Translated using Weblate (Russian)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-10-29 12:38+0000\n"
6 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
587 msgid "Allocate IPs sequentially"
588 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
589
590 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
592 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
593 msgstr ""
594 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
597 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
598 msgstr ""
599 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
602 msgid "Allow all except listed"
603 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
604
605 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
606 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
607 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
610 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
611 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
614 msgid "Allow listed only"
615 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
618 msgid "Allow localhost"
619 msgstr "Yerel ağa izin ver"
620
621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
622 msgid "Allow rebooting the device"
623 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
626 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
627 msgstr ""
628 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
629 "bağlanmasına izin ver"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow root logins with password"
633 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
634
635 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
636 msgid "Allow system feature probing"
637 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
641 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
642
643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
644 msgid "Allowed IPs"
645 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
648 msgid "Always"
649 msgstr "Her zaman"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
652 msgid "Always off (kernel: none)"
653 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
656 msgid "Always on (kernel: default-on)"
657 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
660 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
661 msgstr ""
662 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
665 msgid ""
666 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
667 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
668 msgstr ""
669 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
670 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
673 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
674 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
677 msgid "An error occurred while saving the form:"
678 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
681 msgid "An optional, short description for this device"
682 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
686 msgid "Annex"
687 msgstr "Annex"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
690 msgid "Annex A + L + M (all)"
691 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
694 msgid "Annex A G.992.1"
695 msgstr "Annex A G.992.1"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
698 msgid "Annex A G.992.2"
699 msgstr "Annex A G.992.2"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
702 msgid "Annex A G.992.3"
703 msgstr "Annex A G.992.3"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
706 msgid "Annex A G.992.5"
707 msgstr "Annex A G.992.5"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
710 msgid "Annex B (all)"
711 msgstr "Annex B (hepsi)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
714 msgid "Annex B G.992.1"
715 msgstr "Annex B G.992.1"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
718 msgid "Annex B G.992.3"
719 msgstr "Annex B G.992.3"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
722 msgid "Annex B G.992.5"
723 msgstr "Annex B G.992.5"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
726 msgid "Annex J (all)"
727 msgstr "Annex J (hepsi)"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
730 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
731 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
734 msgid "Annex M (all)"
735 msgstr "Annex M (hepsi)"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
738 msgid "Annex M G.992.3"
739 msgstr "Annex M G.992.3"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
742 msgid "Annex M G.992.5"
743 msgstr "Annex M G.992.5"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
746 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
747 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
750 msgid ""
751 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
752 "present."
753 msgstr ""
754 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
755 "olarak duyur."
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
758 msgid ""
759 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
760 "regardless of local default route availability."
761 msgstr ""
762 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
763 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
766 msgid ""
767 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
768 "default route is present."
769 msgstr ""
770 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
771 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
774 msgid "Announced DNS domains"
775 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
778 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
779 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
782 msgid "Anonymous Identity"
783 msgstr "Anonim Kimlik"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
786 msgid "Anonymous Mount"
787 msgstr "Anonim Bağlama"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
790 msgid "Anonymous Swap"
791 msgstr "Anonim Takas"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
797 msgid "Any zone"
798 msgstr "Herhangi bir bölge"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
801 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
802 msgstr ""
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
805 msgid "Apply backup?"
806 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
807
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
809 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
810 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
811
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
814 msgid "Apply unchecked"
815 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
816
817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
818 msgid "Applying configuration changes… %ds"
819 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
820
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
822 msgid "Architecture"
823 msgstr "Mimari"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
826 msgid "Arp-scan"
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
830 msgid ""
831 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
832 msgstr ""
833 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
837 msgid ""
838 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
839 msgstr ""
840 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
841 "atayın."
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
845 msgid "Associated Stations"
846 msgstr "İlişkili istasyonlar"
847
848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
849 msgid "Associations"
850 msgstr "Bağlar"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
853 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
854 msgstr ""
855 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
856 "çalış"
857
858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
860 msgid "Auth Group"
861 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
864 msgid "Authentication"
865 msgstr "Kimlik Doğrulama"
866
867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
868 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
869 msgid "Authentication Type"
870 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
873 msgid "Authoritative"
874 msgstr "Yetkili"
875
876 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
877 msgid "Authorization Required"
878 msgstr "İzin Gerekli"
879
880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
889 msgid "Automatic"
890 msgstr "Otomatik"
891
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
894 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
895 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
898 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
899 msgstr ""
900 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
903 msgid ""
904 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
905 "routing."
906 msgstr ""
907 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
908 "otomatik olarak işle."
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
911 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
912 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
915 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
916 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
919 msgid "Automount Filesystem"
920 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
923 msgid "Automount Swap"
924 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
927 msgid "Available"
928 msgstr "Kullanılabilir"
929
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
941 msgid "Average:"
942 msgstr "Ortalama:"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
945 msgid "B43 + B43C"
946 msgstr "B43 + B43C"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
949 msgid "B43 + B43C + V43"
950 msgstr "B43 + B43C + V43"
951
952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
953 msgid "BR / DMR / AFTR"
954 msgstr "BR / DMR / AFTR"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
961 msgid "BSSID"
962 msgstr "BSSID"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
966 msgid "Back to Overview"
967 msgstr "Genel Bakışa dön"
968
969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
970 msgid "Back to configuration"
971 msgstr "Yapılandırmaya dön"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
974 msgid "Backup"
975 msgstr "Yedekleme"
976
977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
978 msgid "Backup / Flash Firmware"
979 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
983 msgid "Backup file list"
984 msgstr "Yedek dosya listesi"
985
986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
988 msgid "Band"
989 msgstr "Bant"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
992 msgid "Base device"
993 msgstr "Temel cihaz"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
996 msgid "Beacon Interval"
997 msgstr "İşaret Aralığı"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1001 msgid ""
1002 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1003 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1004 "defined backup patterns."
1005 msgstr ""
1006 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1007 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1008 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1011 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1012 msgstr ""
1013 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
1014 "varsayılanı olarak önerilir)"
1015
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1024 msgid "Bind interface"
1025 msgstr "Arabirimi bağla"
1026
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1033 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1035 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1036 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1041 msgid "Bitrate"
1042 msgstr "Bit hızı"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1045 msgid "Bonding Policy"
1046 msgstr "Bağlama Politikası"
1047
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1050 msgid "Bridge"
1051 msgstr "Köprü"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1054 msgctxt "MACVLAN mode"
1055 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1056 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1060 msgid "Bridge VLAN filtering"
1061 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1065 msgid "Bridge device"
1066 msgstr "Köprü cihazı"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1070 msgid "Bridge port specific options"
1071 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1074 msgid "Bridge ports"
1075 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1078 msgid "Bridge unit number"
1079 msgstr "Köprü birimi numarası"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up empty bridge"
1083 msgstr "Boş köprüyü getir"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1086 msgid "Bring up on boot"
1087 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1091 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1094 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1095 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1099 msgid "Browse…"
1100 msgstr "Araştır…"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1103 msgid "Buffered"
1104 msgstr "Tamponlanmış"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1107 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1108 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1109
1110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1111 msgid "CLAT configuration failed"
1112 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1113
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1115 msgid "CPU usage (%)"
1116 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1119 msgid "Cached"
1120 msgstr "Önbelleğe alınan"
1121
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1125 msgid "Call failed"
1126 msgstr "Çağrı başarısız"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1138 msgid "Cancel"
1139 msgstr "İptal"
1140
1141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1142 msgid "Category"
1143 msgstr "Kategori"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1146 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1147 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1150 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1151 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1154 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1155 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1158 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1159 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1163 msgid ""
1164 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1165 "`logread -f` during handshake for actual values"
1166 msgstr ""
1167 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1168 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1172 msgid ""
1173 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1174 "Subject CN (exact match)"
1175 msgstr ""
1176 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1177 "sertifika kısıtlamaları"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1181 msgid ""
1182 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1183 "Subject CN (suffix match)"
1184 msgstr ""
1185 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1186 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1190 msgid ""
1191 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1192 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1193 msgstr ""
1194 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1195 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1196
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1200 msgid "Chain"
1201 msgstr "Zincir"
1202
1203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1204 msgid "Changes"
1205 msgstr "Değişiklikler"
1206
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1208 msgid "Changes have been reverted."
1209 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1212 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1213 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1214
1215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1222 msgid "Channel"
1223 msgstr "Kanal"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1226 msgid "Channel Analysis"
1227 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1228
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1230 msgid "Channel Width"
1231 msgstr "Kanal genişliği"
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1234 msgid "Check filesystems before mount"
1235 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1238 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1239 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1242 msgid "Checking archive…"
1243 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1247 msgid "Checking image…"
1248 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1251 msgid "Choose mtdblock"
1252 msgstr "Mtdblock seçin"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1256 msgid ""
1257 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1258 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1259 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1260 "interface to it."
1261 msgstr ""
1262 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1263 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1264 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1265 "alanı doldurun."
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1268 msgid ""
1269 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1270 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1271 msgstr ""
1272 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1273 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1276 msgid "Cipher"
1277 msgstr "Şifre"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1280 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1281 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 msgid ""
1285 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1286 "configuration files."
1287 msgstr ""
1288 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1289 "Oluştur\"'u tıklayın."
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1292 msgid ""
1293 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1294 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1295 msgstr ""
1296 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1297 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1302 msgid "Client"
1303 msgstr "İstemci"
1304
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1307 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1308 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1313 msgid "Close"
1314 msgstr "Kapat"
1315
1316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1322 msgid ""
1323 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1324 "persist connection"
1325 msgstr ""
1326 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1327 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1330 msgid "Close list..."
1331 msgstr "Listeyi kapat..."
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1339 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1340 msgid "Collecting data..."
1341 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1344 msgid "Command"
1345 msgstr "Komut"
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1348 msgid "Command OK"
1349 msgstr "Komut tamamlandı"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1352 msgid "Command failed"
1353 msgstr "Komut başarısız oldu"
1354
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1356 msgid "Comment"
1357 msgstr "Açıklama"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1360 msgid ""
1361 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1362 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1363 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1364 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1365 msgstr ""
1366 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1367 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1368 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1369 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1370 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1371
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1376 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1377 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1381 msgid "Configuration"
1382 msgstr "Yapılandırma"
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1385 msgid "Configuration changes applied."
1386 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1389 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1390 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1391
1392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1394 msgid "Configuration failed"
1395 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1398 msgid ""
1399 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1400 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1401 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1402 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1403 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1404 "offered."
1405 msgstr ""
1406 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1407 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1408 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1409 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1410 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1411 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1414 msgid ""
1415 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1416 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1417 msgstr ""
1418 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1419 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1422 msgid ""
1423 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1424 "\">RA</abbr> service on this interface."
1425 msgstr ""
1426 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1427 "çalışma modunu yapılandırır."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1430 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1431 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1434 msgid ""
1435 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1436 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1439 msgid "Configure…"
1440 msgstr "Yapılandır…"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1443 msgid "Confirm disconnect"
1444 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1447 msgid "Confirmation"
1448 msgstr "Onayla"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1454 msgid "Connected"
1455 msgstr "Bağlandı"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1459 msgid "Connection attempt failed"
1460 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1463 msgid "Connection attempt failed."
1464 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1467 msgid "Connection lost"
1468 msgstr "Bağlantı koptu"
1469
1470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1471 msgid "Connections"
1472 msgstr "Bağlantılar"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1475 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1476 msgstr ""
1477 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1480 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1481 msgstr ""
1482 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1483 "düşün"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1488 msgid "Contents have been saved."
1489 msgstr "İçerik kaydedildi."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1496 msgid "Continue"
1497 msgstr "Devam et"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1500 msgid ""
1501 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1502 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1503 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1504 msgstr ""
1505 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1506 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1507 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1510 msgid "Country"
1511 msgstr "Ülke"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1514 msgid "Country Code"
1515 msgstr "Ülke Kodu"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1518 msgid "Coverage cell density"
1519 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1523 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1524 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1527 msgid "Create interface"
1528 msgstr "Arayüz oluştur"
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1531 msgid "Critical"
1532 msgstr "Kritik"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1535 msgid "Cron Log Level"
1536 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1539 msgid "Current power"
1540 msgstr "Mevcut güç"
1541
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1548 msgid "Custom Interface"
1549 msgstr "Özel Arabirim"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1552 msgid ""
1553 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1554 "this, perform a factory-reset first."
1555 msgstr ""
1556 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1557 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1560 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1561 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1564 msgid ""
1565 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1566 "\">LED</abbr>s if possible."
1567 msgstr ""
1568 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1569 "davranışını özelleştirir."
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1572 msgid "DAD transmits"
1573 msgstr "DAD iletimleri"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1576 msgid "DAE-Client"
1577 msgstr "DAE İstemcisi"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1580 msgid "DAE-Port"
1581 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1584 msgid "DAE-Secret"
1585 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1588 msgid "DHCP Options"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1592 msgid "DHCP Server"
1593 msgstr "DHCP Sunucusu"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1596 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1597 msgid "DHCP and DNS"
1598 msgstr "DHCP ve DNS"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1603 msgid "DHCP client"
1604 msgstr "DHCP istemcisi"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1607 msgid "DHCP-Options"
1608 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1609
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1612 msgid "DHCPv6 client"
1613 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1616 msgid "DHCPv6-Service"
1617 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1618
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1624 msgid "DNS"
1625 msgstr "DNS"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1628 msgid "DNS forwardings"
1629 msgstr "DNS iletimleri"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1632 msgid "DNS query port"
1633 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1636 msgid "DNS search domains"
1637 msgstr "DNS arama alanları"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1640 msgid "DNS server port"
1641 msgstr ""
1642 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1645 msgid "DNS weight"
1646 msgstr "DNS ağırlığı"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1649 msgid "DNS-Label / FQDN"
1650 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1653 msgid "DNSSEC"
1654 msgstr "DNSSEC"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1657 msgid "DNSSEC check unsigned"
1658 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1659
1660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1661 msgid "DPD Idle Timeout"
1662 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1663
1664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1665 msgid "DS-Lite AFTR address"
1666 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1670 msgid "DSL"
1671 msgstr "DSL"
1672
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1674 msgid "DSL Status"
1675 msgstr "DSL Durumu"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1678 msgid "DSL line mode"
1679 msgstr "DSL hat modu"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1682 msgid "DTIM Interval"
1683 msgstr "DTIM Aralığı"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1688 msgid "DUID"
1689 msgstr "DUID"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1692 msgid "Data Rate"
1693 msgstr "Veri hızı"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1697 msgid "Debug"
1698 msgstr "Hata ayıklama"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1703 msgid "Default %d"
1704 msgstr "Varsayılan %d"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1707 msgid "Default router"
1708 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1711 msgid "Default state"
1712 msgstr "Varsayılan durum"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1715 msgid ""
1716 "Define additional DHCP options, for example "
1717 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1718 "servers to clients."
1719 msgstr ""
1720 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1721 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1724 msgid ""
1725 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1726 "but for outgoing frames"
1727 msgstr ""
1728 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1729 "eşlenmesini tanımlar"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1732 msgid ""
1733 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1734 "priority on incoming frames"
1735 msgstr ""
1736 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1737 "eşlenmesini tanımlar"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1740 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1741 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1742
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1751 msgid "Delete"
1752 msgstr "Sil"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1756 msgid "Delete key"
1757 msgstr "Anahtarı sil"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1760 msgid "Delete request failed: %s"
1761 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1764 msgid "Delete this network"
1765 msgstr "Bu ağı sil"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1768 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1769 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1774 msgid "Description"
1775 msgstr "Açıklama"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1778 msgid "Deselect"
1779 msgstr "Seçimi kaldır"
1780
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1782 msgid "Design"
1783 msgstr "Tasarım"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1786 msgid "Designated master"
1787 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1792 msgid "Destination"
1793 msgstr "Hedef"
1794
1795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1796 msgid "Destination port"
1797 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1801 msgid "Destination zone"
1802 msgstr "Hedef bölge"
1803
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1818 msgid "Device"
1819 msgstr "Cihaz"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1822 msgid "Device Configuration"
1823 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1826 msgid "Device is not active"
1827 msgstr "Cihaz aktif değil"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1831 msgid "Device is restarting…"
1832 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1835 msgid "Device name"
1836 msgstr "Cihaz adı"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1839 msgid "Device not managed by ModemManager."
1840 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1843 msgid "Device not present"
1844 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1847 msgid "Device type"
1848 msgstr "Cihaz tipi"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1851 msgid "Device unreachable!"
1852 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1855 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1856 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1859 msgid "Devices"
1860 msgstr "Aygıtlar"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1863 msgid "Diagnostics"
1864 msgstr "Tanılama"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1868 msgid "Dial number"
1869 msgstr "Arama numarası"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1872 msgid "Directory"
1873 msgstr "Dizin"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1879 msgid "Disable"
1880 msgstr "Devre dışı bırak"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1883 msgid ""
1884 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1885 "this interface."
1886 msgstr ""
1887 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1888 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1889
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1892 msgid "Disable DNS lookups"
1893 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1896 msgid "Disable Encryption"
1897 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1900 msgid "Disable Inactivity Polling"
1901 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1904 msgid "Disable this network"
1905 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1918 msgid "Disabled"
1919 msgstr "Devre dışı"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1922 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1923 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1926 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1927 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1933 msgid "Disconnect"
1934 msgstr "Bağlantıyı kes"
1935
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1938 msgid "Disconnection attempt failed"
1939 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1942 msgid "Disconnection attempt failed."
1943 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1951 msgid "Dismiss"
1952 msgstr "Kapat"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1955 msgid "Distance Optimization"
1956 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1959 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1960 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
1963 msgid ""
1964 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1965 "section is valid for all dnsmasq instances."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1969 msgid ""
1970 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1971 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1972 "forwarder."
1973 msgstr ""
1974 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1975 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1976 "yönlendiricisidir."
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1979 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1980 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
1981
1982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1986 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1987 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1990 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1991 msgstr ""
1992 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
1993 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1996 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1997 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2000 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2001 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2004 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2005 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2008 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2009 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2012 msgctxt "VLAN port state"
2013 msgid "Do not participate"
2014 msgstr "Katılma"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2017 msgid ""
2018 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2019 "packets."
2020 msgstr ""
2021 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2022 "proxy yapma."
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2025 msgid "Do not send a hostname"
2026 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2029 msgid ""
2030 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2031 "abbr> messages on this interface."
2032 msgstr ""
2033 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2034 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2037 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2038 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2041 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2042 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2045 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2046 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2049 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2050 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2053 msgid "Domain"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2057 msgid "Domain required"
2058 msgstr "Alan gerekli"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2061 msgid "Domain whitelist"
2062 msgstr "Alan beyaz listesi"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2067 msgid "Don't Fragment"
2068 msgstr "Parçalama"
2069
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2071 msgid "Down"
2072 msgstr "Bağlı Değil"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2075 msgid "Down Delay"
2076 msgstr "Aşağı Gecikme"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2079 msgid "Download backup"
2080 msgstr "Yedeği indir"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2083 msgid "Download mtdblock"
2084 msgstr "Mtdblock'u indir"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2087 msgid "Downstream SNR offset"
2088 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2089
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2091 msgid "Drag to reorder"
2092 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2095 msgid "Drop Duplicate Frames"
2096 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2099 msgid "Dropbear Instance"
2100 msgstr "Dropbear Örneği"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2103 msgid ""
2104 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2105 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2106 msgstr ""
2107 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2108 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2109
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2112 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2113 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2116 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2117 msgstr ""
2118 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2121 msgid "Dynamic tunnel"
2122 msgstr "Dinamik tünel"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2125 msgid ""
2126 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2127 "having static leases will be served."
2128 msgstr ""
2129 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2130 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2131
2132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2133 msgid "EA-bits length"
2134 msgstr "EA bit uzunluğu"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2137 msgid "EAP-Method"
2138 msgstr "EAP Yöntemi"
2139
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2147 msgid "Edit"
2148 msgstr "Düzenle"
2149
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2151 msgid ""
2152 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2153 "reload the page."
2154 msgstr ""
2155 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2156 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2159 msgid "Edit this network"
2160 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2163 msgid "Edit wireless network"
2164 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2167 msgid "Egress QoS mapping"
2168 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2171 msgctxt "VLAN port state"
2172 msgid "Egress tagged"
2173 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2176 msgctxt "VLAN port state"
2177 msgid "Egress untagged"
2178 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2181 msgid "Emergency"
2182 msgstr "Acil Durum"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2186 msgid "Enable"
2187 msgstr "Etkinleştir"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2190 msgid ""
2191 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2192 "snooping"
2193 msgstr ""
2194 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2195 "etkinleştirin"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2198 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2199 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2202 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2203 msgstr ""
2204 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2209 msgid "Enable DNS lookups"
2210 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2213 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2214 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2217 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2218 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2221 msgid "Enable IPv6"
2222 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2225 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2226 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2234 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2235 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2238 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2239 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2242 msgid "Enable MAC address learning"
2243 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2246 msgid "Enable NTP client"
2247 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2250 msgid "Enable Single DES"
2251 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2254 msgid "Enable TFTP server"
2255 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2258 msgid "Enable VLAN filtering"
2259 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2262 msgid "Enable VLAN functionality"
2263 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2266 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2267 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2270 msgid ""
2271 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2272 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2273 "\">HTTPS</abbr> port."
2274 msgstr ""
2275 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2276 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2277 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2280 msgid ""
2281 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2282 msgstr ""
2283 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2286 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2287 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2290 msgid "Enable learning and aging"
2291 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2294 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2295 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2298 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2299 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2302 msgid "Enable multicast fast leave"
2303 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2306 msgid "Enable multicast querier"
2307 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2310 msgid "Enable multicast support"
2311 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2314 msgid ""
2315 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2316 msgstr ""
2317 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2318 "aksine yavaşlatabilir."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2321 msgid "Enable promiscuous mode"
2322 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2326 msgid "Enable rx checksum"
2327 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2333 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2334 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2335
2336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2339 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2340 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2343 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2347 msgid "Enable this network"
2348 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2351 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2352 msgid "Enable tx checksum"
2353 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2356 msgid "Enable unicast flooding"
2357 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2358
2359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2362 msgid "Enabled"
2363 msgstr "Etkin"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2366 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2367 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2370 msgid ""
2371 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2372 "Domain"
2373 msgstr ""
2374 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2375 "etkinleştirir"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2378 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2379 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2382 msgid "Encapsulation limit"
2383 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2387 msgid "Encapsulation mode"
2388 msgstr "Encapsulation modu"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2395 msgid "Encryption"
2396 msgstr "Şifreleme"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2399 msgid "Endpoint Host"
2400 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2403 msgid "Endpoint Port"
2404 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2407 msgid "Enforce IGMPv1"
2408 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2411 msgid "Enforce IGMPv2"
2412 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2415 msgid "Enforce IGMPv3"
2416 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2419 msgid "Enforce MLD version 1"
2420 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2423 msgid "Enforce MLD version 2"
2424 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2425
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2427 msgid "Enter custom value"
2428 msgstr "Özel değer girin"
2429
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2431 msgid "Enter custom values"
2432 msgstr "Özel değerler girin"
2433
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2435 msgid "Erasing..."
2436 msgstr "Siliniyor..."
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2444 msgid "Error"
2445 msgstr "Hata"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2448 msgid "Errored seconds (ES)"
2449 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2453 msgid "Ethernet Adapter"
2454 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2458 msgid "Ethernet Switch"
2459 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2462 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2463 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2466 msgid "Every second (fast, 1)"
2467 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2470 msgid "Exclude interfaces"
2471 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2474 msgid ""
2475 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2476 "e.g. for RBL services."
2477 msgstr ""
2478 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2479 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2482 msgid "Existing device"
2483 msgstr "Mevcut cihaz"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2486 msgid "Expand hosts"
2487 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2490 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2491 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2494 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2495 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2498 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2499 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2502 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2503 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2515 msgid "Expecting: %s"
2516 msgstr "Beklenen: %s"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2519 msgid "Expecting: non-empty value"
2520 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2521
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2523 msgid "Expires"
2524 msgstr "Bitiş zamanı"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2527 msgid ""
2528 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2529 msgstr ""
2530 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2531 "code>)."
2532
2533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2534 msgid "External"
2535 msgstr "Harici"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2538 msgid "External R0 Key Holder List"
2539 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2542 msgid "External R1 Key Holder List"
2543 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2546 msgid "External system log server"
2547 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2548
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2550 msgid "External system log server port"
2551 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2554 msgid "External system log server protocol"
2555 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2556
2557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2558 msgid "Extra SSH command options"
2559 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2562 msgid "Extra pppd options"
2563 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2566 msgid "Extra sstpc options"
2567 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2570 msgid "FT over DS"
2571 msgstr "DS üzerinden FT"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2574 msgid "FT over the Air"
2575 msgstr "Air üzerinden FT"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2578 msgid "FT protocol"
2579 msgstr "FT protokolü"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2582 msgid "Failed to change the system password."
2583 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2586 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2587 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2590 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2591 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2594 msgid "File"
2595 msgstr "Dosya"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2598 msgid ""
2599 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2600 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2601 msgstr ""
2602 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2603 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2604 "domain/1.2.3.4</code>."
2605
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2607 msgid "File not accessible"
2608 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2611 msgid "File to store DHCP lease information."
2612 msgstr ""
2613 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
2614 "dosyaya saklanacaktır"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2617 msgid "File with upstream resolvers."
2618 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
2622 msgid "Filename"
2623 msgstr "Dosya adı"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2626 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2627 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2631 msgid "Filesystem"
2632 msgstr "Dosya sistemi"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2635 msgid "Filter private"
2636 msgstr "Özelleri filtrele"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2639 msgid "Filter useless"
2640 msgstr "Faydasızları filtrele"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2643 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2644 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2647 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2648 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2651 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2652 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2653
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2656 msgid "Finalizing failed"
2657 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2658
2659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2660 msgid ""
2661 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2662 "with defaults based on what was detected"
2663 msgstr ""
2664 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2665 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2668 msgid "Find and join network"
2669 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2670
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2672 msgid "Finish"
2673 msgstr "Bitir"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2676 msgid "Firewall"
2677 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2680 msgid "Firewall Mark"
2681 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2684 msgid "Firewall Settings"
2685 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2686
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2688 msgid "Firewall Status"
2689 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2692 msgid "Firewall mark"
2693 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2696 msgid "Firmware File"
2697 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2700 msgid "Firmware Version"
2701 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2704 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2705 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2709 msgid "Flash image..."
2710 msgstr "Dosyayı yaz..."
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2713 msgid "Flash image?"
2714 msgstr "Dosyayı yaz?"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2717 msgid "Flash new firmware image"
2718 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2721 msgid "Flash operations"
2722 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2726 msgid "Flashing…"
2727 msgstr "Yazılıyor…"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2730 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2731 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2735 msgid "Force"
2736 msgstr "Zorla"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2739 msgid "Force 40MHz mode"
2740 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2743 msgid "Force CCMP (AES)"
2744 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2747 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2748 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2751 msgid "Force IGMP version"
2752 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2755 msgid "Force MLD version"
2756 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2759 msgid "Force TKIP"
2760 msgstr "TKIP'i zorla"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2763 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2764 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2767 msgid "Force link"
2768 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2769
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2771 msgid "Force upgrade"
2772 msgstr "Zorla yükseltme"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2775 msgid "Force use of NAT-T"
2776 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2777
2778 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2779 msgid "Form token mismatch"
2780 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2783 msgid ""
2784 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2785 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2786 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2787 "interface and downstream interfaces."
2788 msgstr ""
2789 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2790 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2791 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2792 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2795 msgid ""
2796 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2797 "messages received on the designated master interface to downstream "
2798 "interfaces."
2799 msgstr ""
2800 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2801 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2802
2803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2804 msgid "Forward DHCP traffic"
2805 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2808 msgid ""
2809 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2810 "downstream interfaces."
2811 msgstr ""
2812 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2813 "arasında ilet."
2814
2815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2816 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2817 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2820 msgid "Forward broadcast traffic"
2821 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2824 msgid "Forward delay"
2825 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2828 msgid "Forward mesh peer traffic"
2829 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2832 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2833 msgstr ""
2834 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2835 "yönlendirin."
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2838 msgid "Forwarding mode"
2839 msgstr "Yönlendirme modu"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2842 msgid "Fragmentation Threshold"
2843 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2846 msgid ""
2847 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2848 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2849 msgstr ""
2850 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2851 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2856 msgid "GHz"
2857 msgstr "GHz"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2861 msgid "GPRS only"
2862 msgstr "Yalnızca GPRS"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2865 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2866 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2869 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2870 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2873 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2874 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2877 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2878 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2883 msgid "Gateway"
2884 msgstr "Ağ Geçidi"
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2887 msgid "Gateway Ports"
2888 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2889
2890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2892 msgid "Gateway address is invalid"
2893 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2901 msgid "General Settings"
2902 msgstr "Genel Ayarlar"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2908 msgid "General Setup"
2909 msgstr "Genel Kurulum"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2912 msgid "General device options"
2913 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2916 msgid "Generate Config"
2917 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2920 msgid "Generate Key"
2921 msgstr "Anahtar Oluştur"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2924 msgid "Generate New QR-Code"
2925 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2928 msgid "Generate PMK locally"
2929 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2930
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2932 msgid "Generate archive"
2933 msgstr "Arşiv oluştur"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2936 msgid "Generate new QR-Code"
2937 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2940 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2941 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2942
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2944 msgid "Global Settings"
2945 msgstr "Genel Ayarlar"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2948 msgid "Global network options"
2949 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2950
2951 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2952 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2953 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2955 msgid "Go to firmware upgrade..."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2961 msgid "Go to password configuration..."
2962 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2963
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2968 msgid "Go to relevant configuration page"
2969 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2972 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2973 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2976 msgid "Grant access to DHCP status display"
2977 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2980 msgid "Grant access to DSL status display"
2981 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2984 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2985 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2988 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2989 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2992 msgid "Grant access to SSH configuration"
2993 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2994
2995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2996 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2997 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3000 msgid "Grant access to crontab configuration"
3001 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3004 msgid "Grant access to firewall status"
3005 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3008 msgid "Grant access to flash operations"
3009 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3012 msgid "Grant access to main status display"
3013 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3016 msgid "Grant access to mmcli"
3017 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3018
3019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3020 msgid "Grant access to mount configuration"
3021 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3024 msgid "Grant access to network configuration"
3025 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3028 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3029 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3030
3031 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3032 msgid "Grant access to network status information"
3033 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3036 msgid "Grant access to process status"
3037 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3040 msgid "Grant access to realtime statistics"
3041 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3044 msgid "Grant access to routing status"
3045 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3048 msgid "Grant access to startup configuration"
3049 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3052 msgid "Grant access to system configuration"
3053 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3056 msgid "Grant access to system logs"
3057 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3060 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3061 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3064 msgid "Grant access to wireless channel status"
3065 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3068 msgid "Grant access to wireless status display"
3069 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3072 msgid "Group Password"
3073 msgstr "Grup Parolası"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3076 msgid "Guest"
3077 msgstr "Misafir"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3080 msgid "HE.net password"
3081 msgstr "HE.net parolası"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3084 msgid "HE.net username"
3085 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3089 msgid "HTTP(S) Access"
3090 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3091
3092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3093 msgid "Hang Up"
3094 msgstr "Kapat"
3095
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3097 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3098 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3101 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3102 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3105 msgid "Hello interval"
3106 msgstr "Merhaba aralığı"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3109 msgid ""
3110 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3111 "the timezone."
3112 msgstr ""
3113 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3114 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3117 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3118 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3121 msgid "Hide QR-Code"
3122 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3123
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3126 msgid "Hide empty chains"
3127 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3130 msgid "High"
3131 msgstr "Yüksek"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3137 msgid "Host"
3138 msgstr "Ana bilgisayar"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3141 msgid "Host expiry timeout"
3142 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3145 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3149 msgid "Host-Uniq tag content"
3150 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3158 msgid "Hostname"
3159 msgstr "Sunucu adı"
3160
3161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3162 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3163 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3166 msgid "Hostnames"
3167 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3170 msgid ""
3171 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3172 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3173 "useful to rebind an FQDN."
3174 msgstr ""
3175 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3176 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3177 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3178 "yararlı olabilir."
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3181 msgid "Human-readable counters"
3182 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3185 msgid "Hybrid"
3186 msgstr "Hibrit"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3190 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3191 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3194 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3195 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3196
3197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3198 msgid "IKE DH Group"
3199 msgstr "IKE DH Grubu"
3200
3201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3202 msgid "IP Addresses"
3203 msgstr "IP Adresleri"
3204
3205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3206 msgid "IP Protocol"
3207 msgstr "IP Protokolü"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3210 msgid "IP Sets"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3214 msgid "IP Type"
3215 msgstr "IP Türü"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3220 msgid "IP address"
3221 msgstr "IP adresi"
3222
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3225 msgid "IP address is invalid"
3226 msgstr "IP adresi geçersiz"
3227
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3230 msgid "IP address is missing"
3231 msgstr "IP adresi eksik"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3234 msgid "IP set"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3238 msgid "IP sets"
3239 msgstr "IP kümeleri"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3242 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3243 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3253 msgid "IPv4"
3254 msgstr "IPv4"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3257 msgid "IPv4 Firewall"
3258 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3259
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3261 msgid "IPv4 Neighbours"
3262 msgstr "IPv4 Komşuları"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3265 msgid "IPv4 Routing"
3266 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3269 msgid "IPv4 Rules"
3270 msgstr "IPv4 Kuralları"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3273 msgid "IPv4 Upstream"
3274 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3281 msgid "IPv4 address"
3282 msgstr "IPv4 adresi"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3285 msgid "IPv4 assignment length"
3286 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3287
3288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3289 msgid "IPv4 broadcast"
3290 msgstr "IPv4 yayını"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3293 msgid "IPv4 gateway"
3294 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3295
3296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3298 msgid "IPv4 netmask"
3299 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3302 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3303 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3306 msgid "IPv4 only"
3307 msgstr "Yalnızca IPv4"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3310 msgid "IPv4 prefix"
3311 msgstr "IPv4 ön eki"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3315 msgid "IPv4 prefix length"
3316 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3319 msgid "IPv4+IPv6"
3320 msgstr "IPv4+IPv6"
3321
3322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3323 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3324 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3325 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3328 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3329 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3344 msgid "IPv6"
3345 msgstr "IPv6"
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3348 msgid "IPv6 Firewall"
3349 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3352 msgid "IPv6 MTU"
3353 msgstr "IPv6 MTU"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3356 msgid "IPv6 Neighbours"
3357 msgstr "IPv6 Komşuları"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3360 msgid "IPv6 RA Settings"
3361 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3364 msgid "IPv6 Routing"
3365 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3368 msgid "IPv6 Rules"
3369 msgstr "IPv6 Kuralları"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3372 msgid "IPv6 Settings"
3373 msgstr "IPv6 Ayarları"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3376 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3377 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3380 msgid "IPv6 Upstream"
3381 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3382
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3386 msgid "IPv6 address"
3387 msgstr "IPv6 adresi"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3391 msgid "IPv6 assignment hint"
3392 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3395 msgid "IPv6 assignment length"
3396 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3399 msgid "IPv6 gateway"
3400 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3401
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3403 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3404 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3407 msgid "IPv6 only"
3408 msgstr "Yalnızca IPv6"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3411 msgid "IPv6 preference"
3412 msgstr "IPv6 tercihi"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3416 msgid "IPv6 prefix"
3417 msgstr "IPv6 ön eki"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3420 msgid "IPv6 prefix filter"
3421 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3425 msgid "IPv6 prefix length"
3426 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3427
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3430 msgid "IPv6 routed prefix"
3431 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3434 msgid "IPv6 source routing"
3435 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3438 msgid "IPv6 suffix"
3439 msgstr "IPv6 son eki"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3442 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3443 msgstr ""
3444 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3447 msgid "IPv6 support"
3448 msgstr "IPv6 desteği"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3451 msgid "IPv6-PD"
3452 msgstr "IPv6-PD"
3453
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3456 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3457 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3458
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3461 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3462 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3463
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3466 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3467 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3470 msgid "Identity"
3471 msgstr "Kimlik"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3474 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3475 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3476
3477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3478 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3479 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3482 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3483 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3486 msgid "If checked, encryption is disabled"
3487 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3490 msgid ""
3491 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3492 "classes."
3493 msgstr ""
3494 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3495 "ayrılır."
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3499 msgid ""
3500 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3501 msgstr ""
3502 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3506 msgid ""
3507 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3508 "device node"
3509 msgstr ""
3510 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3511 "bağlayın"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3514 msgid ""
3515 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3516 "configuration before generating a QR-Code"
3517 msgstr ""
3518 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3519 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3522 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3524 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3525 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3528 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3529 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3530 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3531 msgstr ""
3532 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3535 msgid ""
3536 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3537 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3538 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3539 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3540 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3541 msgstr ""
3542 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3543 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3544 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3545 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3546 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3547 "süreç olduğunu unutmayın."
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3550 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3551 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3554 msgid "Ignore interface"
3555 msgstr "Arayüzü yoksay"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3558 msgid "Ignore resolv file"
3559 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3562 msgid "Image"
3563 msgstr "İmaj"
3564
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3566 msgid "Image check failed:"
3567 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3570 msgid "In"
3571 msgstr "İçinde"
3572
3573 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3574 msgid ""
3575 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3576 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3577 msgstr ""
3578 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3579 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3580
3581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3582 msgid "In seconds"
3583 msgstr "Saniye içinde"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3591 msgid "Inactivity timeout"
3592 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3595 msgid "Inbound:"
3596 msgstr "Gelen:"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3599 msgid ""
3600 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3601 "installed_packages.txt"
3602 msgstr ""
3603 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3604 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3610 msgid "Incoming checksum"
3611 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3614 msgid "Incoming interface"
3615 msgstr "Gelen arayüz"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3621 msgid "Incoming key"
3622 msgstr "Gelen anahtar"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3628 msgid "Incoming serialization"
3629 msgstr "Gelen serileştirme"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3632 msgid "Info"
3633 msgstr "Bilgi"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3636 msgid "Information"
3637 msgstr "Bilgi"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3640 msgid "Ingress QoS mapping"
3641 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3642
3643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3645 msgid "Initialization failure"
3646 msgstr "Başlatma hatası"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3649 msgid "Initscript"
3650 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3653 msgid "Initscripts"
3654 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3657 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3658 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3661 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3662 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3663
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3665 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3666 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3669 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3670 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3673 msgid "Install protocol extensions..."
3674 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3677 msgid "Instance"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3681 msgid ""
3682 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3683 "BSSID <code>%h</code>."
3684 msgstr ""
3685 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3686 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3687
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3689 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3690 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3696 msgid "Interface"
3697 msgstr "Arayüz"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3700 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3701 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3704 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3705 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3708 msgid "Interface Configuration"
3709 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3713 msgid "Interface has %d pending changes"
3714 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3717 msgid "Interface is disabled"
3718 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3721 msgid "Interface is marked for deletion"
3722 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3725 msgid "Interface is reconnecting..."
3726 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3731 msgid "Interface is shutting down..."
3732 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3735 msgid "Interface is starting..."
3736 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3739 msgid "Interface is stopping..."
3740 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3743 msgid "Interface name"
3744 msgstr "Arayüz adı"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3748 msgid "Interface not present or not connected yet."
3749 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3753 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3754 msgid "Interfaces"
3755 msgstr "Arayüzler"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3758 msgid "Internal"
3759 msgstr "İç"
3760
3761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3762 msgid "Internal Server Error"
3763 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3766 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3767 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3770 msgid ""
3771 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3772 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3773 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3774 msgstr ""
3775 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3776 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3777 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3778 "neden olur"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3781 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3782 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3783
3784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3786 msgid "Invalid"
3787 msgstr "Geçersiz"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3793 msgid "Invalid APN provided"
3794 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3798 msgid "Invalid Base64 key string"
3799 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3803 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3804 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3808 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3809 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3812 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3813 msgstr ""
3814 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3815 "verilir."
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3818 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3819 msgstr ""
3820 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3821
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3823 msgid "Invalid argument"
3824 msgstr "Geçersiz argüman"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3827 msgid ""
3828 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3829 "supports one and only one bearer."
3830 msgstr ""
3831 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3832 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3833
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3835 msgid "Invalid command"
3836 msgstr "Geçersiz komut"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3839 msgid "Invalid hexadecimal value"
3840 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3841
3842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3843 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3844 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3847 msgid "Invert match"
3848 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3849
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3851 msgid "Isolate Clients"
3852 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3855 msgid ""
3856 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3857 "flash memory, please verify the image file!"
3858 msgstr ""
3859 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3860 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3861
3862 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3863 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3864 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3865 msgid "JavaScript required!"
3866 msgstr "JavaScript gerekli!"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3869 msgid "Join Network"
3870 msgstr "Ağa Katıl"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3873 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3874 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3877 msgid "Joining Network: %q"
3878 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3881 msgid "Jump to rule"
3882 msgstr "Kurala git"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3885 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3886 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3890 msgid "Kernel Log"
3891 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3894 msgid "Kernel Version"
3895 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3898 msgid "Key"
3899 msgstr "Anahtar"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3906 msgid "Key #%d"
3907 msgstr "Anahtar #%d"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3913 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3914 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3915
3916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3920 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3921 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3924 msgid "Kill"
3925 msgstr "Durdur"
3926
3927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3929 msgid "L2TP"
3930 msgstr "L2TP"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3933 msgid "L2TP Server"
3934 msgstr "L2TP Sunucusu"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3937 msgid "LACPDU Packets"
3938 msgstr "LACPDU Paketleri"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3946 msgid "LCP echo failure threshold"
3947 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3955 msgid "LCP echo interval"
3956 msgstr "LCP yankı aralığı"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3959 msgid "LED Configuration"
3960 msgstr "LED Yapılandırması"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3963 msgid "LLC"
3964 msgstr "LLC"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3968 msgid "Label"
3969 msgstr "Etiket"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3972 msgid "Language"
3973 msgstr "Dil"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3976 msgid "Language and Style"
3977 msgstr "Dil ve Stil"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3980 msgid "Last member interval"
3981 msgstr "Son üye aralığı"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3984 msgid "Latency"
3985 msgstr "Gecikme"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3988 msgid "Leaf"
3989 msgstr "Yaprak"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3992 msgid "Learn"
3993 msgstr "Öğren"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3996 msgid "Learn routes"
3997 msgstr "Rotaları öğren"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4000 msgid "Lease file"
4001 msgstr "Leasefile"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4005 msgid "Lease time"
4006 msgstr "Kira süresi"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4012 msgid "Lease time remaining"
4013 msgstr "Kalan kira süresi"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4018 msgid "Leave empty to autodetect"
4019 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4025 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4026 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4029 msgid ""
4030 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4031 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4032 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4033 msgstr ""
4034 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4035 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4036 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4037 "önerilir."
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4040 msgid "Legend:"
4041 msgstr "Lejant:"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4044 msgid "Limit"
4045 msgstr "Sınır"
4046
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4048 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4049 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4052 msgid "Line Mode"
4053 msgstr "Hat Modu"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4056 msgid "Line State"
4057 msgstr "Hat Durumu"
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4060 msgid "Line Uptime"
4061 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4064 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4065 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4068 msgid "Link Monitoring"
4069 msgstr "Bağlantı İzleme"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4072 msgid "Link On"
4073 msgstr "Bağlantı Açık"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4076 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4077 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4081 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4082 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4085 msgid ""
4086 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4087 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4088 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4089 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4090 "Association."
4091 msgstr ""
4092 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4093 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4094 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4095 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4096 "adresine eşlemek için kullanılır."
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4099 msgid ""
4100 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4101 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4102 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4103 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4104 "PMK-R1 keys."
4105 msgstr ""
4106 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4107 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4108 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4109 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4110 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4111
4112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4113 msgid "List of SSH key files for auth"
4114 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4117 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4118 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4121 msgid "List of domains to force to an IP address."
4122 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4125 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4126 msgstr ""
4127 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4128 "sunucularının listesi"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4131 msgid "Listen Port"
4132 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4135 msgid "Listen interfaces"
4136 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4139 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4140 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4143 msgid ""
4144 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4145 "explicitly."
4146 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4149 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4150 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4153 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4154 msgid "Load"
4155 msgstr "Yük"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4158 msgid "Load Average"
4159 msgstr "Ortalama Yük"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4162 msgid "Loading QR-Code..."
4163 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4164
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4166 msgid "Loading directory contents…"
4167 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4168
4169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4170 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4172 msgid "Loading view…"
4173 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4176 msgid "Local"
4177 msgstr "Yerel"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4180 msgid "Local IP address"
4181 msgstr "Yerel IP adresi"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4185 msgid "Local IP address is invalid"
4186 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4189 msgid "Local IP address to assign"
4190 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4200 msgid "Local IPv4 address"
4201 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4204 msgid "Local IPv6 DNS server"
4205 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4212 msgid "Local IPv6 address"
4213 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4214
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4216 msgid "Local Startup"
4217 msgstr "Yerel Başlatma"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4221 msgid "Local Time"
4222 msgstr "Yerel Zaman"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4225 msgid "Local ULA"
4226 msgstr "Yerel ULA"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4229 msgid "Local domain"
4230 msgstr "Yerel alan"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4233 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4234 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4237 msgid "Local server"
4238 msgstr "Yerel sunucu"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4241 msgid "Local service only"
4242 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4245 msgid "Localise queries"
4246 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4249 msgid "Lock to BSSID"
4250 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4251
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4253 msgid "Log output level"
4254 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4257 msgid "Log queries"
4258 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4261 msgid "Logging"
4262 msgstr "Günlükleme"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4266 msgid ""
4267 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4268 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4269 msgstr ""
4270 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4271 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4272
4273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4275 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4276 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4277
4278 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4279 msgid "Login"
4280 msgstr "Oturum Aç"
4281
4282 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4283 msgid "Logout"
4284 msgstr "Oturumu Kapat"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4287 msgid "Loose filtering"
4288 msgstr "Gevşek filtreleme"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4291 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4292 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4295 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4296 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4300 msgid "MAC"
4301 msgstr "MAC"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4304 msgid "MAC Address"
4305 msgstr "MAC Adresi"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4308 msgid "MAC Address Filter"
4309 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4312 msgid "MAC Address For The Actor"
4313 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4317 msgid "MAC VLAN"
4318 msgstr "MAC VLAN"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4329 msgid "MAC address"
4330 msgstr "Mac Adresi"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4333 msgid "MAC-Filter"
4334 msgstr "MAC Filtresi"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4337 msgid "MAC-List"
4338 msgstr "MAC Listesi"
4339
4340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4342 msgid "MAP / LW4over6"
4343 msgstr "MAP / LW4over6"
4344
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4347 msgid "MAP rule is invalid"
4348 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4351 msgid "MD5"
4352 msgstr "MD5"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4356 msgid "MHz"
4357 msgstr "MHz"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4360 msgid "MII"
4361 msgstr "MII"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4364 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4365 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4368 msgid "MII Interval"
4369 msgstr "MII Aralığı"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4376 msgid "MTU"
4377 msgstr "MTU"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4380 msgid ""
4381 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4382 "below:"
4383 msgstr ""
4384 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4385 "klonladığınızdan emin olun:"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4394 msgid "Manual"
4395 msgstr "Manuel"
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4398 msgid "Master"
4399 msgstr "Ana"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4402 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4403 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4404
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4406 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4407 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4410 msgid "Max. DHCP leases"
4411 msgstr ""
4412 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4413 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4416 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4417 msgstr ""
4418 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4419 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4422 msgid "Max. concurrent queries"
4423 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4426 msgid "Maximum age"
4427 msgstr "Maksimum yaş"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4430 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4431 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4434 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4435 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4438 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4439 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4442 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4443 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4448 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4449 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4452 msgid "Maximum number of leased addresses."
4453 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4456 msgid "Maximum snooping table size"
4457 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4460 msgid ""
4461 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4462 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4463 msgstr ""
4464 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4465 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4468 msgid "Maximum transmit power"
4469 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4482 msgid "Mbit/s"
4483 msgstr "Mbit/s"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4486 msgid "Medium"
4487 msgstr "Orta"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4490 msgid "Memory"
4491 msgstr "Bellek"
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4494 msgid "Memory usage (%)"
4495 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4496
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4498 msgid "Mesh"
4499 msgstr "Mesh"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4502 msgid "Mesh ID"
4503 msgstr "Mesh kimliği"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4506 msgid "Mesh Id"
4507 msgstr "Mesh kimliği"
4508
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4510 msgid "Method not found"
4511 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4514 msgid "Method of link monitoring"
4515 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4518 msgid "Method to determine link status"
4519 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4524 msgid "Metric"
4525 msgstr "Metrik"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4528 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4529 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4532 msgid "Minimum ARP validity time"
4533 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4536 msgid "Minimum Number of Links"
4537 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4540 msgid ""
4541 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4542 "Prevents ARP cache thrashing."
4543 msgstr ""
4544 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4545 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4548 msgid ""
4549 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4550 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4551 msgstr ""
4552 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4553 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4556 msgid "Mirror monitor port"
4557 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4560 msgid "Mirror source port"
4561 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4562
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4564 msgid "Mobile Data"
4565 msgstr "Mobil veri"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4568 msgid "Mobility Domain"
4569 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4570
4571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4580 msgid "Mode"
4581 msgstr "Mod"
4582
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4584 msgid "Model"
4585 msgstr "Model"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4588 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4589 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4590
4591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4592 msgid ""
4593 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4594 "minutes."
4595 msgstr ""
4596 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4597 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4598
4599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4600 msgid "Modem default"
4601 msgstr "Modem varsayılanı"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4608 msgid "Modem device"
4609 msgstr "Modem cihazı"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4612 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4613 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4614
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4617 msgid "Modem information query failed"
4618 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4623 msgid "Modem init timeout"
4624 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4627 msgid "Modem is disabled."
4628 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4629
4630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4631 msgid "ModemManager"
4632 msgstr "ModemManager"
4633
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4636 msgid "Monitor"
4637 msgstr "İzle"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4640 msgid "More Characters"
4641 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4642
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4644 msgid "More…"
4645 msgstr "Daha…"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4648 msgid "Mount Point"
4649 msgstr "Bağlama Noktası"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4654 msgid "Mount Points"
4655 msgstr "Bağlama Noktaları"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4658 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4659 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4662 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4663 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4666 msgid ""
4667 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4668 "filesystem"
4669 msgstr ""
4670 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4671 "ekleneceğini tanımlar"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4674 msgid "Mount attached devices"
4675 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4678 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4679 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4682 msgid "Mount options"
4683 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4686 msgid "Mount point"
4687 msgstr "Bağlama noktası"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4690 msgid "Mount swap not specifically configured"
4691 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4694 msgid "Mounted file systems"
4695 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4696
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4698 msgid "Move down"
4699 msgstr "Aşağı in"
4700
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4702 msgid "Move up"
4703 msgstr "Yukarı taşı"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4709 msgid "Multicast"
4710 msgstr "Çok noktaya yayın"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4713 msgid "Multicast routing"
4714 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4717 msgid "Multicast to unicast"
4718 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4721 msgid "NAS ID"
4722 msgstr "NAS ID"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4725 msgid "NAT-T Mode"
4726 msgstr "NAT-T Modu"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4729 msgid "NAT64 Prefix"
4730 msgstr "NAT64 Öneki"
4731
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4734 msgid "NCM"
4735 msgstr "NCM"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4738 msgid "NDP-Proxy slave"
4739 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4742 msgid "NT Domain"
4743 msgstr "NT Alanı"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4746 msgid "NTP server candidates"
4747 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4748
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4754 msgid "Name"
4755 msgstr "Ad"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4758 msgid "Name of the new network"
4759 msgstr "Yeni ağın adı"
4760
4761 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4762 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4763 msgid "Navigation"
4764 msgstr "Navigasyon"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4767 msgid "Neighbour cache validity"
4768 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4769
4770 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4778 msgid "Network"
4779 msgstr "Ağ"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4782 msgid "Network SSID"
4783 msgstr "Ağ SSID'si"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4786 msgid "Network Utilities"
4787 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
4790 msgid "Network boot image"
4791 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4794 msgid "Network bridge configuration migration"
4795 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4799 msgid "Network device"
4800 msgstr "Ağ cihazı"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4803 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4804 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4805
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4808 msgid "Network device is not present"
4809 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4812 msgid "Network ifname configuration migration"
4813 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4817 msgid "Network interface"
4818 msgstr "Ağ Arayüzü"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
4821 msgid "Network-ID"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4825 msgid "Never"
4826 msgstr "Asla"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4829 msgid ""
4830 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4831 "files only."
4832 msgstr ""
4833 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4834 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4837 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4838 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4841 msgid "New interface name…"
4842 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4843
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4845 msgid "Next »"
4846 msgstr "Sonraki »"
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4851 msgid "No"
4852 msgstr "Hayır"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4855 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4856 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4859 msgid "No Data"
4860 msgstr "Veri Yok"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4863 msgid "No Encryption"
4864 msgstr "Şifreleme Yok"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4867 msgid "No Host Routes"
4868 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4871 msgid "No NAT-T"
4872 msgstr "NAT-T yok"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4875 msgid "No RX signal"
4876 msgstr "RX sinyali yok"
4877
4878 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4879 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4880 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4882 msgid ""
4883 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4884 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4888 msgid "No client associated"
4889 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4892 msgid "No data received"
4893 msgstr "Veri alınmadı"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4897 msgid "No enforcement"
4898 msgstr "Uygulama yok"
4899
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4906 msgid "No entries available"
4907 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4908
4909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4910 msgid "No entries in this directory"
4911 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4914 msgid "No files found"
4915 msgstr "Dosya bulunamadı"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4921 msgid "No host route"
4922 msgstr "Ana makine yolu yok"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4928 msgid "No information available"
4929 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4930
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4933 msgid "No matching prefix delegation"
4934 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4938 msgid "No more slaves available"
4939 msgstr "Başka bağımlı yok"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4942 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4943 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4946 msgid "No negative cache"
4947 msgstr "Negatif önbellek yok"
4948
4949 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4950 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4952 msgid "No password set!"
4953 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4956 msgid "No peers defined yet"
4957 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4961 msgid "No public keys present yet."
4962 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4965 msgid "No rules in this chain."
4966 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4967
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4969 msgid "No validation or filtering"
4970 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4974 msgid "No zone assigned"
4975 msgstr "Bölge atanmadı"
4976
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4982 msgid "Noise"
4983 msgstr "Gürültü"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4986 msgid "Noise Margin (SNR)"
4987 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4990 msgid "Noise:"
4991 msgstr "Gürültü:"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4994 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4995 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4998 msgid "Non-wildcard"
4999 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5004 msgid "None"
5005 msgstr "Yok"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5009 msgid "Normal"
5010 msgstr "Normal"
5011
5012 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5013 msgid "Not Found"
5014 msgstr "Bulunamadı"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5017 msgid "Not associated"
5018 msgstr "İlişkili değil"
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5021 msgid "Not connected"
5022 msgstr "Bağlı değil"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5029 msgid "Not present"
5030 msgstr "Mevcut değil"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5033 msgid "Not started on boot"
5034 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5035
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5037 msgid "Not supported"
5038 msgstr "Desteklenmiyor"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5041 msgid ""
5042 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5043 "have problems"
5044 msgstr ""
5045 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5046 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5049 msgid "Notes"
5050 msgstr "Notlar"
5051
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5053 msgid "Notice"
5054 msgstr "Uyarı"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5057 msgid "Nslookup"
5058 msgstr "Nslookup"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5061 msgid "Number of IGMP membership reports"
5062 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5065 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5066 msgstr ""
5067 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
5068 "yok)"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5071 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5072 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5073
5074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5075 msgid "Obfuscated Group Password"
5076 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5079 msgid "Obfuscated Password"
5080 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5090 msgid "Obtain IPv6 address"
5091 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5095 msgid "Off"
5096 msgstr "Kapalı"
5097
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5099 msgid "Off-State Delay"
5100 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5103 msgid "On"
5104 msgstr "Açık"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5107 msgid "On-State Delay"
5108 msgstr "Durum Gecikmesi"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5111 msgid "On-link"
5112 msgstr "Bağlantı rotası"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5115 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5116 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5117
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5119 msgid "One of the following: %s"
5120 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5121
5122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5124 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5125 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5126
5127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5128 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5129 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5130
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5133 msgid "One or more required fields have no value!"
5134 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5137 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5138 msgstr ""
5139 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5140 "iletişime izin ver"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5143 msgid ""
5144 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5145 msgstr ""
5146 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5147 "(failure, 2)"
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5151 msgid "Open list..."
5152 msgstr "Listeyi aç..."
5153
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5156 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5157 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5160 msgid "OpenFortivpn"
5161 msgstr "OpenFortivpn"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5164 msgid ""
5165 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5166 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5167 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5168 msgstr ""
5169 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5170 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5171 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5174 msgid ""
5175 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5176 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5177 msgstr ""
5178 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5179 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5182 msgid ""
5183 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5184 "otherwise disable service."
5185 msgstr ""
5186 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5187 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5190 msgid "Operating frequency"
5191 msgstr "Çalışma frekansı"
5192
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5195 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5196 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5197
5198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5199 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5200 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5201
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5203 msgid "Option changed"
5204 msgstr "Seçenek değişti"
5205
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5207 msgid "Option removed"
5208 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5211 msgid "Optional"
5212 msgstr "İsteğe bağlı"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5215 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5216 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5219 msgid ""
5220 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5221 "starting with <code>0x</code>."
5222 msgstr ""
5223 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5224 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5227 msgid ""
5228 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5229 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5230 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5231 "for the interface."
5232 msgstr ""
5233 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5234 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5235 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5236 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5237
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5239 msgid ""
5240 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5241 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5242 msgstr ""
5243 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5244 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5245
5246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5247 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5248 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5249
5250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5251 msgid "Optional. Description of peer."
5252 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5253
5254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5255 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5256 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5257
5258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5259 msgid ""
5260 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5261 "interface."
5262 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5265 msgid ""
5266 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5267 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5268 "routes through the tunnel."
5269 msgstr ""
5270 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5271 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5272 "yönlendirdiği ağlar."
5273
5274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5275 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5276 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5277
5278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5279 msgid "Optional. Port of peer."
5280 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5281
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5283 msgid ""
5284 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5285 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5286 msgstr ""
5287 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5288 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5289
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5291 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5292 msgstr ""
5293 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5296 msgid "Options"
5297 msgstr "Seçenekler"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5300 msgid ""
5301 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5302 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5303 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5304 "running dnsmasq\"."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5308 msgid "Options:"
5309 msgstr "Seçenekler:"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5312 msgid "Other:"
5313 msgstr "Diğer:"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5316 msgid "Out"
5317 msgstr "Dış"
5318
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5320 msgid "Outbound:"
5321 msgstr "Giden:"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5327 msgid "Outgoing checksum"
5328 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5331 msgid "Outgoing interface"
5332 msgstr "Giden arayüz"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5338 msgid "Outgoing key"
5339 msgstr "Giden anahtarı"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5345 msgid "Outgoing serialization"
5346 msgstr "Giden serileştirmesi"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5349 msgid "Output Interface"
5350 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5351
5352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5354 msgid "Output zone"
5355 msgstr "Çıkış bölgesi"
5356
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5358 msgid "Overlap"
5359 msgstr "Üst üste gelen"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5362 msgid "Override IPv4 routing table"
5363 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5366 msgid "Override IPv6 routing table"
5367 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5383 msgid "Override MTU"
5384 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5391 msgid "Override TOS"
5392 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5401 msgid "Override TTL"
5402 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5405 msgid "Override default interface name"
5406 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5409 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5410 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5413 msgid ""
5414 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5415 "subnet that is served."
5416 msgstr ""
5417 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5418 "ağdan hesaplanır."
5419
5420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5421 msgid "Override the table used for internal routes"
5422 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5423
5424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5425 msgid "Overview"
5426 msgstr "Genel bakış"
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5429 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5430 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5431
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5433 msgid "Owner"
5434 msgstr "Sahip"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5437 msgid "PAP/CHAP (both)"
5438 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5450 msgid "PAP/CHAP password"
5451 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5463 msgid "PAP/CHAP username"
5464 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5467 msgid "PDP Type"
5468 msgstr "PDP Türü"
5469
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5471 msgid "PID"
5472 msgstr "PID"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5478 msgid "PIN"
5479 msgstr "PIN"
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5483 msgid "PIN code rejected"
5484 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5487 msgid "PMK R1 Push"
5488 msgstr "PMK R1 Push"
5489
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5492 msgid "PPP"
5493 msgstr "PPP"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5496 msgid "PPPoA Encapsulation"
5497 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5498
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5501 msgid "PPPoATM"
5502 msgstr "PPPoATM"
5503
5504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5506 msgid "PPPoE"
5507 msgstr "PPPoE"
5508
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5511 msgid "PPPoSSH"
5512 msgstr "PPPoSSH"
5513
5514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5516 msgid "PPtP"
5517 msgstr "PPtP"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5520 msgid "PSID offset"
5521 msgstr "PSID ofseti"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5524 msgid "PSID-bits length"
5525 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5528 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5529 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5532 msgid "PXE/TFTP Settings"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5536 msgid "Packet Steering"
5537 msgstr "Paket Yönlendirme"
5538
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5540 msgid "Packets"
5541 msgstr "Paketler"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5544 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5545 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5549 msgid "Part of zone %q"
5550 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5553 msgctxt "MACVLAN mode"
5554 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5555 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5556
5557 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5561 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5563 msgid "Password"
5564 msgstr "Parola"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5567 msgid "Password authentication"
5568 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5571 msgid "Password of Private Key"
5572 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5575 msgid "Password of inner Private Key"
5576 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5582 msgid "Password strength"
5583 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5586 msgid "Password2"
5587 msgstr "Şifre2"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5590 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5591 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5594 msgid "Path to CA-Certificate"
5595 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5598 msgid "Path to Client-Certificate"
5599 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5602 msgid "Path to Private Key"
5603 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5606 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5607 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5610 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5611 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5614 msgid "Path to inner Private Key"
5615 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5616
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5618 msgid "Paused"
5619 msgstr "Duraklatıldı"
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5632 msgid "Peak:"
5633 msgstr "Zirve:"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5636 msgid "Peer IP address to assign"
5637 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5640 msgid "Peer MAC address"
5641 msgstr "Eş MAC adresi"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5645 msgid "Peer address is missing"
5646 msgstr "Eş adresi eksik"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5649 msgid "Peer device name"
5650 msgstr "Eş cihaz adı"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5653 msgid "Peers"
5654 msgstr "Eşler"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5657 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5658 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5664 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5665 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5668 msgid "Perform reboot"
5669 msgstr "Yeniden başlat"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5672 msgid "Perform reset"
5673 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5676 msgid "Permission denied"
5677 msgstr "İzin reddedildi"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5680 msgid "Persistent Keep Alive"
5681 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5682
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5684 msgid "Phy Rate:"
5685 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5688 msgid "Physical Settings"
5689 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5694 msgid "Ping"
5695 msgstr "Ping"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5703 msgid "Pkts."
5704 msgstr "Pktler."
5705
5706 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5707 msgid "Please enter your username and password."
5708 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5711 msgid "Please select the file to upload."
5712 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5713
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5715 msgid "Policy"
5716 msgstr "Politika"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5719 msgid "Port"
5720 msgstr "Bağlantı noktası"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5723 msgid "Port isolation"
5724 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5727 msgid "Port status:"
5728 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5731 msgid "Potential negation of: %s"
5732 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5735 msgid "Power Management Mode"
5736 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5739 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5740 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5743 msgid "Prefer LTE"
5744 msgstr "LTE'yi tercih et"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5747 msgid "Prefer UMTS"
5748 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5749
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5751 msgid "Prefix Delegated"
5752 msgstr "Önek Delege Edildi"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5755 msgid "Prefix suppressor"
5756 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5759 msgid "Preshared Key"
5760 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5768 msgid ""
5769 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5770 "ignore failures"
5771 msgstr ""
5772 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5773 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5776 msgid "Prevents client-to-client communication"
5777 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5780 msgid "Primary Slave"
5781 msgstr "Birincil Bağımlı"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5784 msgctxt "VLAN port state"
5785 msgid "Primary VLAN ID"
5786 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5789 msgid ""
5790 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5791 "better than current slave (better, 1)"
5792 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5795 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5796 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5802 msgid "Priority"
5803 msgstr "Öncelik"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5806 msgctxt "MACVLAN mode"
5807 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5808 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5809
5810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5811 msgid "Private Key"
5812 msgstr "Özel anahtar"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5816 msgid "Processes"
5817 msgstr "İşlemler"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5820 msgid "Prot."
5821 msgstr "Prot."
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5830 msgid "Protocol"
5831 msgstr "Protokol"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5834 msgid "Provide NTP server"
5835 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5838 msgid ""
5839 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5840 "and requests."
5841 msgstr ""
5842 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5843 "yanıt ver."
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5846 msgid "Provide new network"
5847 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5850 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5851 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5854 msgid "Public Key"
5855 msgstr "Genel anahtar"
5856
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5858 msgid ""
5859 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5860 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5861 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5862 "code> file into the input field."
5863 msgstr ""
5864 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5865 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5866 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5867 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5870 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5871 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5872
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5875 msgid "QMI Cellular"
5876 msgstr "QMI Hücresel"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5880 msgid "QR-Code"
5881 msgstr "QR Kod"
5882
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5884 msgid "Quality"
5885 msgstr "Kalite"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5888 msgid "Query all available upstream resolvers."
5889 msgstr ""
5890 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5891 "sunucularını sorgula"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5894 msgid "Query interval"
5895 msgstr "Sorgu aralığı"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5898 msgid "Query response interval"
5899 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5902 msgid "R0 Key Lifetime"
5903 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5906 msgid "R1 Key Holder"
5907 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5910 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5911 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5914 msgid "RSSI threshold for joining"
5915 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5918 msgid "RTS/CTS Threshold"
5919 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5923 msgid "RX"
5924 msgstr "RX"
5925
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5927 msgid "RX Rate"
5928 msgstr "RX Oranı"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5931 msgid "RX Rate / TX Rate"
5932 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5935 msgid "Radius-Accounting-Port"
5936 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5939 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5940 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5943 msgid "Radius-Accounting-Server"
5944 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5947 msgid "Radius-Authentication-Port"
5948 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5951 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5952 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5955 msgid "Radius-Authentication-Server"
5956 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5959 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5960 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5963 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5964 msgstr ""
5965 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5968 msgid "Really switch protocol?"
5969 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5970
5971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5972 msgid "Realtime Graphs"
5973 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5976 msgid "Reassociation Deadline"
5977 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5980 msgid "Rebind protection"
5981 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5985 msgid "Reboot"
5986 msgstr "Yeniden başlat"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5992 msgid "Rebooting…"
5993 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
5994
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5996 msgid "Reboots the operating system of your device"
5997 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
5998
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
6000 msgid "Receive"
6001 msgstr "Al"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6004 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6005 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6008 msgid "Reconnect this interface"
6009 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6012 msgid "Redirect to HTTPS"
6013 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6014
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6016 msgid "References"
6017 msgstr "Referanslar"
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6020 msgid "Refreshing"
6021 msgstr "Yenileniyor"
6022
6023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6025 msgid "Relay"
6026 msgstr "Röle"
6027
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6030 msgid "Relay Bridge"
6031 msgstr "Röle Köprüsü"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6034 msgid "Relay between networks"
6035 msgstr "Ağlar arası röle"
6036
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6039 msgid "Relay bridge"
6040 msgstr "Röle köprüsü"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6045 msgid "Remote IPv4 address"
6046 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6050 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6051 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6052 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6055 msgid "Remote IPv6 address"
6056 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6057
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6060 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6061 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6064 msgid "Remove"
6065 msgstr "Kaldır"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6068 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6069 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6072 msgid "Replace wireless configuration"
6073 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6076 msgid "Request IPv6-address"
6077 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6080 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6081 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6084 msgid "Request timeout"
6085 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6091 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6092 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6093
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6098 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6099 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6102 msgid "Required"
6103 msgstr "Gereklidir"
6104
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6106 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6107 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6110 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6111 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6112
6113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6114 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6115 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6120 msgid "Requires hostapd"
6121 msgstr "Hostapd gerektirir"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6125 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6126 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6130 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6131 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6134 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6135 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6139 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6140 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6144 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6145 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6153 msgid "Requires wpa-supplicant"
6154 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6158 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6159 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6163 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6164 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6167 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6168 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6173 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6174 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6178 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6179 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6182 msgid "Reselection policy for primary slave"
6183 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6186 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6190 msgid "Reset"
6191 msgstr "Sıfırla"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6194 msgid "Reset Counters"
6195 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6198 msgid "Reset to defaults"
6199 msgstr "Varsayılanlara dön"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6202 msgid "Resolv and Hosts Files"
6203 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6206 msgid "Resolv file"
6207 msgstr "Çözme dosyası"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6210 msgid "Resource not found"
6211 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6216 msgid "Restart"
6217 msgstr "Yeniden başlat"
6218
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6220 msgid "Restart Firewall"
6221 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6224 msgid "Restart radio interface"
6225 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6228 msgid "Restore"
6229 msgstr "Geri yükle"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6232 msgid "Restore backup"
6233 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6236 msgid ""
6237 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6238 "received if multiple IPs are available."
6239 msgstr ""
6240 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
6241 "yerelleştir"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6245 msgid "Reveal/hide password"
6246 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6249 msgid "Reverse path filter"
6250 msgstr "Ters yol filtresi"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6253 msgid "Revert"
6254 msgstr "Geri döndür"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6257 msgid "Revert changes"
6258 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6261 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6262 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6265 msgid "Reverting configuration…"
6266 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6269 msgid "Robustness"
6270 msgstr "Sağlamlık"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6273 msgid ""
6274 "Root directory for files served via TFTP.<br><code>Enable TFTP server</code> "
6275 "and <code>TFTP server root</code> turn on the TFTP server and serve files "
6276 "from <code>TFTP server root</code>."
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6280 msgid "Root preparation"
6281 msgstr "Kök hazırlığı"
6282
6283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6284 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6285 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6286
6287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6288 msgid "Route Allowed IPs"
6289 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6292 msgid "Route type"
6293 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6296 msgid ""
6297 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6298 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6299 msgstr ""
6300 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6301 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6302
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6304 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6305 msgid "Router Password"
6306 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6309 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6312 msgid "Routing"
6313 msgstr "Yönlendirme"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6316 msgid ""
6317 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6318 "can be reached."
6319 msgstr ""
6320 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6321 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6322
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6326 msgid "Rule"
6327 msgstr "Kural"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6330 msgid "Rule type"
6331 msgstr "Kural türü"
6332
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6334 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6335 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6336
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6338 msgid "Run filesystem check"
6339 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6342 msgid "Runtime error"
6343 msgstr "Çalışma hatası"
6344
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6346 msgid "SHA256"
6347 msgstr "SHA256"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6351 msgid "SNR"
6352 msgstr "SNR"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6356 msgid "SSH Access"
6357 msgstr "SSH Erişimi"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6360 msgid "SSH server address"
6361 msgstr "SSH sunucu adresi"
6362
6363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6364 msgid "SSH server port"
6365 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6368 msgid "SSH username"
6369 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6370
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6372 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6373 msgid "SSH-Keys"
6374 msgstr "SSH-Anahtarları"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6381 msgid "SSID"
6382 msgstr "SSID"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6385 msgid "SSTP"
6386 msgstr "SSTP"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6389 msgid "SSTP Server"
6390 msgstr "SSTP Sunucusu"
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6393 msgid "SWAP"
6394 msgstr "TAKAS"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6403 msgid "Save"
6404 msgstr "Kaydet"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6409 msgid "Save & Apply"
6410 msgstr "Kaydet & Uygula"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6413 msgid "Save error"
6414 msgstr "Hatayı kaydet"
6415
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6417 msgid "Save mtdblock"
6418 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6419
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6421 msgid "Save mtdblock contents"
6422 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6425 msgid "Scan"
6426 msgstr "Tara"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6430 msgid "Scheduled Tasks"
6431 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6434 msgid "Section added"
6435 msgstr "Bölüm eklendi"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6438 msgid "Section removed"
6439 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6442 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6443 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6446 msgid ""
6447 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6448 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6449 "your device!"
6450 msgstr ""
6451 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6452 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6453 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6458 msgid "Select file…"
6459 msgstr "Dosya Seç…"
6460
6461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6462 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6463 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6466 msgid ""
6467 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6468 "messages advertising this device as IPv6 router."
6469 msgstr ""
6470 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6471 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6474 msgid "Send ICMP redirects"
6475 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6483 msgid ""
6484 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6485 "conjunction with failure threshold"
6486 msgstr ""
6487 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6488 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6491 msgid "Send the hostname of this device"
6492 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6493
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6495 msgid "Server address"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
6499 msgid "Server name"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6503 msgid "Service Name"
6504 msgstr "Hizmet Adı"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6508 msgid "Service Type"
6509 msgstr "Servis Tipi"
6510
6511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6512 msgid "Services"
6513 msgstr "Hizmetler"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6516 msgid "Session expired"
6517 msgstr "Oturum süresi doldu"
6518
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6521 msgid "Set Static"
6522 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6525 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6526 msgstr ""
6527 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6530 msgid ""
6531 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6532 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6533 msgstr ""
6534 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6535 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6536 "çağırmaz)."
6537
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6539 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6540 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6543 msgid ""
6544 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6545 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6546 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6547 msgstr ""
6548 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6549 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6550 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6551 "yapılandırması gerçekleştirir."
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6554 msgid ""
6555 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6556 "proxying."
6557 msgstr ""
6558 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6559 "ayarla."
6560
6561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6562 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6563 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6564
6565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6566 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6567 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6571 msgid "Set up DHCP Server"
6572 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6573
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6577 msgid "Setting PLMN failed"
6578 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6579
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6582 msgid "Setting operation mode failed"
6583 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6584
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6586 msgid "Settings"
6587 msgstr "Ayarlar"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6590 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6591 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6592
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6594 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6595 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6599 msgid "Short GI"
6600 msgstr "Kısa GI"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6603 msgid "Short Preamble"
6604 msgstr "Kısa Başlangıç"
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6608 msgid "Show current backup file list"
6609 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6610
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6612 msgid "Show empty chains"
6613 msgstr "Boş zincirleri göster"
6614
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6617 msgid "Show raw counters"
6618 msgstr "Ham sayaçları göster"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6621 msgid "Shutdown this interface"
6622 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6634 msgid "Signal"
6635 msgstr "Sinyal"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6638 msgid "Signal / Noise"
6639 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6640
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6642 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6643 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6646 msgid "Signal Refresh Rate"
6647 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6648
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6650 msgid "Signal:"
6651 msgstr "Sinyal:"
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6655 msgid "Size"
6656 msgstr "Boyut"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6659 msgid "Size of DNS query cache"
6660 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6661
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6663 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6664 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6665
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6668 msgid "Skip"
6669 msgstr "Atla"
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6672 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6673 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6674
6675 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6677 msgid "Skip to content"
6678 msgstr "İçeriğe geç"
6679
6680 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6681 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6682 msgid "Skip to navigation"
6683 msgstr "Gezintiye atla"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6686 msgid "Slave Interfaces"
6687 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6691 msgid "Software VLAN"
6692 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6693
6694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6695 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6696 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6697
6698 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6699 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6700 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6701
6702 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6703 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6704 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6705
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6707 msgid ""
6708 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6709 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6710 "instructions."
6711 msgstr ""
6712 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6713 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6714 "wiki'ye bakın."
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6721 msgid "Source"
6722 msgstr "Kaynak"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6726 msgid "Source interface"
6727 msgstr "Kaynak arayüzü"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6730 msgid ""
6731 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6732 "options for Dnsmasq."
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6736 msgid ""
6737 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6738 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6739 msgstr ""
6740 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6741 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6742 "duyurulur."
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6745 msgid ""
6746 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6747 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6748 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6749 msgstr ""
6750 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6751 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6752 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6753 "duyurur."
6754
6755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6756 msgid ""
6757 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6758 "dropped or delivered"
6759 msgstr ""
6760 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6761 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6764 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6765 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6768 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6769 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6772 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6773 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6776 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6777 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6778
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6780 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6781 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6784 msgid ""
6785 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6786 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6787 "stateful DHCPv6."
6788 msgstr ""
6789 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6790 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6791 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6792
6793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6794 msgid ""
6795 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6796 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6797 msgstr ""
6798 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6799 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6800 "ayarlanır"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6803 msgid ""
6804 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6805 "to be dead"
6806 msgstr ""
6807 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6808 "isteklerinin miktarını belirtir"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6811 msgid ""
6812 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6813 "dead"
6814 msgstr ""
6815 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6816 "belirtir"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6819 msgid ""
6820 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6821 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6822 "be reduced by the driver."
6823 msgstr ""
6824 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6825 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6826 "tarafından azaltılabilir."
6827
6828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6829 msgid ""
6830 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6831 "carrier"
6832 msgstr ""
6833 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6834 "belirtir"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6837 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6838 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6841 msgid ""
6842 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6843 "failover event in 200ms intervals"
6844 msgstr ""
6845 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6846 "raporlarının sayısını belirtir"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6849 msgid ""
6850 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6851 "the next one"
6852 msgstr ""
6853 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6854 "sayısını belirtir"
6855
6856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6857 msgid ""
6858 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6859 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6860 msgstr ""
6861 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6862 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6865 msgid ""
6866 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6867 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6868 msgstr ""
6869 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6870 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6873 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6874 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6877 msgid ""
6878 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6879 "LACPDU packets"
6880 msgstr ""
6881 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6884 msgid ""
6885 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6886 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6887 msgstr ""
6888 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6889 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6892 msgid "Specifies the system priority"
6893 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6896 msgid ""
6897 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6898 "link failure detection"
6899 msgstr ""
6900 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6901 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6904 msgid ""
6905 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6906 "link recovery detection"
6907 msgstr ""
6908 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6909 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6912 msgid ""
6913 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6914 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6915 "wireless settings."
6916 msgstr ""
6917 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6918 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6919
6920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6921 msgid ""
6922 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6923 "traffic should be filtered for link monitoring"
6924 msgstr ""
6925 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6926 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6927 "gerekmediğini belirtir"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6930 msgid ""
6931 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6932 "address at enslavement"
6933 msgstr ""
6934 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6935 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6938 msgid ""
6939 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6940 "netif_carrier_ok()"
6941 msgstr ""
6942 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6943 "kullanmayacağını belirtir"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6946 msgid ""
6947 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6948 msgstr ""
6949 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6950 "karıştırılmayacağını belirtir"
6951
6952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6953 msgid ""
6954 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6955 msgstr ""
6956 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6959 msgid ""
6960 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6961 "slave while it is available"
6962 msgstr ""
6963 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6964 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6969 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6970 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6971
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6975 msgid ""
6976 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6977 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6978 "<code>00..FF</code> (optional)."
6979 msgstr ""
6980 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6981 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6982 "(isteğe bağlı) olabilir."
6983
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6987 msgid ""
6988 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6989 "default (64) (optional)."
6990 msgstr ""
6991 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
6992 "(Yaşam Süresi) belirtin."
6993
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6998 msgid ""
6999 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7000 "default (64)."
7001 msgstr ""
7002 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7003 "belirleyin."
7004
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7006 msgid ""
7007 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7008 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7009 "FF</code> (optional)."
7010 msgstr ""
7011 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7012 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7013 "(isteğe bağlı) olabilir."
7014
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7019 msgid ""
7020 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7021 "bytes) (optional)."
7022 msgstr ""
7023 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7024 "Birimi) belirtin."
7025
7026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7027 msgid ""
7028 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7029 "bytes)."
7030 msgstr ""
7031 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7032
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7034 msgid "Specify the secret encryption key here."
7035 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7038 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7039 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7040
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7043 msgid "Start"
7044 msgstr "Başlat"
7045
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7047 msgid "Start WPS"
7048 msgstr "WPS'yi başlat"
7049
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7051 msgid "Start priority"
7052 msgstr "Başlatma önceliği"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7055 msgid "Start refresh"
7056 msgstr "Yenilemeye başla"
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7059 msgid "Starting configuration apply…"
7060 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7064 msgid "Starting wireless scan..."
7065 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7066
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7068 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7069 msgid "Startup"
7070 msgstr "Başlatma"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7073 msgid "Static IPv4 Routes"
7074 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7077 msgid "Static IPv6 Routes"
7078 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7079
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7082 msgid "Static Lease"
7083 msgstr "Statik Kira"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7086 msgid "Static Leases"
7087 msgstr "Statik Kiralar"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7092 msgid "Static address"
7093 msgstr "Statik adres"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7096 msgid ""
7097 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7098 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7099 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7100 msgstr ""
7101 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7102 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7103 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7104 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7107 msgid "Station inactivity limit"
7108 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7109
7110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7114 msgid "Status"
7115 msgstr "Durum"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7119 msgid "Stop"
7120 msgstr "Durdur"
7121
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7123 msgid "Stop WPS"
7124 msgstr "WPS'yi durdur"
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7128 msgid "Stop refresh"
7129 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7132 msgid "Strict filtering"
7133 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7136 msgid "Strict order"
7137 msgstr "Katı düzen"
7138
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7140 msgid "Strong"
7141 msgstr "Kuvvetli"
7142
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7145 msgid "Submit"
7146 msgstr "Gönder"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7149 msgid "Suppress logging"
7150 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7153 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7154 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7157 msgid "Swap free"
7158 msgstr "Takassız"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7161 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7162 msgid "Switch"
7163 msgstr "Ağ anahtarı"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7166 msgid "Switch %q"
7167 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7170 msgid ""
7171 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7172 msgstr ""
7173 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7174 "olmayabilir."
7175
7176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7178 msgid "Switch VLAN"
7179 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7180
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7182 msgid "Switch port"
7183 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7186 msgid "Switch protocol"
7187 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7188
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7192 msgid "Switch to CIDR list notation"
7193 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7194
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7196 msgid "Symbolic link"
7197 msgstr "Sembolik bağlantı"
7198
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7200 msgid "Sync with NTP-Server"
7201 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7202
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7204 msgid "Sync with browser"
7205 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7206
7207 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7210 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7211 msgid "System"
7212 msgstr "Sistem"
7213
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7215 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7216 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7217 msgid "System Log"
7218 msgstr "Sistem Günlüğü"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7221 msgid "System Priority"
7222 msgstr "Sistem Önceliği"
7223
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7225 msgid "System Properties"
7226 msgstr "Sistem özellikleri"
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7229 msgid "System log buffer size"
7230 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7231
7232 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7233 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7235 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7236 msgstr ""
7237
7238 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7239 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7240 msgstr ""
7241
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7243 msgid "TCP:"
7244 msgstr "TCP:"
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7247 msgid "TFTP server root"
7248 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7252 msgid "TX"
7253 msgstr "TX"
7254
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7256 msgid "TX Rate"
7257 msgstr "TX Oranı"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7260 msgid "TX queue length"
7261 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7268 msgid "Table"
7269 msgstr "Tablo"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7275 msgid "Target"
7276 msgstr "Hedef"
7277
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7279 msgid "Target Platform"
7280 msgstr "Hedef Platform"
7281
7282 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7283 msgid "Target network"
7284 msgstr "Hedef ağ"
7285
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7287 msgid "Terminate"
7288 msgstr "Sonlandır"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7291 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7292 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7295 msgid ""
7296 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7297 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7298 "Minimum is 1280 bytes."
7299 msgstr ""
7300 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7301 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7302 "1280 bayttır."
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7305 msgid ""
7306 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7307 "addresses are available via DHCPv6."
7308 msgstr ""
7309 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7310 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7313 msgid ""
7314 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7315 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7316 msgstr ""
7317 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7318 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7321 msgid ""
7322 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7323 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7324 msgstr ""
7325 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7326 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7327
7328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7329 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7330 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7333 msgid ""
7334 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7335 "weight specified here"
7336 msgstr ""
7337 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7338 "ağırlığa göre sıralanır"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7341 msgid ""
7342 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7343 "username instead of the user ID!"
7344 msgstr ""
7345 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7346 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7349 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7350 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7353 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7354 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7357 msgid "The IP address of the boot server"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7361 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7362 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7363
7364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7367 msgid ""
7368 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7369 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7370
7371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7372 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7373 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7374
7375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7377 msgid ""
7378 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7379 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7380
7381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7383 msgid ""
7384 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7385 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7388 msgid ""
7389 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7390 "pool"
7391 msgstr ""
7392 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7393 "zaten kullanılıyor"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7396 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7397 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7400 msgid ""
7401 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7402 "click and transfers the following information:"
7403 msgstr ""
7404 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7405 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7408 msgid "The VLAN ID must be unique"
7409 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7412 msgid ""
7413 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7414 "code> and <code>_</code>"
7415 msgstr ""
7416 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7417 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7418
7419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7420 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7421 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7424 msgid ""
7425 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7426 "network"
7427 msgstr ""
7428 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7429
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7431 msgid ""
7432 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7433 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7434 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7435 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7436 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7437 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7438 "state."
7439 msgstr ""
7440 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7441 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7442 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7443 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7444 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7445 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7446 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7447
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7450 msgid ""
7451 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7452 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7453 msgstr ""
7454 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7455 "<code>/dev/sda1</code>)"
7456
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7458 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7459 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7463 msgid ""
7464 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7465 "properly."
7466 msgstr ""
7467 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7468 "gerekir."
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7471 msgid ""
7472 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7473 "properly."
7474 msgstr ""
7475 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7476 "değiştirilmesi gerekir."
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7479 msgid ""
7480 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7481 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7482 "'Continue' below to start the flash procedure."
7483 msgstr ""
7484 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7485 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7486 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7487 "'Devam Et'e tıklayın."
7488
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7490 msgid "The following rules are currently active on this system."
7491 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7492
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7494 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7495 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7496
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7498 msgid "The given SSH public key has already been added."
7499 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7502 msgid ""
7503 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7504 "ECDSA keys."
7505 msgstr ""
7506 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7507 "anahtarlarını sağlayın."
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7510 msgid "The hostname of the boot server"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7514 msgid "The interface name is already used"
7515 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7518 msgid "The interface name is too long"
7519 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7520
7521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7523 msgid ""
7524 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7525 "addresses."
7526 msgstr ""
7527 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7528
7529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7531 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7532 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7533
7534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7535 msgid ""
7536 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7537 "configured"
7538 msgstr ""
7539 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7540 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7541
7542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7543 msgid "The local IPv4 address"
7544 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7545
7546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7548 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7550 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7551 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7552
7553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7554 msgid "The local IPv4 netmask"
7555 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7556
7557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7559 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7560 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7561 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7564 msgid ""
7565 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7566 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7567 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7568 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7569 "detect the loss of the last member of a group"
7570 msgstr ""
7571 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7572 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7573 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7574 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7575 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7578 msgid ""
7579 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7580 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7581 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7582 "host responses are spread out over a larger interval"
7583 msgstr ""
7584 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7585 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7586 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7587 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7590 msgid ""
7591 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7592 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7593 msgstr ""
7594 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7595 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7598 msgid "The network name is already used"
7599 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7602 msgid ""
7603 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7604 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7605 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7606 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7607 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7608 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7609 msgstr ""
7610 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7611 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7612 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7613 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7614 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7615 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7618 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7619 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7620
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7623 msgid "The reboot command failed with code %d"
7624 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7625
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7627 msgid "The restore command failed with code %d"
7628 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7631 msgid ""
7632 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7633 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7634 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7635 msgstr ""
7636 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7637 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7638 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7641 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7642 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7643
7644 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7645 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7646 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7647
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7649 msgid ""
7650 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7651 "when finished."
7652 msgstr ""
7653 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7654 "başlatacak."
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7657 msgid ""
7658 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7659 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7660 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7661 "settings."
7662 msgstr ""
7663 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7664 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7665 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7666 "yenilemeniz gerekebilir."
7667
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7669 msgid ""
7670 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7671 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7672 msgstr ""
7673 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7674 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7675 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7676
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7678 msgid "The system password has been successfully changed."
7679 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7680
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7682 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7683 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7686 msgid ""
7687 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7688 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7689 "\"Cancel\" to abort the operation."
7690 msgstr ""
7691 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7692 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7693 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7694
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7696 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7697 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7698
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7700 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7701 msgstr ""
7702 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7703
7704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7705 msgid ""
7706 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7707 "you choose the generic image format for your platform."
7708 msgstr ""
7709 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7710 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7714 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7715 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7721 msgid "There are no active leases"
7722 msgstr "Aktif kira yok"
7723
7724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7725 msgid "There are no changes to apply"
7726 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7727
7728 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7729 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7731 msgid ""
7732 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7733 "protect the web interface."
7734 msgstr ""
7735 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7736 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7737
7738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7739 msgid "This IPv4 address of the relay"
7740 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7743 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7744 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7745
7746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7747 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7748 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7749
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7752 msgid ""
7753 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7754 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7755 "configurations are automatically preserved."
7756 msgstr ""
7757 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7758 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7759 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7760
7761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7762 msgid ""
7763 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7764 "password if no update key has been configured"
7765 msgstr ""
7766 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7767 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7768
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7770 msgid ""
7771 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7772 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7773 msgstr ""
7774 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7775 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7776
7777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7778 msgid ""
7779 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7780 "ends with <code>...:2/64</code>"
7781 msgstr ""
7782 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7783 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7786 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7787 msgstr ""
7788 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7789 "DHCP </abbr> 'dir"
7790
7791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7792 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7793 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7794
7795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7796 msgid ""
7797 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7798 msgstr ""
7799 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7800 "yönlendirilen önektir"
7801
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7803 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7804 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7805
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7807 msgid ""
7808 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7809 msgstr ""
7810 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7811 "adresidir"
7812
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7814 msgid ""
7815 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7816 "their status."
7817 msgstr ""
7818 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7819 "bakış sağlar."
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7823 msgid ""
7824 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7825 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7831 msgid "This section contains no values yet"
7832 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7835 msgid "Time Synchronization"
7836 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7839 msgid "Time in milliseconds"
7840 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7843 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7844 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7847 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7848 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7849
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7851 msgid "Timed-out"
7852 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7855 msgid "Timeout in seconds"
7856 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7859 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7860 msgstr ""
7861 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7862 "zaman aşımı"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7865 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7866 msgstr ""
7867 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7868 "cinsinden zaman aşımı"
7869
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7871 msgid "Timezone"
7872 msgstr "Saat dilimi"
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7875 msgid "To login…"
7876 msgstr "Giriş yap…"
7877
7878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7879 msgid ""
7880 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7881 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7882 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7883 msgstr ""
7884 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7885 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7886 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7887 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7890 msgid "Tone"
7891 msgstr "Ton"
7892
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7894 msgid "Total Available"
7895 msgstr "Toplam Mevcut"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7900 msgid "Traceroute"
7901 msgstr "Traceroute"
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7906 msgid "Traffic"
7907 msgstr "Trafik"
7908
7909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7911 msgid "Traffic Class"
7912 msgstr "Trafik Sınıfı"
7913
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7915 msgid "Transfer"
7916 msgstr "Aktar"
7917
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7919 msgid "Transmit"
7920 msgstr "İlet"
7921
7922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7923 msgid "Transmit Hash Policy"
7924 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7925
7926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7927 msgid "Trigger"
7928 msgstr "Tetikleyici"
7929
7930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7931 msgid "Trigger Mode"
7932 msgstr "Tetik Modu"
7933
7934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7935 msgid "Tunnel ID"
7936 msgstr "Tünel kimliği"
7937
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7940 msgid "Tunnel Interface"
7941 msgstr "Tünel Arayüzü"
7942
7943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7946 msgid "Tunnel Link"
7947 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7950 msgid "Tunnel device"
7951 msgstr "Tünel cihazı"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7954 msgid "Tx-Power"
7955 msgstr "Tx-Gücü"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7961 msgid "Type"
7962 msgstr "Tür"
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7965 msgid "Type of service"
7966 msgstr "Hizmet türü"
7967
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7969 msgid "UDP:"
7970 msgstr "UDP:"
7971
7972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7973 msgid "UMTS only"
7974 msgstr "Yalnızca UMTS"
7975
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7977 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7978 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7979 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7983 msgid "UUID"
7984 msgstr "UUID"
7985
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7990 msgid "Unable to determine device name"
7991 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7995 msgid "Unable to determine external IP address"
7996 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
7997
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8000 msgid "Unable to determine upstream interface"
8001 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8002
8003 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8004 msgid "Unable to dispatch"
8005 msgstr "Gönderilemiyor"
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8009 msgid "Unable to load log data:"
8010 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8011
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8015 msgid "Unable to obtain client ID"
8016 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8017
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8019 msgid "Unable to obtain mount information"
8020 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8021
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8023 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8024 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8025
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8027 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8028 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8029
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8032 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8033 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8037 msgid "Unable to resolve peer host name"
8038 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8039
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8041 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8042 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8043
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8047 msgid "Unable to save contents: %s"
8048 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8049
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8051 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8052 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8053
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8055 msgid "Unconfigure"
8056 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8059 msgid "Unexpected reply data format"
8060 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8063 msgid ""
8064 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8065 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8066 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8067 "generated at first install."
8068 msgstr ""
8069 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8070 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8071 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8072 "oluşturulur."
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8077 msgid "Unknown"
8078 msgstr "Bilinmiyor"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8081 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8082 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8086 msgid "Unknown error (%s)"
8087 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8088
8089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8090 msgid "Unknown error code"
8091 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8092
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8096 msgid "Unmanaged"
8097 msgstr "Yönetilmeyen"
8098
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8101 msgid "Unmount"
8102 msgstr "Kaldır"
8103
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8105 msgid "Unnamed key"
8106 msgstr "Adsız anahtar"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8109 msgid "Unsaved Changes"
8110 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8113 msgid "Unspecified error"
8114 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8115
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8118 msgid "Unsupported MAP type"
8119 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8120
8121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8123 msgid "Unsupported modem"
8124 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8127 msgid "Unsupported protocol type."
8128 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8129
8130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8131 msgid "Up"
8132 msgstr "Aktif"
8133
8134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8135 msgid "Up Delay"
8136 msgstr "Yukarı Gecikme"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8139 msgid "Upload"
8140 msgstr "Yükle"
8141
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8143 msgid ""
8144 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8145 msgstr ""
8146 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8147 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8148
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8152 msgid "Upload archive..."
8153 msgstr "Arşiv yükle..."
8154
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8156 msgid "Upload file"
8157 msgstr "Dosya yükle"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8160 msgid "Upload file…"
8161 msgstr "Dosya yükle…"
8162
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8165 msgid "Upload request failed: %s"
8166 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8167
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8170 msgid "Uploading file…"
8171 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8174 msgid ""
8175 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8176 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8177 "restarted to apply the updated configuration."
8178 msgstr ""
8179 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8180 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8181 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8184 msgid ""
8185 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8186 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8187 msgstr ""
8188 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8189 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8192 msgid ""
8193 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8194 "will be restarted to apply the updated configuration."
8195 msgstr ""
8196 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8197 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8200 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8201 msgstr ""
8202 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
8203 "göre sorgulanacak"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8207 msgid "Uptime"
8208 msgstr "Çalışma süresi"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8211 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8212 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8213
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8215 msgid "Use DHCP advertised servers"
8216 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8219 msgid "Use DHCP gateway"
8220 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8223 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8225 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8226 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8227
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8229 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8230 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8231
8232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8238 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8239 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8240
8241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8245 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8246 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8247
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8249 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8250 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8253 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8254 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8257 msgid ""
8258 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8259 "(encap2+3)"
8260 msgstr ""
8261 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8262 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8263
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8265 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8266 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8267
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8269 msgid "Use as root filesystem (/)"
8270 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8271
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8273 msgid "Use broadcast flag"
8274 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8277 msgid "Use builtin IPv6-management"
8278 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8281 msgid "Use custom DNS servers"
8282 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8287 msgid "Use default gateway"
8288 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8293 msgid "Use gateway metric"
8294 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8295
8296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8297 msgid "Use legacy MAP"
8298 msgstr "Eski MAP kullan"
8299
8300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8301 msgid ""
8302 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8303 "instead of RFC7597"
8304 msgstr ""
8305 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8306 "map-00) kullan"
8307
8308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8309 msgid "Use routing table"
8310 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8313 msgid "Use system certificates"
8314 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8317 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8318 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8321 msgid ""
8322 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8323 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8324 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8325 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8326 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8327 msgstr ""
8328 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8329 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8330 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8331 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8332 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8333 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8334
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8336 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8337 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8340 msgid ""
8341 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8342 msgstr ""
8343 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8344 "(encap3+4)"
8345
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8348 msgid "Used"
8349 msgstr "Kullanılmış"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8352 msgid "Used Key Slot"
8353 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8356 msgid ""
8357 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8358 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8359 msgstr ""
8360 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8361 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8362
8363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8364 msgid "User Group"
8365 msgstr "Kullanıcı grubu"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8368 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8369 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8370
8371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8372 msgid "User key (PEM encoded)"
8373 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8374
8375 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8379 msgid "Username"
8380 msgstr "Kullanıcı adı"
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8383 msgid "VC-Mux"
8384 msgstr "VC-Mux"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8387 msgid "VDSL"
8388 msgstr "VDSL"
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8391 msgctxt "MACVLAN mode"
8392 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8393 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8397 msgid "VLAN (802.1ad)"
8398 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8402 msgid "VLAN (802.1q)"
8403 msgstr "VLAN (802.1q)"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8407 msgid "VLAN ID"
8408 msgstr "VLAN Kimliği"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8411 msgid "VLANs on %q"
8412 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8413
8414 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8415 msgid "VPN"
8416 msgstr "VPN"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8419 msgid "VPN Local address"
8420 msgstr "VPN Yerel adresi"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8423 msgid "VPN Local port"
8424 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8427 msgid "VPN Protocol"
8428 msgstr "VPN Protokolü"
8429
8430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8434 msgid "VPN Server"
8435 msgstr "VPN Sunucusu"
8436
8437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8439 msgid "VPN Server port"
8440 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8441
8442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8444 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8445 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8446
8447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8449 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8450 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8451
8452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8453 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8454 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8455
8456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8458 msgid "VXLAN network identifier"
8459 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8462 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8463 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8466 msgid ""
8467 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8468 "DNSSEC."
8469 msgstr ""
8470 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
8471 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8475 msgid ""
8476 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8477 "the \"ca-bundle\" package"
8478 msgstr ""
8479 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8480 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8481
8482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8483 msgid "Validation for all slaves"
8484 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8485
8486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8487 msgid "Validation only for active slave"
8488 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8491 msgid "Validation only for backup slaves"
8492 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8495 msgid "Vendor"
8496 msgstr "Satıcı"
8497
8498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8499 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8500 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8503 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8504 msgstr ""
8505 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8506 "geldiğini doğrulayın."
8507
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8509 msgid "Verifying the uploaded image file."
8510 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8513 msgid "Very High"
8514 msgstr "Çok yüksek"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8518 msgid "Virtual Ethernet"
8519 msgstr "Sanal Ethernet"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8522 msgid "Virtual dynamic interface"
8523 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8527 msgid "WDS"
8528 msgstr "WDS"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8532 msgid "WEP Open System"
8533 msgstr "WEP Açık Sistem"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8537 msgid "WEP Shared Key"
8538 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8541 msgid "WEP passphrase"
8542 msgstr "WEP parolası"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8545 msgid "WMM Mode"
8546 msgstr "WMM Modu"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8549 msgid "WPA passphrase"
8550 msgstr "WPA parolası"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8553 msgid ""
8554 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8555 "and ad-hoc mode) to be installed."
8556 msgstr ""
8557 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8558 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8559
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8561 msgid "WPS status"
8562 msgstr "WPS durumu"
8563
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8565 msgid "Waiting for device..."
8566 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8567
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8570 msgid "Warning"
8571 msgstr "Uyarı"
8572
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8574 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8575 msgstr ""
8576 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8577
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8579 msgid "Weak"
8580 msgstr "Güçsüz"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8583 msgid ""
8584 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8585 "preference value are considered first when allocating subnets."
8586 msgstr ""
8587 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8588 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8591 msgid ""
8592 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8593 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8594 "key options."
8595 msgstr ""
8596 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8597 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8598 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8601 msgid ""
8602 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8603 "802.11a/802.11g rates."
8604 msgstr ""
8605 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8606 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8609 msgid ""
8610 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8611 "may be significantly reduced."
8612 msgstr ""
8613 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8614 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8615
8616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8618 msgid "Width"
8619 msgstr "Genişlik"
8620
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8623 msgid "WireGuard VPN"
8624 msgstr "WireGuard VPN"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8628 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8629 msgid "Wireless"
8630 msgstr "Kablosuz"
8631
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8634 msgid "Wireless Adapter"
8635 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8636
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8641 msgid "Wireless Network"
8642 msgstr "Kablosuz ağ"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8645 msgid "Wireless Overview"
8646 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8649 msgid "Wireless Security"
8650 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8653 msgid "Wireless configuration migration"
8654 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8659 msgid "Wireless is disabled"
8660 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8665 msgid "Wireless is not associated"
8666 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8669 msgid "Wireless network is disabled"
8670 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8673 msgid "Wireless network is enabled"
8674 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8677 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8678 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8679
8680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8681 msgid "Write system log to file"
8682 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8683
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8685 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8686 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8687
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8691 msgid "Yes"
8692 msgstr "Evet"
8693
8694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8695 msgid "Yes (none, 0)"
8696 msgstr "Evet (none, 0)"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8699 msgid ""
8700 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8701 "Do you really want to shut down the interface?"
8702 msgstr ""
8703 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8704 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8705
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8707 msgid ""
8708 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8709 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8710 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8711 msgstr ""
8712 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8713 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8714 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8715 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8716 "strong>"
8717
8718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8719 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8721 msgid ""
8722 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8723 msgstr ""
8724 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8725 "çalışmayacaktır."
8726
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8728 msgid ""
8729 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8730 "interfaces!"
8731 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8732
8733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8734 msgid ""
8735 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8736 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8737
8738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8739 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8740 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8741
8742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8743 msgid "ZRam Settings"
8744 msgstr "ZRam Ayarları"
8745
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8747 msgid "ZRam Size"
8748 msgstr "ZRam Boyutu"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8753 msgid "any"
8754 msgstr "herhangi"
8755
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8766 msgid "auto"
8767 msgstr "otomatik"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8770 msgid "automatic"
8771 msgstr "otomatik"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8774 msgid "baseT"
8775 msgstr "baseT"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8778 msgid "bridged"
8779 msgstr "köprülü"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8786 msgid "create"
8787 msgstr "oluştur"
8788
8789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8790 msgid "create:"
8791 msgstr "oluştur:"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8826 msgid "dBm"
8827 msgstr "dBm"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8830 msgid "disable"
8831 msgstr "devre dışı bırak"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8840 msgid "disabled"
8841 msgstr "devre dışı"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8845 msgid "driver default"
8846 msgstr "sürücü varsayılanı"
8847
8848 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8849 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8850 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8851
8852 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8853 msgid "e.g: dump"
8854 msgstr "örn: dump"
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8860 msgid "expired"
8861 msgstr "süresi doldu"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8864 msgid "forced"
8865 msgstr "zorunlu"
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8870 msgid "forward"
8871 msgstr "ileri"
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8875 msgid "full-duplex"
8876 msgstr "Tam dubleks"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8880 msgid "half-duplex"
8881 msgstr "Yarı dubleks"
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8884 msgid "hexadecimal encoded value"
8885 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8889 msgid "hidden"
8890 msgstr "gizli"
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8895 msgid "hybrid mode"
8896 msgstr "hibrit mod"
8897
8898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8899 msgid "ignore"
8900 msgstr "göz ardı et"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8905 msgid "input"
8906 msgstr "giriş"
8907
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8909 msgid "key between 8 and 63 characters"
8910 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8913 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8914 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8917 msgid "managed config (M)"
8918 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8921 msgid "medium security"
8922 msgstr "orta güvenlik"
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8925 msgid "minutes"
8926 msgstr "dakika"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8929 msgid "mobile home agent (H)"
8930 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8931
8932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8933 msgid "netif_carrier_ok()"
8934 msgstr "netif_carrier_ok()"
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8937 msgid "no"
8938 msgstr "hayır"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8942 msgid "no link"
8943 msgstr "bağlantı yok"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8947 msgid "non-empty value"
8948 msgstr "boş olmayan değer"
8949
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8952 msgid "none"
8953 msgstr "hiçbiri"
8954
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8958 msgid "not present"
8959 msgstr "mevcut değil"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8964 msgid "off"
8965 msgstr "kapalı"
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8968 msgid "on available prefix"
8969 msgstr "mevcut önek üzerinde"
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8972 msgid "open network"
8973 msgstr "açık ağ"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8976 msgid "other config (O)"
8977 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8981 msgid "output"
8982 msgstr "çıktı"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8985 msgid "positive decimal value"
8986 msgstr "pozitif ondalık değer"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8989 msgid "positive integer value"
8990 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
8991
8992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8993 msgid "random"
8994 msgstr "rastgele"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8999 msgid "relay mode"
9000 msgstr "anahtarlama modu"
9001
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
9003 msgid "routed"
9004 msgstr "yönlendirildi"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9008 msgid "sec"
9009 msgstr "san"
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
9013 msgid "server mode"
9014 msgstr "sunucu modu"
9015
9016 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9017 msgid "sstpc Log-level"
9018 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9021 msgid "strong security"
9022 msgstr "güçlü güvenlik"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9025 msgid "tagged"
9026 msgstr "etiketlendi"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9029 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9030 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9031
9032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9033 msgid ""
9034 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9035 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9036 "access."
9037 msgstr ""
9038 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9039 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9040
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
9042 msgid "unique value"
9043 msgstr "eşsiz değer"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9048 msgid "unknown"
9049 msgstr "bilinmeyen"
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9056 msgid "unlimited"
9057 msgstr "sınırsız"
9058
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9069 msgid "unspecified"
9070 msgstr "belirtilmemiş"
9071
9072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9073 msgid "unspecified -or- create:"
9074 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9075
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9077 msgid "untagged"
9078 msgstr "etiketsiz"
9079
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9083 msgid "valid IP address"
9084 msgstr "geçerli IP adresi"
9085
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
9087 msgid "valid IP address or prefix"
9088 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9089
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9091 msgid "valid IPv4 CIDR"
9092 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9093
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9096 msgid "valid IPv4 address"
9097 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9098
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
9100 msgid "valid IPv4 address or network"
9101 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9102
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
9104 msgid "valid IPv4 address:port"
9105 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9106
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
9108 msgid "valid IPv4 network"
9109 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
9112 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9113 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9116 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9117 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9120 msgid "valid IPv6 CIDR"
9121 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9125 msgid "valid IPv6 address"
9126 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9127
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9129 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9130 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9131
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9133 msgid "valid IPv6 host id"
9134 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9135
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9137 msgid "valid IPv6 network"
9138 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9139
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9141 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9142 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9143
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9145 msgid "valid MAC address"
9146 msgstr "geçerli MAC adresi"
9147
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9149 msgid "valid UCI identifier"
9150 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9151
9152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9153 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9154 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9155
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9158 msgid "valid address:port"
9159 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9163 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9164 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9165
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9167 msgid "valid decimal value"
9168 msgstr "geçerli ondalık değer"
9169
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9171 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9172 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9173
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9175 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9176 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9177
9178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9179 msgid "valid host:port"
9180 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9181
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9187 msgid "valid hostname"
9188 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9189
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9191 msgid "valid hostname or IP address"
9192 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9193
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9195 msgid "valid integer value"
9196 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9197
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9199 msgid "valid multicast MAC address"
9200 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9201
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9203 msgid "valid network in address/netmask notation"
9204 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9205
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9207 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9208 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9209
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9212 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9213 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9214
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9217 msgid "valid port value"
9218 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9219
9220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9221 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9222 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9223
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9225 msgid "value between %d and %d characters"
9226 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9227
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9229 msgid "value between %f and %f"
9230 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9231
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9233 msgid "value greater or equal to %f"
9234 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9235
9236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9237 msgid "value smaller or equal to %f"
9238 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9239
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9241 msgid "value with %d characters"
9242 msgstr "%d karakterli değer"
9243
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9245 msgid "value with at least %d characters"
9246 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9247
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9249 msgid "value with at most %d characters"
9250 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9251
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9253 msgid "weak security"
9254 msgstr "zayıf güvenlik"
9255
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9257 msgid "yes"
9258 msgstr "evet"
9259
9260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9261 msgid "« Back"
9262 msgstr "« Geri"
9263
9264 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9265 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9266
9267 #~ msgid "TFTP Settings"
9268 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9269
9270 #~ msgid "Auto Refresh"
9271 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9272
9273 #~ msgid "on"
9274 #~ msgstr "açık"
9275
9276 #~ msgid ""
9277 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9278 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9279 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9280 #~ msgstr ""
9281 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9282 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9283 #~ "yol alır."
9284
9285 #~ msgid "Value must not be empty"
9286 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9287
9288 #~ msgid ""
9289 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9290 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9291 #~ "correct and meant for your device!"
9292 #~ msgstr ""
9293 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9294 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9295 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9296
9297 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9298 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9299
9300 #~ msgid "Host entries"
9301 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9302
9303 #~ msgid ""
9304 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9305 #~ "file was empty before editing."
9306 #~ msgstr ""
9307 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9308 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9309
9310 #~ msgid ""
9311 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9312 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9313 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9314 #~ msgstr ""
9315 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9316 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9317 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9318
9319 #~ msgid ""
9320 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9321 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9322 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9323 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9324 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9325 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9326 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9327 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9328 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9329 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9330 #~ "locally.</li></ul>"
9331 #~ msgstr ""
9332 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9333 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9334 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9335 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9336 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9337 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9338 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9339 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9340 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9341 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9342 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9343 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9344
9345 #~ msgid ""
9346 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9347 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9348 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9349 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9350 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9351 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9352 #~ "+relay.</li></ul>"
9353 #~ msgstr ""
9354 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9355 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9356 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9357 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9358 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9359 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9360 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9361 #~ "yapar. </li> </ul>"
9362
9363 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9364 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9365
9366 #~ msgid "Announce as default router"
9367 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9368
9369 #~ msgid "Announced DNS servers"
9370 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9371
9372 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9373 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9374
9375 #~ msgid "Default is on."
9376 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9377
9378 #~ msgid ""
9379 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9380 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9381 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9382 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9383 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9384 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9385 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9386 #~ msgstr ""
9387 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9388 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9389 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9390 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9391 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9392 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9393 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9394 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9395
9396 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9397 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9398
9399 #~ msgid ""
9400 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9401 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9402 #~ "(<code>600</code>)."
9403 #~ msgstr ""
9404 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9405 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9406 #~ "(<code>600</code>)."
9407
9408 #~ msgid ""
9409 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9410 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9411 #~ "(<code>200</code>)."
9412 #~ msgstr ""
9413 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9414 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9415 #~ "(<code>200</code>)."
9416
9417 #~ msgid "Override MAC address"
9418 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9419
9420 #~ msgid ""
9421 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9422 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9423 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9424 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9425 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9426 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9427 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9428 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9429 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9430 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9431 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9432 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9433 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9434 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9435 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9436 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9437 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9438 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9439 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9440 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9441 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9442 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9443 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9444 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9445 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9446 #~ msgstr ""
9447 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9448 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9449 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9450 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9451 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9452 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9453 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9454 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9455 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9456 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9457 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9458 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9459 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9460 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9461 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9462 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9463 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9464 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9465 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9466 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9467 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9468 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9469 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9470 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9471 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9472 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9473
9474 #~ msgid ""
9475 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9476 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9477 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9478 #~ msgstr ""
9479 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9480 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9481 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9482
9483 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9484 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9485
9486 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9487 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9488
9489 #~ msgid ""
9490 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9491 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9492 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9493 #~ msgstr ""
9494 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9495 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9496 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9497
9498 #~ msgid ""
9499 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9500 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9501 #~ "unspecified. Max 255."
9502 #~ msgstr ""
9503 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9504 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9505 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9506
9507 #~ msgid "stateful-only"
9508 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9509
9510 #~ msgid "stateless"
9511 #~ msgstr "durumsuz"
9512
9513 #~ msgid "stateless + stateful"
9514 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9515
9516 #~ msgid "Bridge interfaces"
9517 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9518
9519 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9520 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9521
9522 #~ msgid "Always announce default router"
9523 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9524
9525 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9526 #~ msgstr ""
9527 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9528
9529 #~ msgid "Default gateway"
9530 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9531
9532 #~ msgid "Free"
9533 #~ msgstr "Boş"
9534
9535 #~ msgid "Define a name for this network."
9536 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9537
9538 #~ msgid "Loading"
9539 #~ msgstr "Yükleniyor"
9540
9541 #~ msgid "Assign interfaces..."
9542 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9543
9544 #~ msgid "dB"
9545 #~ msgstr "dB"
9546
9547 #~ msgid "kB/s"
9548 #~ msgstr "kB/s"
9549
9550 #~ msgid "kbit/s"
9551 #~ msgstr "kbit/s"
9552
9553 #~ msgid "Device is rebooting..."
9554 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9555
9556 #~ msgid "(%s available)"
9557 #~ msgstr "(%s uygun)"
9558
9559 #~ msgid "-- match by device --"
9560 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9561
9562 #~ msgid "Flash Firmware"
9563 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9564
9565 #~ msgid "Root"
9566 #~ msgstr "Kök"
9567
9568 #~ msgid "Verify"
9569 #~ msgstr "Kontrol"
9570
9571 #~ msgid "overlay"
9572 #~ msgstr "bindirilmiş"
9573
9574 #~ msgid "Disabled (default)"
9575 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9576
9577 #~ msgid "Antenna 1"
9578 #~ msgstr "1. Anten"
9579
9580 #~ msgid "Antenna 2"
9581 #~ msgstr "2. Anten"
9582
9583 #~ msgid "Antenna Configuration"
9584 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9585
9586 #~ msgid "Back to overview"
9587 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9588
9589 #~ msgid "Back to scan results"
9590 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9591
9592 #~ msgid "Connect"
9593 #~ msgstr "Bağlan"
9594
9595 #~ msgid "Connection Limit"
9596 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9597
9598 #~ msgid "Create Interface"
9599 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9600
9601 #~ msgid "Uploaded File"
9602 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9603
9604 #~ msgid "open"
9605 #~ msgstr "açık"
9606
9607 #~ msgid "Back"
9608 #~ msgstr "Geri"
9609
9610 #~ msgid "Netmask"
9611 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9612
9613 #~ msgid "Theme"
9614 #~ msgstr "Tema"
9615
9616 #~ msgid "kB"
9617 #~ msgstr "kB"
9618
9619 #~ msgid "Available packages"
9620 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9621
9622 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9623 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9624
9625 #~ msgid "Free space"
9626 #~ msgstr "Boş alan"
9627
9628 #~ msgid "Size (.ipk)"
9629 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9630
9631 #~ msgid "Software"
9632 #~ msgstr "Yazılım"
9633
9634 #~ msgid "Version"
9635 #~ msgstr "Versiyon"
9636
9637 #~ msgid "Disable DNS setup"
9638 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9639
9640 #~ msgid "Activate this network"
9641 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9642
9643 #~ msgid "Sort"
9644 #~ msgstr "Sıralama"
9645
9646 #~ msgid "help"
9647 #~ msgstr "yardım"
9648
9649 #~ msgid "Apply"
9650 #~ msgstr "Uygula"
9651
9652 #~ msgid "Applying changes"
9653 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9654
9655 #~ msgid "Action"
9656 #~ msgstr "Eylem"
9657
9658 #~ msgid "AR Support"
9659 #~ msgstr "AR Desteği"
9660
9661 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9662 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9663
9664 #~ msgid "Background Scan"
9665 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"