3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-08-01 05:54+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Дополнительно --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4152
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 msgid "-- Please choose --"
81 msgstr "-- Сделайте выбор --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 msgstr "-- пользовательский --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
92 msgid "-- match by label --"
93 msgstr "-- проверка по метке --"
95 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
97 msgid "-- match by uuid --"
98 msgstr "-- проверка по uuid --"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
103 msgid "-- please select --"
104 msgstr "-- сделайте выбор --"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
112 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
114 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
123 msgid "1 Minute Load:"
124 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
127 msgctxt "nft amount of flags"
129 msgid_plural "%d flags"
132 msgstr[2] "%d флагов"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
135 msgid "15 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
154 msgid "4-character hexadecimal ID"
155 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
159 msgid "464XLAT (CLAT)"
160 msgstr "464XLAT (CLAT)"
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
163 msgid "5 Minute Load:"
164 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
167 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
181 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
184 msgid "802.11w Management Frame Protection"
185 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
188 msgid "802.11w maximum timeout"
189 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
192 msgid "802.11w retry timeout"
193 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
196 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
216 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
217 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
226 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
231 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
239 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
242 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
247 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
252 msgctxt "nft set match expression"
253 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
257 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
262 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
267 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
272 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
277 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
278 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
282 msgctxt "nft not in set match expression"
283 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
284 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
288 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
289 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
290 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
291 "entirely (which is the default setting)."
293 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
294 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
295 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
296 "(что является настройкой по умолчанию)."
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
299 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
300 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
303 msgid "A directory with the same name already exists."
304 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
307 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
308 msgstr "Необходима авторизация."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
311 msgid "A43C + J43 + A43"
312 msgstr "A43C + J43 + A43"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
315 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
316 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
338 msgid "ARP IP Targets"
339 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
343 msgstr "ARP интервал"
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
346 msgid "ARP Validation"
347 msgstr "ARP валидация"
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
350 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
352 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
355 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
356 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
359 msgid "ARP retry threshold"
360 msgstr "Порог повтора ARP"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
363 msgid "ARP traffic table \"%h\""
364 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
367 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
368 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
376 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
377 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
381 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
382 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
386 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
387 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
388 "to dial into the provider network."
390 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
391 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
392 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
396 msgid "ATM device number"
397 msgstr "ATM номер устройства"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
400 msgid "ATU-C System Vendor ID"
401 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
406 msgid "Absent Interface"
407 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
410 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
411 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
415 msgstr "Принимать локальные данные"
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
418 msgctxt "nft accept action"
419 msgid "Accept packet"
420 msgstr "Принять пакет"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
423 msgid "Accept packets with local source addresses"
424 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
427 msgid "Access Concentrator"
428 msgstr "Концентратор доступа"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
433 msgstr "Точка доступа"
435 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
436 msgid "Access Point Isolation"
437 msgstr "Изоляция точки доступа"
439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
448 msgid "Active Connections"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
453 msgid "Active DHCP Leases"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
458 msgid "Active DHCPv6 Leases"
459 msgstr "DHCPv6 аренды"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
462 msgid "Active IPv4 Routes"
463 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
466 msgid "Active IPv4 Rules"
467 msgstr "Активные IPv4 правила"
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
470 msgid "Active IPv6 Routes"
471 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
474 msgid "Active IPv6 Rules"
475 msgstr "Активные IPv6 правила"
477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
478 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
479 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
483 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
488 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
489 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
492 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
493 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3582
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
511 msgid "Add ATM Bridge"
512 msgstr "Добавить ATM мост"
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
515 msgid "Add IPv4 address…"
516 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
519 msgid "Add IPv6 address…"
520 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
523 msgid "Add LED action"
524 msgstr "Добавить действие LED"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
528 msgstr "Добавить VLAN"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
531 msgid "Add device configuration"
532 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
535 msgid "Add device configuration…"
536 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
540 msgstr "Добавить экземпляр"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
546 msgstr "Добавить ключ"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
549 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
551 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:475
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
555 msgid "Add new interface..."
556 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
560 msgstr "Добавить узел (peer)"
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
563 msgid "Add to Blacklist"
564 msgstr "Добавить в черный список"
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
567 msgid "Add to Whitelist"
568 msgstr "Добавить в белый список"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
571 msgid "Additional hosts files"
572 msgstr "Дополнительный hosts файл"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
575 msgid "Additional servers file"
576 msgstr "Дополнительный файл серверов"
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
592 msgctxt "nft meta nfproto"
593 msgid "Address family"
596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
597 msgid "Address setting is invalid"
598 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
601 msgid "Address to access local relay bridge"
602 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
609 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
610 msgid "Administration"
611 msgstr "Администрирование"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:488
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
622 msgid "Advanced Settings"
623 msgstr "Дополнительные настройки"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
626 msgid "Advanced device options"
627 msgstr "Дополнительные опции устройства"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
631 msgstr "Время устаревания"
633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
634 msgid "Aggregate Originator Messages"
635 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
638 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
639 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
642 msgid "Aggregation Selection Logic"
643 msgstr "Логика выбора для агрегации"
645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
646 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
648 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
652 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
653 "state changes (count, 2)"
655 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
656 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
659 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
661 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
670 msgid "Alias Interface"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:156
674 msgid "Alias of \"%s\""
675 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
683 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
686 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
689 msgid "Allocate IPs sequentially"
690 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
693 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
695 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
699 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
701 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
702 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
705 msgid "Allow all except listed"
706 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
708 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
709 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
710 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
713 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
714 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
717 msgid "Allow listed only"
718 msgstr "Разрешить только перечисленные"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
721 msgid "Allow localhost"
722 msgstr "Разрешить localhost"
724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
725 msgid "Allow rebooting the device"
726 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
729 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
731 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
734 msgid "Allow root logins with password"
735 msgstr "Root входит по паролю"
737 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
738 msgid "Allow system feature probing"
739 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
742 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
744 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
748 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
751 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
752 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
759 msgid "Always off (kernel: none)"
760 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
763 msgid "Always on (kernel: default-on)"
764 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
767 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
769 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
774 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
775 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
777 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
778 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
781 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
782 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
785 msgid "An error occurred while saving the form:"
786 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
789 msgid "An optional, short description for this device"
790 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
798 msgid "Annex A + L + M (all)"
799 msgstr "Annex A + L + M (все)"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
802 msgid "Annex A G.992.1"
803 msgstr "Annex A G.992.1"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
806 msgid "Annex A G.992.2"
807 msgstr "Annex A G.992.2"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
810 msgid "Annex A G.992.3"
811 msgstr "Annex A G.992.3"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
814 msgid "Annex A G.992.5"
815 msgstr "Annex A G.992.5"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
818 msgid "Annex B (all)"
819 msgstr "Annex B (все)"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
822 msgid "Annex B G.992.1"
823 msgstr "Annex B G.992.1"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
826 msgid "Annex B G.992.3"
827 msgstr "Annex B G.992.3"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
830 msgid "Annex B G.992.5"
831 msgstr "Annex B G.992.5"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
834 msgid "Annex J (all)"
835 msgstr "Annex J (все)"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
838 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
839 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
842 msgid "Annex M (all)"
843 msgstr "Annex M (все)"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
846 msgid "Annex M G.992.3"
847 msgstr "Annex M G.992.3"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
850 msgid "Annex M G.992.5"
851 msgstr "Annex M G.992.5"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
854 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
855 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
859 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
862 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
863 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
867 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
868 "regardless of local default route availability."
870 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
871 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
876 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
877 "default route is present."
879 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
880 "префикса или маршрута по умолчанию."
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
883 msgid "Announced DNS domains"
884 msgstr "Объявить DNS домены"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
887 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
888 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
891 msgid "Anonymous Identity"
892 msgstr "Анонимная идентификация"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
895 msgid "Anonymous Mount"
896 msgstr "Неизвестный раздел"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
899 msgid "Anonymous Swap"
900 msgstr "Неизвестный swap"
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
903 msgctxt "nft match any traffic"
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
915 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
916 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
919 msgid "Apply and keep settings"
920 msgstr "Применить и сохранить настройки"
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
923 msgid "Apply backup?"
924 msgstr "Восстановить резервную копию?"
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
927 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
928 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
933 msgid "Apply unchecked"
934 msgstr "Применить без проверки"
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
937 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
938 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
941 msgid "Applying configuration changes… %ds"
942 msgstr "Применение изменений... %d сек"
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
954 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
956 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
961 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
963 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
964 "исправления для этого интерфейса."
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
968 msgid "Associated Stations"
969 msgstr "Подключенные клиенты"
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
978 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
981 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
987 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
990 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
994 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
996 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1002 msgstr "Группа аутентификации"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1005 msgid "Authentication"
1006 msgstr "Аутентификация"
1008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1010 msgid "Authentication Type"
1011 msgstr "Тип аутентификации"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1014 msgid "Authoritative"
1017 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1018 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1019 msgid "Authorization Required"
1020 msgstr "Веб-интерфейс"
1022 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1032 msgstr "Автоматически"
1034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1036 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1037 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1040 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1042 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1047 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1049 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1052 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1054 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1055 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1058 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1060 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1061 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1064 msgid "Automount Filesystem"
1065 msgstr "Hotplug раздела"
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1068 msgid "Automount Swap"
1069 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1089 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1090 msgid "Avoid Bridge Loops"
1091 msgstr "Избегать мостовых петель"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
1098 msgid "B43 + B43C + V43"
1099 msgstr "B43 + B43C + V43"
1101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1102 msgid "BR / DMR / AFTR"
1103 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1119 msgid "Back to Overview"
1120 msgstr "Назад к обзору"
1122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1123 msgid "Back to configuration"
1124 msgstr "Назад к настройкам"
1126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:804
1127 msgid "Back to peer configuration"
1128 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1132 msgstr "Резервная копия настроек"
1134 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1135 msgid "Backup / Flash Firmware"
1136 msgstr "Восстановление / Обновление"
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1140 msgid "Backup file list"
1141 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1150 msgstr "Базовое устройство"
1152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1153 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1154 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1158 msgid "Batman Device"
1159 msgstr "Устройство Batman"
1161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1162 msgid "Batman Interface"
1163 msgstr "Интерфейс Batman"
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1167 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1168 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1169 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1170 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1171 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1172 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1173 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1175 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1176 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1177 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1178 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1179 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1180 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1181 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1182 "отключить фрагментацию."
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1185 msgid "Beacon Interval"
1186 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1191 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1192 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1193 "defined backup patterns."
1195 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1196 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1197 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1200 msgid "Bind NTP server"
1201 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1204 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1206 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1207 "по умолчанию для Linux)."
1209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1217 msgid "Bind interface"
1218 msgstr "Открытый интерфейс"
1220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1228 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1229 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1238 msgid "Bonding Mode"
1239 msgstr "Режим бондинга"
1241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1242 msgid "Bonding Policy"
1243 msgstr "Политика объединения"
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1251 msgctxt "MACVLAN mode"
1252 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1253 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1257 msgid "Bridge VLAN filtering"
1258 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
1262 msgid "Bridge device"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:490
1267 msgid "Bridge port specific options"
1268 msgstr "Специальные опции портов моста"
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1271 msgid "Bridge ports"
1272 msgstr "Порты моста"
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1275 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1276 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
1279 msgid "Bridge unit number"
1280 msgstr "Номер моста"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1283 msgid "Bring up empty bridge"
1284 msgstr "Активировать пустой мост"
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
1287 msgid "Bring up on boot"
1288 msgstr "Запустить при загрузке"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1291 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1292 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1295 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1296 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1307 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1308 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1310 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1313 msgid "CLAT configuration failed"
1314 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1317 msgid "CPU usage (%)"
1318 msgstr "Использование ЦП (%)"
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1328 msgstr "Ошибка вызова"
1330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:465
1345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1346 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1347 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1350 msgctxt "Chain hook: forward"
1351 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1352 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1355 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1356 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1357 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1360 msgctxt "Chain hook: input"
1361 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1362 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1365 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1366 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1367 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1370 msgctxt "Chain hook: output"
1371 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1372 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1375 msgctxt "Chain hook: ingress"
1376 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1377 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1384 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1385 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1388 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1389 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1392 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1393 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1396 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1397 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1402 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1403 "`logread -f` during handshake for actual values"
1405 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1406 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1412 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1413 "Subject CN (exact match)"
1415 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1416 "Subject CN (точное совпадение)"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1421 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1422 "Subject CN (suffix match)"
1424 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1425 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1430 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1431 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1433 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1434 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1443 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1444 msgid "Chain hook \"%h\""
1445 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1452 msgid "Changes have been reverted."
1453 msgstr "Изменения отменены."
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1456 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1457 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1470 msgid "Channel Analysis"
1471 msgstr "Анализ каналов"
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1474 msgid "Channel Width"
1475 msgstr "Ширина канала"
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1478 msgid "Check filesystems before mount"
1479 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1482 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1484 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1488 msgid "Checking archive…"
1489 msgstr "Проверка архива…"
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1493 msgid "Checking image…"
1494 msgstr "Проверка образа…"
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1497 msgid "Choose mtdblock"
1498 msgstr "Выберите MTD раздел"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1503 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1504 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1505 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1508 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1509 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1510 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1511 "к ней этот интерфейс."
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1515 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1516 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1518 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1519 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1524 msgstr "Алгоритм шифрования"
1526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1527 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1528 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1532 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1533 "configuration files."
1535 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1540 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1541 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1543 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1544 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1549 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1555 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1556 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1571 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1572 "persist connection"
1574 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1575 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1578 msgid "Close list..."
1579 msgstr "Закрыть список..."
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1588 msgid "Collecting data..."
1589 msgstr "Сбор данных..."
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1597 msgstr "Успешное выполнение"
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1600 msgid "Command failed"
1601 msgstr "Ошибка команды"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1605 msgstr "Комментарий"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1609 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1610 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1611 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1612 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1614 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1615 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1616 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1617 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1623 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1624 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1628 msgid "Configuration"
1629 msgstr "Конфигурация"
1631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:670
1632 msgid "Configuration Export"
1633 msgstr "Экспорт конфигурации"
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1636 msgid "Configuration changes applied."
1637 msgstr "Конфигурация применена."
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1640 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1641 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1645 msgid "Configuration failed"
1646 msgstr "Ошибка конфигурации"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1650 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1651 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1652 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1653 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1654 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1657 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1658 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1659 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1660 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1661 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1662 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1663 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1664 "базовой скорости не применяются."
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
1668 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1669 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1671 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1672 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1676 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1677 "\">RA</abbr> service on this interface."
1679 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1680 "abbr> на данном интерфейсе."
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1683 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1684 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1688 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1689 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:186
1696 msgid "Confirm disconnect"
1697 msgstr "Подтверждение отключения"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1700 msgid "Confirmation"
1701 msgstr "Подтверждение пароля"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1712 msgid "Connection attempt failed"
1713 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1716 msgid "Connection attempt failed."
1717 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
1720 msgid "Connection endpoint"
1721 msgstr "Конечный узел для подключения"
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1724 msgid "Connection lost"
1725 msgstr "Подключение потеряно"
1727 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1732 msgid "Connectivity change"
1733 msgstr "Изменение подключения"
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1736 msgctxt "nft ct state"
1737 msgid "Conntrack state"
1738 msgstr "Состояние conntrack"
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1741 msgctxt "nft ct status"
1742 msgid "Conntrack status"
1743 msgstr "Статус conntrack"
1745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1746 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1748 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1752 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1754 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1760 msgid "Contents have been saved."
1761 msgstr "Содержимое сохранено."
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1772 msgctxt "nft jump action"
1773 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1774 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1777 msgid "Continue in calling chain"
1778 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1781 msgctxt "Chain policy: accept"
1782 msgid "Continue processing unmatched packets"
1783 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1787 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1788 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1789 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1791 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1792 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1793 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1800 msgid "Country Code"
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1804 msgid "Coverage cell density"
1805 msgstr "Плотность точек покрытия"
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1809 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1810 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
1813 msgid "Create interface"
1814 msgstr "Создать интерфейс"
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1818 msgstr "Критическая ситуация"
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1821 msgid "Cron Log Level"
1822 msgstr "Запись событий cron"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1825 msgid "Current power"
1826 msgstr "Текущая мощность"
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1829 msgctxt "nft meta hour"
1830 msgid "Current time"
1831 msgstr "Текущее время"
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1834 msgctxt "nft meta day"
1835 msgid "Current weekday"
1836 msgstr "Текущий день недели"
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1844 msgid "Custom Interface"
1845 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1849 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1850 "this, perform a factory-reset first."
1852 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1853 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1856 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1857 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1861 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1862 "\">LED</abbr>s if possible."
1864 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1867 msgid "DAD transmits"
1868 msgstr "DAD отправки"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1883 msgid "DHCP Options"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
1888 msgstr "DHCP-сервер"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1891 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1892 msgid "DHCP and DNS"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1899 msgstr "DHCP-клиент"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
1902 msgid "DHCP-Options"
1903 msgstr "DHCP настройки"
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1907 msgid "DHCPv6 client"
1908 msgstr "DHCPv6 клиент"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
1911 msgid "DHCPv6-Service"
1912 msgstr "DHCPv6 сервис"
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1923 msgid "DNS forwardings"
1924 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1927 msgid "DNS query port"
1928 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
1931 msgid "DNS search domains"
1932 msgstr "Домены поиска DNS"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1935 msgid "DNS server port"
1936 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1939 msgid "DNS setting is invalid"
1940 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1946 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1947 msgid "DNS-Label / FQDN"
1948 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1955 msgid "DNSSEC check unsigned"
1956 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1959 msgid "DPD Idle Timeout"
1960 msgstr "DPD время простоя"
1962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1963 msgid "DS-Lite AFTR address"
1964 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1973 msgstr "Состояние DSL"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1976 msgid "DSL line mode"
1977 msgstr "DSL линейный режим"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1980 msgid "DTIM Interval"
1981 msgstr "Интервал DTIM"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1991 msgstr "Скорость передачи данных"
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
1999 msgid "Default router"
2000 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2003 msgid "Default state"
2004 msgstr "Начальное состояние"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
2008 "Define additional DHCP options, for example "
2009 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2010 "servers to clients."
2012 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2013 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2018 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2019 "but for outgoing frames"
2021 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2022 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2026 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2027 "priority on incoming frames"
2029 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2030 "пакета Linux для входящих кадров"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2033 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2034 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2037 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2038 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3566
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2054 msgstr "Удалить ключ"
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2057 msgid "Delete request failed: %s"
2058 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2061 msgid "Delete this network"
2062 msgstr "Удалить эту сеть"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2065 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2066 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2076 msgstr "Отменить выбор"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2080 msgstr "Тема оформления"
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2083 msgid "Designated master"
2084 msgstr "Назначенный мастер"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2093 msgctxt "nft ip daddr"
2094 msgid "Destination IP"
2095 msgstr "IP-адрес получателя"
2097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2098 msgctxt "nft ip6 daddr"
2099 msgid "Destination IPv6"
2100 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2103 msgid "Destination port"
2104 msgstr "Порт назначения"
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2107 msgctxt "nft ip dport"
2108 msgid "Destination port"
2109 msgstr "Порт назначения"
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2113 msgid "Destination zone"
2114 msgstr "Зона назначения"
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2134 msgid "Device Configuration"
2135 msgstr "Настройка устройства"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2138 msgid "Device is not active"
2139 msgstr "Устройство не активно"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2143 msgid "Device is restarting…"
2144 msgstr "Устройство перезапускается…"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2148 msgstr "Имя устройства"
2150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2151 msgid "Device not managed by ModemManager."
2152 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1408
2155 msgid "Device not present"
2156 msgstr "Устройство отсутствует"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2160 msgstr "Тип устройства"
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2163 msgid "Device unreachable!"
2164 msgstr "Устройство недоступно!"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2167 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2168 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1259
2174 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2176 msgstr "Диагностика"
2178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
2196 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2199 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2200 "для этого интерфейса."
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2204 msgid "Disable DNS lookups"
2205 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2208 msgid "Disable Encryption"
2209 msgstr "Отключить шифрование"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2212 msgid "Disable Inactivity Polling"
2213 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2216 msgid "Disable this network"
2217 msgstr "Отключить данную сеть"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:521
2234 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2239 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2240 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2244 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2246 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a href=\"%s"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2258 msgid "Disconnection attempt failed"
2259 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2262 msgid "Disconnection attempt failed."
2263 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2267 msgstr "Дисковое пространство"
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2280 msgid "Distance Optimization"
2281 msgstr "Оптимизация расстояния"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2284 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2285 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2288 msgid "Distributed ARP Table"
2289 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2293 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2294 "section is valid for all dnsmasq instances."
2296 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2297 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2301 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2302 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2305 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2306 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2307 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2311 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2312 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2319 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2320 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2323 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2325 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2326 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2329 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2331 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2335 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2336 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2339 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2340 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
2343 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2344 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2347 msgctxt "VLAN port state"
2348 msgid "Do not participate"
2349 msgstr "Не участвует"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2353 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2356 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2360 msgid "Do not send a hostname"
2361 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
2365 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2366 "abbr> messages on this interface."
2368 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2369 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2372 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2373 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2376 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2377 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2380 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2381 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2384 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2385 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:593
2388 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2389 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2392 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2393 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2400 msgid "Domain required"
2401 msgstr "Требуется домен"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2404 msgid "Domain whitelist"
2405 msgstr "Белый список доменов"
2407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2410 msgid "Don't Fragment"
2411 msgstr "Не фрагментировать"
2413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2419 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2422 msgid "Download backup"
2423 msgstr "Загрузить резервную копию"
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2426 msgid "Download mtdblock"
2427 msgstr "Скачать MTD раздел"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2430 msgid "Downstream SNR offset"
2431 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
2435 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2436 "WireGuard interface."
2438 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2439 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2442 msgid "Drag to reorder"
2443 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2446 msgid "Drop Duplicate Frames"
2447 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2450 msgctxt "nft drop action"
2452 msgstr "Отбросить пакет"
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2455 msgctxt "Chain policy: drop"
2456 msgid "Drop unmatched packets"
2457 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2460 msgid "Dropbear Instance"
2461 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2465 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2466 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2468 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2469 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2473 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2474 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2477 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2479 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2482 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2483 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2486 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2487 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2490 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2491 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2494 msgid "Dynamic tunnel"
2495 msgstr "Динамический туннель"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:693
2499 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2500 "having static leases will be served."
2502 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2503 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2506 msgid "EA-bits length"
2507 msgstr "EA-bits длина"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3429
2516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2525 msgstr "Редактирование узла"
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2529 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2532 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2533 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2536 msgid "Edit this network"
2537 msgstr "Изменить эту сеть"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2540 msgid "Edit wireless network"
2541 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2544 msgctxt "nft rt mtu"
2545 msgid "Effective route MTU"
2546 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2549 msgid "Egress QoS mapping"
2550 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2553 msgctxt "nft meta oif"
2554 msgid "Egress device id"
2555 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2558 msgctxt "nft meta oifname"
2559 msgid "Egress device name"
2560 msgstr "Имя исходящего устройства"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2563 msgctxt "VLAN port state"
2564 msgid "Egress tagged"
2565 msgstr "Тегирован исходящий"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2568 msgctxt "VLAN port state"
2569 msgid "Egress untagged"
2570 msgstr "Не тегирован исходящий"
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2574 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
2582 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2584 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2589 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2592 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2596 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2597 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2600 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2601 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2606 msgid "Enable DNS lookups"
2607 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2610 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2611 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2614 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2615 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2619 msgstr "Включить IPv6"
2621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2622 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2623 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2631 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2632 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2635 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2636 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2639 msgid "Enable MAC address learning"
2640 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2643 msgid "Enable NTP client"
2644 msgstr "Включить NTP-клиент"
2646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2647 msgid "Enable Single DES"
2648 msgstr "Включить Single DES"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2651 msgid "Enable TFTP server"
2652 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2655 msgid "Enable VLAN filtering"
2656 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2659 msgid "Enable VLAN functionality"
2660 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2663 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2664 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2668 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2669 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2670 "\">HTTPS</abbr> port."
2672 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2673 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2678 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2680 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2684 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2685 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2688 msgid "Enable learning and aging"
2689 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2692 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2693 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2696 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2697 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2700 msgid "Enable multicast fast leave"
2701 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2704 msgid "Enable multicast querier"
2705 msgstr "Включить мультикаст querier"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2708 msgid "Enable multicast support"
2709 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
2713 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2715 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2716 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2719 msgid "Enable promiscuous mode"
2720 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2723 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2724 msgid "Enable rx checksum"
2725 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2731 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2732 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2737 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2738 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2741 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2742 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2745 msgid "Enable this network"
2746 msgstr "Включить данную сеть"
2748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2749 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2750 msgid "Enable tx checksum"
2751 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2754 msgid "Enable unicast flooding"
2755 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2764 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2765 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2769 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2772 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2773 "домену мобильности"
2775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2777 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2780 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2781 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2784 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2785 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2788 msgid "Encapsulation limit"
2789 msgstr "Предел инкапсуляции"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
2793 msgid "Encapsulation mode"
2794 msgstr "Режим инкапсуляции"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
2805 msgid "Endpoint Host"
2806 msgstr "Конечный узел"
2808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
2809 msgid "Endpoint Port"
2810 msgstr "Порт конечного узла"
2812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2813 msgid "Endpoint setting is invalid"
2814 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2817 msgid "Enforce IGMPv1"
2818 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2821 msgid "Enforce IGMPv2"
2822 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2825 msgid "Enforce IGMPv3"
2826 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2829 msgid "Enforce MLD version 1"
2830 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2833 msgid "Enforce MLD version 2"
2834 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2837 msgid "Enter custom value"
2838 msgstr "Введите пользовательское значение"
2840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2841 msgid "Enter custom values"
2842 msgstr "Введите пользовательские значения"
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2846 msgstr "Стирание..."
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:114
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:116
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2858 msgid "Error getting PublicKey"
2859 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2862 msgid "Errored seconds (ES)"
2863 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2867 msgid "Ethernet Adapter"
2868 msgstr "Ethernet-адаптер"
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2872 msgid "Ethernet Switch"
2873 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2876 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2877 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2880 msgid "Every second (fast, 1)"
2881 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2884 msgid "Exclude interfaces"
2885 msgstr "Исключить интерфейсы"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2889 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2890 "e.g. for RBL services."
2892 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
2893 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2896 msgid "Existing device"
2897 msgstr "Существующее устройство"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2900 msgid "Expand hosts"
2901 msgstr "Расширять имена узлов"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2904 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2905 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2908 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2909 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2912 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2913 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2916 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2917 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2929 msgid "Expecting: %s"
2930 msgstr "Ожидается: %s"
2932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2933 msgid "Expecting: non-empty value"
2934 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2942 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2944 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2945 "(<code>2m</code>)."
2947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2952 msgid "External R0 Key Holder List"
2953 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2956 msgid "External R1 Key Holder List"
2957 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2960 msgid "External system log server"
2961 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2964 msgid "External system log server port"
2965 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2968 msgid "External system log server protocol"
2969 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2971 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2972 msgid "Extra SSH command options"
2973 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2975 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2976 msgid "Extra pppd options"
2977 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2979 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2980 msgid "Extra sstpc options"
2981 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2988 msgid "FT over the Air"
2989 msgstr "FT над the Air"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2993 msgstr "FT протокол"
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2996 msgid "Failed to change the system password."
2997 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
3000 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3001 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3004 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3005 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3013 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3014 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3016 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3017 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3020 msgid "File not accessible"
3021 msgstr "Файл не доступен"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3024 msgid "File to store DHCP lease information."
3026 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3027 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3030 msgid "File with upstream resolvers."
3031 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3039 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3040 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3045 msgstr "Файловая система"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3048 msgid "Filter private"
3049 msgstr "Фильтровать частные"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3052 msgid "Filter useless"
3053 msgstr "Фильтровать бесполезные"
3055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3056 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3057 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3060 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3061 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3064 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3065 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3069 msgid "Finalizing failed"
3070 msgstr "Ошибка финализации"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3074 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3075 "with defaults based on what was detected"
3077 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3078 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3082 msgid "Find and join network"
3083 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3092 msgstr "Межсетевой экран"
3094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3095 msgid "Firewall Mark"
3096 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
3099 msgid "Firewall Settings"
3100 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3103 msgid "Firewall Status"
3104 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3107 msgid "Firewall mark"
3108 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3111 msgid "Firmware File"
3112 msgstr "Файл прошивки"
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3115 msgid "Firmware Version"
3116 msgstr "Версия прошивки"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3119 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3120 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3124 msgid "Flash image..."
3125 msgstr "Установка образа..."
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3128 msgid "Flash image?"
3129 msgstr "Установить образ?"
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3132 msgid "Flash new firmware image"
3133 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3136 msgid "Flash operations"
3137 msgstr "Операции с прошивкой"
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3147 msgstr "Принудительно (Force)"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3150 msgid "Force 40MHz mode"
3151 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3154 msgid "Force CCMP (AES)"
3155 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3158 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3159 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3162 msgid "Force IGMP version"
3163 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3166 msgid "Force MLD version"
3167 msgstr "Применяемая версия MLD"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3171 msgstr "Назначить TKIP"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3174 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3175 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
3179 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3182 msgid "Force upgrade"
3183 msgstr "Принудительная прошивка"
3185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3186 msgid "Force use of NAT-T"
3187 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3189 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3190 msgid "Form token mismatch"
3191 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3195 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3196 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3197 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3198 "interface and downstream interfaces."
3200 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3201 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
3202 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
3203 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3207 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3208 "messages received on the designated master interface to downstream "
3211 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3212 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3216 msgid "Forward DHCP traffic"
3217 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
3221 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3222 "downstream interfaces."
3224 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3225 "downstream интерфейсами."
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3228 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3229 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3231 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3232 msgid "Forward broadcast traffic"
3233 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3236 msgid "Forward delay"
3237 msgstr "Задержка перенаправления"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3240 msgid "Forward mesh peer traffic"
3241 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3244 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3245 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3248 msgid "Forwarding mode"
3249 msgstr "Режим перенаправления"
3251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3252 msgid "Fragmentation"
3253 msgstr "Фрагментация"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3256 msgid "Fragmentation Threshold"
3257 msgstr "Порог фрагментации"
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3260 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3261 msgid "Full port randomization"
3262 msgstr "Полная рандомизация порта"
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3266 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3267 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3269 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3270 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3281 msgstr "Только GPRS"
3283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3284 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3285 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3288 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3289 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3292 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3293 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3296 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3297 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3306 msgid "Gateway Mode"
3307 msgstr "Режим шлюза"
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3310 msgid "Gateway Ports"
3311 msgstr "Порты шлюза"
3313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3315 msgid "Gateway address is invalid"
3316 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3324 msgid "General Settings"
3325 msgstr "Общие настройки"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3331 msgid "General Setup"
3332 msgstr "Основные настройки"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3335 msgid "General device options"
3336 msgstr "Общие опции устройства"
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3339 msgid "Generate Config"
3340 msgstr "Создать config"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3343 msgid "Generate PMK locally"
3344 msgstr "Создать PMK локально"
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3347 msgid "Generate archive"
3348 msgstr "Создать архив"
3350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:789
3351 msgid "Generate configuration"
3352 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:829
3355 msgid "Generate configuration…"
3356 msgstr "Генерация конфигурации…"
3358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3359 msgid "Generate new key pair"
3360 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
3363 msgid "Generate preshared key"
3364 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:671
3367 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3368 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:763
3371 msgid "Generating QR code…"
3372 msgstr "Генерация QR-кода…"
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3375 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3376 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3379 msgid "Global Settings"
3380 msgstr "Основные настройки"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
3383 msgid "Global network options"
3384 msgstr "Основные настройки сети"
3386 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3387 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3388 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3389 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3390 msgid "Go to firmware upgrade..."
3391 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3393 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3394 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3396 msgid "Go to password configuration..."
3397 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3748
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3403 msgid "Go to relevant configuration page"
3404 msgstr "Перейти к странице настройки"
3406 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3407 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3408 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3411 msgid "Grant access to DHCP status display"
3412 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3415 msgid "Grant access to DSL status display"
3416 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3418 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3419 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3420 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3423 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3424 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3427 msgid "Grant access to SSH configuration"
3428 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3430 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3431 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3432 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3435 msgid "Grant access to crontab configuration"
3436 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3439 msgid "Grant access to firewall status"
3440 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3443 msgid "Grant access to flash operations"
3444 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3447 msgid "Grant access to main status display"
3448 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3451 msgid "Grant access to mmcli"
3452 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3455 msgid "Grant access to mount configuration"
3456 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3458 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3459 msgid "Grant access to network configuration"
3460 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3462 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3463 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3464 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3466 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3467 msgid "Grant access to network status information"
3468 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3471 msgid "Grant access to process status"
3472 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3475 msgid "Grant access to realtime statistics"
3476 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3479 msgid "Grant access to routing status"
3480 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3483 msgid "Grant access to startup configuration"
3484 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3487 msgid "Grant access to system configuration"
3488 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3491 msgid "Grant access to system logs"
3492 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3495 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3496 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3499 msgid "Grant access to wireless channel status"
3500 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3503 msgid "Grant access to wireless status display"
3504 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3507 msgid "Group Password"
3508 msgstr "Групповой пароль"
3510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3515 msgid "HE.net password"
3516 msgstr "Пароль HE.net"
3518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3519 msgid "HE.net username"
3520 msgstr "HE.net логин"
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3523 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3524 msgid "HTTP(S) Access"
3525 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3529 msgstr "Перезапустить"
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3532 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3533 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3536 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3537 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3540 msgid "Hello interval"
3541 msgstr "Интервал приветствия"
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3545 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3548 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3552 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3553 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3557 msgid "Hide empty chains"
3558 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3565 msgctxt "Chain hook description"
3566 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3567 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3569 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3571 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3581 msgid "Host expiry timeout"
3582 msgstr "Время ожидания хоста"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3585 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3586 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3589 msgid "Host-Uniq tag content"
3590 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3602 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3603 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3607 msgstr "Имена устройств"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3611 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3612 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3613 "useful to rebind an FQDN."
3615 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3616 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3617 "полезна для перепривязки FQDN."
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3620 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3621 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3624 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3625 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3628 msgid "Human-readable counters"
3629 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3631 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3637 msgctxt "nft icmpv6 code"
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3643 msgctxt "nft icmpv6 type"
3647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3649 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3650 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3653 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3654 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3657 msgid "IKE DH Group"
3658 msgstr "IKE DH группа"
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3661 msgid "IP Addresses"
3664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3666 msgstr "IP-протокол"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3684 msgid "IP address is invalid"
3685 msgstr "Неверный IP-адрес"
3687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3689 msgid "IP address is missing"
3690 msgstr "IP-адрес не указан"
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3693 msgctxt "nft ip protocol"
3695 msgstr "IP-протокол"
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3698 msgctxt "nft meta l4proto"
3700 msgstr "IP-протокол"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3711 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3712 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3714 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3730 msgid "IPv4 Firewall"
3731 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3734 msgid "IPv4 Neighbours"
3735 msgstr "Соседи IPv4"
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3738 msgid "IPv4 Routing"
3739 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3743 msgstr "Правила IPv4"
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3746 msgid "IPv4 Upstream"
3747 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3754 msgid "IPv4 address"
3757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3758 msgid "IPv4 assignment length"
3759 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3762 msgid "IPv4 broadcast"
3763 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3766 msgid "IPv4 gateway"
3767 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3771 msgid "IPv4 netmask"
3772 msgstr "Маска сети IPv4"
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3775 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3776 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3780 msgstr "Только IPv4"
3782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3784 msgstr "IPv4 префикс"
3786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3788 msgid "IPv4 prefix length"
3789 msgstr "Длина префикса IPv4"
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3792 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3793 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3800 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3801 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3802 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3805 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3806 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3809 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3810 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3829 msgid "IPv6 Firewall"
3830 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3837 msgid "IPv6 Neighbours"
3838 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
3841 msgid "IPv6 RA Settings"
3842 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3845 msgid "IPv6 Routing"
3846 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3850 msgstr "Правила IPv6"
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
3853 msgid "IPv6 Settings"
3854 msgstr "Настройки IPv6"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
3857 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3858 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3861 msgid "IPv6 Upstream"
3862 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3867 msgid "IPv6 address"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3871 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3872 msgid "IPv6 assignment hint"
3873 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
3876 msgid "IPv6 assignment length"
3877 msgstr "IPv6 назначение длины"
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3880 msgid "IPv6 gateway"
3881 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3884 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3885 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3889 msgstr "Только IPv6"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
3892 msgid "IPv6 preference"
3893 msgstr "IPv6 привелегии"
3895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3898 msgstr "Префикс IPv6"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3901 msgid "IPv6 prefix filter"
3902 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3906 msgid "IPv6 prefix length"
3907 msgstr "Длина префикса IPv6"
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3911 msgid "IPv6 routed prefix"
3912 msgstr "IPv6 направление префикса"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
3915 msgid "IPv6 source routing"
3916 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
3920 msgstr "IPv6 суффикс"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3923 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3924 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3926 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3927 msgid "IPv6 support"
3928 msgstr "Поддержка IPv6"
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3931 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3932 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3940 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3941 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3945 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3946 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3950 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3951 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3955 msgstr "Идентификация EAP"
3957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3958 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3959 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3961 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3962 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3963 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3966 msgid "If checked, encryption is disabled"
3967 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3971 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3974 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3978 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3979 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3984 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3986 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3992 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3995 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3996 "фиксированный файл устройства"
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
4000 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4001 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4002 "otherwise modifications will be reverted."
4004 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4005 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4006 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4007 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
4010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
4011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4012 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4013 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
4016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
4017 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4018 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4019 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4023 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4024 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4025 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4026 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4027 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4029 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4030 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4031 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4032 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4033 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4034 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4037 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4038 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
4041 msgid "Ignore interface"
4042 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4045 msgid "Ignore resolv file"
4046 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4053 msgid "Image check failed:"
4054 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4057 msgid "Import as peer"
4058 msgstr "Импортировать как узел"
4060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:456
4062 msgid "Import configuration"
4063 msgstr "Импорт конфигурации"
4065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:484
4066 msgid "Import peer configuration…"
4067 msgstr "Импорт конфигурации узла…"
4069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:470
4070 msgid "Import settings"
4071 msgstr "Импорт настроек"
4073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4075 msgid "Imported peer configuration"
4076 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4079 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4080 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4086 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4088 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4089 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4091 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4092 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4093 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4095 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4097 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4098 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4100 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4101 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4102 "предыдущую страницу."
4104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4114 msgid "Inactivity timeout"
4115 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4123 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4124 "installed_packages.txt"
4126 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4127 "installed_packages.txt"
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4133 msgid "Incoming checksum"
4134 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4137 msgid "Incoming interface"
4138 msgstr "Входящий интерфейс"
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4144 msgid "Incoming key"
4145 msgstr "Входящий ключ"
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4151 msgid "Incoming serialization"
4152 msgstr "Входящая сериализация"
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4163 msgid "Ingress QoS mapping"
4164 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4167 msgctxt "nft meta iif"
4168 msgid "Ingress device id"
4169 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4172 msgctxt "nft meta iifname"
4173 msgid "Ingress device name"
4174 msgstr "Имя входящего устройства"
4176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4178 msgid "Initialization failure"
4179 msgstr "Ошибка инициализации"
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4183 msgstr "Скрипт инициализации"
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4187 msgstr "Скрипты инициализации"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4190 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4191 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4194 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4195 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4198 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4199 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4202 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4203 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:310
4206 msgid "Install protocol extensions..."
4207 msgstr "Установить расширения протокола..."
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4215 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4216 "BSSID <code>%h</code>."
4218 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4219 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4222 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4223 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
4233 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4234 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4237 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4238 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4241 msgid "Interface Configuration"
4242 msgstr "Настройка сети"
4244 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4245 msgid "Interface ID"
4246 msgstr "ID интерфейса"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4250 msgid "Interface has %d pending changes"
4251 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4254 msgid "Interface is disabled"
4255 msgstr "Интерфейс отключён"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
4258 msgid "Interface is marked for deletion"
4259 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4262 msgid "Interface is reconnecting..."
4263 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:214
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
4268 msgid "Interface is shutting down..."
4269 msgstr "Интерфейс отключается..."
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:295
4272 msgid "Interface is starting..."
4273 msgstr "Интерфейс запускается..."
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:298
4276 msgid "Interface is stopping..."
4277 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4280 msgid "Interface name"
4281 msgstr "Имя интерфейса"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:314
4285 msgid "Interface not present or not connected yet."
4286 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:501
4290 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4294 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4298 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4299 msgid "Internal Server Error"
4300 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4303 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4304 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4308 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4309 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4310 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4312 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4313 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4314 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4317 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4318 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4329 msgid "Invalid APN provided"
4330 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4334 msgid "Invalid Base64 key string"
4335 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4339 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4341 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4346 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4348 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4351 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4353 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4357 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4358 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4361 msgid "Invalid argument"
4362 msgstr "Неверный аргумент"
4364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4366 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4367 "supports one and only one bearer."
4369 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4370 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4373 msgid "Invalid command"
4374 msgstr "Неверная команда"
4376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4377 msgid "Invalid hexadecimal value"
4378 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4380 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4382 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4383 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4386 msgid "Invert match"
4387 msgstr "Инвертировать совпадение"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4390 msgid "Isolate Clients"
4391 msgstr "Изолировать клиентов"
4393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4395 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4396 "flash memory, please verify the image file!"
4398 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4399 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4401 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4402 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4403 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4404 msgid "JavaScript required!"
4405 msgstr "Требуется JavaScript!"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4408 msgid "Join Network"
4409 msgstr "Подключение к сети"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4412 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4413 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4416 msgid "Joining Network: %q"
4417 msgstr "Подключение к сети: %q"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4420 msgid "Jump to rule"
4421 msgstr "Перейти к правилу"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4424 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4425 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4430 msgstr "Журнал ядра"
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4433 msgid "Kernel Version"
4434 msgstr "Версия ядра"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4438 msgstr "Пароль (ключ)"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4452 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4453 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4459 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4460 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
4463 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4465 msgstr "Отсутствует ключ"
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4474 msgstr "Принудительно завершить"
4476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4483 msgstr "L2TP-сервер"
4485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4486 msgid "LACPDU Packets"
4487 msgstr "LACPDU пакеты"
4489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4494 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4495 msgid "LCP echo failure threshold"
4496 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4503 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4504 msgid "LCP echo interval"
4505 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4508 msgid "LED Configuration"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4525 msgid "Language and Style"
4526 msgstr "Язык и тема"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4529 msgid "Last member interval"
4530 msgstr "Интервал последнего членства"
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4536 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
4545 msgid "Learn routes"
4546 msgstr "Изучать маршруты"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4555 msgstr "Срок аренды адреса"
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4561 msgid "Lease time remaining"
4562 msgstr "До конца аренды"
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4567 msgid "Leave empty to autodetect"
4568 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4574 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4575 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4579 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4580 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4581 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4583 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4584 "Включайте его только при необходимости."
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4587 msgid "Legacy rules detected"
4588 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4599 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4600 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4604 msgstr "Режим линии"
4606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4608 msgstr "Состояние Линии"
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4612 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4615 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4616 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4619 msgid "Link Monitoring"
4620 msgstr "Мониторинг соединения"
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4624 msgstr "Подключение"
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4627 msgctxt "nft @ll,off,len"
4628 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4629 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4632 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4633 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4637 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4639 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4643 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4644 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4645 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4646 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4649 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4650 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4651 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4652 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4657 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4658 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4659 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4660 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4663 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4664 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4665 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4666 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4667 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4670 msgid "List of SSH key files for auth"
4671 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4674 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4675 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4678 msgid "List of domains to force to an IP address."
4679 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4682 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4684 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4685 "перенаправления запросов."
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4689 msgstr "Порт для входящих соединений"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4692 msgid "Listen interfaces"
4693 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4696 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4698 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4699 "задан, на всех интерфейсах"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4703 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4705 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4708 msgid "ListenPort setting is invalid"
4709 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4712 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4713 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4715 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4721 msgid "Load Average"
4722 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4725 msgid "Load configuration…"
4726 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4730 msgid "Loading data…"
4731 msgstr "Загрузка данных…"
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4734 msgid "Loading directory contents…"
4735 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4738 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4740 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4741 msgid "Loading view…"
4742 msgstr "Загрузка страницы…"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4748 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4749 msgid "Local IP address"
4750 msgstr "Локальный IP-адрес"
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4754 msgid "Local IP address is invalid"
4755 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4758 msgid "Local IP address to assign"
4759 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4763 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4769 msgid "Local IPv4 address"
4770 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
4773 msgid "Local IPv6 DNS server"
4774 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4781 msgid "Local IPv6 address"
4782 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4785 msgid "Local Startup"
4786 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4795 msgstr "Локальный ULA"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4798 msgid "Local domain"
4799 msgstr "Локальный домен"
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4802 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4804 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4805 "файла hosts (/etc/hosts)."
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4808 msgid "Local server"
4809 msgstr "Локальный сервер"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4812 msgid "Local service only"
4813 msgstr "Только локальный DNS"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4816 msgid "Localise queries"
4817 msgstr "Локализовывать запросы"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4820 msgid "Lock to BSSID"
4821 msgstr "Подключаться к BSSID"
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4824 msgid "Log output level"
4825 msgstr "Запись событий"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4829 msgstr "Запись запросов"
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4833 msgstr "Журналирование"
4835 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4837 msgstr "Вход в систему…"
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4842 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4843 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4845 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4846 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4850 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4852 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4855 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4859 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4864 msgid "Loose filtering"
4865 msgstr "Слабая фильтрация"
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4868 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4869 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4872 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4873 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4885 msgid "MAC Address Filter"
4886 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4889 msgid "MAC Address For The Actor"
4890 msgstr "MAC-адрес для актора"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4920 msgid "MAP / LW4over6"
4921 msgstr "MAP / LW4over6"
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4925 msgid "MAP rule is invalid"
4926 msgstr "Неверное MAP правило"
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4942 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4943 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4946 msgid "MII Interval"
4947 msgstr "MII интервал"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4954 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4960 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4963 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4964 "используйте команды приведенные ниже:"
4966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
4981 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4983 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4987 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4988 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4991 msgid "Max. DHCP leases"
4993 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4994 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4997 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4999 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5000 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5003 msgid "Max. concurrent queries"
5005 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5009 msgstr "Максимальный возраст"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
5012 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5013 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5016 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5017 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5020 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5021 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5024 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5025 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5029 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5030 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5031 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
5034 msgid "Maximum number of leased addresses."
5035 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5038 msgid "Maximum snooping table size"
5039 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
5043 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5044 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5046 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5047 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5050 msgid "Maximum transmit power"
5051 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5073 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5076 msgid "Memory usage (%)"
5077 msgstr "Использование памяти (%)"
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5092 msgid "Mesh Routing"
5093 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5096 msgid "Mesh and routing related options"
5097 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5100 msgid "Method not found"
5101 msgstr "Метод не найден"
5103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5104 msgid "Method of link monitoring"
5105 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5108 msgid "Method to determine link status"
5109 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5123 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5125 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5128 msgid "Minimum ARP validity time"
5129 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5132 msgid "Minimum Number of Links"
5133 msgstr "Минимальное количество соединений"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5137 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5138 "Prevents ARP cache thrashing."
5140 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5141 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5145 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5146 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5148 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
5149 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5152 msgid "Mirror monitor port"
5153 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5156 msgid "Mirror source port"
5157 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5161 msgstr "Мобильные данные"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5164 msgid "Mobility Domain"
5165 msgstr "Мобильный домен"
5167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5184 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5185 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5189 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5192 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5193 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5196 msgid "Modem default"
5197 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5200 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5204 msgid "Modem device"
5207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5208 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5209 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5213 msgid "Modem information query failed"
5214 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5219 msgid "Modem init timeout"
5220 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5223 msgid "Modem is disabled."
5224 msgstr "Модем отключен."
5226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5227 msgid "ModemManager"
5228 msgstr "Менеджер модема"
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5236 msgid "More Characters"
5237 msgstr "Слишком мало символов"
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5245 msgstr "Точка монтирования"
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5249 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5250 msgid "Mount Points"
5251 msgstr "Монтирование разделов"
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5254 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5255 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5258 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5259 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5263 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5266 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5267 "разделы запоминающего устройства"
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5270 msgid "Mount attached devices"
5271 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5274 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5275 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5278 msgid "Mount options"
5279 msgstr "Опции монтирования"
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5283 msgstr "Точка монтирования"
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5286 msgid "Mount swap not specifically configured"
5287 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5290 msgid "Mounted file systems"
5291 msgstr "Смонтированные разделы"
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5295 msgstr "Переместить вниз"
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5299 msgstr "Переместить вверх"
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5309 msgid "Multicast Mode"
5310 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5313 msgid "Multicast routing"
5314 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5317 msgid "Multicast to unicast"
5318 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5325 msgid "NAT action chain \"%h\""
5326 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5330 msgstr "NAT-T режим"
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5333 msgid "NAT64 Prefix"
5334 msgstr "NAT64 префикс"
5336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5342 msgid "NDP-Proxy slave"
5343 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5350 msgid "NTP server candidates"
5351 msgstr "Список NTP-серверов"
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5362 msgid "Name of the new network"
5363 msgstr "Имя новой сети"
5365 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5366 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5371 msgid "Neighbour cache validity"
5372 msgstr "Действительность кэша соседей"
5374 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5386 msgid "Network Coding"
5387 msgstr "Кодирование сети"
5389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
5390 msgid "Network Mode"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5394 msgid "Network SSID"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5398 msgid "Network Utilities"
5399 msgstr "Сетевые утилиты"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5402 msgid "Network address"
5403 msgstr "Сетевой адрес"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5406 msgid "Network boot image"
5407 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5410 msgid "Network bridge configuration migration"
5411 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5415 msgid "Network device"
5416 msgstr "Сетевое устройство"
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5419 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5420 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5424 msgid "Network device is not present"
5425 msgstr "Нет сетевого устройства"
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5428 msgid "Network device table \"%h\""
5429 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5432 msgctxt "nft @nh,off,len"
5433 msgid "Network header bits %d-%d"
5434 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
5437 msgid "Network ifname configuration migration"
5438 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5442 msgid "Network interface"
5443 msgstr "Сетевой интерфейс"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5455 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5458 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5459 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5460 "hosts (/etc/hosts)."
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
5463 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5464 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
5467 msgid "New interface name…"
5468 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5472 msgstr "Следующий »"
5474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
5481 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5482 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5489 msgid "No Encryption"
5490 msgstr "Без шифрования"
5492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5493 msgid "No Host Routes"
5494 msgstr "Не создавать маршруты"
5496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5501 msgid "No RX signal"
5502 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5504 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5505 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5506 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5509 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5510 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5512 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5513 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5516 msgid "No client associated"
5517 msgstr "Нет связанных клиентов"
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5520 msgctxt "empty table placeholder"
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5525 msgid "No data received"
5526 msgstr "Данные не получены"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5530 msgid "No enforcement"
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5539 msgid "No entries available"
5540 msgstr "Нет доступных записей"
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5543 msgid "No entries in this directory"
5544 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5547 msgid "No files found"
5548 msgstr "Файлы не найдены"
5550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
5552 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5553 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5555 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5556 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5563 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5564 msgid "No host route"
5565 msgstr "Нет маршрута"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5571 msgid "No information available"
5572 msgstr "Нет доступной информации"
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5576 msgid "No matching prefix delegation"
5577 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5581 msgid "No more slaves available"
5582 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5585 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5586 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5589 msgid "No negative cache"
5590 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5593 msgid "No nftables ruleset loaded."
5594 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5596 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5597 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5598 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5599 msgid "No password set!"
5600 msgstr "Пароль не установлен!"
5602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
5603 msgid "No peers defined yet."
5604 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5608 msgid "No public keys present yet."
5609 msgstr "Нет публичных ключей."
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5612 msgctxt "nft chain is empty"
5613 msgid "No rules in this chain"
5614 msgstr "Нет правил в цепочке"
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5617 msgid "No rules in this chain."
5618 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5621 msgid "No validation or filtering"
5622 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
5626 msgid "No zone assigned"
5627 msgstr "Зона не присвоена"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5638 msgid "Noise Margin (SNR)"
5639 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5646 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5647 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5650 msgid "Non-wildcard"
5651 msgstr "Не использовать wildcard"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5664 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5669 msgid "Not associated"
5670 msgstr "Не ассоциировано"
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5673 msgid "Not connected"
5674 msgstr "Не подключен"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:131
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:157
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
5682 msgstr "Не существует"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:112
5685 msgid "Not started on boot"
5686 msgstr "Не запускается при загрузке"
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5689 msgid "Not supported"
5690 msgstr "Не поддерживается"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5694 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5697 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5698 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5713 msgid "Number of IGMP membership reports"
5714 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5717 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5719 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5723 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5724 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5727 msgid "Obfuscated Group Password"
5728 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5731 msgid "Obfuscated Password"
5732 msgstr "Запутанный пароль"
5734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5742 msgid "Obtain IPv6 address"
5743 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5746 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5752 msgid "Off-State Delay"
5753 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5760 msgid "On-State Delay"
5761 msgstr "Задержка включенного состояния"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5765 msgstr "On-link маршрут"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5768 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5769 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5772 msgid "One of the following: %s"
5773 msgstr "Одно из: %s"
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5777 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5778 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5781 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5782 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5786 msgid "One or more required fields have no value!"
5787 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5790 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5792 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5797 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5799 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5800 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5803 msgid "Open iptables rules overview…"
5804 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5808 msgid "Open list..."
5809 msgstr "Открыть список..."
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5812 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5813 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5814 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5817 msgid "OpenFortivpn"
5818 msgstr "OpenFortivpn"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
5822 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5823 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5824 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5826 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5827 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5828 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
5832 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5833 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5835 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5836 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
5840 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5841 "otherwise disable service."
5843 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5844 "префикс, в противном случае отключить службу."
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5847 msgid "Operating frequency"
5848 msgstr "Настройка частоты"
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
5852 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5853 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5856 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5857 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5860 msgid "Option changed"
5861 msgstr "Опция изменена"
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5864 msgid "Option removed"
5865 msgstr "Опция удалена"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5869 msgstr "Необязательно"
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5872 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5873 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5877 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5878 "starting with <code>0x</code>."
5880 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5881 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
5885 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5886 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5887 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5888 "for the interface."
5890 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5891 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5892 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5893 "d::1') для этого интерфейса."
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
5897 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5898 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5900 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5901 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
5904 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5906 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
5909 msgid "Optional. Description of peer."
5910 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5913 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5914 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
5916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:642
5918 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5921 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:604
5925 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5926 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5927 "routes through the tunnel."
5929 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5930 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5931 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5933 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5934 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5935 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
5937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5938 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5939 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:658
5942 msgid "Optional. Port of peer."
5943 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
5947 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5948 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5949 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5952 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
5953 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
5954 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
5956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
5958 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5959 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5961 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5962 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5966 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5968 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5976 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5977 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5978 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5979 "running dnsmasq\"."
5981 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5982 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5983 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5984 "которой запущен dnsmasq»."
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5990 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5991 msgid "Originator Interval"
5992 msgstr "Интервал отправителя"
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6010 msgid "Outgoing checksum"
6011 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6014 msgid "Outgoing interface"
6015 msgstr "Исходящий интерфейс"
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6021 msgid "Outgoing key"
6022 msgstr "Исходящий ключ"
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6028 msgid "Outgoing serialization"
6029 msgstr "Исходящая сериализация"
6031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6032 msgid "Output Interface"
6033 msgstr "Исходящий интерфейс"
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6038 msgstr "Исходящая зона"
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
6045 msgid "Override IPv4 routing table"
6046 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6049 msgid "Override IPv6 routing table"
6050 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6066 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6067 msgid "Override MTU"
6068 msgstr "Назначить MTU"
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6075 msgid "Override TOS"
6076 msgstr "Отвергать TOS"
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6085 msgid "Override TTL"
6086 msgstr "Отвергать TTL"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6090 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6091 "limited by the driver"
6093 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6094 "быть ограничен драйвером"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6097 msgid "Override default interface name"
6098 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6101 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6102 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6106 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6107 "subnet that is served."
6109 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6110 "подсети, которая подана."
6112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6113 msgid "Override the table used for internal routes"
6114 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6116 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6121 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6122 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6125 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6126 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6133 msgid "PAP/CHAP (both)"
6134 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6136 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6146 msgid "PAP/CHAP password"
6147 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6159 msgid "PAP/CHAP username"
6160 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6162 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6170 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6179 msgid "PIN code rejected"
6180 msgstr "PIN код отвергнут"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6184 msgstr "Продвигать PMK R1"
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6192 msgid "PPPoA Encapsulation"
6193 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6217 msgstr "PSID смещение"
6219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6220 msgid "PSID-bits length"
6221 msgstr "PSID длина в битах"
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
6224 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
6229 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6230 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6233 msgid "PXE/TFTP Settings"
6234 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6237 msgid "Packet Steering"
6238 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6241 msgctxt "nft meta mark"
6243 msgstr "Метка пакета"
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6250 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6251 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
6255 msgid "Part of zone %q"
6256 msgstr "Часть зоны %q"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6259 msgctxt "MACVLAN mode"
6260 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6261 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6263 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6269 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6274 msgid "Password authentication"
6275 msgstr "С помощью пароля"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6278 msgid "Password of Private Key"
6279 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6282 msgid "Password of inner Private Key"
6283 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6289 msgid "Password strength"
6290 msgstr "Сложность пароля"
6292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6297 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6298 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
6301 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6302 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6306 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6307 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6308 "connect to the local WireGuard interface."
6310 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6311 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6312 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
6315 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6316 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6319 msgid "Path to CA-Certificate"
6320 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6323 msgid "Path to Client-Certificate"
6324 msgstr "Путь к client-сертификату"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6327 msgid "Path to Private Key"
6328 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6331 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6332 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6335 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6336 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6339 msgid "Path to inner Private Key"
6340 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6344 msgstr "Приостановлено"
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6360 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6361 msgid "Peer IP address to assign"
6362 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6365 msgid "Peer MAC address"
6366 msgstr "MAC-адрес узла"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6370 msgid "Peer address is missing"
6371 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6374 msgid "Peer device name"
6375 msgstr "Имя устройства узла"
6377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:493
6378 msgid "Peer disabled"
6379 msgstr "Узел отключен"
6381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6383 msgstr "Узлы (peers)"
6385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6386 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6387 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6393 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6394 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6397 msgid "Perform reboot"
6398 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6401 msgid "Perform reset"
6402 msgstr "Выполнить сброс"
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6405 msgid "Permission denied"
6406 msgstr "Доступ запрещён"
6408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
6409 msgid "Persistent Keep Alive"
6410 msgstr "Постоянно держать включенным"
6412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6413 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6414 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
6421 msgid "Physical Settings"
6422 msgstr "Настройки канала"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6428 msgstr "Пинг-запрос"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6439 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6440 msgid "Please enter your username and password."
6441 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6444 msgid "Please select the file to upload."
6445 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6452 msgctxt "Chain hook policy"
6453 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6454 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6461 msgid "Port isolation"
6462 msgstr "Изоляция порта"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6465 msgid "Port status:"
6466 msgstr "Состояние порта:"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6469 msgid "Potential negation of: %s"
6470 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6473 msgid "Power Management Mode"
6474 msgstr "Режим управления питанием"
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6477 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6478 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6482 msgstr "Предпочитать LTE"
6484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6486 msgstr "Предпочитать UMTS"
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6489 msgid "Prefix Delegated"
6490 msgstr "Делегированный префикс"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6493 msgid "Prefix suppressor"
6494 msgstr "Подавитель префикса"
6496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:579
6497 msgid "Preshared Key"
6498 msgstr "Предварительный ключ"
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:550
6501 msgid "Preshared key in use"
6502 msgstr "Предварительный ключ используется"
6504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6505 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6506 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6513 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6515 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6518 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6519 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6522 msgid "Prevents client-to-client communication"
6523 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6527 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6528 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6530 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6531 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6534 msgid "Primary Slave"
6535 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6538 msgctxt "VLAN port state"
6539 msgid "Primary VLAN ID"
6540 msgstr "Первичный VLAN ID"
6542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6544 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6545 "better than current slave (better, 1)"
6547 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6548 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6551 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6553 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:545
6564 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6569 msgctxt "MACVLAN mode"
6570 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6571 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6576 msgstr "Приватный ключ"
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
6579 msgid "Private key present"
6580 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6583 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6584 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6606 msgid "Provide NTP server"
6607 msgstr "Включить NTP-сервер"
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6611 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6614 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6618 msgid "Provide new network"
6619 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6623 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6626 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6630 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6631 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6636 msgstr "Публичный ключ"
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6639 msgid "Public key is missing"
6640 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
6642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
6643 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6644 msgid "Public key: %h"
6645 msgstr "Публичный ключ: %h"
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6649 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6650 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6651 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6652 "code> file into the input field."
6654 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6655 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6656 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6657 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6660 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6662 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6666 msgid "PublicKey setting is invalid"
6667 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
6669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6671 msgid "QMI Cellular"
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6679 msgid "Query all available upstream resolvers."
6681 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6685 msgid "Query interval"
6686 msgstr "Интервал запроса"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6689 msgid "Query response interval"
6690 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6693 msgid "R0 Key Lifetime"
6694 msgstr "R0 Key время жизни"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6697 msgid "R1 Key Holder"
6698 msgstr "Держатель ключа R1"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6701 msgid "RADIUS Accounting Port"
6702 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6705 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6706 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6709 msgid "RADIUS Accounting Server"
6710 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6713 msgid "RADIUS Authentication Port"
6714 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6717 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6718 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6721 msgid "RADIUS Authentication Server"
6722 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6725 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6726 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6729 msgid "RSSI threshold for joining"
6730 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6733 msgid "RTS/CTS Threshold"
6734 msgstr "Порог RTS/CTS"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
6739 msgstr "Получено (RX)"
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6743 msgstr "Скорость приёма"
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6746 msgid "RX Rate / TX Rate"
6747 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6750 msgctxt "nft nat flag random"
6751 msgid "Randomize source port mapping"
6752 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6755 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6757 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6761 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6762 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
6765 msgid "Really switch protocol?"
6766 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6768 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6769 msgid "Realtime Graphs"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6773 msgid "Reassociation Deadline"
6774 msgstr "Срок реассоциации"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6777 msgid "Rebind protection"
6778 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6783 msgstr "Перезагрузка"
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6790 msgstr "Перезагрузка…"
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6793 msgid "Reboots the operating system of your device"
6795 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6802 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6803 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
6806 msgid "Reconnect this interface"
6807 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6810 msgid "Redirect to HTTPS"
6811 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6814 msgctxt "nft redirect to port"
6815 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6816 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6819 msgctxt "nft redirect"
6820 msgid "Redirect to local system"
6821 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6829 msgstr "Обновляется"
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6832 msgctxt "nft reject with icmp type"
6833 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6834 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6837 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6838 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6839 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6842 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6843 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6844 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6847 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6848 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6849 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6853 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6856 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6857 "указанному значению"
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6862 msgstr "Ретранслятор"
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6866 msgid "Relay Bridge"
6867 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6870 msgid "Relay between networks"
6871 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6875 msgid "Relay bridge"
6876 msgstr "Мост-ретранслятор"
6878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6881 msgid "Remote IPv4 address"
6882 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6887 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6888 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6891 msgid "Remote IPv6 address"
6892 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6896 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6897 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
6904 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6905 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6908 msgid "Replace wireless configuration"
6909 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6912 msgid "Request IPv6-address"
6913 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6916 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6917 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6920 msgid "Request timeout"
6921 msgstr "Таймаут запроса"
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6927 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6928 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6934 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6935 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6939 msgstr "Обязательно"
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6942 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6944 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6947 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6948 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6951 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6952 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
6954 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6955 msgid "Required. Underlying interface."
6956 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
6958 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6959 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6961 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6967 msgid "Requires hostapd"
6968 msgstr "Требуется hostapd"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6972 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6973 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6977 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6978 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6981 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6982 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6986 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6987 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6991 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6992 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7000 msgid "Requires wpa-supplicant"
7001 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7005 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7006 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7010 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7011 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7014 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7015 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7020 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7021 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7025 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7026 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7029 msgid "Reselection policy for primary slave"
7030 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7033 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7041 msgid "Reset Counters"
7042 msgstr "Сбросить счётчики"
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7045 msgid "Reset to defaults"
7046 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7049 msgid "Resolv and Hosts Files"
7050 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7054 msgstr "Файл resolv"
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7057 msgid "Resource not found"
7058 msgstr "Ресурс не найден"
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7064 msgstr "Перезапустить"
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7067 msgid "Restart Firewall"
7068 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7071 msgid "Restart radio interface"
7072 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7076 msgstr "Восстановить"
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7079 msgid "Restore backup"
7080 msgstr "Восстановить резервную копию"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7084 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7085 "received if multiple IPs are available."
7087 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7088 "доступно несколько IP-адресов."
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7092 msgid "Reveal/hide password"
7093 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7096 msgid "Reverse path filter"
7097 msgstr "Фильтр обратного пути"
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7104 msgid "Revert changes"
7105 msgstr "Вернуть изменения"
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7108 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7109 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7112 msgid "Reverting configuration…"
7113 msgstr "Отмена конфигурации…"
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7116 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7117 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7118 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7121 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7122 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7123 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7126 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7127 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7129 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7132 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7133 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7135 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7138 msgctxt "nft snat ip to addr"
7139 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7140 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7143 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7144 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7145 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7148 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7149 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7151 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7154 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7155 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7157 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7160 msgid "Rewrite to egress device address"
7161 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7169 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7170 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7171 "<em>TFTP server root</em>."
7173 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7174 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7175 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7178 msgid "Root preparation"
7179 msgstr "Подготовка корневой директории"
7181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7182 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7183 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:639
7186 msgid "Route Allowed IPs"
7187 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7190 msgid "Route action chain \"%h\""
7191 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7195 msgstr "Тип маршрута"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
7199 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7200 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7202 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7203 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7208 msgid "Router Password"
7209 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7212 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7216 msgstr "Маршрутизация"
7218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7219 msgid "Routing Algorithm"
7220 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7224 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7227 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7228 "достичь определенного хоста или сети."
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7237 msgid "Rule actions"
7238 msgstr "Действия правила"
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7241 msgctxt "nft comment"
7242 msgid "Rule comment: %s"
7243 msgstr "Комментарий правила: %s"
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7246 msgid "Rule container chain \"%h\""
7247 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7250 msgid "Rule matches"
7251 msgstr "Сопоставления правила"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7255 msgstr "Тип правила"
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7258 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7259 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7262 msgid "Run filesystem check"
7265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7266 msgid "Runtime error"
7267 msgstr "Ошибка исполнения"
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7281 msgstr "Доступ по SSH"
7283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7284 msgid "SSH server address"
7285 msgstr "Адрес сервера SSH"
7287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7288 msgid "SSH server port"
7289 msgstr "Порт сервера SSH"
7291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7292 msgid "SSH username"
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7314 msgstr "Сервер SSTP"
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7318 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7333 msgid "Save & Apply"
7336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7338 msgstr "Ошибка сохранения"
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7341 msgid "Save mtdblock"
7342 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7345 msgid "Save mtdblock contents"
7346 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7354 msgid "Scheduled Tasks"
7355 msgstr "Планировщик"
7357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7358 msgid "Section added"
7359 msgstr "Раздел добавлен"
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7362 msgid "Section removed"
7363 msgstr "Раздел удалён"
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7366 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7367 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7371 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7372 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7375 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7376 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7377 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7382 msgid "Select file…"
7383 msgstr "Выбрать файл…"
7385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7386 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7387 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
7391 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7392 "messages advertising this device as IPv6 router."
7394 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7395 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7398 msgid "Send ICMP redirects"
7399 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7408 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7409 "conjunction with failure threshold"
7411 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7412 "только в сочетании с порогом ошибок"
7414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7415 msgid "Send the hostname of this device"
7416 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7418 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7423 msgid "Server address"
7424 msgstr "Адрес сервера"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7428 msgstr "Имя сервера"
7430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7431 msgid "Service Name"
7434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7435 msgid "Service Type"
7438 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7443 msgid "Session expired"
7444 msgstr "Сессия истекла"
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7449 msgstr "Присвоить IP"
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7452 msgctxt "nft mangle"
7453 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7454 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
7457 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7458 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
7462 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7463 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7465 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7466 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7467 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7470 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7471 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7475 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7476 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7477 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7479 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7480 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7481 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7482 "IPv6 без учёта состояния."
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
7486 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7489 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7490 "также проксирования NDP."
7492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7493 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7494 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7497 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7499 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
7504 msgid "Set up DHCP Server"
7505 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7509 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7510 msgid "Setting PLMN failed"
7511 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7515 msgid "Setting operation mode failed"
7516 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
7523 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7524 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7527 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7528 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7533 msgstr "Короткий GI"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7536 msgid "Short Preamble"
7537 msgstr "Короткая преамбула"
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7541 msgid "Show current backup file list"
7542 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7545 msgid "Show empty chains"
7546 msgstr "Показать пустые цепочки"
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7550 msgid "Show raw counters"
7551 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7554 msgid "Shutdown this interface"
7555 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7571 msgid "Signal / Noise"
7572 msgstr "Сигнал / шум"
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7575 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7576 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7579 msgid "Signal Refresh Rate"
7580 msgstr "Частота обновления сигнала"
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7592 msgid "Size of DNS query cache"
7593 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7596 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7597 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7605 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7606 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7608 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7609 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7610 msgid "Skip to content"
7611 msgstr "Перейти к содержимому"
7613 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7615 msgid "Skip to navigation"
7616 msgstr "Перейти к навигации"
7618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7619 msgid "Slave Interfaces"
7620 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7624 msgid "Software VLAN"
7625 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7628 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7629 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7631 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7632 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7633 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7635 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7636 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7637 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7641 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7642 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7645 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7646 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7647 "инструкций для вашего устройства."
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7655 msgstr "Отправитель"
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7658 msgctxt "nft ip saddr"
7660 msgstr "IP-адрес источника"
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7663 msgctxt "nft ip6 saddr"
7665 msgstr "IPv6-адрес источника"
7667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7669 msgid "Source interface"
7670 msgstr "Интерфейс источник"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7673 msgctxt "nft ip sport"
7675 msgstr "Порт источника"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7679 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7680 "options for Dnsmasq."
7682 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7683 "загрузки для dnsmasq."
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7687 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7688 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7690 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7691 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7696 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7697 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7698 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7700 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7701 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7702 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7706 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7707 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7708 "corresponding range"
7710 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7711 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7712 "UID в указанном диапазоне"
7714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7716 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7717 "dropped or delivered"
7719 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7720 "быть отброшены или доставлены"
7722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7723 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7724 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7727 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7728 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7731 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7732 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7735 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7736 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7739 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7740 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7743 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7744 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7747 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7748 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7752 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7753 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7756 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7757 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7758 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7762 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7763 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7765 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7766 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7770 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7771 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7775 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7776 "this route belongs to"
7778 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7779 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7783 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7784 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7786 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7787 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7792 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7795 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7796 "считаются отключенными"
7798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7800 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7803 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7807 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7808 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7809 "be reduced by the driver."
7811 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7812 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7813 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7814 "быть снижена драйвером."
7816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7818 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7821 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7822 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7825 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7827 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7832 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7833 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7834 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7836 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7837 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7838 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7839 "будет определён для маршрута"
7841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7843 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7844 "failover event in 200ms intervals"
7846 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7847 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7851 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7854 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7855 "переходом к следующему ведомому"
7857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7859 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7860 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7862 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7863 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7867 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7868 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7870 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7871 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7874 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7875 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7878 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7879 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7883 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7886 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
7887 "охватываемые целью"
7889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7890 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7892 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
7895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7897 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7900 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
7903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7905 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7906 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7908 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
7909 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7912 msgid "Specifies the route metric to use"
7913 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7916 msgid "Specifies the route type to be created"
7917 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7920 msgid "Specifies the rule target routing action"
7921 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7924 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7925 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
7927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7928 msgid "Specifies the system priority"
7929 msgstr "Определяет системный приоритет"
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7933 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7934 "link failure detection"
7936 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7937 "после обнаружения сбоя в соединении"
7939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7941 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7942 "link recovery detection"
7944 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7945 "после обнаружения восстановления соединения"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7949 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7950 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7951 "wireless settings."
7953 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7954 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7955 "настройках беспроводной сети."
7957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7959 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7960 "traffic should be filtered for link monitoring"
7962 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7963 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7967 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7968 "address at enslavement"
7970 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7971 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7976 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7977 "netif_carrier_ok()"
7979 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7980 "вместо netif_carrier_ok()"
7982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7984 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7986 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7987 "зависимости от нагрузки"
7989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7991 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7993 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7998 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7999 "slave while it is available"
8001 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8002 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8007 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8008 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8014 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8015 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8016 "<code>00..FF</code> (optional)."
8018 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8019 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8020 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8026 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8027 "default (64) (optional)."
8029 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8030 "стандартного (64) (опционально)."
8032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8033 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8037 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8040 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8045 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8046 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8047 "FF</code> (optional)."
8049 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8050 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8051 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8058 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8059 "bytes) (optional)."
8061 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8062 "байт) (опционально)."
8064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8066 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8069 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8073 msgid "Specify the secret encryption key here."
8074 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8077 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8078 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8087 msgstr "Запустить WPS"
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8090 msgid "Start priority"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8094 msgid "Start refresh"
8095 msgstr "Запустить обновление"
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8098 msgid "Starting configuration apply…"
8099 msgstr "Применение конфигурации…"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
8102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8103 msgid "Starting wireless scan..."
8104 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8107 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8112 msgid "Static IPv4 Routes"
8113 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8116 msgid "Static IPv6 Routes"
8117 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8121 msgid "Static Lease"
8122 msgstr "Бессрочная аренда"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8125 msgid "Static Leases"
8126 msgstr "Постоянные аренды"
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8131 msgid "Static address"
8132 msgstr "Статический адрес"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8136 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8137 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8138 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8140 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8141 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8142 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8145 msgid "Station inactivity limit"
8146 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8148 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8162 msgstr "Остановить WPS"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8166 msgid "Stop refresh"
8167 msgstr "Остановить обновление"
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8174 msgid "Strict filtering"
8175 msgstr "Строгая фильтрация"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8178 msgid "Strict order"
8179 msgstr "Строгий порядок"
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8191 msgid "Suppress logging"
8192 msgstr "Подавить логирование"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8195 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8196 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8200 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8203 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8209 msgstr "Коммутатор %q"
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8213 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8215 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
8219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8221 msgstr "Изменить VLAN"
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
8225 msgstr "Порт коммутатора"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
8228 msgid "Switch protocol"
8229 msgstr "Изменить протокол"
8231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8234 msgid "Switch to CIDR list notation"
8235 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8238 msgid "Symbolic link"
8239 msgstr "Символическая ссылка"
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8242 msgid "Sync with NTP-Server"
8243 msgstr "Синхрон. по NTP"
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8246 msgid "Sync with browser"
8247 msgstr "Скопир. из браузера"
8249 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8260 msgstr "Системный журнал"
8262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8263 msgid "System Priority"
8264 msgstr "Системный приоритет"
8266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8267 msgid "System Properties"
8268 msgstr "Свойства системы"
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8271 msgid "System log buffer size"
8272 msgstr "Размер системного журнала"
8274 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8275 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8276 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8277 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8278 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8279 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8282 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8287 msgctxt "nft tcp dport"
8288 msgid "TCP destination port"
8289 msgstr "TCP-порт назначения"
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8292 msgctxt "nft tcp flags"
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8297 msgctxt "nft tcp sport"
8298 msgid "TCP source port"
8299 msgstr "TCP-порт источника"
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8306 msgid "TFTP server root"
8307 msgstr "TFTP сервер root"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
8312 msgstr "Передано (TX)"
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8316 msgstr "Cкорость передачи"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8319 msgid "TX queue length"
8320 msgstr "Длина очереди Tx"
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8338 msgid "Target Platform"
8339 msgstr "Целевая платформа"
8341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8342 msgid "Target network"
8343 msgstr "Сеть назначения"
8345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8347 msgstr "Пространство temp"
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
8355 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8356 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8357 "Minimum is 1280 bytes."
8359 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8360 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8361 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
8365 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8366 "addresses are available via DHCPv6."
8368 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8369 "доступны через DHCPv6."
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8373 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8374 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8376 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8377 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
8381 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8382 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8384 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8385 "другая информация, например, DNS-серверы."
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8388 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8389 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8393 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8394 "the configuration."
8396 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8401 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8402 "weight specified here"
8404 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8405 "весу, указанному здесь"
8407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8409 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8410 "username instead of the user ID!"
8412 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8413 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8416 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8417 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8420 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8421 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8424 msgid "The IP address of the boot server"
8425 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8428 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8429 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8435 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8436 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8439 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8440 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8445 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8446 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8451 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8453 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8456 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8457 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8460 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8461 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8465 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8467 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8468 "настроенном интерфейсе."
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8471 msgid "The LED is always in default state off."
8472 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8475 msgid "The LED is always in default state on."
8476 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8480 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8483 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8486 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8487 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8490 msgid "The VLAN ID must be unique"
8491 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8493 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8494 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8495 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8499 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8500 "code> and <code>_</code>"
8502 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8506 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8507 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8511 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8514 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8519 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8520 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8521 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8522 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8523 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8524 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8527 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8528 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8529 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8530 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8531 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8532 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8537 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8538 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8540 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8544 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8545 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:437
8550 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8553 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8558 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8561 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8562 "беспроводной связи."
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8566 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8567 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8568 "'Continue' below to start the flash procedure."
8570 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8571 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8572 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8575 msgid "The following rules are currently active on this system."
8576 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8579 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8580 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8583 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8584 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:732
8588 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8589 "application to setup a connection towards this device."
8591 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
8592 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8595 msgid "The given SSH public key has already been added."
8596 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8600 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8601 "ED25519 or ECDSA keys."
8603 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8607 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8608 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8609 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8610 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8612 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8613 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8614 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8615 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8616 "требует затрат эфирного времени)"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8619 msgid "The hostname of the boot server"
8620 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
8623 msgid "The interface name is already used"
8624 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8627 msgid "The interface name is too long"
8628 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8633 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8636 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8640 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8641 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8644 msgid "The local IPv4 address"
8645 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8649 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8650 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8651 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8652 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8655 msgid "The local IPv4 netmask"
8656 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8661 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8662 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8666 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8667 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8668 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8669 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8670 "detect the loss of the last member of a group"
8672 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8673 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8674 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8675 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8676 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8680 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8681 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8682 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8683 "host responses are spread out over a larger interval"
8685 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8686 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8687 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8688 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
8692 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8693 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8695 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8696 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8701 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8702 "of the \"%h\" interface."
8704 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8708 msgid "The network name is already used"
8709 msgstr "Имя сети уже используется"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8713 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8714 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8715 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8716 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8717 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8718 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8720 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
8721 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
8722 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
8723 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8724 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8725 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8726 "внутренней — локальной сети."
8728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:737
8730 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8731 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8734 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
8735 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8739 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8741 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8745 msgid "The reboot command failed with code %d"
8746 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8749 msgid "The restore command failed with code %d"
8750 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8754 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8755 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8756 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8758 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8759 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8760 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8764 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8766 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8772 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8773 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8774 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8776 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8777 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8778 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8779 "(253) также допустимы"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8782 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8783 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8785 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8786 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8787 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8791 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8793 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8797 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8798 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8799 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8802 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8803 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8804 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8805 "устройству, в зависимости от настроек."
8807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8809 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8810 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8812 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8813 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8816 msgid "The system password has been successfully changed."
8817 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8820 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8821 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8825 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8826 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8827 "\"Cancel\" to abort the operation."
8829 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8830 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8831 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8834 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8835 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8838 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8839 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8843 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8844 "you choose the generic image format for your platform."
8846 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8847 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
8851 msgid "The value is overridden by configuration."
8852 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
8854 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8856 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8857 "the network with its protocol information."
8859 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
8860 "передает в сеть информацию о протоколе."
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8864 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8865 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8867 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
8868 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8875 msgid "There are no active leases"
8876 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8879 msgid "There are no changes to apply"
8880 msgstr "Нет изменений для применения"
8882 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8883 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8884 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8886 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8887 "protect the web interface."
8889 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
8892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8893 msgid "This IPv4 address of the relay"
8894 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8897 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8898 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
8900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8901 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8902 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
8904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8907 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8908 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8909 "configurations are automatically preserved."
8911 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
8912 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
8913 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
8914 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
8916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8918 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8919 "password if no update key has been configured"
8921 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
8922 "записи, если ключ обновления не был настроен"
8924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8926 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8927 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8928 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8929 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8930 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8931 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8932 "a network from there."
8934 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
8935 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
8936 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
8937 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
8938 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
8939 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8944 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8945 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8947 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
8948 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
8950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8952 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8953 "ends with <code>...:2/64</code>"
8955 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
8956 "на <code>...:2/64</code>"
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8959 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8961 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
8962 "abbr>-сервер в локальной сети."
8964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8965 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8966 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
8968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8970 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8972 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8975 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8977 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
8978 "запланировать ваши задания."
8980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8982 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8983 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8987 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8989 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8994 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8996 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9001 msgid "This section contains no values yet"
9002 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9005 msgid "Time Synchronization"
9006 msgstr "Синхронизация времени"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9009 msgid "Time in milliseconds"
9010 msgstr "Время в миллисекундах"
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9013 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9015 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
9019 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9020 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9027 msgid "Timeout in seconds"
9028 msgstr "Таймаут в секундах"
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9031 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9033 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9036 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9037 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9041 msgstr "Часовой пояс"
9043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:418
9045 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9046 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9047 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9049 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего ("
9050 "например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9051 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9052 "конфигурации</a></strong>."
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9060 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9061 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9062 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9064 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9065 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9066 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
9072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9073 msgid "Total Available"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9080 msgstr "Трассировка"
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9084 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9090 msgid "Traffic Class"
9091 msgstr "Класс трафика (TC)"
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9094 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9095 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9098 msgctxt "nft counter"
9099 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9100 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9111 msgid "Transmit Hash Policy"
9112 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9115 msgctxt "nft @th,off,len"
9116 msgid "Transport header bits %d-%d"
9117 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9120 msgctxt "nft th dport"
9121 msgid "Transport header destination port"
9122 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9125 msgctxt "nft th sport"
9126 msgid "Transport header source port"
9127 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9134 msgid "Trigger Mode"
9135 msgstr "Режим работы"
9137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9139 msgstr "Идентификатор туннеля"
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
9142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9143 msgid "Tunnel Interface"
9146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9150 msgstr "Ссылка на туннель"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9153 msgid "Tunnel device"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9158 msgstr "Мощность передатчика"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:55
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9168 msgid "Type of service"
9169 msgstr "Тип сервиса"
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9172 msgctxt "nft udp dport"
9173 msgid "UDP destination port"
9174 msgstr "UDP-порт назначения"
9176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9177 msgctxt "nft udp sport"
9178 msgid "UDP source port"
9179 msgstr "UDP-порт источника"
9181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9187 msgstr "Только UMTS"
9189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9190 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9191 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9192 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9203 msgid "Unable to determine device name"
9204 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9208 msgid "Unable to determine external IP address"
9209 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9213 msgid "Unable to determine upstream interface"
9214 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9216 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9217 msgid "Unable to dispatch"
9218 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9221 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9222 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9226 msgid "Unable to load log data:"
9227 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9231 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9232 msgid "Unable to obtain client ID"
9233 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9236 msgid "Unable to obtain mount information"
9237 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9240 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9241 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9244 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9245 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9249 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9250 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9254 msgid "Unable to resolve peer host name"
9255 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9258 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9259 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9264 msgid "Unable to save contents: %s"
9265 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9268 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9269 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
9273 msgstr "Декофигурировать"
9275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9276 msgid "Unexpected reply data format"
9277 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
9281 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9282 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9283 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9284 "generated at first install."
9286 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9287 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9288 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9289 "образом при первой установке."
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9298 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9299 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9303 msgid "Unknown error (%s)"
9304 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9307 msgid "Unknown error code"
9308 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9314 msgstr "Неуправляемый"
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9319 msgstr "Отмонтировать"
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9323 msgstr "Ключ без имени"
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9326 msgid "Unsaved Changes"
9327 msgstr "Не принятые изменения"
9329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9330 msgid "Unspecified error"
9331 msgstr "Неопознанная ошибка"
9333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9335 msgid "Unsupported MAP type"
9336 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9340 msgid "Unsupported modem"
9341 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
9344 msgid "Unsupported protocol type."
9345 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
9348 msgid "Untitled peer"
9349 msgstr "Узел без имени"
9351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9357 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9365 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9367 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9372 msgid "Upload archive..."
9373 msgstr "Загрузить архив..."
9375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9377 msgstr "Загрузка файла"
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9380 msgid "Upload file…"
9381 msgstr "Загрузка файла…"
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9385 msgid "Upload request failed: %s"
9386 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9390 msgid "Uploading file…"
9391 msgstr "Загрузка файла…"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9395 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9396 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9397 "restarted to apply the updated configuration."
9399 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9400 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9401 "применения обновлённой конфигурации."
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:404
9405 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9406 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9408 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9409 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:438
9413 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9414 "will be restarted to apply the updated configuration."
9416 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9417 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9420 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9422 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9423 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
9426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9428 msgstr "Время работы"
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9431 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9432 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9435 msgid "Use DHCP advertised servers"
9436 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9439 msgid "Use DHCP gateway"
9440 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
9443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9445 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9446 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9449 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9450 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9458 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9459 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9465 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9466 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9469 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9470 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9473 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9474 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9478 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9481 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9482 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9485 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9486 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9489 msgid "Use as root filesystem (/)"
9490 msgstr "Использовать как корень (/)"
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9493 msgid "Use broadcast flag"
9494 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
9497 msgid "Use builtin IPv6-management"
9498 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
9501 msgid "Use custom DNS servers"
9502 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
9505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9507 msgid "Use default gateway"
9508 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9513 msgid "Use gateway metric"
9514 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9517 msgid "Use legacy MAP"
9518 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9522 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9523 "instead of RFC7597"
9525 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9526 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9529 msgid "Use routing table"
9530 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9533 msgctxt "nft nat flag persistent"
9534 msgid "Use same source and destination for each connection"
9536 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9539 msgid "Use system certificates"
9540 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9543 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9545 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9549 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9550 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9551 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9552 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9553 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9555 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9556 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9557 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9558 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9559 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9560 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9563 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9564 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9568 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9570 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9571 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9579 msgid "Used Key Slot"
9580 msgstr "Используемый слот ключа"
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9584 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9585 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9587 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9588 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9592 msgstr "Группа пользователя"
9594 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9595 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9596 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9599 msgid "User identifier"
9600 msgstr "Идентификатор пользователя"
9602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9603 msgid "User key (PEM encoded)"
9604 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9606 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9610 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9612 msgstr "Имя пользователя"
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9615 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9616 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9627 msgctxt "MACVLAN mode"
9628 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9629 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
9633 msgid "VLAN (802.1ad)"
9634 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
9638 msgid "VLAN (802.1q)"
9639 msgstr "VLAN (802.1q)"
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9648 msgstr "VLANы на %q"
9650 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9655 msgid "VPN Local address"
9656 msgstr "Локальный адрес VPN"
9658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9659 msgid "VPN Local port"
9660 msgstr "Локальный порт VPN"
9662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9663 msgid "VPN Protocol"
9664 msgstr "протокол VPN"
9666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9667 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9675 msgid "VPN Server port"
9676 msgstr "Порт VPN сервера"
9678 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9680 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9681 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9685 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9686 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9689 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9690 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9694 msgid "VXLAN network identifier"
9695 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9698 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9699 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9703 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9706 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9707 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9712 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9713 "the \"ca-bundle\" package"
9715 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9716 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9719 msgid "Validation for all slaves"
9720 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9723 msgid "Validation only for active slave"
9724 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9727 msgid "Validation only for backup slaves"
9728 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9732 msgstr "Производитель (Vendor)"
9734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9735 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9737 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9740 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9742 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9743 "неподписанных доменов."
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9746 msgid "Verifying the uploaded image file."
9747 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9751 msgstr "Очень высокая"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9755 msgid "Virtual Ethernet"
9756 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:70
9759 msgid "Virtual dynamic interface"
9760 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9769 msgid "WEP Open System"
9770 msgstr "Открытая система WEP"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9774 msgid "WEP Shared Key"
9775 msgstr "Общий ключ WEP"
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9778 msgid "WEP passphrase"
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9786 msgid "WPA passphrase"
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9791 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9792 "and ad-hoc mode) to be installed."
9794 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9795 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9799 msgstr "Состояние WPS"
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9802 msgid "Waiting for device..."
9803 msgstr "Ожидание устройства..."
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9811 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9813 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
9822 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9823 "preference value are considered first when allocating subnets."
9825 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9826 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9827 "распределении подсетей."
9829 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9831 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9832 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9834 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
9835 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
9838 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9840 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9841 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9844 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
9845 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
9846 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9850 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9853 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
9854 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
9856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9858 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9859 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9861 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
9862 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
9863 "производительности."
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9867 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9868 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9871 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
9872 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
9873 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9877 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9878 "802.11a/802.11g rates."
9880 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
9881 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9885 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9886 "may be significantly reduced."
9888 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
9889 "эфирного времени может быть значительно снижена."
9891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9898 msgid "WireGuard VPN"
9899 msgstr "WireGuard VPN"
9901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
9902 msgid "WireGuard peer is disabled"
9903 msgstr "Узел WireGuard отключён"
9905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9909 msgstr "Беспроводная сеть"
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9913 msgid "Wireless Adapter"
9914 msgstr "Беспроводной адаптер"
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9920 msgid "Wireless Network"
9921 msgstr "Беспроводная сеть"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9924 msgid "Wireless Overview"
9925 msgstr "Список беспроводных сетей"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9928 msgid "Wireless Security"
9929 msgstr "Защита беспроводной сети"
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9932 msgid "Wireless configuration migration"
9933 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9938 msgid "Wireless is disabled"
9939 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9944 msgid "Wireless is not associated"
9945 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9948 msgid "Wireless network is disabled"
9949 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9952 msgid "Wireless network is enabled"
9953 msgstr "Беспроводная сеть включена"
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9956 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9957 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
9959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9960 msgid "Write system log to file"
9961 msgstr "Записывать системные события в файл"
9963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9964 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9965 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
9967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4089
9968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9974 msgid "Yes (none, 0)"
9975 msgstr "Да (none, 0)"
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
9979 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9980 "Do you really want to shut down the interface?"
9982 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
9983 "хотите его выключить?"
9985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9987 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9988 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9989 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9991 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
9992 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
9993 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
9994 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
9996 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9997 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10000 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10002 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10007 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10010 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10011 "ведомых интерфейсов!"
10013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10015 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10017 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10021 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10022 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10025 msgid "ZRam Settings"
10026 msgstr "Настройки ZRam"
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10030 msgstr "Размер ZRam"
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
10044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
10045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10053 msgstr "автоматически"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10061 msgstr "соед. мостом"
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10132 msgid "driver default"
10133 msgstr "по умолчанию драйвера"
10135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10136 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10137 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10141 msgstr "например: dump"
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
10152 msgstr "принудительно"
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10158 msgstr "перенаправить"
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10162 msgid "full-duplex"
10163 msgstr "полный дуплекс"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10167 msgid "half-duplex"
10168 msgstr "полудуплекс"
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10171 msgid "hexadecimal encoded value"
10172 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
10187 msgid "hybrid mode"
10188 msgstr "гибридный режим"
10190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10192 msgstr "игнорировать"
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10201 msgid "key between 8 and 63 characters"
10202 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10205 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10206 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
10209 msgid "managed config (M)"
10210 msgstr "managed config (M)"
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10213 msgid "medium security"
10214 msgstr "средний уровень"
10216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
10226 msgid "mobile home agent (H)"
10227 msgstr "mobile home agent (H)"
10229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10230 msgid "netif_carrier_ok()"
10231 msgstr "netif_carrier_ok()"
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10240 msgstr "нет соединения"
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10244 msgid "non-empty value"
10245 msgstr "не пустое значение"
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3419
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10255 msgid "not present"
10256 msgstr "не существует"
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10265 msgid "on available prefix"
10266 msgstr "по доступному префиксу"
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10269 msgid "open network"
10270 msgstr "открытая сеть"
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
10273 msgid "other config (O)"
10274 msgstr "other config (O)"
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10287 msgid "positive decimal value"
10288 msgstr "положительное десятичное число"
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10291 msgid "positive integer value"
10292 msgstr "положительное целое число"
10294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10300 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10301 "single packet rather than many small ones"
10303 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10304 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
10310 msgstr "режим передачи"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
10314 msgstr "маршрутизируемый"
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
10323 msgid "server mode"
10324 msgstr "режим сервера"
10326 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10327 msgid "sstpc Log-level"
10328 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10331 msgid "strong security"
10332 msgstr "высокий уровень"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10339 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10340 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10344 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10345 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10348 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
10349 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10353 msgid "unique value"
10354 msgstr "уникальное значение"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10358 msgstr "неизвестный"
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10366 msgstr "без ограничений"
10368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3784
10369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10378 msgid "unspecified"
10379 msgstr "не определено"
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10382 msgid "unspecified -or- create:"
10383 msgstr "не определено -или- создать:"
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10392 msgid "valid IP address"
10393 msgstr "верный IP-адрес"
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10396 msgid "valid IP address or prefix"
10397 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10400 msgid "valid IPv4 CIDR"
10401 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10405 msgid "valid IPv4 address"
10406 msgstr "верный IPv4 адрес"
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10409 msgid "valid IPv4 address or network"
10410 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10413 msgid "valid IPv4 address:port"
10414 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10417 msgid "valid IPv4 network"
10418 msgstr "верная IPv4 сеть"
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10421 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10422 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10425 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10426 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10429 msgid "valid IPv6 CIDR"
10430 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10434 msgid "valid IPv6 address"
10435 msgstr "верный IPv6 адрес"
10437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10438 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10439 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10442 msgid "valid IPv6 host id"
10443 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10446 msgid "valid IPv6 network"
10447 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10450 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10451 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10454 msgid "valid MAC address"
10455 msgstr "верный MAC адрес"
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10458 msgid "valid UCI identifier"
10459 msgstr "верный UCI идентификатор"
10461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10462 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10463 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10467 msgid "valid address:port"
10468 msgstr "верный адрес:порт"
10470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10472 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10473 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10476 msgid "valid decimal value"
10477 msgstr "верное десятичное число"
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10480 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10481 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10484 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10485 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10488 msgid "valid host:port"
10489 msgstr "верное имя хоста:порт"
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10496 msgid "valid hostname"
10497 msgstr "верное имя хоста"
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10500 msgid "valid hostname or IP address"
10501 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10504 msgid "valid integer value"
10505 msgstr "верное целое число"
10507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10508 msgid "valid multicast MAC address"
10509 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10512 msgid "valid network in address/netmask notation"
10513 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10516 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10517 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10521 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10522 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10526 msgid "valid port value"
10527 msgstr "верное значение порта"
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10530 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10531 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10534 msgid "value between %d and %d characters"
10535 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10538 msgid "value between %f and %f"
10539 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10542 msgid "value greater or equal to %f"
10543 msgstr "значение больше или равное %f"
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10546 msgid "value smaller or equal to %f"
10547 msgstr "значение меньше или равное %f"
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10550 msgid "value with %d characters"
10551 msgstr "значение с %d символами"
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10554 msgid "value with at least %d characters"
10555 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10558 msgid "value with at most %d characters"
10559 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10562 msgid "weak security"
10563 msgstr "низкий уровень"
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
10574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10578 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10579 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
10581 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10582 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
10584 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10585 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
10588 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10589 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10590 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10591 #~ "extracted from the configuration."
10593 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
10594 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
10595 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
10596 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
10599 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10602 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
10603 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
10605 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10606 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
10608 #~ msgid "Generate Key"
10609 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
10611 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10612 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10614 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10615 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10617 #~ msgid "Hide QR-Code"
10618 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
10620 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10621 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
10624 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10625 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10627 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
10628 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
10630 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10631 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
10633 #~ msgid "No peers defined yet"
10634 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
10639 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10640 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
10642 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10643 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
10646 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10647 #~ "button click and transfers the following information:"
10649 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
10650 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
10653 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10656 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
10657 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
10659 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10660 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10662 #~ msgctxt "nft meta oif"
10663 #~ msgid "Engress device id"
10664 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10666 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10667 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10669 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10670 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10672 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10673 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10676 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10677 #~ "interface prefix"
10679 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10680 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10682 #~ msgid "Default %d"
10683 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10685 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10686 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10688 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10689 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10691 #~ msgid "TFTP Settings"
10692 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10694 #~ msgid "Auto Refresh"
10695 #~ msgstr "Автообновление"
10698 #~ msgstr "включено"
10701 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10702 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10703 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10705 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10706 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10709 #~ msgid "Value must not be empty"
10710 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10713 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10714 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10715 #~ "correct and meant for your device!"
10717 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10718 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10719 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10720 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10722 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10723 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10725 #~ msgid "Host entries"
10726 #~ msgstr "Список хостов"
10729 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10730 #~ "file was empty before editing."
10732 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10733 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10736 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10737 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10738 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10740 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10741 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10742 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10745 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10746 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
10747 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10748 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10749 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10750 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10751 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10752 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10753 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10754 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10755 #~ "locally.</li></ul>"
10757 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10758 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10759 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10760 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10761 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10762 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10763 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10764 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10765 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10766 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10767 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
10768 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10771 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10772 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
10773 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10774 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
10775 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
10776 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
10777 #~ "+relay.</li></ul>"
10779 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10780 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
10781 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
10782 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
10783 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
10784 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10785 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
10786 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10788 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10789 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10791 #~ msgid "Announce as default router"
10792 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10794 #~ msgid "Announced DNS servers"
10795 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10797 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10798 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10800 #~ msgid "Default is on."
10801 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10804 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10805 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10806 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10807 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10808 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10809 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10810 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10812 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
10813 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10814 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
10815 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
10816 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
10817 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
10818 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
10819 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
10820 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
10822 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10823 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10826 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10827 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10828 #~ "(<code>600</code>)."
10830 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10831 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10832 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
10835 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10836 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10837 #~ "(<code>200</code>)."
10839 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10840 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10841 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
10843 #~ msgid "Override MAC address"
10844 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
10847 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10848 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10849 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10850 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10851 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10852 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10853 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10854 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10855 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10856 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10857 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10858 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10859 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10860 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10861 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10862 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10863 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10864 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10865 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10866 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10867 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10868 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10869 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10870 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10871 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10873 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
10874 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
10875 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
10876 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
10877 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
10878 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
10879 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
10880 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
10881 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
10882 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
10883 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
10884 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10885 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
10886 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10887 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10888 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
10889 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
10890 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
10891 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
10892 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
10893 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
10894 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
10895 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
10896 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
10897 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
10898 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
10902 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10903 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10904 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10906 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10907 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
10908 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
10910 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10911 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
10913 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10914 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
10917 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10918 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10919 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10921 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
10922 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10923 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
10927 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10928 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10929 #~ "unspecified. Max 255."
10931 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10932 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
10933 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
10935 #~ msgid "stateful-only"
10936 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
10938 #~ msgid "stateless"
10939 #~ msgstr "без сохранения состояния"
10941 #~ msgid "stateless + stateful"
10942 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
10944 #~ msgid "Bridge interfaces"
10945 #~ msgstr "Объединить в мост"
10947 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10948 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
10951 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10952 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10953 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10954 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10955 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10956 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10957 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
10959 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
10960 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
10961 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
10962 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
10963 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
10964 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
10965 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
10966 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
10967 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
10970 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
10971 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
10972 #~ "unspecified. Max 255."
10974 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
10975 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
10976 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
10978 #~ msgid "Always announce default router"
10979 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
10981 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10983 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
10986 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10987 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
10989 #~ msgid "NDP-Proxy"
10990 #~ msgstr "NDP-прокси"
10992 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10993 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
10995 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10996 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
10998 #~ msgid "Default Route"
10999 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11001 #~ msgid "Default gateway"
11002 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11004 #~ msgid "Gateway metric"
11005 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11007 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11008 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11010 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11011 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11013 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11014 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11017 #~ msgstr "Профиль"
11020 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11021 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11023 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11024 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11026 #~ msgid "Invalid value"
11027 #~ msgstr "Неверное значение"
11030 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11031 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11032 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11034 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11035 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11036 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11039 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11040 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11041 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11043 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11044 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11045 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11047 #~ msgid "default-on (kernel)"
11048 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11050 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11051 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11053 #~ msgid "netdev (kernel)"
11054 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11056 #~ msgid "none (kernel)"
11057 #~ msgstr "none (ядро)"
11059 #~ msgid "timer (kernel)"
11060 #~ msgstr "timer (ядро)"
11062 #~ msgid "Enable/Disable"
11063 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11065 #~ msgid "No signal"
11066 #~ msgstr "Нет сигнала"
11069 #~ msgstr "Свободно"
11072 #~ msgstr "Порт %s"
11074 #~ msgid "Switch Port Mask"
11075 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11077 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11078 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11080 #~ msgid "USB Device"
11081 #~ msgstr "USB устройство"
11083 #~ msgid "USB Ports"
11084 #~ msgstr "USB порты"
11086 #~ msgid "Define a name for this network."
11087 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11089 #~ msgid "Bad address specified!"
11090 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11092 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11093 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11096 #~ msgstr "Загружаем"
11098 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11099 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11101 #~ msgid "Assign interfaces..."
11102 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11107 #~ msgid "Network without interfaces."
11108 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11111 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11112 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11114 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11115 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11116 #~ "данный интерфейс"
11118 #~ msgid "Realtime Connections"
11119 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11121 #~ msgid "Realtime Load"
11122 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11124 #~ msgid "Realtime Traffic"
11125 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11127 #~ msgid "Realtime Wireless"
11128 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11131 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11133 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11134 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11136 #~ msgid "There are no active leases."
11137 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11140 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11142 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11154 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11155 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11157 #~ msgid "Changes applied."
11158 #~ msgstr "Изменения приняты."
11160 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11161 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11163 #~ msgid "Delete permission denied"
11164 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11166 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11167 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11169 #~ msgid "Device is rebooting..."
11170 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11172 #~ msgid "Keep settings"
11173 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11175 #~ msgid "Rebooting..."
11176 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11179 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11180 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11181 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11183 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11184 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11185 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11186 #~ "образ прошивки)."
11189 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11190 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11192 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11193 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11195 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11196 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11198 #~ msgid "(%s available)"
11199 #~ msgstr "(%s доступно)"
11201 #~ msgid "-- match by device --"
11202 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11204 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11205 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11208 #~ msgstr "Проверить"
11210 #~ msgid "Checksum"
11211 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11213 #~ msgid "Enable this mount"
11214 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11216 #~ msgid "Enable this swap"
11217 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11219 #~ msgid "Flash Firmware"
11220 #~ msgstr "Установить прошивку"
11222 #~ msgid "Flashing..."
11223 #~ msgstr "Прошивка..."
11225 #~ msgid "Mount Entry"
11226 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11229 #~ msgstr "Продолжить"
11231 #~ msgid "Really reset all changes?"
11232 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11237 #~ msgid "Swap Entry"
11238 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11240 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11241 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11244 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11245 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11246 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11248 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
11249 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11252 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11253 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11254 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11256 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11257 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11258 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11261 #~ msgstr "Проверить"
11264 #~ msgstr "overlay"
11266 #~ msgid "Change login password"
11267 #~ msgstr "Изменить пароль"
11269 #~ msgid "Changing password…"
11270 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11272 #~ msgid "Disabled (default)"
11273 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11275 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11276 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11278 #~ msgid "Saving keys…"
11279 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11281 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11282 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11284 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11285 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11287 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11288 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"