1442 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1443 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1446 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1447 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1456 msgid "Bonding Mode"
1457 msgstr "Режим бондинга"
1459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1460 msgid "Bonding Policy"
1461 msgstr "Политика объединения"
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
1464 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1466 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1474 msgctxt "MACVLAN mode"
1475 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1476 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1480 msgid "Bridge VLAN filtering"
1481 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1485 msgid "Bridge device"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1490 msgid "Bridge port specific options"
1491 msgstr "Специальные опции портов моста"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1494 msgid "Bridge ports"
1495 msgstr "Порты моста"
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1498 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1499 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1502 msgid "Bridge unit number"
1503 msgstr "Номер моста"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1506 msgid "Bring up empty bridge"
1507 msgstr "Активировать пустой мост"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1510 msgid "Bring up on boot"
1511 msgstr "Запустить при загрузке"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1514 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1515 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1011
1521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1522 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1523 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1536 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1537 "gateway certificate."
1539 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1540 "для проверки сертификата шлюза)."
1542 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1543 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1545 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1547 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1552 msgid "CLAT configuration failed"
1553 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
1560 msgid "CNAME or fqdn"
1561 msgstr "CNAME или fqdn"
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1564 msgid "CPU usage (%)"
1565 msgstr "Использование ЦП (%)"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1575 msgstr "Ошибка вызова"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
1579 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1581 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1582 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1600 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1601 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1604 msgctxt "Chain hook: forward"
1605 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1606 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1609 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1610 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1611 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1614 msgctxt "Chain hook: input"
1615 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1616 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1619 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1620 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1621 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1624 msgctxt "Chain hook: output"
1625 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1626 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1629 msgctxt "Chain hook: ingress"
1630 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1631 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1642 msgid "Cell Location"
1643 msgstr "Cell Location"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1646 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1647 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1650 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1651 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1654 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1655 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1658 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1659 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1664 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1665 "`logread -f` during handshake for actual values"
1667 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1668 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1674 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1675 "Subject CN (exact match)"
1677 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1678 "Subject CN (точное совпадение)"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1683 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1684 "Subject CN (suffix match)"
1686 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1687 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1692 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1693 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1695 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1696 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1705 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1706 msgid "Chain hook \"%h\""
1707 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1714 msgid "Changes have been reverted."
1715 msgstr "Изменения отменены."
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1718 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1719 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1733 msgid "Channel Analysis"
1734 msgstr "Анализ каналов"
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1737 msgid "Channel Width"
1738 msgstr "Ширина канала"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1741 msgid "Check filesystems before mount"
1742 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1745 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1747 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1751 msgid "Checking archive…"
1752 msgstr "Проверка архива…"
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1756 msgid "Checking image…"
1757 msgstr "Проверка образа…"
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1760 msgid "Choose mtdblock"
1761 msgstr "Выберите MTD раздел"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1766 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1767 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1768 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1771 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1772 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1773 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1774 "к ней этот интерфейс."
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1778 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1779 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1781 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1782 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1787 msgstr "Алгоритм шифрования"
1789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1790 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1791 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1795 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1796 "configuration files."
1798 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1803 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1804 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1806 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1807 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1818 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1819 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1834 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1835 "persist connection"
1837 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1838 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1846 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1847 msgid "Collecting data..."
1848 msgstr "Сбор данных..."
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1851 msgid "Collisions seen"
1852 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1860 msgstr "Успешное выполнение"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1863 msgid "Command failed"
1864 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1868 msgstr "Комментарий"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1872 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1873 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1874 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1875 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1877 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1878 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1879 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1880 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1886 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1887 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1889 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1891 msgstr "Конфигурационный файл"
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1895 msgid "Configuration"
1896 msgstr "Конфигурация"
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1899 msgid "Configuration Export"
1900 msgstr "Экспорт конфигурации"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1903 msgid "Configuration changes applied."
1904 msgstr "Конфигурация применена."
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1907 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1908 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1911 msgid "Configuration failed"
1912 msgstr "Ошибка конфигурации"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1916 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1917 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1918 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1919 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1920 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1923 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1924 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1925 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1926 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1927 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1928 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1929 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1930 "базовой скорости не применяются."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1934 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1935 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1937 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1938 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1942 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1943 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1944 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1945 "than or equal to the requested prefix."
1947 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1948 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1949 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1950 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1954 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1955 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1957 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1958 "abbr> на данном интерфейсе."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1961 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1962 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1966 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1967 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1974 msgid "Confirm disconnect"
1975 msgstr "Подтверждение отключения"
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1978 msgid "Confirmation"
1979 msgstr "Подтверждение пароля"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1991 msgid "Connection attempt failed"
1992 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1995 msgid "Connection attempt failed."
1996 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1999 msgid "Connection endpoint"
2000 msgstr "Конечный узел для подключения"
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2003 msgid "Connection lost"
2004 msgstr "Подключение потеряно"
2006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
2011 msgid "Connectivity change"
2012 msgstr "Изменение подключения"
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2015 msgctxt "nft ct state"
2016 msgid "Conntrack state"
2017 msgstr "Состояние conntrack"
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2020 msgctxt "nft ct status"
2021 msgid "Conntrack status"
2022 msgstr "Статус conntrack"
2024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2025 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2027 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2031 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2033 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2039 msgid "Contents have been saved."
2040 msgstr "Содержимое сохранено."
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2051 msgctxt "nft jump action"
2052 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2053 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2056 msgid "Continue in calling chain"
2057 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2060 msgctxt "Chain policy: accept"
2061 msgid "Continue processing unmatched packets"
2062 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2066 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2067 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2068 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2070 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2071 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2072 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2079 msgid "Country Code"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2083 msgid "Coverage cell density"
2084 msgstr "Плотность точек покрытия"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2088 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2089 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
2092 msgid "Create interface"
2093 msgstr "Создать интерфейс"
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2097 msgstr "Критическая ситуация"
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2100 msgid "Cron Log Level"
2101 msgstr "Запись событий cron"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2104 msgid "Current power"
2105 msgstr "Текущая мощность"
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2108 msgctxt "nft meta hour"
2109 msgid "Current time"
2110 msgstr "Текущее время"
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2113 msgctxt "nft meta day"
2114 msgid "Current weekday"
2115 msgstr "Текущий день недели"
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2123 msgid "Custom Interface"
2124 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2128 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2129 "this, perform a factory-reset first."
2131 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2132 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2135 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2136 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2140 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2141 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2143 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2146 msgid "DAD transmits"
2147 msgstr "DAD отправки"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2162 msgid "DHCP Options"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2167 msgstr "DHCP-сервер"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2171 msgid "DHCP and DNS"
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2178 msgstr "DHCP-клиент"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2181 msgid "DHCP-Options"
2182 msgstr "DHCP настройки"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2186 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2189 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2190 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2194 msgid "DHCPv6 client"
2195 msgstr "DHCPv6 клиент"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2198 msgid "DHCPv6-Service"
2199 msgstr "DHCPv6 сервис"
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2210 msgid "DNS forwardings"
2211 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
2214 msgid "DNS query port"
2215 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2218 msgid "DNS search domains"
2219 msgstr "Домены поиска DNS"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
2222 msgid "DNS server port"
2223 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2226 msgid "DNS setting is invalid"
2227 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2234 msgid "DNS-Label / FQDN"
2235 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
2242 msgid "DNSSEC check unsigned"
2243 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2246 msgid "DPD Idle Timeout"
2247 msgstr "DPD время простоя"
2249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2250 msgid "DS-Lite AFTR address"
2251 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2260 msgstr "Состояние DSL"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2263 msgid "DSL line mode"
2264 msgstr "DSL линейный режим"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2267 msgid "DTIM Interval"
2268 msgstr "Интервал DTIM"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2278 msgstr "Скорость передачи данных"
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2281 msgid "Data Received"
2282 msgstr "Полученные данные"
2284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2285 msgid "Data Transmitted"
2286 msgstr "Переданные данные"
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2295 msgid "Default router"
2296 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2299 msgid "Default state"
2300 msgstr "Начальное состояние"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2304 "Define additional DHCP options, for example "
2305 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2306 "servers to clients."
2308 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2309 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2314 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2315 "but for outgoing frames"
2317 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2318 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2322 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2323 "priority on incoming frames"
2325 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2326 "пакета Linux для входящих кадров"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2329 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2330 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2332 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2337 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2338 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2354 msgstr "Удалить ключ"
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2357 msgid "Delete request failed: %s"
2358 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2361 msgid "Delete this network"
2362 msgstr "Удалить эту сеть"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2365 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2366 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2377 msgstr "Отменить выбор"
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2381 msgstr "Тема оформления"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2384 msgid "Designated master"
2385 msgstr "Назначенный мастер"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2394 msgctxt "nft ip daddr"
2395 msgid "Destination IP"
2396 msgstr "IP-адрес получателя"
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2399 msgctxt "nft ip6 daddr"
2400 msgid "Destination IPv6"
2401 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2405 msgid "Destination port"
2406 msgstr "Порт назначения"
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2409 msgctxt "nft ip dport"
2410 msgid "Destination port"
2411 msgstr "Порт назначения"
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2415 msgid "Destination zone"
2416 msgstr "Зона назначения"
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2432 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2437 msgid "Device Configuration"
2438 msgstr "Настройка устройства"
2440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2441 msgid "Device Identifier"
2442 msgstr "Идентификатор устройства"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2445 msgid "Device is not active"
2446 msgstr "Устройство не активно"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2450 msgid "Device is restarting…"
2451 msgstr "Устройство перезапускается…"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2455 msgstr "Имя устройства"
2457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2458 msgid "Device not managed by ModemManager."
2459 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2462 msgid "Device not present"
2463 msgstr "Устройство отсутствует"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2467 msgstr "Тип устройства"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2470 msgid "Device unreachable!"
2471 msgstr "Устройство недоступно!"
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2474 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2475 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2478 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2483 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2485 msgstr "Диагностика"
2487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2491 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2508 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2511 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2512 "для этого интерфейса."
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2516 msgid "Disable DNS lookups"
2517 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2520 msgid "Disable Encryption"
2521 msgstr "Отключить шифрование"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2524 msgid "Disable Inactivity Polling"
2525 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2528 msgid "Disable this network"
2529 msgstr "Отключить данную сеть"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2538 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2539 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2550 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2555 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2556 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
2560 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2561 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2563 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
2564 "Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2567 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2569 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса {rfc_1918_link}."
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2579 msgid "Disconnection attempt failed"
2580 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2583 msgid "Disconnection attempt failed."
2584 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2588 msgstr "Дисковое пространство"
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2603 msgid "Distance Optimization"
2604 msgstr "Оптимизация расстояния"
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2608 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2609 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2611 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2612 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2614 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2615 msgid "Distributed ARP Table"
2616 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
2620 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2621 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2623 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2624 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2628 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2629 "section is valid for all dnsmasq instances."
2631 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2632 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2636 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2637 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2640 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2641 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2642 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2643 "адресов\">NAT</abbr>."
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
2646 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2647 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2653 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2654 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2655 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2658 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2659 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2662 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2663 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2667 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2670 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2671 "Protocol\">NDP</abbr>."
2673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2674 msgid "Do not send a Release when restarting"
2675 msgstr "Не отправлять сообщение Release при перезапуске"
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2678 msgid "Do not send a hostname"
2679 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2683 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2684 "abbr> messages on this interface."
2686 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2687 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2690 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2691 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2694 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2695 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2698 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2699 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2702 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2703 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2713 msgid "Domain required"
2714 msgstr "Требуется домен"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2717 msgid "Domain whitelist"
2718 msgstr "Белый список доменов"
2720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2723 msgid "Don't Fragment"
2724 msgstr "Не фрагментировать"
2726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2732 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2735 msgid "Download backup"
2736 msgstr "Загрузить резервную копию"
2738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2739 msgid "Download mtdblock"
2740 msgstr "Скачать MTD раздел"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2743 msgid "Downstream SNR offset"
2744 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2748 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2749 "WireGuard interface."
2751 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2752 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2755 msgid "Drag to reorder"
2756 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2759 msgid "Drop Duplicate Frames"
2760 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2764 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2765 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2766 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2768 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2769 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2770 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2774 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2775 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2776 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2778 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2779 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2780 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2783 msgid "Drop gratuitous ARP"
2784 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2787 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2789 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2792 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2794 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2797 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2798 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2801 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2802 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2805 msgctxt "nft drop action"
2807 msgstr "Отбросить пакет"
2809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2810 msgctxt "Chain policy: drop"
2811 msgid "Drop unmatched packets"
2812 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2815 msgid "Drop unsolicited NA"
2816 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2819 msgid "Dropbear Instance"
2820 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2824 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2825 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2827 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2828 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2832 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2833 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2836 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2837 msgstr "Сбросить кэш на SIGUSR1, включая запрашивающий IP."
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2840 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2842 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2845 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2846 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2849 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2850 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2853 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2854 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2857 msgid "Dynamic tunnel"
2858 msgstr "Динамический туннель"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2862 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2863 "having static leases will be served."
2865 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2866 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2869 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2870 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2873 msgid "E.g. eth0, eth1"
2874 msgstr "Например, eth0, eth1"
2876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2877 msgid "EA-bits length"
2878 msgstr "EA-bits длина"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2885 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2886 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2900 msgstr "Редактирование узла"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
2903 msgid "Edit static lease"
2904 msgstr "Редактирование статической аренды"
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2908 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2911 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2912 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2915 msgid "Edit this network"
2916 msgstr "Изменить эту сеть"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2919 msgid "Edit wireless network"
2920 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2923 msgctxt "nft rt mtu"
2924 msgid "Effective route MTU"
2925 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2928 msgid "Egress QoS mapping"
2929 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2932 msgctxt "nft meta oif"
2933 msgid "Egress device id"
2934 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2937 msgctxt "nft meta oifname"
2938 msgid "Egress device name"
2939 msgstr "Имя исходящего устройства"
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2943 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2951 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2953 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2958 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2961 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2965 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2966 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2969 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2970 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2975 msgid "Enable DNS lookups"
2976 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2979 msgid "Enable Debugmode"
2980 msgstr "Включить режим отладки"
2982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2983 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2984 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2987 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2988 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2992 msgstr "Включить IPv6"
2994 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2996 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2997 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3005 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3006 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3009 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3010 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3013 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3014 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3017 msgid "Enable MAC address learning"
3018 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3021 msgid "Enable NTP client"
3022 msgstr "Включить NTP-клиент"
3024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3025 msgid "Enable Single DES"
3026 msgstr "Включить Single DES"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
3029 msgid "Enable TFTP server"
3030 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3033 msgid "Enable VLAN filtering"
3034 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3037 msgid "Enable VLAN functionality"
3038 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3041 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3042 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3046 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3047 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3048 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3050 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3051 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3056 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3058 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3062 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3063 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3066 msgid "Enable learning and aging"
3067 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3070 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3071 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3074 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3075 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3078 msgid "Enable multicast fast leave"
3079 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3082 msgid "Enable multicast querier"
3083 msgstr "Включить мультикаст querier"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3086 msgid "Enable multicast support"
3087 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3089 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3091 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3092 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3093 "Yggdrasil version are included."
3095 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3096 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3097 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
3102 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3104 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3105 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3108 msgid "Enable promiscuous mode"
3109 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3113 msgid "Enable rx checksum"
3114 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3120 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3121 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3126 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3127 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
3130 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3131 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3134 msgid "Enable this network"
3135 msgstr "Включить данную сеть"
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3138 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3140 "Возможность минимизировать вероятность изменения префикса после перезапуска"
3142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3144 msgid "Enable tx checksum"
3145 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3148 msgid "Enable unicast flooding"
3149 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3161 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3162 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3166 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3169 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3170 "домену мобильности"
3172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3174 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3177 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3178 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3181 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3182 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3185 msgid "Encapsulation limit"
3186 msgstr "Предел инкапсуляции"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3190 msgid "Encapsulation mode"
3191 msgstr "Режим инкапсуляции"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3204 msgstr "Конечная точка"
3206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3207 msgid "Endpoint Host"
3208 msgstr "Конечный узел"
3210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3211 msgid "Endpoint Port"
3212 msgstr "Порт конечного узла"
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3215 msgid "Endpoint setting is invalid"
3216 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3219 msgid "Enforce IGMPv1"
3220 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3223 msgid "Enforce IGMPv2"
3224 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3227 msgid "Enforce IGMPv3"
3228 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3231 msgid "Enforce MLD version 1"
3232 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3235 msgid "Enforce MLD version 2"
3236 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3239 msgid "Enter custom value"
3240 msgstr "Введите пользовательское значение"
3242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3243 msgid "Enter custom values"
3244 msgstr "Введите пользовательские значения"
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3248 msgstr "Стирание..."
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3261 msgid "Error getting PublicKey"
3262 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3266 msgid "Ethernet Adapter"
3267 msgstr "Ethernet-адаптер"
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3271 msgid "Ethernet Switch"
3272 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3275 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3276 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3279 msgid "Every second (fast, 1)"
3280 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
3283 msgid "Exclude interfaces"
3284 msgstr "Исключить интерфейсы"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3288 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3289 "resolution to other systems."
3291 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3292 "имен с другими системами."
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3296 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3297 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3299 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне {loopback_slash_8_v4} и "
3300 "{localhost_v6}. Например, для RBL-сервисов."
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3303 msgid "Existing device"
3304 msgstr "Существующее устройство"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
3307 msgid "Expand hosts"
3308 msgstr "Расширять имена узлов"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3311 msgid "Expected port number."
3312 msgstr "Ожидается номер порта."
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3315 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3316 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3319 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3320 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3323 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3324 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:879
3327 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3329 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3333 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3334 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3346 msgid "Expecting: %s"
3347 msgstr "Ожидается: %s"
3349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3350 msgid "Expecting: non-empty value"
3351 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3359 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3361 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3362 "(<code>2m</code>)."
3364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3369 msgid "External R0 Key Holder List"
3370 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3373 msgid "External R1 Key Holder List"
3374 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3377 msgid "External system log server"
3378 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3381 msgid "External system log server port"
3382 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3385 msgid "External system log server protocol"
3386 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3388 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3389 msgid "Externally managed interface"
3390 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3393 msgid "Extra SSH command options"
3394 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3396 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3397 msgid "Extra pppd options"
3398 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3401 msgid "Extra sstpc options"
3402 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3409 msgid "FT over the Air"
3410 msgstr "FT над the Air"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3414 msgstr "FT протокол"
3416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3417 msgid "Failed Reason"
3418 msgstr "Причина отказа"
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3421 msgid "Failed to change the system password."
3422 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3425 msgid "Failed to configure modem"
3426 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3429 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3430 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3433 msgid "Failed to connect"
3434 msgstr "Не удалось подключиться"
3436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3437 msgid "Failed to disconnect"
3438 msgstr "Не удалось отключиться"
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3441 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3442 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3445 msgid "Failed to get modem information"
3446 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3449 msgid "Failed to initialize modem"
3450 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3453 msgid "Failed to set operating mode"
3454 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
3462 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3463 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3465 "Этот файл может содержать такие строки, как {servers_file_entry01} или "
3466 "{servers_file_entry02}."
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3469 msgid "File not accessible"
3470 msgstr "Файл не доступен"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3473 msgid "File to store DHCP lease information."
3475 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3476 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
3479 msgid "File with upstream resolvers."
3480 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
3488 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3489 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3494 msgstr "Файловая система"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
3497 msgid "Filter IPv4 A records"
3498 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
3501 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3502 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:529
3505 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3506 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3509 msgid "Filter private"
3510 msgstr "Фильтровать частные"
3512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3513 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3514 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3517 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3518 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3521 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3522 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
3526 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3528 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3533 msgid "Finalizing failed"
3534 msgstr "Ошибка финализации"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3538 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3539 "with defaults based on what was detected"
3541 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3542 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3546 msgid "Find and join network"
3547 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3556 msgstr "Межсетевой экран"
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3560 msgid "Firewall Mark"
3561 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3564 msgid "Firewall Settings"
3565 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3568 msgid "Firewall Status"
3569 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3572 msgid "Firewall mark"
3573 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3576 msgid "Firmware File"
3577 msgstr "Файл прошивки"
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3580 msgid "Firmware Version"
3581 msgstr "Версия прошивки"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
3584 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3585 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3589 msgid "Flash image..."
3590 msgstr "Установка образа..."
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3593 msgid "Flash image?"
3594 msgstr "Установить образ?"
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3597 msgid "Flash new firmware image"
3598 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3601 msgid "Flash operations"
3602 msgstr "Операции с прошивкой"
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3610 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3611 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3616 msgstr "Принудительно (Force)"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3619 msgid "Force 40MHz mode"
3620 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3623 msgid "Force CCMP (AES)"
3624 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3627 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3628 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3631 msgid "Force IGMP version"
3632 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3635 msgid "Force MLD version"
3636 msgstr "Применяемая версия MLD"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3640 msgstr "Назначить TKIP"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3643 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3644 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1012
3647 msgid "Force broadcast DHCP response."
3648 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3652 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3655 msgid "Force upgrade"
3656 msgstr "Принудительная прошивка"
3658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3659 msgid "Force use of NAT-T"
3660 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3662 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3663 msgid "Form token mismatch"
3664 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3668 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3669 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3670 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3671 "designated master interface and downstream interfaces."
3673 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3674 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3675 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3676 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3680 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3681 "messages received on the designated master interface to downstream "
3684 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3685 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3689 msgid "Forward DHCP traffic"
3690 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3694 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3695 "downstream interfaces."
3697 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3698 "downstream интерфейсами."
3700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3701 msgid "Forward broadcast traffic"
3702 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3705 msgid "Forward delay"
3706 msgstr "Задержка перенаправления"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3709 msgid "Forward mesh peer traffic"
3710 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3713 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3714 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3717 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3719 "Переадресуйте определенные запросы домена на определенные серверы верхнего "
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
3723 msgid "Forward/reverse DNS"
3724 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3727 msgid "Forwarding mode"
3728 msgstr "Режим перенаправления"
3730 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3731 msgid "Fragmentation"
3732 msgstr "Фрагментация"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3735 msgid "Fragmentation Threshold"
3736 msgstr "Порог фрагментации"
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3739 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3740 msgid "Full port randomization"
3741 msgstr "Полная рандомизация порта"
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3745 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3746 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3748 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3749 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3760 msgstr "Только GPRS"
3762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3763 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3764 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3767 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3768 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3771 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3772 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3775 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3776 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3784 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3785 msgid "Gateway Mode"
3786 msgstr "Режим шлюза"
3788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3789 msgid "Gateway Ports"
3790 msgstr "Порты шлюза"
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3794 msgid "Gateway address is invalid"
3795 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3798 msgid "Gateway metric"
3799 msgstr "Метрика шлюза"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3807 msgid "General Settings"
3808 msgstr "Основные настройки"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3814 msgid "General Setup"
3815 msgstr "Основные настройки"
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3818 msgid "General device options"
3819 msgstr "Общие опции устройства"
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3822 msgid "Generate Config"
3823 msgstr "Создать config"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3826 msgid "Generate PMK locally"
3827 msgstr "Создать PMK локально"
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3830 msgid "Generate archive"
3831 msgstr "Создать архив"
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3834 msgid "Generate configuration"
3835 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3838 msgid "Generate configuration…"
3839 msgstr "Генерация конфигурации…"
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3842 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3843 msgid "Generate new key pair"
3844 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3847 msgid "Generate preshared key"
3848 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3851 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3852 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3855 msgid "Generating QR code…"
3856 msgstr "Генерация QR-кода…"
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3859 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3860 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3863 msgid "Global Settings"
3864 msgstr "Общие настройки"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3867 msgid "Global network options"
3868 msgstr "Основные настройки сети"
3870 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3871 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3872 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3873 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3874 msgid "Go to firmware upgrade..."
3875 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3877 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3878 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3879 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3880 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3881 msgid "Go to password configuration..."
3882 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3888 msgid "Go to relevant configuration page"
3889 msgstr "Перейти к странице настройки"
3891 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3892 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3893 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3896 msgid "Grant access to DHCP status display"
3897 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3900 msgid "Grant access to DSL status display"
3901 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3903 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3904 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3905 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3908 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3909 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3911 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3912 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3913 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
3915 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3916 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3917 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3920 msgid "Grant access to SSH configuration"
3921 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3924 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3925 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
3927 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3928 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3929 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3932 msgid "Grant access to crontab configuration"
3933 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3936 msgid "Grant access to firewall status"
3937 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3940 msgid "Grant access to flash operations"
3941 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3944 msgid "Grant access to main status display"
3945 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3948 msgid "Grant access to mmcli"
3949 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3952 msgid "Grant access to mount configuration"
3953 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3956 msgid "Grant access to network configuration"
3957 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3959 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3960 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3961 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3963 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3964 msgid "Grant access to network status information"
3965 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3968 msgid "Grant access to port status display"
3969 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
3971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3972 msgid "Grant access to process status"
3973 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3976 msgid "Grant access to realtime statistics"
3977 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3980 msgid "Grant access to routing status"
3981 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3984 msgid "Grant access to startup configuration"
3985 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3988 msgid "Grant access to system configuration"
3989 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3992 msgid "Grant access to system logs"
3993 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3996 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3997 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4000 msgid "Grant access to wireless channel status"
4001 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4004 msgid "Grant access to wireless status display"
4005 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4008 msgid "Group Password"
4009 msgstr "Групповой пароль"
4011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4016 msgid "HE.net password"
4017 msgstr "Пароль HE.net"
4019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4020 msgid "HE.net username"
4021 msgstr "HE.net логин"
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4025 msgid "HTTP(S) Access"
4026 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4030 msgstr "Перезапустить"
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4033 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4034 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4037 msgid "Hello interval"
4038 msgstr "Интервал приветствия"
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4042 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4045 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4049 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4050 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4054 msgid "Hide empty chains"
4055 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4062 msgid "Honor gratuitous ARP"
4063 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4066 msgctxt "Chain hook description"
4067 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4068 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4072 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4082 msgid "Host expiry timeout"
4083 msgstr "Время ожидания хоста"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4086 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4087 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4090 msgid "Host-Uniq tag content"
4091 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
4095 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4098 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4099 "code>, <code>7d</code>."
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4111 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4112 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
4116 msgstr "Имена устройств"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
4120 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4121 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4122 "useful to rebind an FQDN."
4124 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4125 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4126 "полезна для перепривязки FQDN."
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4129 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4130 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4133 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4134 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4137 msgid "Human-readable counters"
4138 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4145 msgctxt "nft icmp code"
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4150 msgctxt "nft icmp type"
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4155 msgctxt "nft icmpv6 code"
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4160 msgctxt "nft icmpv6 type"
4164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4166 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4167 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4170 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4171 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4174 msgid "IKE DH Group"
4175 msgstr "IKE DH группа"
4177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4181 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4186 msgid "IP Addresses"
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4191 msgstr "IP-протокол"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
4195 msgstr "Наборы IP-адресов"
4197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4209 msgid "IP address is invalid"
4210 msgstr "Неверный IP-адрес"
4212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4214 msgid "IP address is missing"
4215 msgstr "IP-адрес не указан"
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4219 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4222 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4227 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4228 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4229 "packets with matching destination IP."
4231 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4232 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4233 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4236 msgctxt "nft ip protocol"
4238 msgstr "IP-протокол"
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4241 msgctxt "nft meta l4proto"
4243 msgstr "IP-протокол"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:833
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
4254 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4255 msgstr "Переопределение поддельного {nxdomain}"
4257 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4268 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4274 msgid "IPv4 Firewall"
4275 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4278 msgid "IPv4 Neighbours"
4279 msgstr "Соседи IPv4"
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4282 msgid "IPv4 Routing"
4283 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4287 msgstr "Правила IPv4"
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4290 msgid "IPv4 Upstream"
4291 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4298 msgid "IPv4 address"
4301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4302 msgid "IPv4 assignment length"
4303 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4306 msgid "IPv4 broadcast"
4307 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4310 msgid "IPv4 gateway"
4311 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4315 msgid "IPv4 netmask"
4316 msgstr "Маска сети IPv4"
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4319 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4320 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4324 msgstr "Только IPv4"
4326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4328 msgstr "IPv4 префикс"
4330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4332 msgid "IPv4 prefix length"
4333 msgstr "Длина префикса IPv4"
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4336 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4337 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4345 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4346 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4353 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4354 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4357 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4358 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4372 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4382 msgid "IPv6 APN profile index"
4383 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4386 msgid "IPv6 Firewall"
4387 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4394 msgid "IPv6 Neighbours"
4395 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4398 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4399 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4402 msgid "IPv6 RA Settings"
4403 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4406 msgid "IPv6 Routing"
4407 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4411 msgstr "Правила IPv6"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4414 msgid "IPv6 Settings"
4415 msgstr "Настройки IPv6"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4418 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4419 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4422 msgid "IPv6 Upstream"
4423 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4428 msgid "IPv6 address"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4432 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4433 msgid "IPv6 assignment hint"
4434 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4437 msgid "IPv6 assignment length"
4438 msgstr "IPv6 назначение длины"
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4441 msgid "IPv6 gateway"
4442 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4445 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4446 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4450 msgstr "Только IPv6"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4453 msgid "IPv6 preference"
4454 msgstr "IPv6 привелегии"
4456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4459 msgstr "Префикс IPv6"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4462 msgid "IPv6 prefix filter"
4463 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4467 msgid "IPv6 prefix length"
4468 msgstr "Длина префикса IPv6"
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4472 msgid "IPv6 routed prefix"
4473 msgstr "IPv6 направление префикса"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4476 msgid "IPv6 source routing"
4477 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4481 msgstr "IPv6 суффикс"
4483 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4484 msgid "IPv6 support"
4485 msgstr "Поддержка IPv6"
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4488 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4489 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
4496 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4497 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4501 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4502 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4506 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4507 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4511 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4512 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4516 msgstr "Идентификация EAP"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
4520 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4521 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4523 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4524 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4527 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4528 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4531 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4532 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4535 msgid "If checked, encryption is disabled"
4536 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4540 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4541 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4543 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4544 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4545 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4549 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4552 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4556 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4557 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4562 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4564 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4570 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4573 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4574 "фиксированный файл устройства"
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4578 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4579 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4580 "otherwise modifications will be reverted."
4582 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4583 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4584 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4585 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4588 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4589 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4591 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4592 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4596 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4597 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4598 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4599 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4603 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4604 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4605 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4606 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4607 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4609 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4610 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4611 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4612 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4613 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4614 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4618 msgstr "Игнорировать"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4621 msgid "Ignore interface"
4622 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
4625 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4626 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4629 msgid "Ignore resolv file"
4630 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
4633 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4634 msgstr "Игнорировать {etc_hosts}"
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4641 msgid "Image check failed:"
4642 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4645 msgid "Import as peer"
4646 msgstr "Импортировать как узел"
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4650 msgid "Import configuration"
4651 msgstr "Импорт конфигурации"
4653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4654 msgid "Import configuration as peer…"
4655 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4658 msgid "Import settings"
4659 msgstr "Импорт настроек"
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4663 msgid "Imported peer configuration"
4664 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4667 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4668 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
4676 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4677 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4678 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4679 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4681 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4682 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4683 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4684 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4685 "только один из mac-адресов."
4687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4689 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4690 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4692 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4693 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4694 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4696 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4698 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4699 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4701 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4702 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4703 "предыдущую страницу."
4705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4715 msgid "Inactivity timeout"
4716 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4724 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4725 "installed_packages.txt"
4727 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4728 "installed_packages.txt"
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4734 msgid "Incoming checksum"
4735 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4738 msgid "Incoming interface"
4739 msgstr "Входящий интерфейс"
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4745 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4746 msgid "Incoming key"
4747 msgstr "Входящий ключ"
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4753 msgid "Incoming serialization"
4754 msgstr "Входящая сериализация"
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4766 msgid "Ingress QoS mapping"
4767 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4770 msgctxt "nft meta iif"
4771 msgid "Ingress device id"
4772 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4775 msgctxt "nft meta iifname"
4776 msgid "Ingress device name"
4777 msgstr "Имя входящего устройства"
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4780 msgid "Initialization failure"
4781 msgstr "Ошибка инициализации"
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4785 msgstr "Скрипт инициализации"
4787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4789 msgstr "Скрипты инициализации"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4792 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4793 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4796 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4797 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4800 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4801 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4804 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4805 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4808 msgid "Install protocol extensions..."
4809 msgstr "Установить расширения протокола..."
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
4816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4817 msgctxt "WireGuard instance heading"
4818 msgid "Instance \"%h\""
4819 msgstr "Экземпляр «%h»"
4821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4822 msgid "Instance Details"
4823 msgstr "Сведения об экземпляре"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4827 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4828 "BSSID <code>%h</code>."
4830 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4831 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4834 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4835 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4838 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4839 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4849 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4850 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4853 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4854 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4857 msgid "Interface Configuration"
4858 msgstr "Настройка сети"
4860 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4861 msgid "Interface ID"
4862 msgstr "ID интерфейса"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4866 msgid "Interface has %d pending changes"
4867 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4870 msgid "Interface is disabled"
4871 msgstr "Интерфейс отключён"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4874 msgid "Interface is marked for deletion"
4875 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4878 msgid "Interface is reconnecting..."
4879 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4884 msgid "Interface is shutting down..."
4885 msgstr "Интерфейс отключается..."
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4888 msgid "Interface is starting..."
4889 msgstr "Интерфейс запускается..."
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4892 msgid "Interface is stopping..."
4893 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4896 msgid "Interface name"
4897 msgstr "Имя интерфейса"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4901 msgid "Interface not present or not connected yet."
4902 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4906 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4910 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4915 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4916 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4919 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4920 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4923 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4924 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4928 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4929 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4930 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4932 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4933 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4934 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4937 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4938 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4946 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4950 msgid "Invalid APN provided"
4951 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4955 msgid "Invalid Base64 key string"
4956 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4959 msgid "Invalid IPv6 address"
4960 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4964 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4966 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4971 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4973 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4976 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4978 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4982 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4983 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4986 msgid "Invalid argument"
4987 msgstr "Неверный аргумент"
4989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4991 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4992 "supports one and only one bearer."
4994 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4995 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4998 msgid "Invalid command"
4999 msgstr "Неверная команда"
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5002 msgid "Invalid hexadecimal value"
5003 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
5005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5006 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5007 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5010 msgid "Invalid port"
5011 msgstr "Неверный порт"
5013 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5014 msgid "Invalid private key string %s"
5015 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5017 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5018 msgid "Invalid public key string %s"
5019 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5022 msgid "Invalid server URL"
5023 msgstr "Неверный URL сервера"
5025 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5026 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5027 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5028 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5031 msgid "Invert blinking"
5032 msgstr "Инвертировать мигание"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5035 msgid "Invert match"
5036 msgstr "Инвертировать совпадение"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5039 msgctxt "VLAN port state"
5040 msgid "Is Primary VLAN"
5041 msgstr "Является основным VLAN"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5044 msgid "Isolate Clients"
5045 msgstr "Изолировать клиентов"
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5049 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5050 "flash memory, please verify the image file!"
5052 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5053 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5055 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5056 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5058 msgid "JavaScript required!"
5059 msgstr "Требуется JavaScript!"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5062 msgid "Join Network"
5063 msgstr "Подключение к сети"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5066 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5067 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5070 msgid "Joining Network: %q"
5071 msgstr "Подключение к сети: %q"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5074 msgid "Jump to rule"
5075 msgstr "Перейти к правилу"
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5078 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5079 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
5086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5088 msgstr "Журнал ядра"
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5091 msgid "Kernel Version"
5092 msgstr "Версия ядра"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5096 msgstr "Пароль (ключ)"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5110 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5111 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5112 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5118 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5119 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5120 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5123 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5125 msgstr "Отсутствует ключ"
5127 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5128 msgid "Key used to sign network config"
5129 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5138 msgstr "Принудительно завершить"
5140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5147 msgstr "L2TP-сервер"
5149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5150 msgid "LACPDU Packets"
5151 msgstr "LACPDU пакеты"
5153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5159 msgid "LCP echo failure threshold"
5160 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5168 msgid "LCP echo interval"
5169 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5172 msgid "LED Configuration"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5189 msgid "Language and Style"
5190 msgstr "Язык и тема"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
5194 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5195 "probability of being selected."
5197 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5198 "вероятность быть выбранными."
5200 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5202 msgstr "Последняя ошибка"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5205 msgid "Last member interval"
5206 msgstr "Интервал последнего членства"
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5210 msgid "Latest Handshake"
5211 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5213 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5222 msgid "Learn routes"
5223 msgstr "Изучать маршруты"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5232 msgstr "Срок аренды адреса"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5238 msgid "Lease time remaining"
5239 msgstr "До конца аренды"
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5244 msgid "Leave empty to autodetect"
5245 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5251 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5252 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5256 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5257 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5258 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5260 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5261 "Включайте его только при необходимости."
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5264 msgid "Legacy rules detected"
5265 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5277 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5278 "subnet of the querying interface."
5280 "Ограничить записи ответа (из {etc_hosts}) теми, которые находятся в подсети "
5281 "запрашивающего интерфейса."
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5285 msgstr "Режим линии"
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5289 msgstr "Состояние линии"
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5293 msgstr "Время подключения к линии"
5295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5296 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5297 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5300 msgid "Link Monitoring"
5301 msgstr "Мониторинг соединения"
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5305 msgstr "Подключение"
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5308 msgctxt "nft @ll,off,len"
5309 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5310 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
5315 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5316 "also specified here."
5318 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5323 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5324 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5325 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5326 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5329 "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
5330 "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
5331 "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
5332 "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
5333 "при начальной ассоциации домена мобильности."
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5337 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5338 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5339 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5340 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5343 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5344 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5345 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5346 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5347 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5349 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5350 msgid "List of SSH key files for auth"
5351 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5354 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5355 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
5357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5360 msgstr "Порт для входящих соединений"
5362 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5363 msgid "Listen addresses"
5364 msgstr "Слушать адреса"
5366 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5367 msgid "Listen for peers"
5368 msgstr "Слушатель для пиров"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
5371 msgid "Listen interfaces"
5372 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5375 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5377 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5378 "задан, на всех интерфейсах"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
5382 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5384 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5387 msgid "Listen to multicast beacons"
5388 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5391 msgid "ListenPort setting is invalid"
5392 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
5395 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5396 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5399 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5404 msgid "Load Average"
5405 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5408 msgid "Load configuration…"
5409 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5414 msgid "Loading data…"
5415 msgstr "Загрузка данных…"
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5418 msgid "Loading directory contents…"
5419 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5422 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5423 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5424 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5425 msgid "Loading view…"
5426 msgstr "Загрузка страницы…"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5433 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5434 msgid "Local IP address"
5435 msgstr "Локальный IP-адрес"
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5439 msgid "Local IP address is invalid"
5440 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5443 msgid "Local IP address to assign"
5444 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5453 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5455 msgid "Local IPv4 address"
5456 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5459 msgid "Local IPv6 DNS server"
5460 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5467 msgid "Local IPv6 address"
5468 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5471 msgid "Local Startup"
5472 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5481 msgstr "Локальный ULA"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
5484 msgid "Local domain"
5485 msgstr "Локальный домен"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5488 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5490 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5491 "файла hosts (/etc/hosts)."
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5494 msgid "Local service only"
5495 msgstr "Только локальный DNS"
5497 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5498 msgid "Local wireguard key"
5499 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5502 msgid "Localise queries"
5503 msgstr "Локализовывать запросы"
5505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5506 msgid "Location Area Code"
5507 msgstr "Код зоны расположения"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5510 msgid "Lock to BSSID"
5511 msgstr "Подключаться к BSSID"
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5514 msgctxt "nft log action"
5515 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5516 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5518 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5519 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5527 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5533 msgid "Log output level"
5534 msgstr "Запись событий"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5538 msgstr "Запись запросов"
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5542 msgstr "Журналирование"
5544 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5546 msgstr "Вход в систему…"
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5551 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5552 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5554 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5555 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5559 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5561 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5564 msgid "Loose filtering"
5565 msgstr "Слабая фильтрация"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5568 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5569 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5571 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5572 msgid "Lua compatibility mode active"
5573 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5585 msgid "MAC Address Filter"
5586 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5589 msgid "MAC Address For The Actor"
5590 msgstr "MAC-адрес для актора"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
5610 msgid "MAC address(es)"
5611 msgstr "MAC-адрес(а)"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5623 msgid "MAP / LW4over6"
5624 msgstr "MAP / LW4over6"
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5628 msgid "MAP rule is invalid"
5629 msgstr "Неверное MAP правило"
5631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5632 msgid "MBIM Cellular"
5633 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5649 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5650 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5653 msgid "MII Interval"
5654 msgstr "MII интервал"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5659 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5661 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5672 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5675 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5676 "используйте команды приведенные ниже:"
5678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5689 msgid "Manufacturer"
5690 msgstr "Производитель"
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5693 msgid "Master (VLAN)"
5694 msgstr "Ведущий (VLAN)"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5701 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5703 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
5707 msgid "Max. DHCP leases"
5709 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5710 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5713 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5715 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5716 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5719 msgid "Max. concurrent queries"
5721 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5725 msgstr "Максимальный возраст"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5728 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5729 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5732 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5733 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5736 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5737 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5740 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5741 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5746 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5747 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5750 msgid "Maximum number of leased addresses."
5751 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5754 msgid "Maximum snooping table size"
5755 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5759 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5760 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5762 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5763 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5767 msgid "Maximum transmit power"
5768 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5771 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5772 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5794 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5797 msgid "Memory usage (%)"
5798 msgstr "Использование памяти (%)"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5813 msgid "Mesh Routing"
5814 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5817 msgid "Mesh and routing related options"
5818 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5821 msgid "Method not found"
5822 msgstr "Метод не найден"
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5825 msgid "Method of link monitoring"
5826 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5829 msgid "Method to determine link status"
5830 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5844 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5846 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5849 msgid "Minimum ARP validity time"
5850 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5853 msgid "Minimum Number of Links"
5854 msgstr "Минимальное количество соединений"
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5858 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5859 "Prevents ARP cache thrashing."
5861 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5862 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5866 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5867 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5869 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5870 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5874 msgid "Mirror monitor port"
5875 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5878 msgid "Mirror source port"
5879 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5882 msgid "Mobile Country Code"
5883 msgstr "Мобильный код страны"
5885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5887 msgstr "Мобильные данные"
5889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5890 msgid "Mobile Network Code"
5891 msgstr "Мобильный код сети"
5893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5895 msgid "Mobile Service"
5896 msgstr "Мобильный сервис"
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5899 msgid "Mobility Domain"
5900 msgstr "Мобильный домен"
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5921 msgstr "Информация о модеме"
5923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5925 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5928 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5929 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5932 msgid "Modem default"
5933 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5936 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5941 msgid "Modem device"
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5945 msgid "Modem information query failed"
5946 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5949 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5952 msgid "Modem init timeout"
5953 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5956 msgid "ModemManager"
5957 msgstr "Менеджер модема"
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5965 msgid "More Characters"
5966 msgstr "Слишком мало символов"
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5974 msgstr "Точка монтирования"
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5979 msgid "Mount Points"
5980 msgstr "Монтирование разделов"
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5983 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5984 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5987 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5988 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5992 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5995 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5996 "разделы запоминающего устройства"
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5999 msgid "Mount attached devices"
6000 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6003 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6004 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6007 msgid "Mount options"
6008 msgstr "Опции монтирования"
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6012 msgstr "Точка монтирования"
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6015 msgid "Mount swap not specifically configured"
6016 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6019 msgid "Mounted file systems"
6020 msgstr "Смонтированные разделы"
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6024 msgstr "Переместить вниз"
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6028 msgstr "Переместить вверх"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6031 msgid "Multi To Unicast"
6032 msgstr "Multicast в Unicast"
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6041 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6042 msgid "Multicast Mode"
6043 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6046 msgid "Multicast routing"
6047 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6049 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6050 msgid "Multicast rules"
6051 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6054 msgid "Multicast to unicast"
6055 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6062 msgid "NAT action chain \"%h\""
6063 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6067 msgstr "NAT-T режим"
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6070 msgid "NAT64 Prefix"
6071 msgstr "NAT64 префикс"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6074 msgid "NAT64 prefix"
6075 msgstr "Префикс NAT64"
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6083 msgid "NDP-Proxy slave"
6084 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6091 msgid "NTP server candidates"
6092 msgstr "Список NTP-серверов"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6105 msgid "Name of the new network"
6106 msgstr "Имя новой сети"
6108 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6109 msgid "Name of the tunnel device"
6110 msgstr "Имя туннельного устройства"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6113 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6114 msgstr "Имена, отсутствующие в {etc_hosts}, получают ответ {not_found}."
6116 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6117 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6121 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6122 msgid "Nebula Network"
6123 msgstr "Сеть Nebula"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6126 msgid "Neighbour Report"
6127 msgstr "Отчет о соседях"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6130 msgid "Neighbour cache validity"
6131 msgstr "Действительность кэша соседей"
6133 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6145 msgid "Network Coding"
6146 msgstr "Кодирование сети"
6148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6149 msgid "Network Mode"
6152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6153 msgid "Network Registration"
6154 msgstr "Регистрация сети"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6157 msgid "Network SSID"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6161 msgid "Network address"
6162 msgstr "Сетевой адрес"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6165 msgid "Network boot image"
6166 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6169 msgid "Network bridge configuration migration"
6170 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6174 msgid "Network device"
6175 msgstr "Сетевое устройство"
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6178 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6179 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6183 msgid "Network device is not present"
6184 msgstr "Нет сетевого устройства"
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6187 msgid "Network device table \"%h\""
6188 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6191 msgctxt "nft @nh,off,len"
6192 msgid "Network header bits %d-%d"
6193 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6196 msgid "Network ifname configuration migration"
6197 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6201 msgid "Network interface"
6202 msgstr "Сетевой интерфейс"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6213 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6218 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6220 "Никогда не пересылать DNS-запросы, в которых отсутствуют точки или части "
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6225 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6228 "Никогда не пересылать эти совпадающие домены или поддомены; разрешайте их "
6229 "только из файлов DHCP или hosts."
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6232 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6233 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6236 msgid "New interface name…"
6237 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6241 msgstr "Следующий »"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6250 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6251 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6258 msgid "No Encryption"
6259 msgstr "Без шифрования"
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6262 msgid "No Host Routes"
6263 msgstr "Не создавать маршруты"
6265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6270 msgid "No RX signal"
6271 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6274 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6275 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6278 msgid "No allowed mode configuration found."
6279 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6281 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6282 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6283 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6284 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6286 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6287 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6289 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6290 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6293 msgid "No client associated"
6294 msgstr "Нет связанных клиентов"
6296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6297 msgid "No control device specified"
6298 msgstr "Устройство управления не указано"
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6301 msgctxt "empty table placeholder"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6306 msgid "No data received"
6307 msgstr "Данные не получены"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6311 msgid "No enforcement"
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6320 msgid "No entries available"
6321 msgstr "Нет доступных записей"
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6324 msgid "No entries in this directory"
6325 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6329 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6330 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6332 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6333 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6341 msgid "No host route"
6342 msgstr "Нет маршрута"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6348 msgid "No information available"
6349 msgstr "Нет доступной информации"
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6353 msgid "No matching prefix delegation"
6354 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6358 msgid "No more slaves available"
6359 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6362 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6363 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
6366 msgid "No negative cache"
6367 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6370 msgid "No nftables ruleset loaded."
6371 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6373 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6374 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6375 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6376 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6377 msgid "No password set!"
6378 msgstr "Пароль не установлен!"
6380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6381 msgid "No peers connected"
6382 msgstr "Нет подключенных узлов"
6384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6385 msgid "No peers defined yet."
6386 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6389 msgid "No preferred mode configuration found."
6390 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6394 msgid "No public keys present yet."
6395 msgstr "Нет публичных ключей."
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6398 msgctxt "nft chain is empty"
6399 msgid "No rules in this chain"
6400 msgstr "Нет правил в цепочке"
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6403 msgid "No rules in this chain."
6404 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6407 msgid "No validation or filtering"
6408 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6413 msgid "No zone assigned"
6414 msgstr "Зона не присвоена"
6416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6418 msgstr "Информация об узле"
6420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6421 msgid "Node info privacy"
6422 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6433 msgid "Noise Margin"
6434 msgstr "Шумовой порог"
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
6441 msgid "Non-wildcard"
6442 msgstr "Не использовать wildcard"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6446 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6457 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6462 msgctxt "VLAN port state"
6464 msgstr "Не является членом"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6467 msgid "Not associated"
6468 msgstr "Не ассоциировано"
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6471 msgid "Not connected"
6472 msgstr "Не подключен"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6480 msgstr "Не существует"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6483 msgid "Not started on boot"
6484 msgstr "Не запускается при загрузке"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6487 msgid "Not supported"
6488 msgstr "Не поддерживается"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
6491 msgid "Note: IPv4 only."
6492 msgstr "Примечание: только IPv4."
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6496 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6499 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6500 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
6504 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6505 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6507 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6508 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6517 msgstr "Уведомление"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6524 msgid "Number of IGMP membership reports"
6525 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
6528 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6530 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6534 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6535 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6538 msgid "Obfuscated Group Password"
6539 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6542 msgid "Obfuscated Password"
6543 msgstr "Запутанный пароль"
6545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6553 msgid "Obtain IPv6 address"
6554 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6563 msgid "Off-State Delay"
6564 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6568 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6569 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6571 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6572 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6579 msgid "On-State Delay"
6580 msgstr "Задержка включенного состояния"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6584 msgstr "On-link маршрут"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
6587 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6588 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6591 msgid "One of the following: %s"
6592 msgstr "Одно из: %s"
6594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6596 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6597 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6600 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6601 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6605 msgid "One or more required fields have no value!"
6606 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6609 msgid "Only accept replies via"
6610 msgstr "Принимать ответы только через"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6613 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6615 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6620 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6622 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6623 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6626 msgid "Open iptables rules overview…"
6627 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6630 msgid "Open list..."
6631 msgstr "Открыть список..."
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6634 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6635 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6636 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6639 msgid "OpenFortivpn"
6640 msgstr "OpenFortivpn"
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6644 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6645 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6646 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6648 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6649 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6650 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6654 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6655 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6657 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6658 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6662 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6663 "otherwise disable service."
6665 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6666 "префикс, в противном случае отключить службу."
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6669 msgid "Operating frequency"
6670 msgstr "Настройка частоты"
6672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6677 msgid "Operator Code"
6678 msgstr "Код оператора"
6680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6681 msgid "Operator Name"
6682 msgstr "Имя оператора"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6686 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6687 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6690 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6691 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6694 msgid "Option changed"
6695 msgstr "Опция изменена"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6698 msgid "Option removed"
6699 msgstr "Опция удалена"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6704 msgstr "Необязательно"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
6707 msgid "Optional hostname to assign"
6708 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6710 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6712 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6713 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6716 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
6717 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
6718 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6721 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6722 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6724 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6725 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6727 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6728 "восстановления соединения не предпринимается."
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6732 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6733 "starting with <code>0x</code>."
6735 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6736 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6740 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6741 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6742 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6743 "for the interface."
6745 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6746 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6747 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6748 "d::1') для этого интерфейса."
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6752 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6753 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6755 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6756 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6759 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6761 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6764 msgid "Optional. Description of peer."
6765 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6768 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6769 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6773 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6776 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6780 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6781 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6782 "routes through the tunnel."
6784 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6785 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6786 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6788 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6789 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6790 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6793 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6794 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6797 msgid "Optional. Port of peer."
6798 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6802 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6803 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6804 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6807 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6808 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6809 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6813 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6814 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6816 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6817 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6821 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6823 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
6831 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6832 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6833 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6834 "system running dnsmasq\"."
6836 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6837 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6838 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6839 "которой запущен dnsmasq»."
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
6847 msgid "Ordinal: lower comes first."
6848 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6851 msgid "Originator Interval"
6852 msgstr "Интервал отправителя"
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6870 msgid "Outgoing checksum"
6871 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6874 msgid "Outgoing interface"
6875 msgstr "Исходящий интерфейс"
6877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6881 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6882 msgid "Outgoing key"
6883 msgstr "Исходящий ключ"
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6889 msgid "Outgoing serialization"
6890 msgstr "Исходящая сериализация"
6892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6893 msgid "Output Interface"
6894 msgstr "Исходящий интерфейс"
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6899 msgstr "Исходящая зона"
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6906 msgid "Override IPv4 routing table"
6907 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6910 msgid "Override IPv6 routing table"
6911 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6918 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6919 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6927 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6929 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6930 msgid "Override MTU"
6931 msgstr "Назначить MTU"
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6935 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6938 msgid "Override TOS"
6939 msgstr "Отвергать TOS"
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6948 msgid "Override TTL"
6949 msgstr "Отвергать TTL"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6953 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6954 "limited by the driver"
6956 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6957 "быть ограничен драйвером"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6960 msgid "Override default interface name"
6961 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6964 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6965 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6969 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6970 "subnet that is served."
6972 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6973 "подсети, которая подана."
6975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6976 msgid "Override the table used for internal routes"
6977 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6984 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6985 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6988 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6989 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6993 msgstr "Собственные номера"
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7016 msgid "PAP/CHAP (both)"
7017 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7022 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7029 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7030 msgid "PAP/CHAP password"
7031 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7044 msgid "PAP/CHAP username"
7045 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7047 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7057 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7066 msgid "PIN code rejected"
7067 msgstr "PIN код отвергнут"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7071 msgstr "Продвигать PMK R1"
7073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7079 msgid "PPPoA Encapsulation"
7080 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7104 msgstr "PSID смещение"
7106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7107 msgid "PSID-bits length"
7108 msgstr "PSID длина в битах"
7110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7111 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
7116 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7117 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
7120 msgid "PXE/TFTP Settings"
7121 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
7123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7124 msgid "Packet Service State"
7125 msgstr "Состояние пакетной службы"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
7128 msgid "Packet Steering"
7129 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7132 msgctxt "nft meta mark"
7134 msgstr "Метка пакета"
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7137 msgctxt "nft meta time"
7138 msgid "Packet receive time"
7139 msgstr "Время приёма пакета"
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7146 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7147 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7150 msgid "Part of network:"
7151 msgid_plural "Part of networks:"
7152 msgstr[0] "Часть сети:"
7153 msgstr[1] "Части сети:"
7154 msgstr[2] "Частей сети:"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7159 msgid "Part of zone %q"
7160 msgstr "Часть зоны %q"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7163 msgctxt "MACVLAN mode"
7164 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7165 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7167 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7174 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7179 msgid "Password authentication"
7180 msgstr "С помощью пароля"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7183 msgid "Password of Private Key"
7184 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7187 msgid "Password of inner Private Key"
7188 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7194 msgid "Password strength"
7195 msgstr "Сложность пароля"
7197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7202 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7203 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7206 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7207 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7211 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7212 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7213 "connect to the local WireGuard interface."
7215 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7216 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7217 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7220 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7221 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7224 msgid "Path to CA-Certificate"
7225 msgstr "Путь к сертификату CA"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7228 msgid "Path to Client-Certificate"
7229 msgstr "Путь к client-сертификату"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7232 msgid "Path to Private Key"
7233 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7236 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7237 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7240 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7241 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7244 msgid "Path to inner Private Key"
7245 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7249 msgstr "Приостановлено"
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7270 msgid "Peer Details"
7271 msgstr "Сведения об узле"
7273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7274 msgid "Peer IP address to assign"
7275 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7278 msgid "Peer MAC address"
7279 msgstr "MAC-адрес узла"
7281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7287 msgid "Peer address is missing"
7288 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7291 msgid "Peer addresses"
7292 msgstr "Адреса пира"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7295 msgid "Peer device name"
7296 msgstr "Имя устройства узла"
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7299 msgid "Peer disabled"
7300 msgstr "Узел отключен"
7302 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7303 msgid "Peer interface"
7304 msgstr "Интерфейс пира"
7306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7307 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7309 msgstr "Узлы (peers)"
7311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7312 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7313 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7319 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7320 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7323 msgid "Perform reboot"
7324 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7327 msgid "Perform reset"
7328 msgstr "Выполнить сброс"
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7331 msgid "Permission denied"
7332 msgstr "Доступ запрещён"
7334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7335 msgid "Persistent Keep Alive"
7336 msgstr "Постоянно держать включенным"
7338 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7339 msgid "Persistent reconnect interval"
7340 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7343 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7344 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7351 msgid "Physical Settings"
7352 msgstr "Настройки канала"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7358 msgstr "Пинг-запрос"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7369 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7370 msgid "Please enter your username and password."
7371 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7374 msgid "Please select the file to upload."
7375 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7382 msgctxt "Chain hook policy"
7383 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7384 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
7387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7388 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7393 msgctxt "WireGuard listen port"
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7398 msgid "Port is not part of any network"
7399 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7402 msgid "Port isolation"
7403 msgstr "Изоляция порта"
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7407 msgstr "Состояние порта"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7410 msgid "Port status:"
7411 msgstr "Состояние порта:"
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7414 msgid "Potential negation of: %s"
7415 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7419 msgstr "Состояние питания"
7421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7423 msgstr "Предпочитать LTE"
7425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7427 msgstr "Предпочитать UMTS"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7430 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7431 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7434 msgid "Preferred network technology"
7435 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7438 msgid "Prefix Delegated"
7439 msgstr "Делегированный префикс"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7442 msgid "Prefix suppressor"
7443 msgstr "Подавитель префикса"
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7446 msgid "Preshared Key"
7447 msgstr "Предварительный ключ"
7449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7450 msgid "Preshared key in use"
7451 msgstr "Предварительный ключ используется"
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7454 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7455 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7462 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7464 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7467 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7468 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7471 msgid "Prevents client-to-client communication"
7472 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7474 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7476 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7477 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7479 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7480 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7483 msgid "Primary Slave"
7484 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7488 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7489 "better than current slave (better, 1)"
7491 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7492 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7495 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7497 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7511 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7516 msgctxt "MACVLAN mode"
7517 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7518 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7523 msgstr "Приватный ключ"
7525 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7527 msgstr "Закрытый ключ"
7529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7530 msgid "Private key present"
7531 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7534 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7535 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7557 msgid "Provide NTP server"
7558 msgstr "Включить NTP-сервер"
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7562 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7565 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7569 msgid "Provide new network"
7570 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7574 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7577 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7581 msgid "Proxy Server"
7582 msgstr "Прокси сервер"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7589 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7590 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7597 msgstr "Публичный ключ"
7599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7601 msgstr "Публичный ключ"
7603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7604 msgid "Public key is missing"
7605 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7609 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7610 msgid "Public key: %h"
7611 msgstr "Публичный ключ: %h"
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7615 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7616 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7617 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7618 "code> file into the input field."
7620 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7621 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7622 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7623 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7626 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7628 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7632 msgid "PublicKey setting is invalid"
7633 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7636 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7637 msgid "QMI Cellular"
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
7645 msgid "Query all available upstream resolvers."
7647 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7651 msgid "Query interval"
7652 msgstr "Интервал запроса"
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7655 msgid "Query response interval"
7656 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7659 msgid "R0 Key Lifetime"
7660 msgstr "R0 Key время жизни"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7663 msgid "R1 Key Holder"
7664 msgstr "Держатель ключа R1"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7667 msgid "RADIUS Accounting Port"
7668 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7671 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7672 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7675 msgid "RADIUS Accounting Server"
7676 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7679 msgid "RADIUS Authentication Port"
7680 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7683 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7684 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7687 msgid "RADIUS Authentication Server"
7688 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7691 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7692 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7695 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7696 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7699 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7700 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7703 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7704 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7707 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7708 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7711 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7712 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7716 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7719 msgid "RSSI threshold for joining"
7720 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7723 msgid "RTS/CTS Threshold"
7724 msgstr "Порог RTS/CTS"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7730 msgstr "Получено (RX)"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7734 msgstr "Скорость приёма"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7737 msgid "RX Rate / TX Rate"
7738 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7742 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7743 "clients support this."
7745 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7746 "клиенты поддерживают эту функцию."
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7749 msgctxt "nft nat flag random"
7750 msgid "Randomize source port mapping"
7751 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7754 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7756 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
7760 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7761 msgstr "Читать {etc_ethers} для настройки DHCP сервера."
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7764 msgid "Really switch protocol?"
7765 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7768 msgid "Realtime Graphs"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7772 msgid "Reassociation Deadline"
7773 msgstr "Срок реассоциации"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7776 msgid "Rebind protection"
7777 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7780 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7782 msgstr "Перезагрузка"
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7789 msgstr "Перезагрузка…"
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7792 msgid "Reboots the operating system of your device"
7794 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7801 msgid "Receive dropped"
7802 msgstr "Прием прекращен"
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7805 msgid "Receive errors"
7806 msgstr "Ошибки приема"
7808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7809 msgid "Received Data"
7810 msgstr "Принятые данные"
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7813 msgid "Received bytes"
7814 msgstr "Полученные байты"
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7817 msgid "Received multicast"
7818 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7821 msgid "Received packets"
7822 msgstr "Полученные пакеты"
7824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7825 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7826 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7828 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7829 msgid "Reconnect Timeout"
7830 msgstr "Таймаут переподключения"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7833 msgid "Reconnect this interface"
7834 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7837 msgid "Redirect to HTTPS"
7838 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7841 msgctxt "nft redirect to port"
7842 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7843 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7846 msgctxt "nft redirect"
7847 msgid "Redirect to local system"
7848 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7855 msgid "Refresh Channels"
7856 msgstr "Обновить каналы"
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7860 msgstr "Обновляется"
7862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7863 msgid "Registration State"
7864 msgstr "Состояние регистрации"
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7867 msgctxt "nft reject with icmp type"
7868 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7869 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7872 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7873 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7874 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7877 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7878 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7879 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7882 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7883 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7884 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7888 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7891 "Отклонять обратный поиск по {rfc_6303_link} IP-диапазоны ({reverse_arpa}), "
7892 "отсутствующие в {etc_hosts}."
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7896 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7899 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7900 "указанному значению"
7902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
7905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7907 msgstr "Ретранслятор"
7909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7911 msgid "Relay Bridge"
7912 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
7915 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7917 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7919 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7920 msgid "Relay between networks"
7921 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7925 msgid "Relay bridge"
7926 msgstr "Мост-ретранслятор"
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
7930 msgstr "Сообщение из"
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
7933 msgid "Relay to address"
7934 msgstr "Сообщение для адреса"
7936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7939 msgid "Remote IPv4 address"
7940 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7945 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7946 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7947 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7950 msgid "Remote IPv6 address"
7951 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7955 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7956 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
7963 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7964 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
7967 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7968 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7971 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7972 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7975 msgid "Replace wireless configuration"
7976 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7979 msgid "Request IPv6-address"
7980 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7983 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7984 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7987 msgid "Request timeout"
7988 msgstr "Таймаут запроса"
7990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7994 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7995 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8001 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8002 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
8007 msgstr "Обязательно"
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8010 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8012 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
8014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8015 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8016 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
8018 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8019 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8020 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
8022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8023 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8024 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8026 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8027 msgid "Required. Underlying interface."
8028 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8030 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8031 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8033 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8038 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8041 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8042 "соответствующие атрибуты VLAN."
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8047 msgid "Requires hostapd"
8048 msgstr "Требуется hostapd"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8052 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8053 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8057 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8058 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8061 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8062 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8066 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8067 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8071 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8072 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8080 msgid "Requires wpa-supplicant"
8081 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8085 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8086 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8090 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8091 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8094 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8095 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8100 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8101 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8105 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8106 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8109 msgid "Reselection policy for primary slave"
8110 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8113 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8121 msgid "Reset Counters"
8122 msgstr "Сбросить счётчики"
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8125 msgid "Reset to defaults"
8126 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
8129 msgid "Resolv and Hosts Files"
8130 msgstr "Файлы resolv и hosts"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
8134 msgstr "Файл resolv"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
8137 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8138 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
8141 msgid "Resolve these locally"
8142 msgstr "Разрешить локально"
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8145 msgid "Resource not found"
8146 msgstr "Ресурс не найден"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8152 msgstr "Перезапустить"
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8155 msgid "Restart Firewall"
8156 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8159 msgid "Restart radio interface"
8160 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8164 msgstr "Восстановить"
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8167 msgid "Restore backup"
8168 msgstr "Восстановить резервную копию"
8170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8172 msgid "Reveal/hide password"
8173 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8176 msgid "Reverse path filter"
8177 msgstr "Фильтр обратного пути"
8179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8184 msgid "Revert changes"
8185 msgstr "Вернуть изменения"
8187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8188 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8189 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8192 msgid "Reverting configuration…"
8193 msgstr "Отмена конфигурации…"
8195 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8200 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8201 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8202 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8205 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8206 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8207 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8210 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8211 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8213 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8216 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8217 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8219 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8222 msgctxt "nft snat ip to addr"
8223 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8224 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8227 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8228 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8229 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8232 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8233 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8235 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8238 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8239 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8241 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8244 msgid "Rewrite to egress device address"
8245 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8249 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8250 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8251 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8253 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8254 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8255 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8256 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
8264 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8265 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8266 "<em>TFTP server root</em>."
8268 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8269 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8270 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8273 msgid "Root preparation"
8274 msgstr "Подготовка корневой директории"
8276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8277 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8278 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8281 msgid "Route Allowed IPs"
8282 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8285 msgid "Route action chain \"%h\""
8286 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8290 msgstr "Тип маршрута"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8294 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8295 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8297 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8298 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8302 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8303 msgid "Router Password"
8304 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8307 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8309 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8311 msgstr "Маршрутизация"
8313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8314 msgid "Routing Algorithm"
8315 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8319 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8322 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8323 "достичь определенного хоста или сети."
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8332 msgid "Rule actions"
8333 msgstr "Действия правила"
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8336 msgctxt "nft comment"
8337 msgid "Rule comment: %s"
8338 msgstr "Комментарий правила: %s"
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8341 msgid "Rule container chain \"%h\""
8342 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8345 msgid "Rule matches"
8346 msgstr "Сопоставления правила"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8350 msgstr "Тип правила"
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8353 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8354 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8357 msgid "Run filesystem check"
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8361 msgid "Runtime error"
8362 msgstr "Ошибка исполнения"
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8387 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8389 msgstr "Доступ по SSH"
8391 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8392 msgid "SSH server address"
8393 msgstr "Адрес сервера SSH"
8395 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8396 msgid "SSH server port"
8397 msgstr "Порт сервера SSH"
8399 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8400 msgid "SSH username"
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8416 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8420 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8424 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8426 msgstr "Сервер SSTP"
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8430 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8445 msgid "Save & Apply"
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8450 msgstr "Ошибка сохранения"
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8453 msgid "Save mtdblock"
8454 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8457 msgid "Save mtdblock contents"
8458 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8465 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8466 msgid "Scheduled Tasks"
8467 msgstr "Планировщик"
8469 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8470 msgid "Search domain"
8471 msgstr "Поиск домена"
8473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8475 msgid "Section %s is empty."
8476 msgstr "Раздел %s пуст."
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8479 msgid "Section added"
8480 msgstr "Раздел добавлен"
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8483 msgid "Section removed"
8484 msgstr "Раздел удалён"
8486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8487 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8488 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8492 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8493 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8496 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8497 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8498 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8503 msgid "Select file…"
8504 msgstr "Выбрать файл…"
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8507 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8508 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8512 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8513 "messages advertising this device as IPv6 router."
8515 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8516 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8519 msgid "Send ICMP redirects"
8520 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8522 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8527 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8529 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8530 "conjunction with failure threshold"
8532 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8533 "только в сочетании с порогом ошибок"
8535 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8536 msgid "Send multicast beacon"
8537 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8540 msgid "Send the hostname of this device"
8541 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8543 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
8548 msgid "Server address"
8549 msgstr "Адрес сервера"
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
8553 msgstr "Имя сервера"
8555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8556 msgid "Service Name"
8559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8560 msgid "Service Type"
8563 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8568 msgid "Session expired"
8569 msgstr "Сессия истекла"
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8574 msgstr "Присвоить IP"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8577 msgid "Set an alias for a hostname."
8578 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8581 msgctxt "nft mangle"
8582 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8583 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8586 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8587 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8591 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8592 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8594 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8595 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8596 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8599 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8600 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8604 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8605 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8606 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8608 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8609 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8610 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8611 "IPv6 без учёта состояния."
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8615 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8618 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8619 "также проксирования NDP."
8621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8622 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8623 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8626 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8628 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8633 msgid "Set up DHCP Server"
8634 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8637 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8638 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8643 msgid "Setting PLMN failed"
8644 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8647 msgid "Setting operation mode failed"
8648 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8651 msgid "Setting the allowed network technology."
8652 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8655 msgid "Setting the preferred network technology."
8656 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8664 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8665 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8667 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8668 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8673 msgstr "Короткий GI"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8676 msgid "Short Preamble"
8677 msgstr "Короткая преамбула"
8679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8680 msgid "Show current backup file list"
8681 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8684 msgid "Show empty chains"
8685 msgstr "Показать пустые цепочки"
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8689 msgid "Show raw counters"
8690 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8693 msgid "Shutdown this interface"
8694 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8710 msgid "Signal / Noise"
8711 msgstr "Сигнал / шум"
8713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8714 msgid "Signal Quality"
8715 msgstr "Качество сигнала"
8717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8718 msgid "Signal Refresh Rate"
8719 msgstr "Частота обновления сигнала"
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8731 msgid "Size of DNS query cache"
8732 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8735 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8736 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8744 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8745 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8747 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8748 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8749 msgid "Skip to content"
8750 msgstr "Перейти к содержимому"
8752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8754 msgid "Skip to navigation"
8755 msgstr "Перейти к навигации"
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8758 msgid "Slave Interfaces"
8759 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8763 msgid "Software VLAN"
8764 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8767 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8768 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8770 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8771 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8772 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8776 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8777 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8780 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8781 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8782 "инструкций для вашего устройства."
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8790 msgstr "Отправитель"
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8793 msgctxt "nft ip saddr"
8795 msgstr "IP-адрес источника"
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8798 msgctxt "nft ip6 saddr"
8800 msgstr "IPv6-адрес источника"
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8804 msgid "Source interface"
8805 msgstr "Интерфейс источник"
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8808 msgctxt "nft ip sport"
8810 msgstr "Порт источника"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
8814 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8815 "options for Dnsmasq."
8817 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8818 "загрузки для dnsmasq."
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8822 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8823 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8825 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8826 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8831 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8832 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8833 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8835 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8836 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8837 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8841 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8842 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8843 "corresponding range"
8845 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8846 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8847 "UID в указанном диапазоне"
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8851 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8852 "dropped or delivered"
8854 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8855 "быть отброшены или доставлены"
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8858 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8859 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8862 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8863 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8866 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8867 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8870 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8871 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8874 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8875 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8878 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8879 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8882 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8883 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8887 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8888 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8891 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8892 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8893 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8897 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8898 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8900 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8901 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8905 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8906 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8910 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8911 "this route belongs to"
8913 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8914 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8918 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8919 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8921 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8922 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8927 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8930 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8931 "считаются отключенными"
8933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8935 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8938 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8942 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8943 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8944 "be reduced by the driver."
8946 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8947 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8948 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8949 "быть снижена драйвером."
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8953 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8956 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8957 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8960 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8962 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8967 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8968 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8969 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8971 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8972 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8973 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8974 "будет определён для маршрута"
8976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8978 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8979 "failover event in 200ms intervals"
8981 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8982 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8986 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8989 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8990 "переходом к следующему ведомому"
8992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8994 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8995 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8997 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8998 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9002 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9003 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9005 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
9006 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9009 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9010 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9013 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9014 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9018 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9021 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9022 "охватываемые целью"
9024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9025 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9027 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9032 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9035 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9040 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9041 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9043 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9044 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9047 msgid "Specifies the route metric to use"
9048 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9051 msgid "Specifies the route type to be created"
9052 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9055 msgid "Specifies the rule target routing action"
9056 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9059 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9060 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9063 msgid "Specifies the system priority"
9064 msgstr "Определяет системный приоритет"
9066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9068 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9069 "link failure detection"
9071 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9072 "после обнаружения сбоя в соединении"
9074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9076 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9077 "link recovery detection"
9079 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9080 "после обнаружения восстановления соединения"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9084 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9085 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9086 "wireless settings."
9088 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9089 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9090 "настройках беспроводной сети."
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9094 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9095 "traffic should be filtered for link monitoring"
9097 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9098 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9102 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9103 "address at enslavement"
9105 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9106 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9111 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9112 "netif_carrier_ok()"
9114 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9115 "вместо netif_carrier_ok()"
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9119 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9121 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9122 "зависимости от нагрузки"
9124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9126 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9128 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9133 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9134 "slave while it is available"
9136 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9137 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9142 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9143 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9149 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9150 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9151 "<code>00..FF</code> (optional)."
9153 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9154 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9155 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9161 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9162 "default (64) (optional)."
9164 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9165 "стандартного (64) (опционально)."
9167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9172 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9175 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9180 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9181 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9182 "FF</code> (optional)."
9184 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9185 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9186 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9193 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9194 "bytes) (optional)."
9196 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9197 "байт) (опционально)."
9199 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9201 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9204 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9208 msgid "Specify the secret encryption key here."
9209 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9212 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9213 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
9216 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9217 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9220 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9221 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
9224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9230 msgstr "Запустить WPS"
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9233 msgid "Start priority"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9237 msgid "Start refresh"
9238 msgstr "Запустить обновление"
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9241 msgid "Starting configuration apply…"
9242 msgstr "Применение конфигурации…"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9246 msgid "Starting wireless scan..."
9247 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9250 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9260 msgid "Static IPv4 Routes"
9261 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9264 msgid "Static IPv6 Routes"
9265 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9269 msgid "Static Lease"
9270 msgstr "Бессрочная аренда"
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
9273 msgid "Static Leases"
9274 msgstr "Постоянные аренды"
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9279 msgid "Static address"
9280 msgstr "Статический адрес"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
9284 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9285 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9286 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9288 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9289 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9290 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9293 msgid "Station inactivity limit"
9294 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9296 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9299 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9310 msgstr "Остановить WPS"
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9314 msgid "Stop refresh"
9315 msgstr "Остановить обновление"
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9322 msgid "Strict filtering"
9323 msgstr "Строгая фильтрация"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
9326 msgid "Strict order"
9327 msgstr "Строгий порядок"
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
9339 msgid "Suppress logging"
9340 msgstr "Подавить логирование"
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
9343 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9344 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9348 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9351 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9357 msgstr "Коммутатор %q"
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9361 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9363 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9369 msgstr "Изменить VLAN"
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9373 msgstr "Порт коммутатора"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9376 msgid "Switch protocol"
9377 msgstr "Изменить протокол"
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9382 msgid "Switch to CIDR list notation"
9383 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9386 msgid "Symbolic link"
9387 msgstr "Символическая ссылка"
9389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9390 msgid "Sync with NTP-Server"
9391 msgstr "Синхрон. по NTP"
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9394 msgid "Sync with browser"
9395 msgstr "Скопир. из браузера"
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
9402 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9403 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9405 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9408 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9416 msgstr "Системный журнал"
9418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9419 msgid "System Priority"
9420 msgstr "Системный приоритет"
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9423 msgid "System Properties"
9424 msgstr "Свойства системы"
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9427 msgid "System log buffer size"
9428 msgstr "Размер системного журнала"
9430 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9431 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9432 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9434 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9435 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9438 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9443 msgctxt "nft tcp dport"
9444 msgid "TCP destination port"
9445 msgstr "TCP-порт назначения"
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9448 msgctxt "nft tcp flags"
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9453 msgctxt "nft tcp sport"
9454 msgid "TCP source port"
9455 msgstr "TCP-порт источника"
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
9462 msgid "TFTP server root"
9463 msgstr "TFTP сервер root"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9469 msgstr "Передано (TX)"
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9473 msgstr "Cкорость передачи"
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9476 msgid "TX queue length"
9477 msgstr "Длина очереди Tx"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9492 msgctxt "VLAN port state"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9506 msgid "Target Platform"
9507 msgstr "Целевая платформа"
9509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9510 msgid "Target network"
9511 msgstr "Сеть назначения"
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9515 msgstr "Пространство temp"
9517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9523 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9524 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9525 "Minimum is 1280 bytes."
9527 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9528 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9529 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9533 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9534 "addresses are available via DHCPv6."
9536 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9537 "доступны через DHCPv6."
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9541 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9542 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9544 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9545 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9549 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9550 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9552 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9553 "другая информация, например, DNS-серверы."
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9556 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9557 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9561 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9562 "the configuration."
9564 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
9568 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9569 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9573 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9574 "weight specified here"
9576 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9577 "весу, указанному здесь"
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9581 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9582 "username instead of the user ID!"
9584 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9585 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
9588 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9589 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
9592 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9593 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
9596 msgid "The IP address of the boot server"
9597 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9601 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9602 "DHCP request from this host."
9604 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9605 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9608 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9609 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9613 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9614 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9616 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9617 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9619 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9620 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9621 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9626 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9627 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
9631 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9634 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9635 "числа (не более 16 символов)."
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9640 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9642 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9645 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9646 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9649 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9650 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9654 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9656 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9657 "настроенном интерфейсе."
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9660 msgid "The LED is always in default state off."
9661 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9664 msgid "The LED is always in default state on."
9665 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9669 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9672 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9675 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9676 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9679 msgid "The VLAN ID must be unique"
9680 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9683 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9684 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9688 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9689 "code> and <code>_</code>"
9691 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9695 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9696 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9700 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9703 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9708 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9709 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9710 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9711 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9712 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9713 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9716 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9717 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9718 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9719 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9720 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9721 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9726 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9727 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9729 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9733 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9734 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9739 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9742 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9747 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9750 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9751 "беспроводной связи."
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9755 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9756 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9757 "'Continue' below to start the flash procedure."
9759 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9760 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9761 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9764 msgid "The following rules are currently active on this system."
9765 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9768 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9769 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9772 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9773 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9777 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9778 "application to set up a connection towards this device."
9780 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9781 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9784 msgid "The given SSH public key has already been added."
9785 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9789 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9790 "ED25519 or ECDSA keys."
9792 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
9795 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9796 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
9798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9800 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9801 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9802 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9803 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9805 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9806 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9807 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9808 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9809 "требует затрат эфирного времени)"
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
9812 msgid "The hostname of the boot server"
9813 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9816 msgid "The interface could not be found"
9817 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9820 msgid "The interface name is already used"
9821 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9824 msgid "The interface name is too long"
9825 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9830 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9833 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9837 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9838 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9841 msgid "The local IPv4 address"
9842 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9847 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9849 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9850 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9853 msgid "The local IPv4 netmask"
9854 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9859 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9860 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9864 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9865 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9866 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9867 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9868 "detect the loss of the last member of a group"
9870 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9871 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9872 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9873 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9874 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9878 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9879 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9880 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9881 "host responses are spread out over a larger interval"
9883 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9884 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9885 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9886 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9890 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9891 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9893 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9894 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9899 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9900 "of the \"%h\" interface."
9902 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9906 msgid "The network name is already used"
9907 msgstr "Имя сети уже используется"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9911 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9912 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9913 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9914 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9915 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9916 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9918 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9919 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9920 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9921 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9922 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9923 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9924 "внутренней — локальной сети."
9926 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9927 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9928 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
9930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9932 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9933 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9936 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9937 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9940 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9941 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9942 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9945 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9947 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9951 msgid "The reboot command failed with code %d"
9952 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9955 msgid "The restore command failed with code %d"
9956 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9960 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9961 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9962 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9964 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9965 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9966 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9970 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9972 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9978 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9979 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9980 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9982 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9983 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9984 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9985 "(253) также допустимы"
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9988 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9989 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9991 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9992 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9993 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9997 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9999 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10003 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10004 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10005 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10008 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
10009 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
10010 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
10011 "устройству, в зависимости от настроек."
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10015 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10016 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10018 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10019 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10022 msgid "The system password has been successfully changed."
10023 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10026 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10027 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
10031 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10032 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10033 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10034 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10036 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10037 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10038 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10039 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10040 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10044 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10045 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10046 "\"Cancel\" to abort the operation."
10048 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10049 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10050 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10053 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10054 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10057 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10058 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10062 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10063 "you choose the generic image format for your platform."
10065 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10066 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
10070 msgid "The value is overridden by configuration."
10071 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10073 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10075 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10076 "the network with its protocol information."
10078 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10079 "передает в сеть информацию о протоколе."
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10083 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10084 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10086 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10087 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1056
10091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10094 msgid "There are no active leases"
10095 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
10098 msgid "There are no changes to apply"
10099 msgstr "Нет изменений для применения"
10101 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10102 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10103 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10104 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10106 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10107 "protect the web interface."
10109 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10113 msgid "This IPv4 address of the relay"
10114 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10117 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10118 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10121 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10122 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10123 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10127 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10128 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10129 "configurations are automatically preserved."
10131 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10132 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10133 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10134 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10138 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10139 "password if no update key has been configured"
10141 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10142 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10146 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10147 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10148 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10149 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10150 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10151 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10152 "a network from there."
10154 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10155 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10156 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10157 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10158 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10159 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10164 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10165 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10167 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10168 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10172 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10173 "ends with <code>...:2/64</code>"
10175 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10176 "на <code>...:2/64</code>"
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
10179 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10181 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10182 "abbr>-сервер в локальной сети."
10184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10185 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10186 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10190 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10192 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10195 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10197 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10198 "запланировать ваши задания."
10200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10202 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10203 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10207 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10209 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10214 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10216 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
10219 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10221 "Это предотвращает появление недоступных IP-адресов в недоступных для вас "
10224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10227 msgid "This section contains no values yet"
10228 msgstr "Здесь пока что пусто"
10230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10231 msgid "Time Synchronization"
10232 msgstr "Синхронизация времени"
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10235 msgid "Time advertisement"
10236 msgstr "Объявление о времени"
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10239 msgid "Time in milliseconds"
10240 msgstr "Время в миллисекундах"
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10243 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10245 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10249 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10250 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10254 msgstr "Временная зона"
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10261 msgid "Timeout in seconds"
10262 msgstr "Таймаут в секундах"
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10265 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10267 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10270 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10271 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10275 msgstr "Часовой пояс"
10277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10279 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10280 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10281 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10283 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10284 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10285 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10286 "конфигурации</a></strong>."
10288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10290 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10291 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10292 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10294 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10295 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10296 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10303 msgid "Total Available"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10310 msgstr "Трассировка"
10312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10313 msgid "Tracking Area Code"
10314 msgstr "Код зоны отслеживания"
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10318 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10324 msgid "Traffic Class"
10325 msgstr "Класс трафика (TC)"
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10328 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10329 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10332 msgctxt "nft counter"
10333 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10334 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
10342 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10343 "{nxdomain} responses."
10345 "Преобразование ответов, содержащих указанные адреса или подсети, в ответы "
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10353 msgid "Transmit Hash Policy"
10354 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10357 msgid "Transmit dropped"
10358 msgstr "Передача прекращена"
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10361 msgid "Transmit errors"
10362 msgstr "Ошибки передачи"
10364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10365 msgid "Transmitted Data"
10366 msgstr "Переданные данные"
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10369 msgid "Transmitted bytes"
10370 msgstr "Переданные байты"
10372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10373 msgid "Transmitted packets"
10374 msgstr "Переданные пакеты"
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10377 msgctxt "nft @th,off,len"
10378 msgid "Transport header bits %d-%d"
10379 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10382 msgctxt "nft th dport"
10383 msgid "Transport header destination port"
10384 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10387 msgctxt "nft th sport"
10388 msgid "Transport header source port"
10389 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10396 msgid "Trigger Mode"
10397 msgstr "Режим работы"
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10401 msgstr "Идентификатор туннеля"
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10405 msgid "Tunnel Interface"
10408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10411 msgid "Tunnel Link"
10412 msgstr "Ссылка на туннель"
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
10415 msgid "Tunnel device"
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10420 msgstr "Мощность передатчика"
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
10424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10430 msgid "Type of service"
10431 msgstr "Тип сервиса"
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10434 msgctxt "nft udp dport"
10435 msgid "UDP destination port"
10436 msgstr "UDP-порт назначения"
10438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10439 msgctxt "nft udp sport"
10440 msgid "UDP source port"
10441 msgstr "UDP-порт источника"
10443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10449 msgstr "Только UMTS"
10451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10453 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10454 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10460 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10461 msgid "URI scheme %s not supported"
10462 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10473 msgid "Unable to determine device name"
10474 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10478 msgid "Unable to determine external IP address"
10479 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10483 msgid "Unable to determine upstream interface"
10484 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10486 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10487 msgid "Unable to dispatch"
10488 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10491 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10492 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10496 msgid "Unable to load log data:"
10497 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10502 msgid "Unable to obtain client ID"
10503 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10506 msgid "Unable to obtain mount information"
10507 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10510 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10511 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10514 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10515 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10519 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10520 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10524 msgid "Unable to resolve peer host name"
10525 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10528 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10529 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10534 msgid "Unable to save contents: %s"
10535 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10538 msgid "Unable to set allowed mode list."
10539 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10542 msgid "Unable to set preferred mode."
10543 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10546 msgid "Unable to verify PIN"
10547 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10550 msgid "Unconfigure"
10553 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10558 msgid "Unexpected reply data format"
10559 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10563 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10564 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10565 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10566 "generated at first install."
10568 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10569 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10570 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10571 "образом при первой установке."
10573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10578 msgstr "Неизвестный"
10580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10581 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10582 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10586 msgid "Unknown error (%s)"
10587 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10590 msgid "Unknown error code"
10591 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10597 msgstr "Неуправляемый"
10599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10602 msgstr "Отмонтировать"
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10605 msgid "Unnamed key"
10606 msgstr "Ключ без имени"
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10609 msgid "Unsaved Changes"
10610 msgstr "Не принятые изменения"
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10613 msgid "Unspecified error"
10614 msgstr "Неопознанная ошибка"
10616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10618 msgid "Unsupported MAP type"
10619 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10621 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10622 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10623 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10627 msgid "Unsupported modem"
10628 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10630 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10631 msgid "Unsupported protocol"
10632 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10635 msgid "Unsupported protocol type."
10636 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10639 msgctxt "VLAN port state"
10641 msgstr "Не тегирован"
10643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10645 msgid "Untitled peer"
10646 msgstr "Узел без имени"
10648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10654 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10662 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10664 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10669 msgid "Upload archive..."
10670 msgstr "Загрузить архив..."
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10673 msgid "Upload file"
10674 msgstr "Загрузка файла"
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10677 msgid "Upload file…"
10678 msgstr "Загрузка файла…"
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10681 msgid "Upload has been cancelled"
10682 msgstr "Загрузка отменена"
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10686 msgid "Upload request failed: %s"
10687 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10691 msgid "Uploading file…"
10692 msgstr "Загрузка файла…"
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10696 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10697 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10698 "restarted to apply the updated configuration."
10700 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10701 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10702 "применения обновлённой конфигурации."
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10706 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10707 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10709 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10710 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10714 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10715 "will be restarted to apply the updated configuration."
10717 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10718 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
10721 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10723 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10724 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10730 msgstr "Время работы"
10732 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10734 msgstr "Использовать DHCP"
10736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10737 msgid "Use DHCP advertised servers"
10738 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10741 msgid "Use DHCP gateway"
10742 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10744 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10746 msgstr "Использовать DHCPv6"
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10749 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10750 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10751 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10752 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10753 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10756 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10757 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10765 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10766 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10772 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10773 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10776 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10777 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10780 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10781 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10785 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10788 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10789 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10792 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10793 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10796 msgid "Use as root filesystem (/)"
10797 msgstr "Использовать как корень (/)"
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10800 msgid "Use broadcast flag"
10801 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10804 msgid "Use builtin IPv6-management"
10805 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10808 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10809 msgid "Use custom DNS servers"
10810 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10814 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10816 msgid "Use default gateway"
10817 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10820 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10821 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10823 msgid "Use gateway metric"
10824 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10827 msgid "Use legacy MAP"
10828 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10832 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10833 "instead of RFC7597"
10835 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10836 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10839 msgid "Use routing table"
10840 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10843 msgctxt "nft nat flag persistent"
10844 msgid "Use same source and destination for each connection"
10846 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10849 msgid "Use system certificates"
10850 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10853 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10855 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
10859 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10860 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10861 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10862 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10863 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10865 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10866 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10867 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10868 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10869 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10870 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10873 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10874 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10878 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10880 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10881 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
10884 msgid "Use {etc_ethers}"
10885 msgstr "Использовать {etc_ethers}"
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10893 msgid "Used Key Slot"
10894 msgstr "Используемый слот ключа"
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10898 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10899 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10901 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10902 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10906 msgstr "Группа пользователя"
10908 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10909 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10910 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10911 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10914 msgid "User identifier"
10915 msgstr "Идентификатор пользователя"
10917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10919 msgid "User key (PEM encoded)"
10920 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10922 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10926 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10928 msgstr "Имя пользователя"
10930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10931 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10932 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10943 msgctxt "MACVLAN mode"
10944 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10945 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10949 msgid "VLAN (802.1ad)"
10950 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10954 msgid "VLAN (802.1q)"
10955 msgstr "VLAN (802.1q)"
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10963 msgid "VLANs on %q"
10964 msgstr "VLANы на %q"
10966 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10971 msgid "VPN Local address"
10972 msgstr "Локальный адрес VPN"
10974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10975 msgid "VPN Local port"
10976 msgstr "Локальный порт VPN"
10978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10979 msgid "VPN Protocol"
10980 msgstr "протокол VPN"
10982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10983 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10987 msgstr "Сервер VPN"
10989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10990 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10991 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10995 msgid "VPN Server port"
10996 msgstr "Порт VPN сервера"
10998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10999 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11000 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
11002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11004 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11005 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
11007 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11012 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11013 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11017 msgid "VXLAN network identifier"
11018 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
11020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11021 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11022 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11026 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11029 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
11030 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11035 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11036 "the \"ca-bundle\" package"
11038 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11039 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11042 msgid "Validation for all slaves"
11043 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11046 msgid "Validation only for active slave"
11047 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11050 msgid "Validation only for backup slaves"
11051 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11055 msgstr "Производитель (Vendor)"
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11058 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11060 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
11063 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11065 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11066 "неподписанных доменов."
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11069 msgid "Verifying the uploaded image file."
11070 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11074 msgstr "Очень высокая"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
11078 msgid "Virtual Ethernet"
11079 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11082 msgid "Virtual dynamic interface"
11083 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11093 msgid "WEP Open System"
11094 msgstr "Открытая система WEP"
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11098 msgid "WEP Shared Key"
11099 msgstr "Общий ключ WEP"
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11102 msgid "WEP passphrase"
11103 msgstr "Пароль WEP"
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11106 msgid "WLAN roaming"
11107 msgstr "WLAN роуминг"
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11114 msgid "WNM Sleep Mode"
11115 msgstr "Режим сна WNM"
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11118 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11119 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11122 msgid "WPA passphrase"
11123 msgstr "Пароль WPA"
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11127 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11128 "and ad-hoc mode) to be installed."
11130 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11131 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11135 msgstr "Состояние WPS"
11137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11138 msgid "Waiting for device..."
11139 msgstr "Ожидание устройства..."
11141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11148 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11150 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
11163 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11166 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11167 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11171 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11172 "preference value are considered first when allocating subnets."
11174 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11175 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11176 "распределении подсетей."
11178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11180 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11181 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11183 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11184 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11189 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11190 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11193 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11194 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11195 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11199 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11202 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11203 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11207 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11208 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11209 "but no new hosts are learned."
11211 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11212 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11213 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11217 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11218 "off by default and blinking on system activity."
11220 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11221 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11225 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11226 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11228 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11229 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11230 "производительности."
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11234 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11235 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11238 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11239 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11240 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11244 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11245 "802.11a/802.11g rates."
11247 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11248 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11252 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11253 "may be significantly reduced."
11255 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11256 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11263 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11269 msgid "WireGuard Status"
11270 msgstr "Состояние WireGuard"
11272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11274 msgid "WireGuard VPN"
11275 msgstr "WireGuard VPN"
11277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11278 msgid "WireGuard peer is disabled"
11279 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11281 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11283 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11285 msgstr "Беспроводная сеть"
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11289 msgid "Wireless Adapter"
11290 msgstr "Беспроводной адаптер"
11292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11296 msgid "Wireless Network"
11297 msgstr "Беспроводная сеть"
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11300 msgid "Wireless Overview"
11301 msgstr "Список беспроводных сетей"
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11304 msgid "Wireless Security"
11305 msgstr "Защита беспроводной сети"
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11308 msgid "Wireless configuration migration"
11309 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11314 msgid "Wireless is disabled"
11315 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11320 msgid "Wireless is not associated"
11321 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11324 msgid "Wireless network is disabled"
11325 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11328 msgid "Wireless network is enabled"
11329 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
11332 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11333 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11336 msgid "Write system log to file"
11337 msgstr "Записывать системные события в файл"
11339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11340 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11341 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11350 msgid "Yes (none, 0)"
11351 msgstr "Да (none, 0)"
11353 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11354 msgid "Yggdrasil Network"
11355 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11359 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11360 "Do you really want to shut down the interface?"
11362 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11363 "хотите его выключить?"
11365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11367 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11368 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11369 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11371 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11372 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11373 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11374 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
11377 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11378 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:748
11381 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11382 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
11385 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11387 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11388 "же адреса прослушивания."
11390 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11391 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11392 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11394 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11396 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11401 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11404 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11405 "ведомых интерфейсов!"
11407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11409 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11411 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11415 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11416 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11419 msgid "ZRam Settings"
11420 msgstr "Настройки ZRam"
11422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11424 msgstr "Размер ZRam"
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
11427 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11428 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
11432 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11433 "possible, no browsers support SRV records.)"
11435 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11436 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11462 msgstr "автоматически"
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11465 msgid "automatic (disabled)"
11466 msgstr "автоматически (отключено)"
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11469 msgid "automatic (enabled)"
11470 msgstr "автоматически (включено)"
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11478 msgstr "соед. мостом"
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11549 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11555 msgid "driver default"
11556 msgstr "по умолчанию драйвера"
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11559 msgid "driver default (%s)"
11560 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11562 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11563 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11564 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11566 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11568 msgstr "например: dump"
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11575 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11577 msgstr "каждые %dс"
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11587 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11589 msgstr "принудительно"
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11593 msgstr "принудительно"
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11599 msgstr "перенаправить"
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11603 msgid "full-duplex"
11604 msgstr "полный дуплекс"
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11608 msgid "half-duplex"
11609 msgstr "полудуплекс"
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11612 msgid "hexadecimal encoded value"
11613 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11628 msgid "hybrid mode"
11629 msgstr "гибридный режим"
11631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11633 msgstr "игнорировать"
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
11636 msgid "infinite (lease does not expire)"
11637 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11646 msgid "key between 8 and 63 characters"
11647 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11650 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11651 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
11658 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11659 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11662 msgid "managed config (M)"
11663 msgstr "managed config (M)"
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11666 msgid "medium security"
11667 msgstr "средний уровень"
11669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11679 msgid "mobile home agent (H)"
11680 msgstr "mobile home agent (H)"
11682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11683 msgid "netif_carrier_ok()"
11684 msgstr "netif_carrier_ok()"
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11694 msgstr "нет соединения"
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11697 msgid "no override"
11698 msgstr "нет переопределения"
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11702 msgid "non-empty value"
11703 msgstr "не пустое значение"
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11716 msgid "not present"
11717 msgstr "не существует"
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11726 msgid "on available prefix"
11727 msgstr "по доступному префиксу"
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11730 msgid "open network"
11731 msgstr "открытая сеть"
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11734 msgid "other config (O)"
11735 msgstr "other config (O)"
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11743 msgid "over a day ago"
11744 msgstr "более суток назад"
11746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11752 msgid "positive decimal value"
11753 msgstr "положительное десятичное число"
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11756 msgid "positive integer value"
11757 msgstr "положительное целое число"
11759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11764 msgid "randomly generated"
11765 msgstr "случайно сгенерированный"
11767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11769 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11770 "single packet rather than many small ones"
11772 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11773 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11779 msgstr "режим передачи"
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11783 msgstr "маршрутизируемый"
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11791 msgid "server mode"
11792 msgstr "режим сервера"
11794 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11795 msgid "sstpc Log-level"
11796 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11799 msgid "strong security"
11800 msgstr "высокий уровень"
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11807 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11808 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11811 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11813 msgstr "попробовать"
11815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11817 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11818 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11821 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11822 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11823 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11826 msgid "unique value"
11827 msgstr "уникальное значение"
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11831 msgstr "неизвестный"
11833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11834 msgid "unknown version"
11835 msgstr "неизвестная версия"
11837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1034
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
11840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11843 msgstr "без ограничений"
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11855 msgid "unspecified"
11856 msgstr "не определено"
11858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11859 msgid "unspecified -or- create:"
11860 msgstr "не определено -или- создать:"
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11869 msgid "valid IP address"
11870 msgstr "верный IP-адрес"
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11873 msgid "valid IP address or prefix"
11874 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11877 msgid "valid IPv4 CIDR"
11878 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11882 msgid "valid IPv4 address"
11883 msgstr "верный IPv4 адрес"
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11886 msgid "valid IPv4 address or network"
11887 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11890 msgid "valid IPv4 address:port"
11891 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11894 msgid "valid IPv4 network"
11895 msgstr "верная IPv4 сеть"
11897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11898 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11899 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11902 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11903 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11906 msgid "valid IPv6 CIDR"
11907 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11911 msgid "valid IPv6 address"
11912 msgstr "верный IPv6 адрес"
11914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11915 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11916 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11919 msgid "valid IPv6 host id"
11920 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11923 msgid "valid IPv6 network"
11924 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11927 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11928 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11931 msgid "valid MAC address"
11932 msgstr "верный MAC адрес"
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11935 msgid "valid UCI identifier"
11936 msgstr "верный UCI идентификатор"
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11939 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11940 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11944 msgid "valid address:port"
11945 msgstr "верный адрес:порт"
11947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11949 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11950 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11953 msgid "valid decimal value"
11954 msgstr "верное десятичное число"
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11957 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11958 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11961 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11962 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11965 msgid "valid host:port"
11966 msgstr "верное имя хоста:порт"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11973 msgid "valid hostname"
11974 msgstr "верное имя хоста"
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11977 msgid "valid hostname or IP address"
11978 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11981 msgid "valid integer value"
11982 msgstr "верное целое число"
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11985 msgid "valid multicast MAC address"
11986 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11990 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11991 "\"/\", \"%\" or spaces"
11993 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11994 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11997 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11998 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12001 msgid "valid network in address/netmask notation"
12002 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12005 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12006 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12010 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12011 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
12013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12015 msgid "valid port value"
12016 msgstr "верное значение порта"
12018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12019 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12020 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12023 msgid "value between %d and %d characters"
12024 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12027 msgid "value between %f and %f"
12028 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12031 msgid "value greater or equal to %f"
12032 msgstr "значение больше или равное %f"
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12035 msgid "value smaller or equal to %f"
12036 msgstr "значение меньше или равное %f"
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12039 msgid "value with %d characters"
12040 msgstr "значение с %d символами"
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12043 msgid "value with at least %d characters"
12044 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12047 msgid "value with at most %d characters"
12048 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12051 msgid "weak security"
12052 msgstr "низкий уровень"
12054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
12064 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12065 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12066 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
12070 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12071 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12073 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12074 "{example_com} and its subdomains."
12076 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12077 "{example_com} и его поддоменов."
12079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
12080 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12081 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12082 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12088 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12090 #~ "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса "
12091 #~ "(рекомендуется по умолчанию для Linux)."
12093 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12095 #~ "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
12096 #~ "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
12098 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12099 #~ msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
12101 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12102 #~ msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
12104 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12105 #~ msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
12107 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12109 #~ "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
12110 #~ "перенаправления запросов."
12112 #~ msgid "Local server"
12113 #~ msgstr "Локальный сервер"
12116 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12119 #~ "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
12120 #~ "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или "
12121 #~ "файла hosts (/etc/hosts)."
12124 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12125 #~ "was received if multiple IPs are available."
12127 #~ "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
12128 #~ "доступно несколько IP-адресов."
12130 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12131 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12140 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12143 #~ "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
12144 #~ "возвращает NXDOMAIN."
12147 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12148 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12150 #~ "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4} и {null_ipv6}) "
12151 #~ "для {example_com} и его поддоменов."
12153 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12154 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
12156 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12157 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
12160 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12161 #~ "manually restarted."
12163 #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
12164 #~ "вручную перезагрузить сеть."
12166 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12167 #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
12169 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12170 #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
12172 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12173 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
12176 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12177 #~ "(max. 8 chars)."
12179 #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
12180 #~ "числа (не более 8 символов)."
12183 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12184 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12185 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12186 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12189 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
12190 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
12191 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
12192 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
12193 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
12195 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12197 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
12202 #~ msgid "Listen address"
12203 #~ msgstr "Адрес сервера"
12205 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12207 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
12209 #~ msgid "Relay To address"
12210 #~ msgstr "Адрес передачи"
12212 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12213 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
12215 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12216 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
12218 #~ msgid "Modem is disabled."
12219 #~ msgstr "Модем отключен."
12221 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12222 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
12224 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12225 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
12227 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12228 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12230 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12231 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12233 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12234 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12236 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12237 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12239 #~ msgid "Annex B (all)"
12240 #~ msgstr "Annex B (все)"
12242 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12243 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12245 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12246 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12248 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12249 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12251 #~ msgid "Annex J (all)"
12252 #~ msgstr "Annex J (все)"
12254 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12255 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12257 #~ msgid "Annex M (all)"
12258 #~ msgstr "Annex M (все)"
12260 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12261 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12263 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12264 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12266 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12267 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
12269 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12270 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
12272 #~ msgctxt "VLAN port state"
12273 #~ msgid "Do not participate"
12274 #~ msgstr "Не участвует"
12276 #~ msgctxt "VLAN port state"
12277 #~ msgid "Egress tagged"
12278 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
12280 #~ msgctxt "VLAN port state"
12281 #~ msgid "Egress untagged"
12282 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
12284 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12285 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
12287 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12288 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
12290 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12291 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
12294 #~ msgstr "Задержка"
12296 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12297 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
12299 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12300 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
12302 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12303 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
12305 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12306 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
12308 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12309 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
12311 #~ msgid "Power Management Mode"
12312 #~ msgstr "Режим управления питанием"
12314 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12315 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
12317 #~ msgctxt "VLAN port state"
12318 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12319 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
12321 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12322 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
12324 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12325 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
12327 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12328 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
12331 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12332 #~ "and names with underscores)."
12334 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
12335 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
12337 #~ msgid "Filter useless"
12338 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
12340 #~ msgid "Network Utilities"
12341 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
12343 #~ msgid "Back to configuration"
12344 #~ msgstr "Назад к настройкам"
12346 #~ msgid "Close list..."
12347 #~ msgstr "Закрыть список..."
12349 #~ msgid "Internal Server Error"
12350 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
12352 #~ msgid "No files found"
12353 #~ msgstr "Файлы не найдены"
12355 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12356 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
12358 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12360 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
12361 #~ "DNS-серверами."
12363 #~ msgid "Import peer configuration…"
12364 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
12366 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12367 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
12369 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12370 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
12372 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12373 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
12376 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12377 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12378 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12379 #~ "extracted from the configuration."
12381 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12382 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12383 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12384 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12387 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12390 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12391 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12393 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12394 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12396 #~ msgid "Generate Key"
12397 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12399 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12400 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12402 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12403 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12405 #~ msgid "Hide QR-Code"
12406 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12408 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12409 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12412 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12413 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12415 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12416 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12418 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12419 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12421 #~ msgid "No peers defined yet"
12422 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12427 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12428 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12430 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12431 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12434 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12435 #~ "button click and transfers the following information:"
12437 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
12438 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
12441 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12444 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
12445 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
12447 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12448 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12450 #~ msgctxt "nft meta oif"
12451 #~ msgid "Engress device id"
12452 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12454 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12455 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12457 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12458 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12460 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12461 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12464 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12465 #~ "interface prefix"
12467 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12468 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12470 #~ msgid "Default %d"
12471 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12473 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12474 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12476 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12477 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12479 #~ msgid "TFTP Settings"
12480 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12482 #~ msgid "Auto Refresh"
12483 #~ msgstr "Автообновление"
12486 #~ msgstr "включено"
12489 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12490 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12491 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12493 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12494 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12497 #~ msgid "Value must not be empty"
12498 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12501 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12502 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12503 #~ "correct and meant for your device!"
12505 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12506 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12507 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12508 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12510 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12511 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12513 #~ msgid "Host entries"
12514 #~ msgstr "Список хостов"
12517 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12518 #~ "file was empty before editing."
12520 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12521 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12524 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12525 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12526 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12528 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12529 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12530 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12533 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12534 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12535 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12536 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12537 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12538 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12539 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12540 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12541 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12542 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12543 #~ "locally.</li></ul>"
12545 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12546 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12547 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12548 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12549 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12550 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12551 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12552 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12553 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12554 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12555 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12556 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12559 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12560 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12561 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12562 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12563 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12564 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12565 #~ "server+relay.</li></ul>"
12567 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12568 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12569 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12570 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12571 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12572 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12573 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12574 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12576 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12577 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12579 #~ msgid "Announce as default router"
12580 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12582 #~ msgid "Announced DNS servers"
12583 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12585 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12586 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12588 #~ msgid "Default is on."
12589 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12592 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12593 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12594 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12595 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12596 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12597 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12598 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12600 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12601 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12602 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12603 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12604 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12605 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12606 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12607 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12608 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12611 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12612 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12615 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12616 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12617 #~ "(<code>600</code>)."
12619 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12620 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12621 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12624 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12625 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12626 #~ "(<code>200</code>)."
12628 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12629 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12630 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12632 #~ msgid "Override MAC address"
12633 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12636 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12637 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12638 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12639 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12640 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12641 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12642 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12643 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12644 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12645 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12646 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12647 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12648 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12649 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12650 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12651 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12652 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12653 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12654 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12655 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12656 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12657 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12658 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12659 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12660 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12662 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12663 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12664 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12665 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12666 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12667 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12668 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12669 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12670 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12671 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12672 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12673 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12674 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12675 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12676 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12677 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12678 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12679 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12680 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12681 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12682 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12683 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12684 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12685 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12686 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12687 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12688 #~ "является 1.</li></ul>"
12691 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12692 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12693 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12695 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12696 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12697 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12699 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12700 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12702 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12703 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12706 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12707 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12708 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12710 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12711 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12712 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12716 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12717 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12718 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12720 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12721 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12722 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12724 #~ msgid "stateful-only"
12725 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12727 #~ msgid "stateless"
12728 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12730 #~ msgid "stateless + stateful"
12731 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12733 #~ msgid "Bridge interfaces"
12734 #~ msgstr "Объединить в мост"
12736 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12737 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12740 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12741 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12742 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12743 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12744 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12745 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12746 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12748 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12749 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12750 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12751 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12752 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12753 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12754 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12755 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12756 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12759 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12760 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12761 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12763 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12764 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12765 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12767 #~ msgid "Always announce default router"
12768 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12770 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12772 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12775 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12776 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12778 #~ msgid "NDP-Proxy"
12779 #~ msgstr "NDP-прокси"
12781 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12782 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12784 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12785 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12787 #~ msgid "Default Route"
12788 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12790 #~ msgid "Default gateway"
12791 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12793 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12794 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12796 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12797 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12799 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12800 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12803 #~ msgstr "Профиль"
12806 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12807 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12809 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12810 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12812 #~ msgid "Invalid value"
12813 #~ msgstr "Неверное значение"
12816 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12817 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12818 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12820 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12821 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12822 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12825 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12826 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12827 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12829 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12830 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12831 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12833 #~ msgid "default-on (kernel)"
12834 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12836 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12837 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12839 #~ msgid "netdev (kernel)"
12840 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12842 #~ msgid "none (kernel)"
12843 #~ msgstr "none (ядро)"
12845 #~ msgid "timer (kernel)"
12846 #~ msgstr "timer (ядро)"
12848 #~ msgid "Enable/Disable"
12849 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12851 #~ msgid "No signal"
12852 #~ msgstr "Нет сигнала"
12855 #~ msgstr "Свободно"
12857 #~ msgid "Switch Port Mask"
12858 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12860 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12861 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12863 #~ msgid "USB Device"
12864 #~ msgstr "USB устройство"
12866 #~ msgid "USB Ports"
12867 #~ msgstr "USB порты"
12869 #~ msgid "Define a name for this network."
12870 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12872 #~ msgid "Bad address specified!"
12873 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12875 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12876 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12879 #~ msgstr "Загружаем"
12881 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12882 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12884 #~ msgid "Assign interfaces..."
12885 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12890 #~ msgid "Network without interfaces."
12891 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12894 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12895 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12897 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12898 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12899 #~ "данный интерфейс"
12901 #~ msgid "Realtime Connections"
12902 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12904 #~ msgid "Realtime Load"
12905 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12907 #~ msgid "Realtime Traffic"
12908 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12910 #~ msgid "Realtime Wireless"
12911 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12914 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12916 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12917 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12919 #~ msgid "There are no active leases."
12920 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12923 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12925 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12937 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12938 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12940 #~ msgid "Changes applied."
12941 #~ msgstr "Изменения приняты."
12943 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12944 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12946 #~ msgid "Delete permission denied"
12947 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12949 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12950 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12952 #~ msgid "Device is rebooting..."
12953 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12955 #~ msgid "Keep settings"
12956 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12958 #~ msgid "Rebooting..."
12959 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12962 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12963 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12964 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12966 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12967 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12968 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12969 #~ "образ прошивки)."
12972 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12973 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12975 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12976 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12978 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12979 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12981 #~ msgid "(%s available)"
12982 #~ msgstr "(%s доступно)"
12984 #~ msgid "-- match by device --"
12985 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12987 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12988 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12991 #~ msgstr "Проверить"
12993 #~ msgid "Checksum"
12994 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12996 #~ msgid "Enable this mount"
12997 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12999 #~ msgid "Enable this swap"
13000 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
13002 #~ msgid "Flash Firmware"
13003 #~ msgstr "Установить прошивку"
13005 #~ msgid "Flashing..."
13006 #~ msgstr "Прошивка..."
13008 #~ msgid "Mount Entry"
13009 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13012 #~ msgstr "Продолжить"
13014 #~ msgid "Really reset all changes?"
13015 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
13020 #~ msgid "Swap Entry"
13021 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13023 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
13024 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
13027 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
13028 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
13029 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
13031 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
13032 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
13035 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
13036 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
13037 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
13039 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
13040 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
13041 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
13044 #~ msgstr "Проверить"
13047 #~ msgstr "overlay"
13049 #~ msgid "Change login password"
13050 #~ msgstr "Изменить пароль"
13052 #~ msgid "Changing password…"
13053 #~ msgstr "Изменение пароля..."
13055 #~ msgid "Disabled (default)"
13056 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
13058 #~ msgid "Loading SSH keys…"
13059 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
13061 #~ msgid "Saving keys…"
13062 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
13064 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
13065 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
13067 #~ msgid "Switch %q (%s)"
13068 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
13070 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
13071 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"