luci-base: i18n sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-03 03:27+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
229 msgid "A43C + J43 + A43"
230 msgstr "A43C + J43 + A43"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
233 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
237 msgid "ADSL"
238 msgstr "ADSL"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
241 msgid "ANSI T1.413"
242 msgstr "ANSI T1.413"
243
244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
248 msgid "APN"
249 msgstr "APN"
250
251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
252 msgid "ARP"
253 msgstr "ARP"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
256 msgid "ARP IP Targets"
257 msgstr "ARP IP Hedefleri"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
260 msgid "ARP Interval"
261 msgstr "ARP Aralığı"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
264 msgid "ARP Validation"
265 msgstr "ARP Doğrulaması"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
268 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
269 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
272 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
273 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
274
275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
276 msgid "ARP retry threshold"
277 msgstr "ARP yenileme aralığı"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
280 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
281 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
284 msgid "ATM Bridges"
285 msgstr "ATM Köprüleri"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
289 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
290 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
294 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
295 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
298 msgid ""
299 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
300 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
301 "to dial into the provider network."
302 msgstr ""
303 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
304 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
305 "arayüzleri olarak gösterir."
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
309 msgid "ATM device number"
310 msgstr "ATM cihaz numarası"
311
312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
313 msgid "ATU-C System Vendor ID"
314 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
315
316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
319 msgid "Absent Interface"
320 msgstr "Eksik Arayüz"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
323 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
324 msgstr ""
325 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
328 msgid "Accept local"
329 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
332 msgid "Accept packets with local source addresses"
333 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Erişim Noktası"
343
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
345 msgid "Actions"
346 msgstr "Eylemler"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
349 msgid "Active"
350 msgstr "Etkin"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Etkin Bağlantılar"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
367 msgid "Active IPv4 Routes"
368 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
371 msgid "Active IPv4 Rules"
372 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
375 msgid "Active IPv6 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
379 msgid "Active IPv6 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
381
382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
383 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
384 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
389 msgid "Ad-Hoc"
390 msgstr "Ad-Hoc"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
393 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
394 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
397 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
398 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
412 msgid "Add"
413 msgstr "Ekle"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
416 msgid "Add ATM Bridge"
417 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
420 msgid "Add IPv4 address…"
421 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
424 msgid "Add IPv6 address…"
425 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
426
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
428 msgid "Add LED action"
429 msgstr "LED eylemi ekle"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
432 msgid "Add VLAN"
433 msgstr "VLAN ekle"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
436 msgid "Add device configuration"
437 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
440 msgid "Add device configuration…"
441 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
442
443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
444 msgid "Add instance"
445 msgstr "Örnek ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
450 msgid "Add key"
451 msgstr "Anahtar ekle"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
454 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
455 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
459 msgid "Add new interface..."
460 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
461
462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
463 msgid "Add peer"
464 msgstr "Eş ekle"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
467 msgid "Add to Blacklist"
468 msgstr "Kara Listeye Ekle"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
471 msgid "Add to Whitelist"
472 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
475 msgid "Additional hosts files"
476 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
479 msgid "Additional servers file"
480 msgstr "Ek sunucular dosyası"
481
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
492 msgid "Address"
493 msgstr "Adres"
494
495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
496 msgid "Address to access local relay bridge"
497 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
500 msgid "Addresses"
501 msgstr "Adresler"
502
503 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
505 msgid "Administration"
506 msgstr "Yönetim"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
517 msgid "Advanced Settings"
518 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
521 msgid "Advanced device options"
522 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
525 msgid "Ageing time"
526 msgstr "Yaşlanma süresi"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
529 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
530 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
533 msgid "Aggregation Selection Logic"
534 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
537 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
538 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
541 msgid ""
542 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
543 "state changes (count, 2)"
544 msgstr ""
545 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
546 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
549 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
550 msgstr ""
551 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
552 "genişliği, 1)"
553
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
555 msgid "Alert"
556 msgstr "Uyarı"
557
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
561 msgid "Alias Interface"
562 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
565 msgid "Alias of \"%s\""
566 msgstr "\"%s\" lakabı"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
569 msgid "All servers"
570 msgstr "Tüm Sunucular"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
573 msgid ""
574 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
575 "address."
576 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
579 msgid "Allocate IPs sequentially"
580 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
581
582 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr ""
586 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
589 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
590 msgstr ""
591 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
594 msgid "Allow all except listed"
595 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
596
597 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
598 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
599 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
602 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
603 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
606 msgid "Allow listed only"
607 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
610 msgid "Allow localhost"
611 msgstr "Yerel ağa izin ver"
612
613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
614 msgid "Allow rebooting the device"
615 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
616
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
618 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
619 msgstr ""
620 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
621 "bağlanmasına izin ver"
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
624 msgid "Allow root logins with password"
625 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
626
627 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
628 msgid "Allow system feature probing"
629 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
633 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
634
635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
636 msgid "Allowed IPs"
637 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
640 msgid "Always"
641 msgstr "Her zaman"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
644 msgid "Always off (kernel: none)"
645 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
648 msgid "Always on (kernel: default-on)"
649 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
652 msgid ""
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
655 msgstr ""
656 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
657 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
661 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
668 msgid "An optional, short description for this device"
669 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
673 msgid "Annex"
674 msgstr "Annex"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "Annex A G.992.1"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "Annex A G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "Annex A G.992.3"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "Annex A G.992.5"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "Annex B (hepsi)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "Annex B G.992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "Annex B G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "Annex B G.992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "Annex J (hepsi)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "Annex M (hepsi)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "Annex M G.992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "Annex M G.992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
734 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
737 msgid ""
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
739 "present."
740 msgstr ""
741 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
742 "olarak duyur."
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
747 "regardless of local default route availability."
748 msgstr ""
749 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
750 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
753 msgid ""
754 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
755 "default route is present."
756 msgstr ""
757 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
758 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
761 msgid "Announced DNS domains"
762 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
765 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
766 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
769 msgid "Anonymous Identity"
770 msgstr "Anonim Kimlik"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
773 msgid "Anonymous Mount"
774 msgstr "Anonim Bağlama"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
777 msgid "Anonymous Swap"
778 msgstr "Anonim Takas"
779
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
784 msgid "Any zone"
785 msgstr "Herhangi bir bölge"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
788 msgid "Apply backup?"
789 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
790
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
792 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
793 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
794
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
797 msgid "Apply unchecked"
798 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
799
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
801 msgid "Applying configuration changes… %ds"
802 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
803
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
805 msgid "Architecture"
806 msgstr "Mimari"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
809 msgid ""
810 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
811 msgstr ""
812 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr ""
819 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
820 "atayın."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "İlişkili istasyonlar"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgid "Associations"
829 msgstr "Bağlar"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr ""
834 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
835 "çalış"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Kimlik Doğrulama"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Yetkili"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "İzin Gerekli"
858
859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
868 msgid "Automatic"
869 msgstr "Otomatik"
870
871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
873 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
874 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
877 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
878 msgstr ""
879 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
883 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
887 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automount Filesystem"
891 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automount Swap"
895 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
898 msgid "Available"
899 msgstr "Kullanılabilir"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
912 msgid "Average:"
913 msgstr "Ortalama:"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
916 msgid "B43 + B43C"
917 msgstr "B43 + B43C"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
920 msgid "B43 + B43C + V43"
921 msgstr "B43 + B43C + V43"
922
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
924 msgid "BR / DMR / AFTR"
925 msgstr "BR / DMR / AFTR"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
932 msgid "BSSID"
933 msgstr "BSSID"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
937 msgid "Back to Overview"
938 msgstr "Genel Bakışa dön"
939
940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
941 msgid "Back to configuration"
942 msgstr "Yapılandırmaya dön"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
945 msgid "Backup"
946 msgstr "Yedekleme"
947
948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
949 msgid "Backup / Flash Firmware"
950 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
954 msgid "Backup file list"
955 msgstr "Yedek dosya listesi"
956
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
959 msgid "Band"
960 msgstr "Bant"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
963 msgid "Base device"
964 msgstr "Temel cihaz"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
967 msgid "Beacon Interval"
968 msgstr "İşaret Aralığı"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
972 msgid ""
973 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
974 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
975 "defined backup patterns."
976 msgstr ""
977 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
978 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
979 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
982 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
983 msgstr ""
984 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
985 "varsayılanı olarak önerilir)"
986
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
995 msgid "Bind interface"
996 msgstr "Arabirimi bağla"
997
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1006 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1007 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1012 msgid "Bitrate"
1013 msgstr "Bit hızı"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1016 msgid "Bonding Policy"
1017 msgstr "Bağlama Politikası"
1018
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1021 msgid "Bridge"
1022 msgstr "Köprü"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1025 msgctxt "MACVLAN mode"
1026 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1027 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1031 msgid "Bridge VLAN filtering"
1032 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1036 msgid "Bridge device"
1037 msgstr "Köprü cihazı"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1041 msgid "Bridge port specific options"
1042 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1045 msgid "Bridge ports"
1046 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1049 msgid "Bridge unit number"
1050 msgstr "Köprü birimi numarası"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1053 msgid "Bring up empty bridge"
1054 msgstr "Boş köprüyü getir"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1057 msgid "Bring up on boot"
1058 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1061 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1062 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1063
1064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1065 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1066 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1070 msgid "Browse…"
1071 msgstr "Araştır…"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1074 msgid "Buffered"
1075 msgstr "Tamponlanmış"
1076
1077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1078 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1079 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1080
1081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1082 msgid "CLAT configuration failed"
1083 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1084
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1086 msgid "CPU usage (%)"
1087 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1090 msgid "Cached"
1091 msgstr "Önbelleğe alınan"
1092
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1096 msgid "Call failed"
1097 msgstr "Çağrı başarısız"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1109 msgid "Cancel"
1110 msgstr "İptal"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1113 msgid "Category"
1114 msgstr "Kategori"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1117 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1118 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1121 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1122 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1125 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1126 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1129 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1130 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1134 msgid ""
1135 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1136 "`logread -f` during handshake for actual values"
1137 msgstr ""
1138 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1139 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1143 msgid ""
1144 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1145 "Subject CN (exact match)"
1146 msgstr ""
1147 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1148 "sertifika kısıtlamaları"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1152 msgid ""
1153 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1154 "Subject CN (suffix match)"
1155 msgstr ""
1156 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1157 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1161 msgid ""
1162 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1163 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1164 msgstr ""
1165 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1166 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1171 msgid "Chain"
1172 msgstr "Zincir"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1175 msgid "Changes"
1176 msgstr "Değişiklikler"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1179 msgid "Changes have been reverted."
1180 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1183 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1184 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1185
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1193 msgid "Channel"
1194 msgstr "Kanal"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1197 msgid "Channel Analysis"
1198 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1199
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1201 msgid "Channel Width"
1202 msgstr "Kanal genişliği"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1205 msgid "Check filesystems before mount"
1206 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1209 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1210 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1213 msgid "Checking archive…"
1214 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1218 msgid "Checking image…"
1219 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1222 msgid "Choose mtdblock"
1223 msgstr "Mtdblock seçin"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1227 msgid ""
1228 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1229 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1230 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1231 "interface to it."
1232 msgstr ""
1233 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1234 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1235 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1236 "alanı doldurun."
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1239 msgid ""
1240 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1241 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1242 msgstr ""
1243 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1244 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1247 msgid "Cipher"
1248 msgstr "Şifre"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1251 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1252 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1255 msgid ""
1256 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1257 "configuration files."
1258 msgstr ""
1259 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1260 "Oluştur\"'u tıklayın."
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1263 msgid ""
1264 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1265 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1266 msgstr ""
1267 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1268 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1273 msgid "Client"
1274 msgstr "İstemci"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1278 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1279 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1284 msgid "Close"
1285 msgstr "Kapat"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1293 msgid ""
1294 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1295 "persist connection"
1296 msgstr ""
1297 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1298 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1301 msgid "Close list..."
1302 msgstr "Listeyi kapat..."
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1310 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1311 msgid "Collecting data..."
1312 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1313
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1315 msgid "Command"
1316 msgstr "Komut"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1319 msgid "Command OK"
1320 msgstr "Komut tamamlandı"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1323 msgid "Command failed"
1324 msgstr "Komut başarısız oldu"
1325
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1327 msgid "Comment"
1328 msgstr "Açıklama"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1331 msgid ""
1332 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1333 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1334 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1335 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1336 msgstr ""
1337 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1338 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1339 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1340 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1341 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1342
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1347 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1348 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1352 msgid "Configuration"
1353 msgstr "Yapılandırma"
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1356 msgid "Configuration changes applied."
1357 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1360 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1361 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1362
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1365 msgid "Configuration failed"
1366 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1369 msgid ""
1370 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1371 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1372 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1373 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1374 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1375 "offered."
1376 msgstr ""
1377 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1378 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1379 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1380 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1381 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1382 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1385 msgid ""
1386 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1387 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1388 msgstr ""
1389 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1390 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1393 msgid ""
1394 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1395 "\">RA</abbr> service on this interface."
1396 msgstr ""
1397 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1398 "çalışma modunu yapılandırır."
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1401 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1402 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1405 msgid ""
1406 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1407 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1410 msgid "Configure…"
1411 msgstr "Yapılandır…"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1414 msgid "Confirm disconnect"
1415 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1418 msgid "Confirmation"
1419 msgstr "Onayla"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1425 msgid "Connected"
1426 msgstr "Bağlandı"
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1430 msgid "Connection attempt failed"
1431 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1432
1433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1434 msgid "Connection attempt failed."
1435 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1438 msgid "Connection lost"
1439 msgstr "Bağlantı koptu"
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1442 msgid "Connections"
1443 msgstr "Bağlantılar"
1444
1445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1446 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1447 msgstr ""
1448 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1449
1450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1451 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1452 msgstr ""
1453 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1454 "düşün"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1459 msgid "Contents have been saved."
1460 msgstr "İçerik kaydedildi."
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1467 msgid "Continue"
1468 msgstr "Devam et"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1471 msgid ""
1472 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1473 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1474 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1475 msgstr ""
1476 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1477 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1478 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1481 msgid "Country"
1482 msgstr "Ülke"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1485 msgid "Country Code"
1486 msgstr "Ülke Kodu"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1489 msgid "Coverage cell density"
1490 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1494 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1495 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1498 msgid "Create interface"
1499 msgstr "Arayüz oluştur"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1502 msgid "Critical"
1503 msgstr "Kritik"
1504
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1506 msgid "Cron Log Level"
1507 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1510 msgid "Current power"
1511 msgstr "Mevcut güç"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1519 msgid "Custom Interface"
1520 msgstr "Özel Arabirim"
1521
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1523 msgid ""
1524 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1525 "this, perform a factory-reset first."
1526 msgstr ""
1527 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1528 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1531 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1532 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1535 msgid ""
1536 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1537 "\">LED</abbr>s if possible."
1538 msgstr ""
1539 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1540 "davranışını özelleştirir."
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1543 msgid "DAD transmits"
1544 msgstr "DAD iletimleri"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1547 msgid "DAE-Client"
1548 msgstr "DAE İstemcisi"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1551 msgid "DAE-Port"
1552 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1555 msgid "DAE-Secret"
1556 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1559 msgid "DHCP Server"
1560 msgstr "DHCP Sunucusu"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1564 msgid "DHCP and DNS"
1565 msgstr "DHCP ve DNS"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1570 msgid "DHCP client"
1571 msgstr "DHCP istemcisi"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1574 msgid "DHCP-Options"
1575 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1576
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1579 msgid "DHCPv6 client"
1580 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1583 msgid "DHCPv6-Service"
1584 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1585
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1591 msgid "DNS"
1592 msgstr "DNS"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1595 msgid "DNS forwardings"
1596 msgstr "DNS iletimleri"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1599 msgid "DNS query port"
1600 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1603 msgid "DNS search domains"
1604 msgstr "DNS arama alanları"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1607 msgid "DNS server port"
1608 msgstr ""
1609 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1612 msgid "DNS weight"
1613 msgstr "DNS ağırlığı"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1616 msgid "DNS-Label / FQDN"
1617 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1620 msgid "DNSSEC"
1621 msgstr "DNSSEC"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1624 msgid "DNSSEC check unsigned"
1625 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1628 msgid "DPD Idle Timeout"
1629 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1632 msgid "DS-Lite AFTR address"
1633 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1637 msgid "DSL"
1638 msgstr "DSL"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1641 msgid "DSL Status"
1642 msgstr "DSL Durumu"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1645 msgid "DSL line mode"
1646 msgstr "DSL hat modu"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1649 msgid "DTIM Interval"
1650 msgstr "DTIM Aralığı"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1655 msgid "DUID"
1656 msgstr "DUID"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1659 msgid "Data Rate"
1660 msgstr "Veri hızı"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1664 msgid "Debug"
1665 msgstr "Hata ayıklama"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1670 msgid "Default %d"
1671 msgstr "Varsayılan %d"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1674 msgid "Default router"
1675 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1678 msgid "Default state"
1679 msgstr "Varsayılan durum"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid ""
1683 "Define additional DHCP options, for example "
1684 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1685 "servers to clients."
1686 msgstr ""
1687 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1688 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1691 msgid ""
1692 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1693 "but for outgoing frames"
1694 msgstr ""
1695 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1696 "eşlenmesini tanımlar"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1699 msgid ""
1700 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1701 "priority on incoming frames"
1702 msgstr ""
1703 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1704 "eşlenmesini tanımlar"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1707 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1708 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1718 msgid "Delete"
1719 msgstr "Sil"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1723 msgid "Delete key"
1724 msgstr "Anahtarı sil"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1727 msgid "Delete request failed: %s"
1728 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1731 msgid "Delete this network"
1732 msgstr "Bu ağı sil"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1735 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1736 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1741 msgid "Description"
1742 msgstr "Açıklama"
1743
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1745 msgid "Deselect"
1746 msgstr "Seçimi kaldır"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1749 msgid "Design"
1750 msgstr "Tasarım"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1753 msgid "Designated master"
1754 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1759 msgid "Destination"
1760 msgstr "Hedef"
1761
1762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1763 msgid "Destination port"
1764 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1768 msgid "Destination zone"
1769 msgstr "Hedef bölge"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1785 msgid "Device"
1786 msgstr "Cihaz"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1789 msgid "Device Configuration"
1790 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1793 msgid "Device is not active"
1794 msgstr "Cihaz aktif değil"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1798 msgid "Device is restarting…"
1799 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1802 msgid "Device name"
1803 msgstr "Cihaz adı"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1806 msgid "Device not managed by ModemManager."
1807 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1810 msgid "Device not present"
1811 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1814 msgid "Device type"
1815 msgstr "Cihaz tipi"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1818 msgid "Device unreachable!"
1819 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1822 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1823 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1826 msgid "Devices"
1827 msgstr "Aygıtlar"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1830 msgid "Diagnostics"
1831 msgstr "Tanılama"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1835 msgid "Dial number"
1836 msgstr "Arama numarası"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1839 msgid "Directory"
1840 msgstr "Dizin"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1846 msgid "Disable"
1847 msgstr "Devre dışı bırak"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1850 msgid ""
1851 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1852 "this interface."
1853 msgstr ""
1854 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1855 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1859 msgid "Disable DNS lookups"
1860 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1863 msgid "Disable Encryption"
1864 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1867 msgid "Disable Inactivity Polling"
1868 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1871 msgid "Disable this network"
1872 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1885 msgid "Disabled"
1886 msgstr "Devre dışı"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1889 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1890 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1893 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1894 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1900 msgid "Disconnect"
1901 msgstr "Bağlantıyı kes"
1902
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1905 msgid "Disconnection attempt failed"
1906 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1909 msgid "Disconnection attempt failed."
1910 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1918 msgid "Dismiss"
1919 msgstr "Kapat"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1922 msgid "Distance Optimization"
1923 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1926 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1927 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1930 msgid ""
1931 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1932 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1933 "forwarder."
1934 msgstr ""
1935 "Dnsmasq, <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> güvenlik "
1936 "duvarları için kombine <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1937 "\">DHCP</abbr>-Sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1938 "Yönlendiricisidir"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1941 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1942 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
1943
1944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1948 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1949 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1952 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1953 msgstr ""
1954 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
1955 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1958 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1959 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1962 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1963 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1966 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1967 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1970 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1971 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1974 msgctxt "VLAN port state"
1975 msgid "Do not participate"
1976 msgstr "Katılma"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1979 msgid ""
1980 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1981 "packets."
1982 msgstr ""
1983 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
1984 "proxy yapma."
1985
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1987 msgid "Do not send a hostname"
1988 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1991 msgid ""
1992 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1993 "abbr> messages on this interface."
1994 msgstr ""
1995 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
1996 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1999 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2000 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2003 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2004 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2007 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2008 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2011 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2012 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2015 msgid "Domain required"
2016 msgstr "Alan gerekli"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2019 msgid "Domain whitelist"
2020 msgstr "Alan beyaz listesi"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2025 msgid "Don't Fragment"
2026 msgstr "Parçalama"
2027
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2029 msgid "Down"
2030 msgstr "Bağlı Değil"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2033 msgid "Down Delay"
2034 msgstr "Aşağı Gecikme"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2037 msgid "Download backup"
2038 msgstr "Yedeği indir"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2041 msgid "Download mtdblock"
2042 msgstr "Mtdblock'u indir"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2045 msgid "Downstream SNR offset"
2046 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2049 msgid "Drag to reorder"
2050 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2053 msgid "Drop Duplicate Frames"
2054 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2057 msgid "Dropbear Instance"
2058 msgstr "Dropbear Örneği"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2061 msgid ""
2062 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2063 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2064 msgstr ""
2065 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2066 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2067
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2070 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2071 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2074 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2075 msgstr ""
2076 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2079 msgid "Dynamic tunnel"
2080 msgstr "Dinamik tünel"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2083 msgid ""
2084 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2085 "having static leases will be served."
2086 msgstr ""
2087 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2088 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2089
2090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2091 msgid "EA-bits length"
2092 msgstr "EA bit uzunluğu"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2095 msgid "EAP-Method"
2096 msgstr "EAP Yöntemi"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2105 msgid "Edit"
2106 msgstr "Düzenle"
2107
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2109 msgid ""
2110 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2111 "reload the page."
2112 msgstr ""
2113 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2114 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2117 msgid "Edit this network"
2118 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2121 msgid "Edit wireless network"
2122 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2125 msgid "Egress QoS mapping"
2126 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2129 msgctxt "VLAN port state"
2130 msgid "Egress tagged"
2131 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2134 msgctxt "VLAN port state"
2135 msgid "Egress untagged"
2136 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2139 msgid "Emergency"
2140 msgstr "Acil Durum"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2144 msgid "Enable"
2145 msgstr "Etkinleştir"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2148 msgid ""
2149 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2150 "snooping"
2151 msgstr ""
2152 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2153 "etkinleştirin"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2156 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2157 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2160 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2161 msgstr ""
2162 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2167 msgid "Enable DNS lookups"
2168 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2171 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2172 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2175 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2176 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2179 msgid "Enable IPv6"
2180 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2183 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2184 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2192 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2193 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2196 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2197 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2200 msgid "Enable MAC address learning"
2201 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2204 msgid "Enable NTP client"
2205 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2208 msgid "Enable Single DES"
2209 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2212 msgid "Enable TFTP server"
2213 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2216 msgid "Enable VLAN filtering"
2217 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2220 msgid "Enable VLAN functionality"
2221 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2224 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2225 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2228 msgid ""
2229 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2230 msgstr ""
2231 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2234 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2235 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2238 msgid "Enable learning and aging"
2239 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2242 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2243 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2246 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2247 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2250 msgid "Enable multicast fast leave"
2251 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2254 msgid "Enable multicast querier"
2255 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2258 msgid "Enable multicast support"
2259 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2262 msgid ""
2263 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2264 msgstr ""
2265 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2266 "aksine yavaşlatabilir."
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2269 msgid "Enable promiscuous mode"
2270 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2274 msgid "Enable rx checksum"
2275 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2281 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2282 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2283
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2286 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2287 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2288 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2291 msgid "Enable this network"
2292 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2296 msgid "Enable tx checksum"
2297 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2300 msgid "Enable unicast flooding"
2301 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2306 msgid "Enabled"
2307 msgstr "Etkin"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2310 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2311 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2314 msgid ""
2315 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2316 "Domain"
2317 msgstr ""
2318 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2319 "etkinleştirir"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2322 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2323 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2326 msgid "Encapsulation limit"
2327 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2331 msgid "Encapsulation mode"
2332 msgstr "Encapsulation modu"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2339 msgid "Encryption"
2340 msgstr "Şifreleme"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2343 msgid "Endpoint Host"
2344 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2347 msgid "Endpoint Port"
2348 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2351 msgid "Enforce IGMPv1"
2352 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2355 msgid "Enforce IGMPv2"
2356 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2359 msgid "Enforce IGMPv3"
2360 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2363 msgid "Enforce MLD version 1"
2364 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2367 msgid "Enforce MLD version 2"
2368 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2369
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2371 msgid "Enter custom value"
2372 msgstr "Özel değer girin"
2373
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2375 msgid "Enter custom values"
2376 msgstr "Özel değerler girin"
2377
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2379 msgid "Erasing..."
2380 msgstr "Siliniyor..."
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2388 msgid "Error"
2389 msgstr "Hata"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2392 msgid "Errored seconds (ES)"
2393 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2397 msgid "Ethernet Adapter"
2398 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2402 msgid "Ethernet Switch"
2403 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2404
2405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2406 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2407 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2410 msgid "Every second (fast, 1)"
2411 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2414 msgid "Exclude interfaces"
2415 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2418 msgid ""
2419 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2420 "e.g. for RBL services."
2421 msgstr ""
2422 "127.0.0.0/8 aralığında yukarı akış yanıtlarına izin verin, ör. RBL "
2423 "hizmetleri için"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2426 msgid "Existing device"
2427 msgstr "Mevcut cihaz"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2430 msgid "Expand hosts"
2431 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2434 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2435 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2438 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2439 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2442 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2443 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2446 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2447 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2459 msgid "Expecting: %s"
2460 msgstr "Beklenen: %s"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2463 msgid "Expecting: non-empty value"
2464 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2467 msgid "Expires"
2468 msgstr "Bitiş zamanı"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2471 msgid ""
2472 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2473 msgstr ""
2474 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2475 "code>)."
2476
2477 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2478 msgid "External"
2479 msgstr "Harici"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2482 msgid "External R0 Key Holder List"
2483 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2486 msgid "External R1 Key Holder List"
2487 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2490 msgid "External system log server"
2491 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2494 msgid "External system log server port"
2495 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2496
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2498 msgid "External system log server protocol"
2499 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2502 msgid "Extra SSH command options"
2503 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2506 msgid "Extra pppd options"
2507 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2510 msgid "Extra sstpc options"
2511 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2514 msgid "FT over DS"
2515 msgstr "DS üzerinden FT"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2518 msgid "FT over the Air"
2519 msgstr "Air üzerinden FT"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2522 msgid "FT protocol"
2523 msgstr "FT protokolü"
2524
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2526 msgid "Failed to change the system password."
2527 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2530 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2531 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2534 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2535 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2538 msgid "File"
2539 msgstr "Dosya"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2542 msgid ""
2543 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2544 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2545 msgstr ""
2546 "Bu dosya, alana özgü veya tam yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System"
2547 "\"> DNS </abbr> sunucuları için 'server=/domain/1.2.3.4' veya "
2548 "'server=1.2.3.4' gibi satırlar içerebilir."
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2551 msgid "File not accessible"
2552 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2555 msgid "File to store DHCP lease information."
2556 msgstr ""
2557 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
2558 "dosyaya saklanacaktır"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2561 msgid "File with upstream resolvers."
2562 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2565 msgid "Filename"
2566 msgstr "Dosya adı"
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2569 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2570 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2574 msgid "Filesystem"
2575 msgstr "Dosya sistemi"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2578 msgid "Filter private"
2579 msgstr "Özelleri filtrele"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2582 msgid "Filter useless"
2583 msgstr "Faydasızları filtrele"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2586 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2587 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2590 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2591 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2594 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2595 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2596
2597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2599 msgid "Finalizing failed"
2600 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2603 msgid ""
2604 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2605 "with defaults based on what was detected"
2606 msgstr ""
2607 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2608 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2611 msgid "Find and join network"
2612 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2613
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2615 msgid "Finish"
2616 msgstr "Bitir"
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2619 msgid "Firewall"
2620 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2623 msgid "Firewall Mark"
2624 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2627 msgid "Firewall Settings"
2628 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2631 msgid "Firewall Status"
2632 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:178
2635 msgid "Firewall mark"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2639 msgid "Firmware File"
2640 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2641
2642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2643 msgid "Firmware Version"
2644 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2647 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2648 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2652 msgid "Flash image..."
2653 msgstr "Dosyayı yaz..."
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2656 msgid "Flash image?"
2657 msgstr "Dosyayı yaz?"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2660 msgid "Flash new firmware image"
2661 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2664 msgid "Flash operations"
2665 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2669 msgid "Flashing…"
2670 msgstr "Yazılıyor…"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2673 msgid "Force"
2674 msgstr "Zorla"
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2677 msgid "Force 40MHz mode"
2678 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2681 msgid "Force CCMP (AES)"
2682 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2685 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2686 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2689 msgid "Force IGMP version"
2690 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2693 msgid "Force MLD version"
2694 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2697 msgid "Force TKIP"
2698 msgstr "TKIP'i zorla"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2701 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2702 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2705 msgid "Force link"
2706 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2709 msgid "Force upgrade"
2710 msgstr "Zorla yükseltme"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2713 msgid "Force use of NAT-T"
2714 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2715
2716 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2717 msgid "Form token mismatch"
2718 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2721 msgid ""
2722 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2723 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2724 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2725 "interface and downstream interfaces."
2726 msgstr ""
2727 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2728 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2729 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2730 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2733 msgid ""
2734 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2735 "messages received on the designated master interface to downstream "
2736 "interfaces."
2737 msgstr ""
2738 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2739 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2740
2741 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2742 msgid "Forward DHCP traffic"
2743 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2746 msgid ""
2747 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2748 "downstream interfaces."
2749 msgstr ""
2750 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2751 "arasında ilet."
2752
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2754 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2755 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2758 msgid "Forward broadcast traffic"
2759 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2762 msgid "Forward delay"
2763 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2766 msgid "Forward mesh peer traffic"
2767 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2770 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2771 msgstr ""
2772 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2773 "yönlendirin."
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2776 msgid "Forwarding mode"
2777 msgstr "Yönlendirme modu"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2780 msgid "Fragmentation Threshold"
2781 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2784 msgid ""
2785 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2786 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2787 msgstr ""
2788 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2789 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2794 msgid "GHz"
2795 msgstr "GHz"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2799 msgid "GPRS only"
2800 msgstr "Yalnızca GPRS"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2803 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2804 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2807 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2808 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2809
2810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2811 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2812 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2813
2814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2815 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2816 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2821 msgid "Gateway"
2822 msgstr "Ağ Geçidi"
2823
2824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2825 msgid "Gateway Ports"
2826 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2827
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2830 msgid "Gateway address is invalid"
2831 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2839 msgid "General Settings"
2840 msgstr "Genel Ayarlar"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2846 msgid "General Setup"
2847 msgstr "Genel Kurulum"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2850 msgid "General device options"
2851 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2854 msgid "Generate Config"
2855 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2858 msgid "Generate Key"
2859 msgstr "Anahtar Oluştur"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2862 msgid "Generate PMK locally"
2863 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2866 msgid "Generate archive"
2867 msgstr "Arşiv oluştur"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2870 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2871 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2872
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2874 msgid "Global Settings"
2875 msgstr "Genel Ayarlar"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2878 msgid "Global network options"
2879 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2880
2881 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2882 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2883 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2884 msgid "Go to password configuration..."
2885 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2886
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2891 msgid "Go to relevant configuration page"
2892 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2895 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2896 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2897
2898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2899 msgid "Grant access to DHCP status display"
2900 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2903 msgid "Grant access to DSL status display"
2904 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2907 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2908 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2911 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2912 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2915 msgid "Grant access to SSH configuration"
2916 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2917
2918 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2919 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2920 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2923 msgid "Grant access to crontab configuration"
2924 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2927 msgid "Grant access to firewall status"
2928 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2931 msgid "Grant access to flash operations"
2932 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2935 msgid "Grant access to main status display"
2936 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2939 msgid "Grant access to mmcli"
2940 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2943 msgid "Grant access to mount configuration"
2944 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2947 msgid "Grant access to network configuration"
2948 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2951 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2952 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
2953
2954 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2955 msgid "Grant access to network status information"
2956 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2959 msgid "Grant access to process status"
2960 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2963 msgid "Grant access to realtime statistics"
2964 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2967 msgid "Grant access to routing status"
2968 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2971 msgid "Grant access to startup configuration"
2972 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
2973
2974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2975 msgid "Grant access to system configuration"
2976 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2979 msgid "Grant access to system logs"
2980 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2983 msgid "Grant access to wireless channel status"
2984 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2987 msgid "Grant access to wireless status display"
2988 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2991 msgid "Group Password"
2992 msgstr "Grup Parolası"
2993
2994 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2995 msgid "Guest"
2996 msgstr "Misafir"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2999 msgid "HE.net password"
3000 msgstr "HE.net parolası"
3001
3002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3003 msgid "HE.net username"
3004 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3007 msgid "Hang Up"
3008 msgstr "Kapat"
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3011 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3012 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3013
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3015 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3016 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3019 msgid "Hello interval"
3020 msgstr "Merhaba aralığı"
3021
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3023 msgid ""
3024 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3025 "the timezone."
3026 msgstr ""
3027 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3028 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3031 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3032 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3036 msgid "Hide empty chains"
3037 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3040 msgid "High"
3041 msgstr "Yüksek"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3047 msgid "Host"
3048 msgstr "Ana bilgisayar"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3051 msgid "Host expiry timeout"
3052 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3055 msgid "Host-Uniq tag content"
3056 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3064 msgid "Hostname"
3065 msgstr "Sunucu adı"
3066
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3068 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3069 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3072 msgid "Hostnames"
3073 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3076 msgid ""
3077 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3078 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3079 "useful to rebind an FQDN."
3080 msgstr ""
3081 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3082 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3083 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3084 "yararlı olabilir."
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3087 msgid "Human-readable counters"
3088 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3091 msgid "Hybrid"
3092 msgstr "Hibrit"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3096 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3097 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3100 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3101 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3104 msgid "IKE DH Group"
3105 msgstr "IKE DH Grubu"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3108 msgid "IP Addresses"
3109 msgstr "IP Adresleri"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3112 msgid "IP Protocol"
3113 msgstr "IP Protokolü"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3116 msgid "IP Type"
3117 msgstr "IP Türü"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3122 msgid "IP address"
3123 msgstr "IP adresi"
3124
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3127 msgid "IP address is invalid"
3128 msgstr "IP adresi geçersiz"
3129
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3132 msgid "IP address is missing"
3133 msgstr "IP adresi eksik"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3136 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3137 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3147 msgid "IPv4"
3148 msgstr "IPv4"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3151 msgid "IPv4 Firewall"
3152 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3155 msgid "IPv4 Neighbours"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3159 msgid "IPv4 Routing"
3160 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
3163 msgid "IPv4 Rules"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3167 msgid "IPv4 Upstream"
3168 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3175 msgid "IPv4 address"
3176 msgstr "IPv4 adresi"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3179 msgid "IPv4 assignment length"
3180 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3181
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3183 msgid "IPv4 broadcast"
3184 msgstr "IPv4 yayını"
3185
3186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3187 msgid "IPv4 gateway"
3188 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3189
3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3192 msgid "IPv4 netmask"
3193 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3194
3195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3196 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3197 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3200 msgid "IPv4 only"
3201 msgstr "Yalnızca IPv4"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3204 msgid "IPv4 prefix"
3205 msgstr "IPv4 ön eki"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3209 msgid "IPv4 prefix length"
3210 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3213 msgid "IPv4+IPv6"
3214 msgstr "IPv4+IPv6"
3215
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3218 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3219 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3222 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3223 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3238 msgid "IPv6"
3239 msgstr "IPv6"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3242 msgid "IPv6 Firewall"
3243 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3246 msgid "IPv6 MTU"
3247 msgstr "IPv6 MTU"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3250 msgid "IPv6 Neighbours"
3251 msgstr "IPv6 Komşuları"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3254 msgid "IPv6 RA Settings"
3255 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3256
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3258 msgid "IPv6 Routing"
3259 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
3262 msgid "IPv6 Rules"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3266 msgid "IPv6 Settings"
3267 msgstr "IPv6 Ayarları"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3270 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3271 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3274 msgid "IPv6 Upstream"
3275 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3280 msgid "IPv6 address"
3281 msgstr "IPv6 adresi"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3284 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3285 msgid "IPv6 assignment hint"
3286 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3289 msgid "IPv6 assignment length"
3290 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3293 msgid "IPv6 gateway"
3294 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3297 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3298 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3301 msgid "IPv6 only"
3302 msgstr "Yalnızca IPv6"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3305 msgid "IPv6 preference"
3306 msgstr "IPv6 tercihi"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3310 msgid "IPv6 prefix"
3311 msgstr "IPv6 ön eki"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3314 msgid "IPv6 prefix filter"
3315 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3319 msgid "IPv6 prefix length"
3320 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3324 msgid "IPv6 routed prefix"
3325 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3328 msgid "IPv6 suffix"
3329 msgstr "IPv6 son eki"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3332 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3333 msgstr ""
3334 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3335
3336 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3337 msgid "IPv6 support"
3338 msgstr "IPv6 desteği"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3341 msgid "IPv6-PD"
3342 msgstr "IPv6-PD"
3343
3344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3346 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3347 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3348
3349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3351 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3352 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3353
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3356 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3357 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3360 msgid "Identity"
3361 msgstr "Kimlik"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3364 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3365 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3366
3367 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3368 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3369 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3370
3371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3372 msgid "If checked, encryption is disabled"
3373 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3376 msgid ""
3377 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3378 "classes."
3379 msgstr ""
3380 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3381 "ayrılır."
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3385 msgid ""
3386 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3387 msgstr ""
3388 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3392 msgid ""
3393 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3394 "device node"
3395 msgstr ""
3396 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3397 "bağlayın"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3402 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3403 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3406 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3408 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3409 msgstr ""
3410 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3413 msgid ""
3414 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3415 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3416 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3417 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3418 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3419 msgstr ""
3420 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3421 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3422 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3423 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3424 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3425 "süreç olduğunu unutmayın."
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3428 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3429 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3432 msgid "Ignore interface"
3433 msgstr "Arayüzü yoksay"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3436 msgid "Ignore resolv file"
3437 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3440 msgid "Image"
3441 msgstr "İmaj"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3444 msgid "Image check failed:"
3445 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3448 msgid "In"
3449 msgstr "İçinde"
3450
3451 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3452 msgid ""
3453 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3454 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3455 msgstr ""
3456 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3457 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3458
3459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3460 msgid "In seconds"
3461 msgstr "Saniye içinde"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3468 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3469 msgid "Inactivity timeout"
3470 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3471
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3473 msgid "Inbound:"
3474 msgstr "Gelen:"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3477 msgid ""
3478 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3479 "installed_packages.txt"
3480 msgstr ""
3481 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3482 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3488 msgid "Incoming checksum"
3489 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:143
3492 msgid "Incoming interface"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3499 msgid "Incoming key"
3500 msgstr "Gelen anahtar"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3506 msgid "Incoming serialization"
3507 msgstr "Gelen serileştirme"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3510 msgid "Info"
3511 msgstr "Bilgi"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3514 msgid "Information"
3515 msgstr "Bilgi"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3518 msgid "Ingress QoS mapping"
3519 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3520
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3523 msgid "Initialization failure"
3524 msgstr "Başlatma hatası"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3527 msgid "Initscript"
3528 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3531 msgid "Initscripts"
3532 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3535 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3536 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3539 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3540 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3543 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3544 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3547 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3548 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3551 msgid "Install protocol extensions..."
3552 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3555 msgid ""
3556 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3557 "BSSID <code>%h</code>."
3558 msgstr ""
3559 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3560 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3561
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3563 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3564 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3570 msgid "Interface"
3571 msgstr "Arayüz"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3574 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3575 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3578 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3579 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3582 msgid "Interface Configuration"
3583 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3587 msgid "Interface has %d pending changes"
3588 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3591 msgid "Interface is disabled"
3592 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3595 msgid "Interface is marked for deletion"
3596 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3599 msgid "Interface is reconnecting..."
3600 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3605 msgid "Interface is shutting down..."
3606 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3609 msgid "Interface is starting..."
3610 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3613 msgid "Interface is stopping..."
3614 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3617 msgid "Interface name"
3618 msgstr "Arayüz adı"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3622 msgid "Interface not present or not connected yet."
3623 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3627 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3628 msgid "Interfaces"
3629 msgstr "Arayüzler"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3632 msgid "Internal"
3633 msgstr "İç"
3634
3635 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3636 msgid "Internal Server Error"
3637 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3640 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3641 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3644 msgid ""
3645 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3646 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3647 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3648 msgstr ""
3649 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3650 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3651 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3652 "neden olur"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3655 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3656 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3657
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3660 msgid "Invalid"
3661 msgstr "Geçersiz"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3667 msgid "Invalid APN provided"
3668 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3672 msgid "Invalid Base64 key string"
3673 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3677 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3678 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3682 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3683 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3686 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3687 msgstr ""
3688 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3689 "verilir."
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3692 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3693 msgstr ""
3694 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3695
3696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3697 msgid "Invalid argument"
3698 msgstr "Geçersiz argüman"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3701 msgid ""
3702 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3703 "supports one and only one bearer."
3704 msgstr ""
3705 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3706 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3707
3708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3709 msgid "Invalid command"
3710 msgstr "Geçersiz komut"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3713 msgid "Invalid hexadecimal value"
3714 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3715
3716 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3717 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3718 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:193
3721 msgid "Invert match"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3725 msgid "Isolate Clients"
3726 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3729 msgid ""
3730 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3731 "flash memory, please verify the image file!"
3732 msgstr ""
3733 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3734 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3735
3736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3739 msgid "JavaScript required!"
3740 msgstr "JavaScript gerekli!"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3743 msgid "Join Network"
3744 msgstr "Ağa Katıl"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3747 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3748 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3751 msgid "Joining Network: %q"
3752 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
3755 msgid "Jump to rule"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3759 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3760 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3764 msgid "Kernel Log"
3765 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3768 msgid "Kernel Version"
3769 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3772 msgid "Key"
3773 msgstr "Anahtar"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3780 msgid "Key #%d"
3781 msgstr "Anahtar #%d"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3787 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3788 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3789
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3794 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3795 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3798 msgid "Kill"
3799 msgstr "Durdur"
3800
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3803 msgid "L2TP"
3804 msgstr "L2TP"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3807 msgid "L2TP Server"
3808 msgstr "L2TP Sunucusu"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3811 msgid "LACPDU Packets"
3812 msgstr "LACPDU Paketleri"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3820 msgid "LCP echo failure threshold"
3821 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3829 msgid "LCP echo interval"
3830 msgstr "LCP yankı aralığı"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3833 msgid "LED Configuration"
3834 msgstr "LED Yapılandırması"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3837 msgid "LLC"
3838 msgstr "LLC"
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3842 msgid "Label"
3843 msgstr "Etiket"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3846 msgid "Language"
3847 msgstr "Dil"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3850 msgid "Language and Style"
3851 msgstr "Dil ve Stil"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3854 msgid "Last member interval"
3855 msgstr "Son üye aralığı"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3858 msgid "Latency"
3859 msgstr "Gecikme"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3862 msgid "Leaf"
3863 msgstr "Yaprak"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3866 msgid "Learn"
3867 msgstr "Öğren"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3870 msgid "Learn routes"
3871 msgstr "Rotaları öğren"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3874 msgid "Lease file"
3875 msgstr "Leasefile"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3879 msgid "Lease time"
3880 msgstr "Kira süresi"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3886 msgid "Lease time remaining"
3887 msgstr "Kalan kira süresi"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3892 msgid "Leave empty to autodetect"
3893 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3899 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3900 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3903 msgid ""
3904 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3905 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3906 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3907 msgstr ""
3908 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
3909 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
3910 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
3911 "önerilir."
3912
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3914 msgid "Legend:"
3915 msgstr "Lejant:"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3918 msgid "Limit"
3919 msgstr "Sınır"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3922 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3923 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3926 msgid "Line Mode"
3927 msgstr "Hat Modu"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3930 msgid "Line State"
3931 msgstr "Hat Durumu"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3934 msgid "Line Uptime"
3935 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3938 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3939 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3942 msgid "Link Monitoring"
3943 msgstr "Bağlantı İzleme"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3946 msgid "Link On"
3947 msgstr "Bağlantı Açık"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3950 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3951 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3954 msgid ""
3955 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3956 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3957 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3958 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3959 "Association."
3960 msgstr ""
3961 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
3962 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
3963 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
3964 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
3965 "adresine eşlemek için kullanılır."
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3968 msgid ""
3969 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3970 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3971 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3972 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3973 "PMK-R1 keys."
3974 msgstr ""
3975 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
3976 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
3977 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
3978 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
3979 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
3980
3981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3982 msgid "List of SSH key files for auth"
3983 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3986 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3987 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3990 msgid "List of domains to force to an IP address."
3991 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3994 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3995 msgstr ""
3996 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3997 "sunucularının listesi"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4000 msgid "Listen Port"
4001 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4004 msgid "Listen interfaces"
4005 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4008 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4009 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4012 msgid ""
4013 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4014 "explicitly."
4015 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4018 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4019 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4023 msgid "Load"
4024 msgstr "Yük"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4027 msgid "Load Average"
4028 msgstr "Ortalama Yük"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4031 msgid "Loading directory contents…"
4032 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4035 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4037 msgid "Loading view…"
4038 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4041 msgid "Local"
4042 msgstr "Yerel"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4045 msgid "Local IP address"
4046 msgstr "Yerel IP adresi"
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4050 msgid "Local IP address is invalid"
4051 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4054 msgid "Local IP address to assign"
4055 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4065 msgid "Local IPv4 address"
4066 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4069 msgid "Local IPv6 DNS server"
4070 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4077 msgid "Local IPv6 address"
4078 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4081 msgid "Local Startup"
4082 msgstr "Yerel Başlatma"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4086 msgid "Local Time"
4087 msgstr "Yerel Zaman"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4090 msgid "Local ULA"
4091 msgstr "Yerel ULA"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4094 msgid "Local domain"
4095 msgstr "Yerel alan"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4098 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4099 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4102 msgid "Local server"
4103 msgstr "Yerel sunucu"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4106 msgid "Local service only"
4107 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4110 msgid "Localise queries"
4111 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4114 msgid "Lock to BSSID"
4115 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4118 msgid "Log output level"
4119 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4122 msgid "Log queries"
4123 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4126 msgid "Logging"
4127 msgstr "Günlükleme"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4131 msgid ""
4132 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4133 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4134 msgstr ""
4135 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4136 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4137
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4140 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4141 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4142
4143 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4144 msgid "Login"
4145 msgstr "Oturum Aç"
4146
4147 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4148 msgid "Logout"
4149 msgstr "Oturumu Kapat"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4152 msgid "Loose filtering"
4153 msgstr "Gevşek filtreleme"
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4156 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4157 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4160 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4161 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4165 msgid "MAC"
4166 msgstr "MAC"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4169 msgid "MAC Address"
4170 msgstr "MAC Adresi"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4173 msgid "MAC Address Filter"
4174 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4177 msgid "MAC Address For The Actor"
4178 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4182 msgid "MAC VLAN"
4183 msgstr "MAC VLAN"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4194 msgid "MAC address"
4195 msgstr "Mac Adresi"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4198 msgid "MAC-Filter"
4199 msgstr "MAC Filtresi"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4202 msgid "MAC-List"
4203 msgstr "MAC Listesi"
4204
4205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4207 msgid "MAP / LW4over6"
4208 msgstr "MAP / LW4over6"
4209
4210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4212 msgid "MAP rule is invalid"
4213 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4214
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4216 msgid "MD5"
4217 msgstr "MD5"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4221 msgid "MHz"
4222 msgstr "MHz"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4225 msgid "MII"
4226 msgstr "MII"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4229 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4230 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4233 msgid "MII Interval"
4234 msgstr "MII Aralığı"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4241 msgid "MTU"
4242 msgstr "MTU"
4243
4244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4245 msgid ""
4246 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4247 "below:"
4248 msgstr ""
4249 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4250 "klonladığınızdan emin olun:"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4259 msgid "Manual"
4260 msgstr "Manuel"
4261
4262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4263 msgid "Master"
4264 msgstr "Ana"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4267 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4268 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4271 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4272 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4275 msgid "Max. DHCP leases"
4276 msgstr ""
4277 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4278 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4281 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4282 msgstr ""
4283 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4284 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4287 msgid "Max. concurrent queries"
4288 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4291 msgid "Maximum age"
4292 msgstr "Maksimum yaş"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4295 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4296 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4299 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4300 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4303 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4304 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4307 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4308 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4313 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4314 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4317 msgid "Maximum number of leased addresses."
4318 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4321 msgid "Maximum snooping table size"
4322 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4325 msgid ""
4326 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4327 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4328 msgstr ""
4329 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4330 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4333 msgid "Maximum transmit power"
4334 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4347 msgid "Mbit/s"
4348 msgstr "Mbit/s"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4351 msgid "Medium"
4352 msgstr "Orta"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4355 msgid "Memory"
4356 msgstr "Bellek"
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4359 msgid "Memory usage (%)"
4360 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4361
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4363 msgid "Mesh"
4364 msgstr "Mesh"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4367 msgid "Mesh ID"
4368 msgstr "Mesh kimliği"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4371 msgid "Mesh Id"
4372 msgstr "Mesh kimliği"
4373
4374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4375 msgid "Method not found"
4376 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4379 msgid "Method of link monitoring"
4380 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4383 msgid "Method to determine link status"
4384 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4389 msgid "Metric"
4390 msgstr "Metrik"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4393 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4394 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4397 msgid "Minimum ARP validity time"
4398 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4401 msgid "Minimum Number of Links"
4402 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4405 msgid ""
4406 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4407 "Prevents ARP cache thrashing."
4408 msgstr ""
4409 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4410 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4413 msgid ""
4414 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4415 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4416 msgstr ""
4417 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4418 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4421 msgid "Mirror monitor port"
4422 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4425 msgid "Mirror source port"
4426 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4427
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4429 msgid "Mobile Data"
4430 msgstr "Mobil veri"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4433 msgid "Mobility Domain"
4434 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4435
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4445 msgid "Mode"
4446 msgstr "Mod"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4449 msgid "Model"
4450 msgstr "Model"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4453 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4454 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4455
4456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4457 msgid ""
4458 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4459 "minutes."
4460 msgstr ""
4461 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4462 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4463
4464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4465 msgid "Modem default"
4466 msgstr "Modem varsayılanı"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4473 msgid "Modem device"
4474 msgstr "Modem cihazı"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4477 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4478 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4479
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4482 msgid "Modem information query failed"
4483 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4488 msgid "Modem init timeout"
4489 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4492 msgid "Modem is disabled."
4493 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4494
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4496 msgid "ModemManager"
4497 msgstr "ModemManager"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4501 msgid "Monitor"
4502 msgstr "İzle"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4505 msgid "More Characters"
4506 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4507
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4509 msgid "More…"
4510 msgstr "Daha…"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4513 msgid "Mount Point"
4514 msgstr "Bağlama Noktası"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4519 msgid "Mount Points"
4520 msgstr "Bağlama Noktaları"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4523 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4524 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4527 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4528 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4531 msgid ""
4532 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4533 "filesystem"
4534 msgstr ""
4535 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4536 "ekleneceğini tanımlar"
4537
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4539 msgid "Mount attached devices"
4540 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4543 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4544 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4547 msgid "Mount options"
4548 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4551 msgid "Mount point"
4552 msgstr "Bağlama noktası"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4555 msgid "Mount swap not specifically configured"
4556 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4559 msgid "Mounted file systems"
4560 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4561
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4563 msgid "Move down"
4564 msgstr "Aşağı in"
4565
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4567 msgid "Move up"
4568 msgstr "Yukarı taşı"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4574 msgid "Multicast"
4575 msgstr "Çok noktaya yayın"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4578 msgid "Multicast routing"
4579 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4582 msgid "Multicast to unicast"
4583 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4586 msgid "NAS ID"
4587 msgstr "NAS ID"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4590 msgid "NAT-T Mode"
4591 msgstr "NAT-T Modu"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4594 msgid "NAT64 Prefix"
4595 msgstr "NAT64 Öneki"
4596
4597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4599 msgid "NCM"
4600 msgstr "NCM"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4603 msgid "NDP-Proxy slave"
4604 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4607 msgid "NT Domain"
4608 msgstr "NT Alanı"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4611 msgid "NTP server candidates"
4612 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4619 msgid "Name"
4620 msgstr "Ad"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4623 msgid "Name of the new network"
4624 msgstr "Yeni ağın adı"
4625
4626 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4627 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4628 msgid "Navigation"
4629 msgstr "Navigasyon"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4632 msgid "Neighbour cache validity"
4633 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4634
4635 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4643 msgid "Network"
4644 msgstr "Ağ"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4647 msgid "Network SSID"
4648 msgstr "Ağ SSID'si"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4651 msgid "Network Utilities"
4652 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4655 msgid "Network boot image"
4656 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4659 msgid "Network bridge configuration migration"
4660 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4664 msgid "Network device"
4665 msgstr "Ağ cihazı"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4668 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4669 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4673 msgid "Network device is not present"
4674 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4677 msgid "Network ifname configuration migration"
4678 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4682 msgid "Network interface"
4683 msgstr "Ağ Arayüzü"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4686 msgid "Never"
4687 msgstr "Asla"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4690 msgid ""
4691 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4692 "files only."
4693 msgstr ""
4694 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4695 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4698 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4699 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4702 msgid "New interface name…"
4703 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4704
4705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4706 msgid "Next »"
4707 msgstr "Sonraki »"
4708
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4712 msgid "No"
4713 msgstr "Hayır"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4716 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4717 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4718
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4720 msgid "No Data"
4721 msgstr "Veri Yok"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4724 msgid "No Encryption"
4725 msgstr "Şifreleme Yok"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4728 msgid "No Host Routes"
4729 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4732 msgid "No NAT-T"
4733 msgstr "NAT-T yok"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4736 msgid "No RX signal"
4737 msgstr "RX sinyali yok"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4740 msgid "No client associated"
4741 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4742
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4744 msgid "No data received"
4745 msgstr "Veri alınmadı"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4749 msgid "No enforcement"
4750 msgstr "Uygulama yok"
4751
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4758 msgid "No entries available"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4762 msgid "No entries in this directory"
4763 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4766 msgid "No files found"
4767 msgstr "Dosya bulunamadı"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4773 msgid "No host route"
4774 msgstr "Ana makine yolu yok"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4780 msgid "No information available"
4781 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4782
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4785 msgid "No matching prefix delegation"
4786 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4790 msgid "No more slaves available"
4791 msgstr "Başka bağımlı yok"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4794 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4795 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4798 msgid "No negative cache"
4799 msgstr "Negatif önbellek yok"
4800
4801 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4802 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4803 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4804 msgid "No password set!"
4805 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4808 msgid "No peers defined yet"
4809 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4810
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4813 msgid "No public keys present yet."
4814 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4815
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4817 msgid "No rules in this chain."
4818 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4819
4820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4821 msgid "No validation or filtering"
4822 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4826 msgid "No zone assigned"
4827 msgstr "Bölge atanmadı"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4834 msgid "Noise"
4835 msgstr "Gürültü"
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4838 msgid "Noise Margin (SNR)"
4839 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4840
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4842 msgid "Noise:"
4843 msgstr "Gürültü:"
4844
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4846 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4847 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4850 msgid "Non-wildcard"
4851 msgstr "Joker karakter içermeyen"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4856 msgid "None"
4857 msgstr "Yok"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4861 msgid "Normal"
4862 msgstr "Normal"
4863
4864 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4865 msgid "Not Found"
4866 msgstr "Bulunamadı"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4869 msgid "Not associated"
4870 msgstr "İlişkili değil"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4873 msgid "Not connected"
4874 msgstr "Bağlı değil"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4881 msgid "Not present"
4882 msgstr "Mevcut değil"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4885 msgid "Not started on boot"
4886 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4889 msgid "Not supported"
4890 msgstr "Desteklenmiyor"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4893 msgid ""
4894 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4895 "have problems"
4896 msgstr ""
4897 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
4898 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4901 msgid "Notes"
4902 msgstr "Notlar"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4905 msgid "Notice"
4906 msgstr "Uyarı"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4909 msgid "Nslookup"
4910 msgstr "Nslookup"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4913 msgid "Number of IGMP membership reports"
4914 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4917 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4918 msgstr ""
4919 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
4920 "yok)"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4923 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4924 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4927 msgid "Obfuscated Group Password"
4928 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4931 msgid "Obfuscated Password"
4932 msgstr "Gizlenmiş Parola"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4942 msgid "Obtain IPv6 address"
4943 msgstr "IPv6 Adresini Al"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4947 msgid "Off"
4948 msgstr "Kapalı"
4949
4950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4951 msgid "Off-State Delay"
4952 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4955 msgid "On"
4956 msgstr "Açık"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4959 msgid "On-State Delay"
4960 msgstr "Durum Gecikmesi"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4963 msgid "On-link"
4964 msgstr "Bağlantı rotası"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4967 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4968 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
4969
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4971 msgid "One of the following: %s"
4972 msgstr "Şunlardan biri: %s"
4973
4974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4976 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4977 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
4978
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4980 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4981 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
4982
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4985 msgid "One or more required fields have no value!"
4986 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4989 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4990 msgstr ""
4991 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
4992 "iletişime izin ver"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4995 msgid ""
4996 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4997 msgstr ""
4998 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
4999 "(failure, 2)"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5003 msgid "Open list..."
5004 msgstr "Listeyi aç..."
5005
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5008 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5009 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5012 msgid "OpenFortivpn"
5013 msgstr "OpenFortivpn"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5016 msgid ""
5017 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5018 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5019 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5020 msgstr ""
5021 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5022 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5023 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5026 msgid ""
5027 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5028 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5029 msgstr ""
5030 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5031 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5034 msgid ""
5035 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5036 "otherwise disable service."
5037 msgstr ""
5038 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5039 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5042 msgid "Operating frequency"
5043 msgstr "Çalışma frekansı"
5044
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5047 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5048 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5049
5050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5051 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5052 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5055 msgid "Option changed"
5056 msgstr "Seçenek değişti"
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5059 msgid "Option removed"
5060 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5063 msgid "Optional"
5064 msgstr "İsteğe bağlı"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5067 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5068 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5071 msgid ""
5072 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5073 "starting with <code>0x</code>."
5074 msgstr ""
5075 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5076 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5079 msgid ""
5080 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5081 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5082 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5083 "for the interface."
5084 msgstr ""
5085 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5086 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5087 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5088 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5091 msgid ""
5092 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5093 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5094 msgstr ""
5095 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5096 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5097
5098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5099 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5100 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5101
5102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5103 msgid "Optional. Description of peer."
5104 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5105
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5107 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5108 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5109
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5111 msgid ""
5112 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5113 "interface."
5114 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5115
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5117 msgid ""
5118 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5119 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5120 "routes through the tunnel."
5121 msgstr ""
5122 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5123 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5124 "yönlendirdiği ağlar."
5125
5126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5127 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5128 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5129
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5131 msgid "Optional. Port of peer."
5132 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5133
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5135 msgid ""
5136 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5137 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5138 msgstr ""
5139 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5140 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5141
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5143 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5144 msgstr ""
5145 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5146
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5148 msgid "Options"
5149 msgstr "Seçenekler"
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5152 msgid "Options:"
5153 msgstr "Seçenekler:"
5154
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5156 msgid "Other:"
5157 msgstr "Diğer:"
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5160 msgid "Out"
5161 msgstr "Dış"
5162
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5164 msgid "Outbound:"
5165 msgstr "Giden:"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5171 msgid "Outgoing checksum"
5172 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
5175 msgid "Outgoing interface"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5182 msgid "Outgoing key"
5183 msgstr "Giden anahtarı"
5184
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5189 msgid "Outgoing serialization"
5190 msgstr "Giden serileştirmesi"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5193 msgid "Output Interface"
5194 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5195
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5198 msgid "Output zone"
5199 msgstr "Çıkış bölgesi"
5200
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5202 msgid "Overlap"
5203 msgstr "Üst üste gelen"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5206 msgid "Override IPv4 routing table"
5207 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5210 msgid "Override IPv6 routing table"
5211 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5217 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5227 msgid "Override MTU"
5228 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5232 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5235 msgid "Override TOS"
5236 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5242 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5245 msgid "Override TTL"
5246 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5249 msgid "Override default interface name"
5250 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5253 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5254 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5257 msgid ""
5258 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5259 "subnet that is served."
5260 msgstr ""
5261 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5262 "ağdan hesaplanır."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5265 msgid "Override the table used for internal routes"
5266 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5267
5268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5269 msgid "Overview"
5270 msgstr "Genel bakış"
5271
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5273 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5274 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5275
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5277 msgid "Owner"
5278 msgstr "Sahip"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5281 msgid "PAP/CHAP (both)"
5282 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5283
5284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5294 msgid "PAP/CHAP password"
5295 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5298 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5307 msgid "PAP/CHAP username"
5308 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5311 msgid "PDP Type"
5312 msgstr "PDP Türü"
5313
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5315 msgid "PID"
5316 msgstr "PID"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5321 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5322 msgid "PIN"
5323 msgstr "PIN"
5324
5325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5327 msgid "PIN code rejected"
5328 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5331 msgid "PMK R1 Push"
5332 msgstr "PMK R1 Push"
5333
5334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5336 msgid "PPP"
5337 msgstr "PPP"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5340 msgid "PPPoA Encapsulation"
5341 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5342
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5345 msgid "PPPoATM"
5346 msgstr "PPPoATM"
5347
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5350 msgid "PPPoE"
5351 msgstr "PPPoE"
5352
5353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5355 msgid "PPPoSSH"
5356 msgstr "PPPoSSH"
5357
5358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5360 msgid "PPtP"
5361 msgstr "PPtP"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5364 msgid "PSID offset"
5365 msgstr "PSID ofseti"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5368 msgid "PSID-bits length"
5369 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5372 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5373 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5376 msgid "Packet Steering"
5377 msgstr "Paket Yönlendirme"
5378
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5380 msgid "Packets"
5381 msgstr "Paketler"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5384 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5385 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5389 msgid "Part of zone %q"
5390 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5393 msgctxt "MACVLAN mode"
5394 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5395 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5396
5397 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5403 msgid "Password"
5404 msgstr "Parola"
5405
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5407 msgid "Password authentication"
5408 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5411 msgid "Password of Private Key"
5412 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5415 msgid "Password of inner Private Key"
5416 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5422 msgid "Password strength"
5423 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5426 msgid "Password2"
5427 msgstr "Şifre2"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5430 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5431 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5434 msgid "Path to CA-Certificate"
5435 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5438 msgid "Path to Client-Certificate"
5439 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5442 msgid "Path to Private Key"
5443 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5446 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5447 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5450 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5451 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5454 msgid "Path to inner Private Key"
5455 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5456
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5458 msgid "Paused"
5459 msgstr "Duraklatıldı"
5460
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5472 msgid "Peak:"
5473 msgstr "Zirve:"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5476 msgid "Peer IP address to assign"
5477 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5480 msgid "Peer MAC address"
5481 msgstr "Eş MAC adresi"
5482
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5485 msgid "Peer address is missing"
5486 msgstr "Eş adresi eksik"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5489 msgid "Peer device name"
5490 msgstr "Eş cihaz adı"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5493 msgid "Peers"
5494 msgstr "Eşler"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5497 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5498 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5504 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5505 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5506
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5508 msgid "Perform reboot"
5509 msgstr "Yeniden başlat"
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5512 msgid "Perform reset"
5513 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5514
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5516 msgid "Permission denied"
5517 msgstr "İzin reddedildi"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5520 msgid "Persistent Keep Alive"
5521 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5522
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5524 msgid "Phy Rate:"
5525 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5528 msgid "Physical Settings"
5529 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5534 msgid "Ping"
5535 msgstr "Ping"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5543 msgid "Pkts."
5544 msgstr "Pktler."
5545
5546 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5547 msgid "Please enter your username and password."
5548 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5549
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5551 msgid "Please select the file to upload."
5552 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5553
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5555 msgid "Policy"
5556 msgstr "Politika"
5557
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5559 msgid "Port"
5560 msgstr "Bağlantı noktası"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5563 msgid "Port isolation"
5564 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5567 msgid "Port status:"
5568 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5569
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5571 msgid "Potential negation of: %s"
5572 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5573
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5575 msgid "Power Management Mode"
5576 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5577
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5579 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5580 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5583 msgid "Prefer LTE"
5584 msgstr "LTE'yi tercih et"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5587 msgid "Prefer UMTS"
5588 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5591 msgid "Prefix Delegated"
5592 msgstr "Önek Delege Edildi"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
5595 msgid "Prefix suppressor"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5599 msgid "Preshared Key"
5600 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5608 msgid ""
5609 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5610 "ignore failures"
5611 msgstr ""
5612 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5613 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5616 msgid "Prevents client-to-client communication"
5617 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5618
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5620 msgid "Primary Slave"
5621 msgstr "Birincil Bağımlı"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5624 msgctxt "VLAN port state"
5625 msgid "Primary VLAN ID"
5626 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5629 msgid ""
5630 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5631 "better than current slave (better, 1)"
5632 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5635 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5636 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5642 msgid "Priority"
5643 msgstr "Öncelik"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5646 msgctxt "MACVLAN mode"
5647 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5648 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5651 msgid "Private Key"
5652 msgstr "Özel anahtar"
5653
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5656 msgid "Processes"
5657 msgstr "İşlemler"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5660 msgid "Prot."
5661 msgstr "Prot."
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5670 msgid "Protocol"
5671 msgstr "Protokol"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5674 msgid "Provide NTP server"
5675 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5678 msgid ""
5679 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5680 "and requests."
5681 msgstr ""
5682 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5683 "yanıt ver."
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5686 msgid "Provide new network"
5687 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5690 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5691 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5694 msgid "Public Key"
5695 msgstr "Genel anahtar"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5698 msgid ""
5699 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5700 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5701 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5702 "code> file into the input field."
5703 msgstr ""
5704 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5705 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5706 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5707 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5708
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5710 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5711 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5712
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5715 msgid "QMI Cellular"
5716 msgstr "QMI Hücresel"
5717
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5719 msgid "Quality"
5720 msgstr "Kalite"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5723 msgid "Query all available upstream resolvers."
5724 msgstr ""
5725 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5726 "sunucularını sorgula"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5729 msgid "Query interval"
5730 msgstr "Sorgu aralığı"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5733 msgid "Query response interval"
5734 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5737 msgid "R0 Key Lifetime"
5738 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5741 msgid "R1 Key Holder"
5742 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5745 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5746 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5749 msgid "RSSI threshold for joining"
5750 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5753 msgid "RTS/CTS Threshold"
5754 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5758 msgid "RX"
5759 msgstr "RX"
5760
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5762 msgid "RX Rate"
5763 msgstr "RX Oranı"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5766 msgid "RX Rate / TX Rate"
5767 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5770 msgid "Radius-Accounting-Port"
5771 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5774 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5775 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5778 msgid "Radius-Accounting-Server"
5779 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5782 msgid "Radius-Authentication-Port"
5783 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5786 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5787 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5790 msgid "Radius-Authentication-Server"
5791 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5794 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5795 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5798 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5799 msgstr ""
5800 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Sunucusunu "
5801 "yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5804 msgid "Really switch protocol?"
5805 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5808 msgid "Realtime Graphs"
5809 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5812 msgid "Reassociation Deadline"
5813 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5816 msgid "Rebind protection"
5817 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5820 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5821 msgid "Reboot"
5822 msgstr "Yeniden başlat"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5828 msgid "Rebooting…"
5829 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5832 msgid "Reboots the operating system of your device"
5833 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5836 msgid "Receive"
5837 msgstr "Al"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5840 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5841 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5844 msgid "Reconnect this interface"
5845 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
5846
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5848 msgid "References"
5849 msgstr "Referanslar"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5852 msgid "Refreshing"
5853 msgstr "Yenileniyor"
5854
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5856 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5857 msgid "Relay"
5858 msgstr "Röle"
5859
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5862 msgid "Relay Bridge"
5863 msgstr "Röle Köprüsü"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5866 msgid "Relay between networks"
5867 msgstr "Ağlar arası röle"
5868
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5870 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5871 msgid "Relay bridge"
5872 msgstr "Röle köprüsü"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5876 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5877 msgid "Remote IPv4 address"
5878 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5883 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5884 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
5885
5886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5887 msgid "Remote IPv6 address"
5888 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5892 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5893 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5896 msgid "Remove"
5897 msgstr "Kaldır"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5900 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5901 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5904 msgid "Replace wireless configuration"
5905 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5908 msgid "Request IPv6-address"
5909 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5912 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5913 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
5914
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5916 msgid "Request timeout"
5917 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5923 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5924 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
5925
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5930 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5931 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5934 msgid "Required"
5935 msgstr "Gereklidir"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5938 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5939 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5942 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5943 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
5944
5945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5946 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5947 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5952 msgid "Requires hostapd"
5953 msgstr "Hostapd gerektirir"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5957 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5958 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5962 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5963 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5966 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5967 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5971 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5972 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5976 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5977 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5985 msgid "Requires wpa-supplicant"
5986 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5990 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5991 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5995 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5996 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5999 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6000 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6005 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6006 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6010 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6011 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6014 msgid "Reselection policy for primary slave"
6015 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6018 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6022 msgid "Reset"
6023 msgstr "Sıfırla"
6024
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6026 msgid "Reset Counters"
6027 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6030 msgid "Reset to defaults"
6031 msgstr "Varsayılanlara dön"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6034 msgid "Resolv and Hosts Files"
6035 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6038 msgid "Resolv file"
6039 msgstr "Çözme dosyası"
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6042 msgid "Resource not found"
6043 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6048 msgid "Restart"
6049 msgstr "Yeniden başlat"
6050
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6052 msgid "Restart Firewall"
6053 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6056 msgid "Restart radio interface"
6057 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6060 msgid "Restore"
6061 msgstr "Geri yükle"
6062
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6064 msgid "Restore backup"
6065 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6068 msgid ""
6069 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6070 "received if multiple IPs are available."
6071 msgstr ""
6072 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
6073 "yerelleştir"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6077 msgid "Reveal/hide password"
6078 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6081 msgid "Reverse path filter"
6082 msgstr "Ters yol filtresi"
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6085 msgid "Revert"
6086 msgstr "Geri döndür"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6089 msgid "Revert changes"
6090 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6093 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6094 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6097 msgid "Reverting configuration…"
6098 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6101 msgid "Robustness"
6102 msgstr "Sağlamlık"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6105 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6106 msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6109 msgid "Root preparation"
6110 msgstr "Kök hazırlığı"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6113 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6114 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6115
6116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6117 msgid "Route Allowed IPs"
6118 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6121 msgid "Route type"
6122 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6125 msgid ""
6126 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6127 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6128 msgstr ""
6129 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6130 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6134 msgid "Router Password"
6135 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6138 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6141 msgid "Routing"
6142 msgstr "Yönlendirme"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6145 msgid ""
6146 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6147 "can be reached."
6148 msgstr ""
6149 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6150 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6151
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6155 msgid "Rule"
6156 msgstr "Kural"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
6159 msgid "Rule type"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6163 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6164 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6167 msgid "Run filesystem check"
6168 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6171 msgid "Runtime error"
6172 msgstr "Çalışma hatası"
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6175 msgid "SHA256"
6176 msgstr "SHA256"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6180 msgid "SNR"
6181 msgstr "SNR"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6184 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6185 msgid "SSH Access"
6186 msgstr "SSH Erişimi"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6189 msgid "SSH server address"
6190 msgstr "SSH sunucu adresi"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6193 msgid "SSH server port"
6194 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6197 msgid "SSH username"
6198 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6202 msgid "SSH-Keys"
6203 msgstr "SSH-Anahtarları"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6210 msgid "SSID"
6211 msgstr "SSID"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6214 msgid "SSTP"
6215 msgstr "SSTP"
6216
6217 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6218 msgid "SSTP Server"
6219 msgstr "SSTP Sunucusu"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6222 msgid "SWAP"
6223 msgstr "TAKAS"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6232 msgid "Save"
6233 msgstr "Kaydet"
6234
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6238 msgid "Save & Apply"
6239 msgstr "Kaydet & Uygula"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6242 msgid "Save error"
6243 msgstr "Hatayı kaydet"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6246 msgid "Save mtdblock"
6247 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6248
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6250 msgid "Save mtdblock contents"
6251 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6254 msgid "Scan"
6255 msgstr "Tara"
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6259 msgid "Scheduled Tasks"
6260 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6263 msgid "Section added"
6264 msgstr "Bölüm eklendi"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6267 msgid "Section removed"
6268 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6271 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6272 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6273
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6275 msgid ""
6276 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6277 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6278 "your device!"
6279 msgstr ""
6280 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6281 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6282 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6287 msgid "Select file…"
6288 msgstr "Dosya Seç…"
6289
6290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6291 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6292 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6295 msgid ""
6296 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6297 "messages advertising this device as IPv6 router."
6298 msgstr ""
6299 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6300 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6303 msgid "Send ICMP redirects"
6304 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6312 msgid ""
6313 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6314 "conjunction with failure threshold"
6315 msgstr ""
6316 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6317 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6320 msgid "Send the hostname of this device"
6321 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6324 msgid "Service Name"
6325 msgstr "Hizmet Adı"
6326
6327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6329 msgid "Service Type"
6330 msgstr "Servis Tipi"
6331
6332 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6333 msgid "Services"
6334 msgstr "Hizmetler"
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6337 msgid "Session expired"
6338 msgstr "Oturum süresi doldu"
6339
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6342 msgid "Set Static"
6343 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6346 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6347 msgstr ""
6348 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6351 msgid ""
6352 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6353 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6354 msgstr ""
6355 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6356 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6357 "çağırmaz)."
6358
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6360 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6361 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6364 msgid ""
6365 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6366 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6367 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6368 msgstr ""
6369 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6370 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6371 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6372 "yapılandırması gerçekleştirir."
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6375 msgid ""
6376 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6377 "proxying."
6378 msgstr ""
6379 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6380 "ayarla."
6381
6382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6383 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6384 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6387 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6388 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6389
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6393 msgid "Setting PLMN failed"
6394 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6395
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6398 msgid "Setting operation mode failed"
6399 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6403 msgid "Setup DHCP Server"
6404 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6407 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6408 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6409
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6411 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6412 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6416 msgid "Short GI"
6417 msgstr "Kısa GI"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6420 msgid "Short Preamble"
6421 msgstr "Kısa Başlangıç"
6422
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6425 msgid "Show current backup file list"
6426 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6427
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6429 msgid "Show empty chains"
6430 msgstr "Boş zincirleri göster"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6434 msgid "Show raw counters"
6435 msgstr "Ham sayaçları göster"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6438 msgid "Shutdown this interface"
6439 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6451 msgid "Signal"
6452 msgstr "Sinyal"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6455 msgid "Signal / Noise"
6456 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6457
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6459 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6460 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6463 msgid "Signal Refresh Rate"
6464 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6465
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6467 msgid "Signal:"
6468 msgstr "Sinyal:"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6472 msgid "Size"
6473 msgstr "Boyut"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6476 msgid "Size of DNS query cache"
6477 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6480 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6481 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6482
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6485 msgid "Skip"
6486 msgstr "Atla"
6487
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6489 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6490 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6491
6492 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6494 msgid "Skip to content"
6495 msgstr "İçeriğe geç"
6496
6497 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6498 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6499 msgid "Skip to navigation"
6500 msgstr "Gezintiye atla"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6503 msgid "Slave Interfaces"
6504 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6508 msgid "Software VLAN"
6509 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6510
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6512 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6513 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6514
6515 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6516 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6517 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6518
6519 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6520 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6521 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6522
6523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6524 msgid ""
6525 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6526 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6527 "instructions."
6528 msgstr ""
6529 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6530 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6531 "wiki'ye bakın."
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6538 msgid "Source"
6539 msgstr "Kaynak"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6543 msgid "Source interface"
6544 msgstr "Kaynak arayüzü"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6547 msgid ""
6548 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6549 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6550 msgstr ""
6551 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6552 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6553 "duyurulur."
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6556 msgid ""
6557 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6558 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6559 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6560 msgstr ""
6561 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6562 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6563 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6564 "duyurur."
6565
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6567 msgid ""
6568 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6569 "dropped or delivered"
6570 msgstr ""
6571 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6572 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6575 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6576 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6579 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6580 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6583 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6584 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6587 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6588 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6591 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6592 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6595 msgid ""
6596 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6597 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6598 "stateful DHCPv6."
6599 msgstr ""
6600 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6601 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6602 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6603
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6605 msgid ""
6606 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6607 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6608 msgstr ""
6609 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6610 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6611 "ayarlanır"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6614 msgid ""
6615 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6616 "to be dead"
6617 msgstr ""
6618 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6619 "isteklerinin miktarını belirtir"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6622 msgid ""
6623 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6624 "dead"
6625 msgstr ""
6626 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6627 "belirtir"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6630 msgid ""
6631 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6632 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6633 "be reduced by the driver."
6634 msgstr ""
6635 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6636 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6637 "tarafından azaltılabilir."
6638
6639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6640 msgid ""
6641 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6642 "carrier"
6643 msgstr ""
6644 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6645 "belirtir"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6648 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6649 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6652 msgid ""
6653 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6654 "failover event in 200ms intervals"
6655 msgstr ""
6656 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6657 "raporlarının sayısını belirtir"
6658
6659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6660 msgid ""
6661 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6662 "the next one"
6663 msgstr ""
6664 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6665 "sayısını belirtir"
6666
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6668 msgid ""
6669 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6670 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6671 msgstr ""
6672 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6673 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6674
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6676 msgid ""
6677 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6678 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6679 msgstr ""
6680 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6681 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6682
6683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6684 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6685 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6688 msgid ""
6689 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6690 "LACPDU packets"
6691 msgstr ""
6692 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6695 msgid ""
6696 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6697 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6698 msgstr ""
6699 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6700 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6703 msgid "Specifies the system priority"
6704 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6707 msgid ""
6708 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6709 "link failure detection"
6710 msgstr ""
6711 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6712 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6715 msgid ""
6716 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6717 "link recovery detection"
6718 msgstr ""
6719 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6720 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6723 msgid ""
6724 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6725 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6726 "wireless settings."
6727 msgstr ""
6728 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6729 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6732 msgid ""
6733 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6734 "traffic should be filtered for link monitoring"
6735 msgstr ""
6736 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6737 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6738 "gerekmediğini belirtir"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6741 msgid ""
6742 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6743 "address at enslavement"
6744 msgstr ""
6745 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6746 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6749 msgid ""
6750 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6751 "netif_carrier_ok()"
6752 msgstr ""
6753 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6754 "kullanmayacağını belirtir"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6757 msgid ""
6758 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6759 msgstr ""
6760 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6761 "karıştırılmayacağını belirtir"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6764 msgid ""
6765 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6766 msgstr ""
6767 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6770 msgid ""
6771 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6772 "slave while it is available"
6773 msgstr ""
6774 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6775 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6778 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6780 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6781 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6782
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6786 msgid ""
6787 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6788 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6789 "<code>00..FF</code> (optional)."
6790 msgstr ""
6791 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6792 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6793 "(isteğe bağlı) olabilir."
6794
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6798 msgid ""
6799 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6800 "default (64) (optional)."
6801 msgstr ""
6802 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
6803 "(Yaşam Süresi) belirtin."
6804
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6806 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6809 msgid ""
6810 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6811 "default (64)."
6812 msgstr ""
6813 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
6814 "belirleyin."
6815
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6817 msgid ""
6818 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6819 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6820 "FF</code> (optional)."
6821 msgstr ""
6822 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6823 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6824 "(isteğe bağlı) olabilir."
6825
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6830 msgid ""
6831 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6832 "bytes) (optional)."
6833 msgstr ""
6834 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
6835 "Birimi) belirtin."
6836
6837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6838 msgid ""
6839 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6840 "bytes)."
6841 msgstr ""
6842 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6845 msgid "Specify the secret encryption key here."
6846 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6849 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6850 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6854 msgid "Start"
6855 msgstr "Başlat"
6856
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6858 msgid "Start WPS"
6859 msgstr "WPS'yi başlat"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6862 msgid "Start priority"
6863 msgstr "Başlatma önceliği"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6866 msgid "Start refresh"
6867 msgstr "Yenilemeye başla"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6870 msgid "Starting configuration apply…"
6871 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6875 msgid "Starting wireless scan..."
6876 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6879 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6880 msgid "Startup"
6881 msgstr "Başlatma"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6884 msgid "Static IPv4 Routes"
6885 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6888 msgid "Static IPv6 Routes"
6889 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6893 msgid "Static Lease"
6894 msgstr "Statik Kira"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6897 msgid "Static Leases"
6898 msgstr "Statik Kiralar"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6903 msgid "Static address"
6904 msgstr "Statik adres"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6907 msgid ""
6908 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6909 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6910 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6911 msgstr ""
6912 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
6913 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
6914 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
6915 "yapılandırmaları için de gereklidir."
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6918 msgid "Station inactivity limit"
6919 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
6920
6921 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6925 msgid "Status"
6926 msgstr "Durum"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6930 msgid "Stop"
6931 msgstr "Durdur"
6932
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6934 msgid "Stop WPS"
6935 msgstr "WPS'yi durdur"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6939 msgid "Stop refresh"
6940 msgstr "Yenilemeyi durdur"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6943 msgid "Strict filtering"
6944 msgstr "Sıkı Filtreleme"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6947 msgid "Strict order"
6948 msgstr "Katı düzen"
6949
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6951 msgid "Strong"
6952 msgstr "Kuvvetli"
6953
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6956 msgid "Submit"
6957 msgstr "Gönder"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6960 msgid "Suppress logging"
6961 msgstr "Günlük kaydını bastır"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6964 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6965 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
6966
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6968 msgid "Swap free"
6969 msgstr "Takassız"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6972 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6973 msgid "Switch"
6974 msgstr "Ağ anahtarı"
6975
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6977 msgid "Switch %q"
6978 msgstr "Ağ anahtarı %q"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6981 msgid ""
6982 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6983 msgstr ""
6984 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
6985 "olmayabilir."
6986
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6989 msgid "Switch VLAN"
6990 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6993 msgid "Switch port"
6994 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6997 msgid "Switch protocol"
6998 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7003 msgid "Switch to CIDR list notation"
7004 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7007 msgid "Symbolic link"
7008 msgstr "Sembolik bağlantı"
7009
7010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7011 msgid "Sync with NTP-Server"
7012 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7013
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7015 msgid "Sync with browser"
7016 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7017
7018 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7022 msgid "System"
7023 msgstr "Sistem"
7024
7025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7028 msgid "System Log"
7029 msgstr "Sistem Günlüğü"
7030
7031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7032 msgid "System Priority"
7033 msgstr "Sistem Önceliği"
7034
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7036 msgid "System Properties"
7037 msgstr "Sistem özellikleri"
7038
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7040 msgid "System log buffer size"
7041 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7042
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7044 msgid "TCP:"
7045 msgstr "TCP:"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7048 msgid "TFTP Settings"
7049 msgstr "TFTP Ayarları"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7052 msgid "TFTP server root"
7053 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7057 msgid "TX"
7058 msgstr "TX"
7059
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7061 msgid "TX Rate"
7062 msgstr "TX Oranı"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7065 msgid "TX queue length"
7066 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7073 msgid "Table"
7074 msgstr "Tablo"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7080 msgid "Target"
7081 msgstr "Hedef"
7082
7083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7084 msgid "Target network"
7085 msgstr "Hedef ağ"
7086
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7088 msgid "Terminate"
7089 msgstr "Sonlandır"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7092 msgid ""
7093 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7094 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7095 "Minimum is 1280 bytes."
7096 msgstr ""
7097 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7098 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7099 "1280 bayttır."
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7102 msgid ""
7103 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7104 "addresses are available via DHCPv6."
7105 msgstr ""
7106 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7107 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7110 msgid ""
7111 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7112 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7113 msgstr ""
7114 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7115 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7118 msgid ""
7119 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7120 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7121 msgstr ""
7122 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7123 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7126 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7127 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7128
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7130 msgid ""
7131 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7132 "weight specified here"
7133 msgstr ""
7134 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7135 "ağırlığa göre sıralanır"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7138 msgid ""
7139 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7140 "username instead of the user ID!"
7141 msgstr ""
7142 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7143 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7146 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7147 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7150 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7151 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7154 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7155 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7156
7157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7160 msgid ""
7161 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7162 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7163
7164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7165 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7166 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7167
7168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7170 msgid ""
7171 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7172 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7173
7174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7176 msgid ""
7177 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7178 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7181 msgid ""
7182 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7183 "pool"
7184 msgstr ""
7185 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7186 "zaten kullanılıyor"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7189 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7190 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7193 msgid "The VLAN ID must be unique"
7194 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7197 msgid ""
7198 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7199 "code> and <code>_</code>"
7200 msgstr ""
7201 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7202 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7203
7204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7205 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7206 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7209 msgid ""
7210 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7211 "network"
7212 msgstr ""
7213 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7214
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7216 msgid ""
7217 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7218 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7219 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7220 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7221 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7222 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7223 "state."
7224 msgstr ""
7225 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7226 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7227 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7228 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7229 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7230 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7231 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7232
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7235 msgid ""
7236 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7237 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7238 msgstr ""
7239 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7240 "<code>/dev/sda1</code>)"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7243 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7244 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7248 msgid ""
7249 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7250 "properly."
7251 msgstr ""
7252 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7253 "gerekir."
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7256 msgid ""
7257 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7258 "properly."
7259 msgstr ""
7260 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7261 "değiştirilmesi gerekir."
7262
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7264 msgid ""
7265 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7266 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7267 "'Continue' below to start the flash procedure."
7268 msgstr ""
7269 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7270 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7271 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7272 "'Devam Et'e tıklayın."
7273
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7275 msgid "The following rules are currently active on this system."
7276 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7277
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7279 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7280 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7283 msgid "The given SSH public key has already been added."
7284 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7285
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7287 msgid ""
7288 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7289 "ECDSA keys."
7290 msgstr ""
7291 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7292 "anahtarlarını sağlayın."
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7295 msgid "The interface name is already used"
7296 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7299 msgid "The interface name is too long"
7300 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7301
7302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7304 msgid ""
7305 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7306 "addresses."
7307 msgstr ""
7308 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7309
7310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7312 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7313 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7316 msgid "The local IPv4 address"
7317 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7323 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7324 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7325
7326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7327 msgid "The local IPv4 netmask"
7328 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7333 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7334 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7337 msgid ""
7338 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7339 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7340 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7341 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7342 "detect the loss of the last member of a group"
7343 msgstr ""
7344 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7345 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7346 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7347 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7348 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7351 msgid ""
7352 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7353 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7354 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7355 "host responses are spread out over a larger interval"
7356 msgstr ""
7357 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7358 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7359 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7360 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7363 msgid ""
7364 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7365 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7366 msgstr ""
7367 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7368 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7371 msgid "The network name is already used"
7372 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7375 msgid ""
7376 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7377 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7378 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7379 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7380 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7381 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7382 msgstr ""
7383 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7384 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7385 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7386 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7387 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7388 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7391 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7392 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7393
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7396 msgid "The reboot command failed with code %d"
7397 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7398
7399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7400 msgid "The restore command failed with code %d"
7401 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7404 msgid ""
7405 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7406 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7407 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7408 msgstr ""
7409 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7410 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7411 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7414 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7415 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7416
7417 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7418 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7419 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7422 msgid ""
7423 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7424 "when finished."
7425 msgstr ""
7426 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7427 "başlatacak."
7428
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7430 msgid ""
7431 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7432 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7433 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7434 "settings."
7435 msgstr ""
7436 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7437 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7438 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7439 "yenilemeniz gerekebilir."
7440
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7442 msgid ""
7443 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7444 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7445 msgstr ""
7446 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7447 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7448 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7449
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7451 msgid "The system password has been successfully changed."
7452 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7453
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7455 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7456 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7457
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7459 msgid ""
7460 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7461 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7462 "\"Cancel\" to abort the operation."
7463 msgstr ""
7464 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7465 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7466 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7469 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7470 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7473 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7474 msgstr ""
7475 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7478 msgid ""
7479 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7480 "you choose the generic image format for your platform."
7481 msgstr ""
7482 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7483 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7487 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7488 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7494 msgid "There are no active leases"
7495 msgstr "Aktif kira yok"
7496
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7498 msgid "There are no changes to apply"
7499 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7500
7501 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7502 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7503 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7504 msgid ""
7505 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7506 "protect the web interface."
7507 msgstr ""
7508 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7509 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7510
7511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7512 msgid "This IPv4 address of the relay"
7513 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7516 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7517 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7518
7519 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7520 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7521 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7522
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7525 msgid ""
7526 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7527 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7528 "configurations are automatically preserved."
7529 msgstr ""
7530 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7531 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7532 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7533
7534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7535 msgid ""
7536 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7537 "password if no update key has been configured"
7538 msgstr ""
7539 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7540 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7541
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7543 msgid ""
7544 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7545 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7546 msgstr ""
7547 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7548 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7549
7550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7551 msgid ""
7552 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7553 "ends with <code>...:2/64</code>"
7554 msgstr ""
7555 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7556 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7559 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7560 msgstr ""
7561 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7562 "DHCP </abbr> 'dir"
7563
7564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7565 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7566 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7567
7568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7569 msgid ""
7570 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7571 msgstr ""
7572 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7573 "yönlendirilen önektir"
7574
7575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7576 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7577 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7578
7579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7580 msgid ""
7581 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7582 msgstr ""
7583 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7584 "adresidir"
7585
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7587 msgid ""
7588 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7589 "their status."
7590 msgstr ""
7591 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7592 "bakış sağlar."
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7596 msgid ""
7597 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7598 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7604 msgid "This section contains no values yet"
7605 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7606
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7608 msgid "Time Synchronization"
7609 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7612 msgid "Time in milliseconds"
7613 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7616 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7617 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7620 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7621 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7622
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7624 msgid "Timed-out"
7625 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7628 msgid "Timeout in seconds"
7629 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7632 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7633 msgstr ""
7634 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7635 "zaman aşımı"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7638 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7639 msgstr ""
7640 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7641 "cinsinden zaman aşımı"
7642
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7644 msgid "Timezone"
7645 msgstr "Saat dilimi"
7646
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7648 msgid "To login…"
7649 msgstr "Giriş yap…"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7652 msgid ""
7653 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7654 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7655 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7656 msgstr ""
7657 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7658 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7659 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7660 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7663 msgid "Tone"
7664 msgstr "Ton"
7665
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7667 msgid "Total Available"
7668 msgstr "Toplam Mevcut"
7669
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7673 msgid "Traceroute"
7674 msgstr "Traceroute"
7675
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7679 msgid "Traffic"
7680 msgstr "Trafik"
7681
7682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7684 msgid "Traffic Class"
7685 msgstr "Trafik Sınıfı"
7686
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7688 msgid "Transfer"
7689 msgstr "Aktar"
7690
7691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7692 msgid "Transmit"
7693 msgstr "İlet"
7694
7695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7696 msgid "Transmit Hash Policy"
7697 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7698
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7700 msgid "Trigger"
7701 msgstr "Tetikleyici"
7702
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7704 msgid "Trigger Mode"
7705 msgstr "Tetik Modu"
7706
7707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7708 msgid "Tunnel ID"
7709 msgstr "Tünel kimliği"
7710
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7713 msgid "Tunnel Interface"
7714 msgstr "Tünel Arayüzü"
7715
7716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7719 msgid "Tunnel Link"
7720 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7723 msgid "Tunnel device"
7724 msgstr "Tünel cihazı"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7727 msgid "Tx-Power"
7728 msgstr "Tx-Gücü"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7734 msgid "Type"
7735 msgstr "Tür"
7736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:183
7738 msgid "Type of service"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7742 msgid "UDP:"
7743 msgstr "UDP:"
7744
7745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7746 msgid "UMTS only"
7747 msgstr "Yalnızca UMTS"
7748
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7751 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7752 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7756 msgid "UUID"
7757 msgstr "UUID"
7758
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7763 msgid "Unable to determine device name"
7764 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7768 msgid "Unable to determine external IP address"
7769 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
7770
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7773 msgid "Unable to determine upstream interface"
7774 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
7775
7776 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7777 msgid "Unable to dispatch"
7778 msgstr "Gönderilemiyor"
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7782 msgid "Unable to load log data:"
7783 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
7784
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7788 msgid "Unable to obtain client ID"
7789 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
7790
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7792 msgid "Unable to obtain mount information"
7793 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7796 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7797 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7800 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7801 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7802
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7805 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7806 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7810 msgid "Unable to resolve peer host name"
7811 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7812
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7814 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7815 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7820 msgid "Unable to save contents: %s"
7821 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7824 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7825 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7828 msgid "Unconfigure"
7829 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7832 msgid "Unexpected reply data format"
7833 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7836 msgid ""
7837 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7838 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7839 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7840 "generated at first install."
7841 msgstr ""
7842 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
7843 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
7844 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
7845 "oluşturulur."
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7850 msgid "Unknown"
7851 msgstr "Bilinmiyor"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7854 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7855 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7859 msgid "Unknown error (%s)"
7860 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7863 msgid "Unknown error code"
7864 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7869 msgid "Unmanaged"
7870 msgstr "Yönetilmeyen"
7871
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7874 msgid "Unmount"
7875 msgstr "Kaldır"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7878 msgid "Unnamed key"
7879 msgstr "Adsız anahtar"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7882 msgid "Unsaved Changes"
7883 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7886 msgid "Unspecified error"
7887 msgstr "Belirtilmemiş hata"
7888
7889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7891 msgid "Unsupported MAP type"
7892 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
7893
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7896 msgid "Unsupported modem"
7897 msgstr "Desteklenmeyen modem"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7900 msgid "Unsupported protocol type."
7901 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
7902
7903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7904 msgid "Up"
7905 msgstr "Aktif"
7906
7907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7908 msgid "Up Delay"
7909 msgstr "Yukarı Gecikme"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7912 msgid "Upload"
7913 msgstr "Yükle"
7914
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7916 msgid ""
7917 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7918 msgstr ""
7919 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
7920 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
7921
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7925 msgid "Upload archive..."
7926 msgstr "Arşiv yükle..."
7927
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7929 msgid "Upload file"
7930 msgstr "Dosya yükle"
7931
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7933 msgid "Upload file…"
7934 msgstr "Dosya yükle…"
7935
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7938 msgid "Upload request failed: %s"
7939 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
7940
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7943 msgid "Uploading file…"
7944 msgstr "Dosya yükleniyor…"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7947 msgid ""
7948 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7949 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7950 "restarted to apply the updated configuration."
7951 msgstr ""
7952 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
7953 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
7954 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7957 msgid ""
7958 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7959 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7960 msgstr ""
7961 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
7962 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7965 msgid ""
7966 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7967 "will be restarted to apply the updated configuration."
7968 msgstr ""
7969 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
7970 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7973 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7974 msgstr ""
7975 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
7976 "göre sorgulanacak"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7980 msgid "Uptime"
7981 msgstr "Çalışma süresi"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7984 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7985 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
7986
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7988 msgid "Use DHCP advertised servers"
7989 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
7990
7991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7992 msgid "Use DHCP gateway"
7993 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7998 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7999 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8002 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8003 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8004
8005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8011 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8012 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8013
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8018 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8019 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8020
8021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8022 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8023 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8024
8025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8026 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8027 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8030 msgid ""
8031 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8032 "(encap2+3)"
8033 msgstr ""
8034 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8035 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8036
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8038 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8039 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8040
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8042 msgid "Use as root filesystem (/)"
8043 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8046 msgid "Use broadcast flag"
8047 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8050 msgid "Use builtin IPv6-management"
8051 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8054 msgid "Use custom DNS servers"
8055 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8060 msgid "Use default gateway"
8061 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8066 msgid "Use gateway metric"
8067 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8068
8069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8070 msgid "Use legacy MAP"
8071 msgstr "Eski MAP kullan"
8072
8073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8074 msgid ""
8075 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8076 "instead of RFC7597"
8077 msgstr ""
8078 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8079 "map-00) kullan"
8080
8081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8082 msgid "Use routing table"
8083 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8086 msgid "Use system certificates"
8087 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8090 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8091 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8094 msgid ""
8095 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8096 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8097 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8098 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8099 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8100 msgstr ""
8101 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8102 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8103 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8104 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8105 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8106 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8107
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8109 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8110 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8113 msgid ""
8114 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8115 msgstr ""
8116 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8117 "(encap3+4)"
8118
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8121 msgid "Used"
8122 msgstr "Kullanılmış"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8125 msgid "Used Key Slot"
8126 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8129 msgid ""
8130 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8131 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8132 msgstr ""
8133 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8134 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8135
8136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8137 msgid "User Group"
8138 msgstr "Kullanıcı grubu"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8141 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8142 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8143
8144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8145 msgid "User key (PEM encoded)"
8146 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8147
8148 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8150 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8152 msgid "Username"
8153 msgstr "Kullanıcı adı"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8156 msgid "VC-Mux"
8157 msgstr "VC-Mux"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8160 msgid "VDSL"
8161 msgstr "VDSL"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8164 msgctxt "MACVLAN mode"
8165 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8166 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8170 msgid "VLAN (802.1ad)"
8171 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8175 msgid "VLAN (802.1q)"
8176 msgstr "VLAN (802.1q)"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8180 msgid "VLAN ID"
8181 msgstr "VLAN Kimliği"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8184 msgid "VLANs on %q"
8185 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8186
8187 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8188 msgid "VPN"
8189 msgstr "VPN"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8192 msgid "VPN Local address"
8193 msgstr "VPN Yerel adresi"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8196 msgid "VPN Local port"
8197 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8200 msgid "VPN Protocol"
8201 msgstr "VPN Protokolü"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8207 msgid "VPN Server"
8208 msgstr "VPN Sunucusu"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8211 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8212 msgid "VPN Server port"
8213 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8217 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8218 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8219
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8222 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8223 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8226 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8227 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8231 msgid "VXLAN network identifier"
8232 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8233
8234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8235 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8236 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8239 msgid ""
8240 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8241 "DNSSEC."
8242 msgstr ""
8243 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
8244 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8248 msgid ""
8249 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8250 "the \"ca-bundle\" package"
8251 msgstr ""
8252 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8253 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8254
8255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8256 msgid "Validation for all slaves"
8257 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8258
8259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8260 msgid "Validation only for active slave"
8261 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8264 msgid "Validation only for backup slaves"
8265 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8268 msgid "Vendor"
8269 msgstr "Satıcı"
8270
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8272 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8273 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8276 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8277 msgstr ""
8278 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8279 "geldiğini doğrulayın."
8280
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8282 msgid "Verifying the uploaded image file."
8283 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8284
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8286 msgid "Very High"
8287 msgstr "Çok yüksek"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8291 msgid "Virtual Ethernet"
8292 msgstr "Sanal Ethernet"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8295 msgid "Virtual dynamic interface"
8296 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8300 msgid "WDS"
8301 msgstr "WDS"
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8305 msgid "WEP Open System"
8306 msgstr "WEP Açık Sistem"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8310 msgid "WEP Shared Key"
8311 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8314 msgid "WEP passphrase"
8315 msgstr "WEP parolası"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8318 msgid "WMM Mode"
8319 msgstr "WMM Modu"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8322 msgid "WPA passphrase"
8323 msgstr "WPA parolası"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8326 msgid ""
8327 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8328 "and ad-hoc mode) to be installed."
8329 msgstr ""
8330 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8331 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8332
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8334 msgid "WPS status"
8335 msgstr "WPS durumu"
8336
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8338 msgid "Waiting for device..."
8339 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8340
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8343 msgid "Warning"
8344 msgstr "Uyarı"
8345
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8347 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8348 msgstr ""
8349 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8352 msgid "Weak"
8353 msgstr "Güçsüz"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8356 msgid ""
8357 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8358 "preference value are considered first when allocating subnets."
8359 msgstr ""
8360 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8361 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8364 msgid ""
8365 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8366 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8367 "key options."
8368 msgstr ""
8369 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8370 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8371 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8374 msgid ""
8375 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8376 "802.11a/802.11g rates."
8377 msgstr ""
8378 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8379 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8382 msgid ""
8383 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8384 "may be significantly reduced."
8385 msgstr ""
8386 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8387 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8388
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8391 msgid "Width"
8392 msgstr "Genişlik"
8393
8394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8396 msgid "WireGuard VPN"
8397 msgstr "WireGuard VPN"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8402 msgid "Wireless"
8403 msgstr "Kablosuz"
8404
8405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8407 msgid "Wireless Adapter"
8408 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8409
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8414 msgid "Wireless Network"
8415 msgstr "Kablosuz ağ"
8416
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8418 msgid "Wireless Overview"
8419 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8422 msgid "Wireless Security"
8423 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8426 msgid "Wireless configuration migration"
8427 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8432 msgid "Wireless is disabled"
8433 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8438 msgid "Wireless is not associated"
8439 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8440
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8442 msgid "Wireless network is disabled"
8443 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8446 msgid "Wireless network is enabled"
8447 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8450 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8451 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8452
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8454 msgid "Write system log to file"
8455 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8456
8457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8458 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8459 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8460
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8464 msgid "Yes"
8465 msgstr "Evet"
8466
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8468 msgid "Yes (none, 0)"
8469 msgstr "Evet (none, 0)"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8472 msgid ""
8473 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8474 "Do you really want to shut down the interface?"
8475 msgstr ""
8476 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8477 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8478
8479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8480 msgid ""
8481 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8482 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8483 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8484 msgstr ""
8485 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8486 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8487 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8488 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8489 "strong>"
8490
8491 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8492 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8494 msgid ""
8495 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8496 msgstr ""
8497 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8498 "çalışmayacaktır."
8499
8500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8501 msgid ""
8502 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8503 "interfaces!"
8504 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8505
8506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8507 msgid ""
8508 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8509 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8510
8511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8512 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8513 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8516 msgid "ZRam Settings"
8517 msgstr "ZRam Ayarları"
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8520 msgid "ZRam Size"
8521 msgstr "ZRam Boyutu"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8526 msgid "any"
8527 msgstr "herhangi"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8539 msgid "auto"
8540 msgstr "otomatik"
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8543 msgid "automatic"
8544 msgstr "otomatik"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8547 msgid "baseT"
8548 msgstr "baseT"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8551 msgid "bridged"
8552 msgstr "köprülü"
8553
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8559 msgid "create"
8560 msgstr "oluştur"
8561
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8563 msgid "create:"
8564 msgstr "oluştur:"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8599 msgid "dBm"
8600 msgstr "dBm"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8603 msgid "disable"
8604 msgstr "devre dışı bırak"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8613 msgid "disabled"
8614 msgstr "devre dışı"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8618 msgid "driver default"
8619 msgstr "sürücü varsayılanı"
8620
8621 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8622 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8623 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8624
8625 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8626 msgid "e.g: dump"
8627 msgstr "örn: dump"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8633 msgid "expired"
8634 msgstr "süresi doldu"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8637 msgid "forced"
8638 msgstr "zorunlu"
8639
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8643 msgid "forward"
8644 msgstr "ileri"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8648 msgid "full-duplex"
8649 msgstr "Tam dubleks"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8653 msgid "half-duplex"
8654 msgstr "Yarı dubleks"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8657 msgid "hexadecimal encoded value"
8658 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8662 msgid "hidden"
8663 msgstr "gizli"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8668 msgid "hybrid mode"
8669 msgstr "hibrit mod"
8670
8671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8672 msgid "ignore"
8673 msgstr "göz ardı et"
8674
8675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8678 msgid "input"
8679 msgstr "giriş"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8682 msgid "key between 8 and 63 characters"
8683 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8686 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8687 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8690 msgid "managed config (M)"
8691 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8694 msgid "medium security"
8695 msgstr "orta güvenlik"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8698 msgid "minutes"
8699 msgstr "dakika"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8702 msgid "mobile home agent (H)"
8703 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8704
8705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8706 msgid "netif_carrier_ok()"
8707 msgstr "netif_carrier_ok()"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8710 msgid "no"
8711 msgstr "hayır"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8715 msgid "no link"
8716 msgstr "bağlantı yok"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8720 msgid "non-empty value"
8721 msgstr "boş olmayan değer"
8722
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8725 msgid "none"
8726 msgstr "hiçbiri"
8727
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8731 msgid "not present"
8732 msgstr "mevcut değil"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8737 msgid "off"
8738 msgstr "kapalı"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8741 msgid "on available prefix"
8742 msgstr "mevcut önek üzerinde"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8745 msgid "open network"
8746 msgstr "açık ağ"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8749 msgid "other config (O)"
8750 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
8751
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8754 msgid "output"
8755 msgstr "çıktı"
8756
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8758 msgid "positive decimal value"
8759 msgstr "pozitif ondalık değer"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8762 msgid "positive integer value"
8763 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
8764
8765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8766 msgid "random"
8767 msgstr "rastgele"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8772 msgid "relay mode"
8773 msgstr "anahtarlama modu"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8776 msgid "routed"
8777 msgstr "yönlendirildi"
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8781 msgid "sec"
8782 msgstr "san"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8786 msgid "server mode"
8787 msgstr "sunucu modu"
8788
8789 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8790 msgid "sstpc Log-level"
8791 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8794 msgid "strong security"
8795 msgstr "güçlü güvenlik"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8798 msgid "tagged"
8799 msgstr "etiketlendi"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8802 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8803 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8806 msgid "unique value"
8807 msgstr "eşsiz değer"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8812 msgid "unknown"
8813 msgstr "bilinmeyen"
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8820 msgid "unlimited"
8821 msgstr "sınırsız"
8822
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8833 msgid "unspecified"
8834 msgstr "belirtilmemiş"
8835
8836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8837 msgid "unspecified -or- create:"
8838 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8841 msgid "untagged"
8842 msgstr "etiketsiz"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8847 msgid "valid IP address"
8848 msgstr "geçerli IP adresi"
8849
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8851 msgid "valid IP address or prefix"
8852 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
8853
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8855 msgid "valid IPv4 CIDR"
8856 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
8857
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8860 msgid "valid IPv4 address"
8861 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
8862
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8864 msgid "valid IPv4 address or network"
8865 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8868 msgid "valid IPv4 address:port"
8869 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8872 msgid "valid IPv4 network"
8873 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8876 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8877 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8880 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8881 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8884 msgid "valid IPv6 CIDR"
8885 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8889 msgid "valid IPv6 address"
8890 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
8891
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8893 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8894 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
8895
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8897 msgid "valid IPv6 host id"
8898 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
8899
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8901 msgid "valid IPv6 network"
8902 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
8903
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8905 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8906 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
8907
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8909 msgid "valid MAC address"
8910 msgstr "geçerli MAC adresi"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8913 msgid "valid UCI identifier"
8914 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8917 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8918 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8922 msgid "valid address:port"
8923 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
8924
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8927 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8928 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8931 msgid "valid decimal value"
8932 msgstr "geçerli ondalık değer"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8935 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8936 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8939 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8940 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8943 msgid "valid host:port"
8944 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8951 msgid "valid hostname"
8952 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
8953
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8955 msgid "valid hostname or IP address"
8956 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8957
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8959 msgid "valid integer value"
8960 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
8961
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8963 msgid "valid multicast MAC address"
8964 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8967 msgid "valid network in address/netmask notation"
8968 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8971 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8972 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8976 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8977 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8981 msgid "valid port value"
8982 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8985 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8986 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8989 msgid "value between %d and %d characters"
8990 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8993 msgid "value between %f and %f"
8994 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8997 msgid "value greater or equal to %f"
8998 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
8999
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9001 msgid "value smaller or equal to %f"
9002 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9003
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9005 msgid "value with %d characters"
9006 msgstr "%d karakterli değer"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9009 msgid "value with at least %d characters"
9010 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9013 msgid "value with at most %d characters"
9014 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9017 msgid "weak security"
9018 msgstr "zayıf güvenlik"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9021 msgid "yes"
9022 msgstr "evet"
9023
9024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9025 msgid "« Back"
9026 msgstr "« Geri"
9027
9028 #~ msgid "Auto Refresh"
9029 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9030
9031 #~ msgid "on"
9032 #~ msgstr "açık"
9033
9034 #~ msgid ""
9035 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9036 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9037 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9038 #~ msgstr ""
9039 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9040 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9041 #~ "yol alır."
9042
9043 #~ msgid "Value must not be empty"
9044 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9045
9046 #~ msgid ""
9047 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9048 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9049 #~ "correct and meant for your device!"
9050 #~ msgstr ""
9051 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9052 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9053 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9054
9055 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9056 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9057
9058 #~ msgid "Host entries"
9059 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9060
9061 #~ msgid ""
9062 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9063 #~ "file was empty before editing."
9064 #~ msgstr ""
9065 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9066 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9067
9068 #~ msgid ""
9069 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9070 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9071 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9072 #~ msgstr ""
9073 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9074 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9075 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9076
9077 #~ msgid ""
9078 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9079 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9080 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9081 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9082 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9083 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9084 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9085 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9086 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9087 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9088 #~ "locally.</li></ul>"
9089 #~ msgstr ""
9090 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9091 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9092 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9093 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9094 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9095 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9096 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9097 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9098 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9099 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9100 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9101 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9102
9103 #~ msgid ""
9104 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9105 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9106 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9107 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9108 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9109 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9110 #~ "+relay.</li></ul>"
9111 #~ msgstr ""
9112 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9113 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9114 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9115 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9116 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9117 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9118 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9119 #~ "yapar. </li> </ul>"
9120
9121 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9122 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9123
9124 #~ msgid "Announce as default router"
9125 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9126
9127 #~ msgid "Announced DNS servers"
9128 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9129
9130 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9131 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9132
9133 #~ msgid "Default is on."
9134 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9135
9136 #~ msgid ""
9137 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9138 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9139 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9140 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9141 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9142 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9143 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9144 #~ msgstr ""
9145 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9146 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9147 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9148 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9149 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9150 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9151 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9152 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9153
9154 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9155 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9156
9157 #~ msgid ""
9158 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9159 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9160 #~ "(<code>600</code>)."
9161 #~ msgstr ""
9162 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9163 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9164 #~ "(<code>600</code>)."
9165
9166 #~ msgid ""
9167 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9168 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9169 #~ "(<code>200</code>)."
9170 #~ msgstr ""
9171 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9172 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9173 #~ "(<code>200</code>)."
9174
9175 #~ msgid "Override MAC address"
9176 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9177
9178 #~ msgid ""
9179 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9180 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9181 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9182 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9183 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9184 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9185 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9186 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9187 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9188 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9189 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9190 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9191 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9192 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9193 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9194 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9195 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9196 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9197 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9198 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9199 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9200 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9201 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9202 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9203 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9204 #~ msgstr ""
9205 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9206 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9207 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9208 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9209 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9210 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9211 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9212 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9213 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9214 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9215 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9216 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9217 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9218 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9219 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9220 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9221 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9222 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9223 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9224 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9225 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9226 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9227 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9228 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9229 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9230 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9231
9232 #~ msgid ""
9233 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9234 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9235 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9236 #~ msgstr ""
9237 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9238 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9239 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9240
9241 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9242 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9243
9244 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9245 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9246
9247 #~ msgid ""
9248 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9249 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9250 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9251 #~ msgstr ""
9252 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9253 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9254 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9255
9256 #~ msgid ""
9257 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9258 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9259 #~ "unspecified. Max 255."
9260 #~ msgstr ""
9261 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9262 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9263 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9264
9265 #~ msgid "stateful-only"
9266 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9267
9268 #~ msgid "stateless"
9269 #~ msgstr "durumsuz"
9270
9271 #~ msgid "stateless + stateful"
9272 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9273
9274 #~ msgid "Bridge interfaces"
9275 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9276
9277 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9278 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9279
9280 #~ msgid "Always announce default router"
9281 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9282
9283 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9284 #~ msgstr ""
9285 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9286
9287 #~ msgid "Default gateway"
9288 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9289
9290 #~ msgid "Free"
9291 #~ msgstr "Boş"
9292
9293 #~ msgid "Define a name for this network."
9294 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9295
9296 #~ msgid "Loading"
9297 #~ msgstr "Yükleniyor"
9298
9299 #~ msgid "Assign interfaces..."
9300 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9301
9302 #~ msgid "dB"
9303 #~ msgstr "dB"
9304
9305 #~ msgid "kB/s"
9306 #~ msgstr "kB/s"
9307
9308 #~ msgid "kbit/s"
9309 #~ msgstr "kbit/s"
9310
9311 #~ msgid "Device is rebooting..."
9312 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9313
9314 #~ msgid "(%s available)"
9315 #~ msgstr "(%s uygun)"
9316
9317 #~ msgid "-- match by device --"
9318 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9319
9320 #~ msgid "Flash Firmware"
9321 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9322
9323 #~ msgid "Root"
9324 #~ msgstr "Kök"
9325
9326 #~ msgid "Verify"
9327 #~ msgstr "Kontrol"
9328
9329 #~ msgid "overlay"
9330 #~ msgstr "bindirilmiş"
9331
9332 #~ msgid "Disabled (default)"
9333 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9334
9335 #~ msgid "Antenna 1"
9336 #~ msgstr "1. Anten"
9337
9338 #~ msgid "Antenna 2"
9339 #~ msgstr "2. Anten"
9340
9341 #~ msgid "Antenna Configuration"
9342 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9343
9344 #~ msgid "Back to overview"
9345 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9346
9347 #~ msgid "Back to scan results"
9348 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9349
9350 #~ msgid "Connect"
9351 #~ msgstr "Bağlan"
9352
9353 #~ msgid "Connection Limit"
9354 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9355
9356 #~ msgid "Create Interface"
9357 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9358
9359 #~ msgid "Uploaded File"
9360 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9361
9362 #~ msgid "open"
9363 #~ msgstr "açık"
9364
9365 #~ msgid "Back"
9366 #~ msgstr "Geri"
9367
9368 #~ msgid "Netmask"
9369 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9370
9371 #~ msgid "Theme"
9372 #~ msgstr "Tema"
9373
9374 #~ msgid "kB"
9375 #~ msgstr "kB"
9376
9377 #~ msgid "Available packages"
9378 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9379
9380 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9381 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9382
9383 #~ msgid "Free space"
9384 #~ msgstr "Boş alan"
9385
9386 #~ msgid "Size (.ipk)"
9387 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9388
9389 #~ msgid "Software"
9390 #~ msgstr "Yazılım"
9391
9392 #~ msgid "Version"
9393 #~ msgstr "Versiyon"
9394
9395 #~ msgid "Disable DNS setup"
9396 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9397
9398 #~ msgid "Activate this network"
9399 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9400
9401 #~ msgid "Sort"
9402 #~ msgstr "Sıralama"
9403
9404 #~ msgid "help"
9405 #~ msgstr "yardım"
9406
9407 #~ msgid "Apply"
9408 #~ msgstr "Uygula"
9409
9410 #~ msgid "Applying changes"
9411 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9412
9413 #~ msgid "Action"
9414 #~ msgstr "Eylem"
9415
9416 #~ msgid "AR Support"
9417 #~ msgstr "AR Desteği"
9418
9419 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9420 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9421
9422 #~ msgid "Background Scan"
9423 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"