luci-base: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:55+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
32
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
36
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 msgid "(empty)"
52 msgstr "(boş)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
59
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
62 msgid "+ %d more"
63 msgstr ""
64
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
67 msgstr "-- Ek Alan--"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
78 msgstr "-- Lütfen seçin --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
84 msgid "-- custom --"
85 msgstr "-- özel --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
96
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr "-- lütfen seçin --"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "0"
106 msgstr "0"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
110 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
111
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
114 msgid "1"
115 msgstr "1"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
120
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
122 msgctxt "nft amount of flags"
123 msgid "1 flag"
124 msgid_plural "%d flags"
125 msgstr[0] "%d işaret"
126
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
128 msgid "15 Minute Load:"
129 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "2"
134 msgstr "2"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "3"
139 msgstr "3"
140
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
142 msgctxt "sstp log level value"
143 msgid "4"
144 msgstr "4"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
147 msgid "4-character hexadecimal ID"
148 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
149
150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
152 msgid "464XLAT (CLAT)"
153 msgstr "464XLAT (CLAT)"
154
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
156 msgid "5 Minute Load:"
157 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
160 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
161 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
164 msgid "802.11r Fast Transition"
165 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
168 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
169 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
172 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
173 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
198
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
230
231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
232 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
233 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
234 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
235
236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
237 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
238 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
239 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
240
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
242 msgctxt "nft set match expression"
243 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
245
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
247 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
250
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
252 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
253 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
255
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
257 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
260
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
262 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
265
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
267 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
270
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
272 msgctxt "nft not in set match expression"
273 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
275
276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
277 msgid ""
278 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
279 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
280 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
281 "entirely (which is the default setting)."
282 msgstr ""
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
285 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
286 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
287
288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
289 msgid "A directory with the same name already exists."
290 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
291
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
293 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
294 msgstr ""
295 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
298 msgid "A43C + J43 + A43"
299 msgstr "A43C + J43 + A43"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
302 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
306 msgid "ADSL"
307 msgstr "ADSL"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
310 msgid "ANSI T1.413"
311 msgstr "ANSI T1.413"
312
313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
317 msgid "APN"
318 msgstr "APN"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
321 msgid "ARP"
322 msgstr "ARP"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
325 msgid "ARP IP Targets"
326 msgstr "ARP IP Hedefleri"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
329 msgid "ARP Interval"
330 msgstr "ARP Aralığı"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
333 msgid "ARP Validation"
334 msgstr "ARP Doğrulaması"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
337 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
338 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
339
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
341 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
342 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
343
344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
345 msgid "ARP retry threshold"
346 msgstr "ARP yenileme aralığı"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
349 msgid "ARP traffic table \"%h\""
350 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
353 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
354 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
357 msgid "ATM Bridges"
358 msgstr "ATM Köprüleri"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
362 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
363 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
367 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
368 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
371 msgid ""
372 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
373 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
374 "to dial into the provider network."
375 msgstr ""
376 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
377 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
378 "arayüzleri olarak gösterir."
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
382 msgid "ATM device number"
383 msgstr "ATM cihaz numarası"
384
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
386 msgid "ATU-C System Vendor ID"
387 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
392 msgid "Absent Interface"
393 msgstr "Eksik Arayüz"
394
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
396 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
397 msgstr ""
398 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
401 msgid "Accept local"
402 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
403
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
405 msgctxt "nft accept action"
406 msgid "Accept packet"
407 msgstr "Paketi kabul et"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
410 msgid "Accept packets with local source addresses"
411 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
412
413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
414 msgid "Access Concentrator"
415 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
419 msgid "Access Point"
420 msgstr "Erişim Noktası"
421
422 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
423 msgid "Access Point Isolation"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
427 msgid "Actions"
428 msgstr "Eylemler"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
431 msgid "Active"
432 msgstr "Etkin"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
435 msgid "Active Connections"
436 msgstr "Etkin Bağlantılar"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
440 msgid "Active DHCP Leases"
441 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
445 msgid "Active DHCPv6 Leases"
446 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
449 msgid "Active IPv4 Routes"
450 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
451
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
453 msgid "Active IPv4 Rules"
454 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
457 msgid "Active IPv6 Routes"
458 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
459
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
461 msgid "Active IPv6 Rules"
462 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
463
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
465 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
466 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
471 msgid "Ad-Hoc"
472 msgstr "Ad-Hoc"
473
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
475 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
476 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
479 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
480 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
494 msgid "Add"
495 msgstr "Ekle"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
498 msgid "Add ATM Bridge"
499 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
500
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
502 msgid "Add IPv4 address…"
503 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
506 msgid "Add IPv6 address…"
507 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
510 msgid "Add LED action"
511 msgstr "LED eylemi ekle"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
514 msgid "Add VLAN"
515 msgstr "VLAN ekle"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
518 msgid "Add device configuration"
519 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
522 msgid "Add device configuration…"
523 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
524
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
526 msgid "Add instance"
527 msgstr "Örnek ekle"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
532 msgid "Add key"
533 msgstr "Anahtar ekle"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
536 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
537 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
541 msgid "Add new interface..."
542 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
543
544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
545 msgid "Add peer"
546 msgstr "Eş ekle"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
549 msgid "Add to Blacklist"
550 msgstr "Kara Listeye Ekle"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
553 msgid "Add to Whitelist"
554 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
557 msgid "Additional hosts files"
558 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
561 msgid "Additional servers file"
562 msgstr "Ek sunucular dosyası"
563
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
574 msgid "Address"
575 msgstr "Adres"
576
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
578 msgctxt "nft meta nfproto"
579 msgid "Address family"
580 msgstr "Adres ailesi"
581
582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
583 msgid "Address setting is invalid"
584 msgstr ""
585
586 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
587 msgid "Address to access local relay bridge"
588 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
591 msgid "Addresses"
592 msgstr "Adresler"
593
594 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
596 msgid "Administration"
597 msgstr "Yönetim"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
608 msgid "Advanced Settings"
609 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
612 msgid "Advanced device options"
613 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
616 msgid "Ageing time"
617 msgstr "Yaşlanma süresi"
618
619 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
620 msgid "Aggregate Originator Messages"
621 msgstr ""
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
624 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
625 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
626
627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
628 msgid "Aggregation Selection Logic"
629 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
630
631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
632 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
633 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
634
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
636 msgid ""
637 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
638 "state changes (count, 2)"
639 msgstr ""
640 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
641 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
642
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
644 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
645 msgstr ""
646 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
647 "genişliği, 1)"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
650 msgid "Alert"
651 msgstr "Uyarı"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
656 msgid "Alias Interface"
657 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
660 msgid "Alias of \"%s\""
661 msgstr "\"%s\" lakabı"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
664 msgid "All servers"
665 msgstr "Tüm Sunucular"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
668 msgid ""
669 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
670 "address."
671 msgstr ""
672 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
675 msgid "Allocate IPs sequentially"
676 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
677
678 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
680 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
681 msgstr ""
682 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
685 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
686 msgstr ""
687 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
688
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
690 msgid "Allow all except listed"
691 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
692
693 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
694 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
695 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
698 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
699 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
702 msgid "Allow listed only"
703 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
706 msgid "Allow localhost"
707 msgstr "Yerel ağa izin ver"
708
709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
710 msgid "Allow rebooting the device"
711 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
714 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
715 msgstr ""
716 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
717 "bağlanmasına izin ver"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
720 msgid "Allow root logins with password"
721 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
722
723 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
724 msgid "Allow system feature probing"
725 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
728 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
729 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
730
731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
732 msgid "Allowed IPs"
733 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
734
735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
736 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
737 msgstr ""
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
740 msgid "Always"
741 msgstr "Her zaman"
742
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
744 msgid "Always off (kernel: none)"
745 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
746
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
748 msgid "Always on (kernel: default-on)"
749 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
752 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
753 msgstr ""
754 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
757 msgid ""
758 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
759 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
760 msgstr ""
761 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
762 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
765 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
766 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
767
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
769 msgid "An error occurred while saving the form:"
770 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
773 msgid "An optional, short description for this device"
774 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
778 msgid "Annex"
779 msgstr "Annex"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
782 msgid "Annex A + L + M (all)"
783 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
786 msgid "Annex A G.992.1"
787 msgstr "Annex A G.992.1"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
790 msgid "Annex A G.992.2"
791 msgstr "Annex A G.992.2"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
794 msgid "Annex A G.992.3"
795 msgstr "Annex A G.992.3"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
798 msgid "Annex A G.992.5"
799 msgstr "Annex A G.992.5"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
802 msgid "Annex B (all)"
803 msgstr "Annex B (hepsi)"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
806 msgid "Annex B G.992.1"
807 msgstr "Annex B G.992.1"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
810 msgid "Annex B G.992.3"
811 msgstr "Annex B G.992.3"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
814 msgid "Annex B G.992.5"
815 msgstr "Annex B G.992.5"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
818 msgid "Annex J (all)"
819 msgstr "Annex J (hepsi)"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
822 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
823 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
826 msgid "Annex M (all)"
827 msgstr "Annex M (hepsi)"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
830 msgid "Annex M G.992.3"
831 msgstr "Annex M G.992.3"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
834 msgid "Annex M G.992.5"
835 msgstr "Annex M G.992.5"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
838 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
839 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
842 msgid ""
843 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
844 "present."
845 msgstr ""
846 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
847 "olarak duyur."
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
850 msgid ""
851 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
852 "regardless of local default route availability."
853 msgstr ""
854 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
855 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
858 msgid ""
859 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
860 "default route is present."
861 msgstr ""
862 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
863 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
866 msgid "Announced DNS domains"
867 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
870 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
871 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
874 msgid "Anonymous Identity"
875 msgstr "Anonim Kimlik"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
878 msgid "Anonymous Mount"
879 msgstr "Anonim Bağlama"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
882 msgid "Anonymous Swap"
883 msgstr "Anonim Takas"
884
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
886 msgctxt "nft match any traffic"
887 msgid "Any packet"
888 msgstr "Herhangi bir paket"
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
894 msgid "Any zone"
895 msgstr "Herhangi bir bölge"
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
898 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
899 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
900
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
902 msgid "Apply and keep settings"
903 msgstr ""
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
906 msgid "Apply backup?"
907 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
910 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
911 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
916 msgid "Apply unchecked"
917 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
918
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
920 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
921 msgstr ""
922
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
924 msgid "Applying configuration changes… %ds"
925 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
926
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
928 msgid "Architecture"
929 msgstr "Mimari"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
932 msgid "Arp-scan"
933 msgstr "Arp taraması"
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
936 msgid ""
937 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
938 msgstr ""
939 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
943 msgid ""
944 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
945 msgstr ""
946 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
947 "atayın."
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
951 msgid "Associated Stations"
952 msgstr "İlişkili istasyonlar"
953
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
955 msgid "Associations"
956 msgstr "Bağlar"
957
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
960 msgid ""
961 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
962 "strong>"
963 msgstr ""
964 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
965 "çoğuşma"
966
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
969 msgid ""
970 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
971 "strong>"
972 msgstr ""
973 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
974 "çoğuşma"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
977 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
978 msgstr ""
979 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
980 "çalış"
981
982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
984 msgid "Auth Group"
985 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
988 msgid "Authentication"
989 msgstr "Kimlik Doğrulama"
990
991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
993 msgid "Authentication Type"
994 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
997 msgid "Authoritative"
998 msgstr "Yetkili"
999
1000 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1001 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1002 msgid "Authorization Required"
1003 msgstr "İzin Gerekli"
1004
1005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1014 msgid "Automatic"
1015 msgstr "Otomatik"
1016
1017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1019 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1020 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1023 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1024 msgstr ""
1025 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1028 msgid ""
1029 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1030 "routing."
1031 msgstr ""
1032 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1033 "otomatik olarak işle."
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1036 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1037 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1040 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1041 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1044 msgid "Automount Filesystem"
1045 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1048 msgid "Automount Swap"
1049 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1052 msgid "Available"
1053 msgstr "Kullanılabilir"
1054
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1066 msgid "Average:"
1067 msgstr "Ortalama:"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1070 msgid "Avoid Bridge Loops"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1074 msgid "B43 + B43C"
1075 msgstr "B43 + B43C"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1078 msgid "B43 + B43C + V43"
1079 msgstr "B43 + B43C + V43"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1082 msgid "BR / DMR / AFTR"
1083 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1090 msgid "BSSID"
1091 msgstr "BSSID"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1094 msgid "Back"
1095 msgstr "Geri"
1096
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1099 msgid "Back to Overview"
1100 msgstr "Genel Bakışa dön"
1101
1102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1103 msgid "Back to configuration"
1104 msgstr "Yapılandırmaya dön"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1107 msgid "Back to peer configuration"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1111 msgid "Backup"
1112 msgstr "Yedekleme"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1115 msgid "Backup / Flash Firmware"
1116 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1117
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1120 msgid "Backup file list"
1121 msgstr "Yedek dosya listesi"
1122
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1125 msgid "Band"
1126 msgstr "Bant"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1129 msgid "Base device"
1130 msgstr "Temel cihaz"
1131
1132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1133 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1134 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1135
1136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1138 msgid "Batman Device"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1142 msgid "Batman Interface"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1146 msgid ""
1147 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1148 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1149 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1150 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1151 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1152 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1153 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1157 msgid "Beacon Interval"
1158 msgstr "İşaret Aralığı"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1162 msgid ""
1163 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1164 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1165 "defined backup patterns."
1166 msgstr ""
1167 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1168 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1169 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1172 msgid "Bind NTP server"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1176 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1177 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1178
1179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1183 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1185 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1187 msgid "Bind interface"
1188 msgstr "Arabirimi bağla"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1195 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1198 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1199 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1204 msgid "Bitrate"
1205 msgstr "Bit hızı"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1208 msgid "Bonding Mode"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1212 msgid "Bonding Policy"
1213 msgstr "Bağlama Politikası"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1217 msgid "Bridge"
1218 msgstr "Köprü"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1221 msgctxt "MACVLAN mode"
1222 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1223 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1227 msgid "Bridge VLAN filtering"
1228 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1232 msgid "Bridge device"
1233 msgstr "Köprü cihazı"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1237 msgid "Bridge port specific options"
1238 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1241 msgid "Bridge ports"
1242 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1245 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1246 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1249 msgid "Bridge unit number"
1250 msgstr "Köprü birimi numarası"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1253 msgid "Bring up empty bridge"
1254 msgstr "Boş köprüyü getir"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1257 msgid "Bring up on boot"
1258 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1261 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1262 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1263
1264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1265 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1266 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1270 msgid "Browse…"
1271 msgstr "Araştır…"
1272
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1274 msgid "Buffered"
1275 msgstr "Tamponlanmış"
1276
1277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1278 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1279 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1280
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1282 msgid "CLAT configuration failed"
1283 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1286 msgid "CPU usage (%)"
1287 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1288
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1290 msgid "Cached"
1291 msgstr "Önbelleğe alınan"
1292
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1296 msgid "Call failed"
1297 msgstr "Çağrı başarısız"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1311 msgid "Cancel"
1312 msgstr "İptal"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1315 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1319 msgctxt "Chain hook: forward"
1320 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1321 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1322
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1324 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1325 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1326 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1329 msgctxt "Chain hook: input"
1330 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1331 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1334 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1335 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1336 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1339 msgctxt "Chain hook: output"
1340 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1341 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1344 msgctxt "Chain hook: ingress"
1345 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1346 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1347
1348 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1349 msgid "Category"
1350 msgstr "Kategori"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1353 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1354 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1357 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1358 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1361 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1362 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1365 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1366 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1370 msgid ""
1371 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1372 "`logread -f` during handshake for actual values"
1373 msgstr ""
1374 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1375 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
1379 msgid ""
1380 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1381 "Subject CN (exact match)"
1382 msgstr ""
1383 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1384 "sertifika kısıtlamaları"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1388 msgid ""
1389 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1390 "Subject CN (suffix match)"
1391 msgstr ""
1392 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1393 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1397 msgid ""
1398 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1399 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1400 msgstr ""
1401 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1402 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1403
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1407 msgid "Chain"
1408 msgstr "Zincir"
1409
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1411 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1412 msgid "Chain hook \"%h\""
1413 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1416 msgid "Changes"
1417 msgstr "Değişiklikler"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1420 msgid "Changes have been reverted."
1421 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1424 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1425 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1426
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1434 msgid "Channel"
1435 msgstr "Kanal"
1436
1437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1438 msgid "Channel Analysis"
1439 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1442 msgid "Channel Width"
1443 msgstr "Kanal genişliği"
1444
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1446 msgid "Check filesystems before mount"
1447 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1450 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1451 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1454 msgid "Checking archive…"
1455 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1459 msgid "Checking image…"
1460 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1461
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1463 msgid "Choose mtdblock"
1464 msgstr "Mtdblock seçin"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1468 msgid ""
1469 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1470 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1471 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1472 "interface to it."
1473 msgstr ""
1474 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1475 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1476 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1477 "alanı doldurun."
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1480 msgid ""
1481 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1482 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1483 msgstr ""
1484 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1485 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1488 msgid "Cipher"
1489 msgstr "Şifre"
1490
1491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1492 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1493 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1496 msgid ""
1497 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1498 "configuration files."
1499 msgstr ""
1500 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1501 "Oluştur\"'u tıklayın."
1502
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1504 msgid ""
1505 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1506 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1507 msgstr ""
1508 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1509 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1515 msgid "Client"
1516 msgstr "İstemci"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1520 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1521 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1526 msgid "Close"
1527 msgstr "Kapat"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1534 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1535 msgid ""
1536 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1537 "persist connection"
1538 msgstr ""
1539 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1540 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1543 msgid "Close list..."
1544 msgstr "Listeyi kapat..."
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2175
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1552 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1553 msgid "Collecting data..."
1554 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1555
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1557 msgid "Command"
1558 msgstr "Komut"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1561 msgid "Command OK"
1562 msgstr "Komut tamamlandı"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1565 msgid "Command failed"
1566 msgstr "Komut başarısız oldu"
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1569 msgid "Comment"
1570 msgstr "Açıklama"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1573 msgid ""
1574 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1575 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1576 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1577 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1578 msgstr ""
1579 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1580 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1581 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1582 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1583 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1584
1585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1589 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1590 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1591
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1594 msgid "Configuration"
1595 msgstr "Yapılandırma"
1596
1597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1598 msgid "Configuration Export"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1602 msgid "Configuration changes applied."
1603 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1604
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1606 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1607 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1608
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1611 msgid "Configuration failed"
1612 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1615 msgid ""
1616 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1617 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1618 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1619 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1620 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1621 "offered."
1622 msgstr ""
1623 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1624 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1625 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1626 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1627 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1628 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1631 msgid ""
1632 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1633 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1634 msgstr ""
1635 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1636 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1639 msgid ""
1640 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1641 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1642 msgstr ""
1643 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1644 "çalışma modunu yapılandırır."
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1647 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1648 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1651 msgid ""
1652 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1653 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1656 msgid "Configure…"
1657 msgstr "Yapılandır…"
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1660 msgid "Confirm disconnect"
1661 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1664 msgid "Confirmation"
1665 msgstr "Onayla"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1671 msgid "Connected"
1672 msgstr "Bağlandı"
1673
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1676 msgid "Connection attempt failed"
1677 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1678
1679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1680 msgid "Connection attempt failed."
1681 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1682
1683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1684 msgid "Connection endpoint"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1688 msgid "Connection lost"
1689 msgstr "Bağlantı koptu"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1692 msgid "Connections"
1693 msgstr "Bağlantılar"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1696 msgid "Connectivity change"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1700 msgctxt "nft ct state"
1701 msgid "Conntrack state"
1702 msgstr "Bağlantı durum"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1705 msgctxt "nft ct status"
1706 msgid "Conntrack status"
1707 msgstr "Bağlantı durumu"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1710 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1711 msgstr ""
1712 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1715 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1716 msgstr ""
1717 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1718 "düşün"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1723 msgid "Contents have been saved."
1724 msgstr "İçerik kaydedildi."
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1731 msgid "Continue"
1732 msgstr "Devam et"
1733
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1735 msgctxt "nft jump action"
1736 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1737 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1740 msgid "Continue in calling chain"
1741 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1742
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1744 msgctxt "Chain policy: accept"
1745 msgid "Continue processing unmatched packets"
1746 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1749 msgid ""
1750 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1751 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1752 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1753 msgstr ""
1754 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1755 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1756 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1759 msgid "Country"
1760 msgstr "Ülke"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1763 msgid "Country Code"
1764 msgstr "Ülke Kodu"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1767 msgid "Coverage cell density"
1768 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1772 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1773 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1776 msgid "Create interface"
1777 msgstr "Arayüz oluştur"
1778
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1780 msgid "Critical"
1781 msgstr "Kritik"
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1784 msgid "Cron Log Level"
1785 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1788 msgid "Current power"
1789 msgstr "Mevcut güç"
1790
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1792 msgctxt "nft meta hour"
1793 msgid "Current time"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1797 msgctxt "nft meta day"
1798 msgid "Current weekday"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1807 msgid "Custom Interface"
1808 msgstr "Özel Arabirim"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1811 msgid ""
1812 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1813 "this, perform a factory-reset first."
1814 msgstr ""
1815 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1816 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1819 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1820 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1823 msgid ""
1824 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1825 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1826 msgstr ""
1827 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1828 "davranışını özelleştirir."
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1831 msgid "DAD transmits"
1832 msgstr "DAD iletimleri"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1835 msgid "DAE-Client"
1836 msgstr "DAE İstemcisi"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1839 msgid "DAE-Port"
1840 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
1843 msgid "DAE-Secret"
1844 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1847 msgid "DHCP Options"
1848 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1851 msgid "DHCP Server"
1852 msgstr "DHCP Sunucusu"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1856 msgid "DHCP and DNS"
1857 msgstr "DHCP ve DNS"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1862 msgid "DHCP client"
1863 msgstr "DHCP istemcisi"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1866 msgid "DHCP-Options"
1867 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1868
1869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1871 msgid "DHCPv6 client"
1872 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1875 msgid "DHCPv6-Service"
1876 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1877
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1883 msgid "DNS"
1884 msgstr "DNS"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1887 msgid "DNS forwardings"
1888 msgstr "DNS iletimleri"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1891 msgid "DNS query port"
1892 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1895 msgid "DNS search domains"
1896 msgstr "DNS arama alanları"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1899 msgid "DNS server port"
1900 msgstr ""
1901 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1904 msgid "DNS setting is invalid"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1908 msgid "DNS weight"
1909 msgstr "DNS ağırlığı"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1912 msgid "DNS-Label / FQDN"
1913 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1916 msgid "DNSSEC"
1917 msgstr "DNSSEC"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1920 msgid "DNSSEC check unsigned"
1921 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1924 msgid "DPD Idle Timeout"
1925 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1928 msgid "DS-Lite AFTR address"
1929 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1933 msgid "DSL"
1934 msgstr "DSL"
1935
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1937 msgid "DSL Status"
1938 msgstr "DSL Durumu"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1941 msgid "DSL line mode"
1942 msgstr "DSL hat modu"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1945 msgid "DTIM Interval"
1946 msgstr "DTIM Aralığı"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1951 msgid "DUID"
1952 msgstr "DUID"
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1955 msgid "Data Rate"
1956 msgstr "Veri hızı"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1960 msgid "Debug"
1961 msgstr "Hata ayıklama"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1964 msgid "Default router"
1965 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1968 msgid "Default state"
1969 msgstr "Varsayılan durum"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1972 msgid ""
1973 "Define additional DHCP options, for example "
1974 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1975 "servers to clients."
1976 msgstr ""
1977 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1978 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1981 msgid ""
1982 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1983 "but for outgoing frames"
1984 msgstr ""
1985 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1986 "eşlenmesini tanımlar"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1989 msgid ""
1990 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1991 "priority on incoming frames"
1992 msgstr ""
1993 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1994 "eşlenmesini tanımlar"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1997 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1998 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2001 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2002 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2003
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2012 msgid "Delete"
2013 msgstr "Sil"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2017 msgid "Delete key"
2018 msgstr "Anahtarı sil"
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2021 msgid "Delete request failed: %s"
2022 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2025 msgid "Delete this network"
2026 msgstr "Bu ağı sil"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
2029 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2030 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2035 msgid "Description"
2036 msgstr "Açıklama"
2037
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2039 msgid "Deselect"
2040 msgstr "Seçimi kaldır"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2043 msgid "Design"
2044 msgstr "Tasarım"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2047 msgid "Designated master"
2048 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2053 msgid "Destination"
2054 msgstr "Hedef"
2055
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2057 msgctxt "nft ip daddr"
2058 msgid "Destination IP"
2059 msgstr "Hedef IP"
2060
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2062 msgctxt "nft ip6 daddr"
2063 msgid "Destination IPv6"
2064 msgstr "Hedef IPv6"
2065
2066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2067 msgid "Destination port"
2068 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2069
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2071 msgctxt "nft ip dport"
2072 msgid "Destination port"
2073 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2077 msgid "Destination zone"
2078 msgstr "Hedef bölge"
2079
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2094 msgid "Device"
2095 msgstr "Cihaz"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2098 msgid "Device Configuration"
2099 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2102 msgid "Device is not active"
2103 msgstr "Cihaz aktif değil"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2107 msgid "Device is restarting…"
2108 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2111 msgid "Device name"
2112 msgstr "Cihaz adı"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2115 msgid "Device not managed by ModemManager."
2116 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2119 msgid "Device not present"
2120 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2123 msgid "Device type"
2124 msgstr "Cihaz tipi"
2125
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2127 msgid "Device unreachable!"
2128 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2131 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2132 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2135 msgid "Devices"
2136 msgstr "Aygıtlar"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2139 msgid "Diagnostics"
2140 msgstr "Tanılama"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2144 msgid "Dial number"
2145 msgstr "Arama numarası"
2146
2147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2148 msgid "Directory"
2149 msgstr "Dizin"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2155 msgid "Disable"
2156 msgstr "Devre dışı bırak"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2159 msgid ""
2160 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2161 "this interface."
2162 msgstr ""
2163 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2164 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2165
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2168 msgid "Disable DNS lookups"
2169 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2172 msgid "Disable Encryption"
2173 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2176 msgid "Disable Inactivity Polling"
2177 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2180 msgid "Disable this network"
2181 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2194 msgid "Disabled"
2195 msgstr "Devre dışı"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2198 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2199 msgid "Disabled"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2203 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2204 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2207 msgid ""
2208 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2209 msgstr ""
2210 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2216 msgid "Disconnect"
2217 msgstr "Bağlantıyı kes"
2218
2219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2221 msgid "Disconnection attempt failed"
2222 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2225 msgid "Disconnection attempt failed."
2226 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2227
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2229 msgid "Disk space"
2230 msgstr "Disk alanı"
2231
2232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2239 msgid "Dismiss"
2240 msgstr "Kapat"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2243 msgid "Distance Optimization"
2244 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2247 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2248 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2249
2250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2251 msgid "Distributed ARP Table"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2255 msgid ""
2256 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2257 "section is valid for all dnsmasq instances."
2258 msgstr ""
2259 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2260 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2263 msgid ""
2264 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2265 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2266 "abbr> forwarder."
2267 msgstr ""
2268 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2269 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2270 "yönlendiricisidir."
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2273 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2274 msgstr ""
2275 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2276
2277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2282 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2283 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2286 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2287 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2290 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2291 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2294 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2295 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2298 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2299 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2302 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2303 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2306 msgctxt "VLAN port state"
2307 msgid "Do not participate"
2308 msgstr "Katılma"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2311 msgid ""
2312 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2313 "packets."
2314 msgstr ""
2315 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2316 "proxy yapma."
2317
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2319 msgid "Do not send a hostname"
2320 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2323 msgid ""
2324 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2325 "abbr> messages on this interface."
2326 msgstr ""
2327 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2328 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2331 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2332 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2335 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2336 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2337
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2339 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2340 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2343 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2344 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2347 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2351 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2355 msgid "Domain"
2356 msgstr "Alan"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2359 msgid "Domain required"
2360 msgstr "Alan gerekli"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2363 msgid "Domain whitelist"
2364 msgstr "Alan beyaz listesi"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2369 msgid "Don't Fragment"
2370 msgstr "Parçalama"
2371
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2373 msgid "Down"
2374 msgstr "Bağlı Değil"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2377 msgid "Down Delay"
2378 msgstr "Aşağı Gecikme"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2381 msgid "Download backup"
2382 msgstr "Yedeği indir"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2385 msgid "Download mtdblock"
2386 msgstr "Mtdblock'u indir"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2389 msgid "Downstream SNR offset"
2390 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2391
2392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2393 msgid "Drag to reorder"
2394 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2397 msgid "Drop Duplicate Frames"
2398 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2401 msgctxt "nft drop action"
2402 msgid "Drop packet"
2403 msgstr "Paketi bırak"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2406 msgctxt "Chain policy: drop"
2407 msgid "Drop unmatched packets"
2408 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2411 msgid "Dropbear Instance"
2412 msgstr "Dropbear Örneği"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2415 msgid ""
2416 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2417 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2418 msgstr ""
2419 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2420 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2421
2422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2424 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2425 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2428 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2429 msgstr ""
2430 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2433 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2434 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2437 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2438 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2441 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2442 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2443
2444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2445 msgid "Dynamic tunnel"
2446 msgstr "Dinamik tünel"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2449 msgid ""
2450 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2451 "having static leases will be served."
2452 msgstr ""
2453 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2454 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2455
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2457 msgid "EA-bits length"
2458 msgstr "EA bit uzunluğu"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2461 msgid "EAP-Method"
2462 msgstr "EAP Yöntemi"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2471 msgid "Edit"
2472 msgstr "Düzenle"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2475 msgid "Edit peer"
2476 msgstr "Eşi düzenle"
2477
2478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2479 msgid ""
2480 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2481 "reload the page."
2482 msgstr ""
2483 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2484 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2487 msgid "Edit this network"
2488 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2491 msgid "Edit wireless network"
2492 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2493
2494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2495 msgctxt "nft rt mtu"
2496 msgid "Effective route MTU"
2497 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2500 msgid "Egress QoS mapping"
2501 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2502
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2504 msgctxt "nft meta oif"
2505 msgid "Egress device id"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2509 msgctxt "nft meta oifname"
2510 msgid "Egress device name"
2511 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2514 msgctxt "VLAN port state"
2515 msgid "Egress tagged"
2516 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2519 msgctxt "VLAN port state"
2520 msgid "Egress untagged"
2521 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2522
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2524 msgid "Emergency"
2525 msgstr "Acil Durum"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2529 msgid "Enable"
2530 msgstr "Etkinleştir"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2533 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2534 msgstr ""
2535 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2536 "arayüzünü yeniden başlatın."
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2539 msgid ""
2540 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2541 "snooping"
2542 msgstr ""
2543 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2544 "etkinleştirin"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2547 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2548 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2551 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2552 msgstr ""
2553 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2554
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2558 msgid "Enable DNS lookups"
2559 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2562 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2563 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2564
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2566 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2567 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2570 msgid "Enable IPv6"
2571 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2574 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2575 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2583 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2584 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2587 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2588 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2591 msgid "Enable MAC address learning"
2592 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2595 msgid "Enable NTP client"
2596 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2599 msgid "Enable Single DES"
2600 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2603 msgid "Enable TFTP server"
2604 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2607 msgid "Enable VLAN filtering"
2608 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2611 msgid "Enable VLAN functionality"
2612 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2615 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2616 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2619 msgid ""
2620 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2621 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2622 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2623 msgstr ""
2624 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2625 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2626 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2629 msgid ""
2630 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2631 msgstr ""
2632 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
2635 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2636 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2639 msgid "Enable learning and aging"
2640 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2643 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2644 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2647 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2648 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2651 msgid "Enable multicast fast leave"
2652 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2655 msgid "Enable multicast querier"
2656 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2659 msgid "Enable multicast support"
2660 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2663 msgid ""
2664 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2665 msgstr ""
2666 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2667 "aksine yavaşlatabilir."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2670 msgid "Enable promiscuous mode"
2671 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2672
2673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2675 msgid "Enable rx checksum"
2676 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2682 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2683 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2684
2685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2688 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2689 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2692 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2693 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2696 msgid "Enable this network"
2697 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2701 msgid "Enable tx checksum"
2702 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2705 msgid "Enable unicast flooding"
2706 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2711 msgid "Enabled"
2712 msgstr "Etkin"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2715 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2716 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2719 msgid ""
2720 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2721 "Domain"
2722 msgstr ""
2723 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2724 "etkinleştirir"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2727 msgid ""
2728 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2729 "batman-adv."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2733 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2734 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2737 msgid "Encapsulation limit"
2738 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2742 msgid "Encapsulation mode"
2743 msgstr "Encapsulation modu"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2750 msgid "Encryption"
2751 msgstr "Şifreleme"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2754 msgid "Endpoint Host"
2755 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2758 msgid "Endpoint Port"
2759 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2762 msgid "Endpoint setting is invalid"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2766 msgid "Enforce IGMPv1"
2767 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2770 msgid "Enforce IGMPv2"
2771 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2774 msgid "Enforce IGMPv3"
2775 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2778 msgid "Enforce MLD version 1"
2779 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2782 msgid "Enforce MLD version 2"
2783 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2784
2785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2786 msgid "Enter custom value"
2787 msgstr "Özel değer girin"
2788
2789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2790 msgid "Enter custom values"
2791 msgstr "Özel değerler girin"
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2794 msgid "Erasing..."
2795 msgstr "Siliniyor..."
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2803 msgid "Error"
2804 msgstr "Hata"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2807 msgid "Error getting PublicKey"
2808 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2809
2810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2811 msgid "Errored seconds (ES)"
2812 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2813
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3027
2815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2816 msgid "Ethernet Adapter"
2817 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2818
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2821 msgid "Ethernet Switch"
2822 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2825 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2826 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2829 msgid "Every second (fast, 1)"
2830 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2833 msgid "Exclude interfaces"
2834 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2837 msgid ""
2838 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2839 "e.g. for RBL services."
2840 msgstr ""
2841 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2842 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2845 msgid "Existing device"
2846 msgstr "Mevcut cihaz"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2849 msgid "Expand hosts"
2850 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2853 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2854 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2857 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2858 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2861 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2862 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2865 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2866 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2867
2868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2878 msgid "Expecting: %s"
2879 msgstr "Beklenen: %s"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2882 msgid "Expecting: non-empty value"
2883 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2886 msgid "Expires"
2887 msgstr "Bitiş zamanı"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2890 msgid ""
2891 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2892 msgstr ""
2893 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2894 "code>)."
2895
2896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2897 msgid "External"
2898 msgstr "Harici"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2901 msgid "External R0 Key Holder List"
2902 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2905 msgid "External R1 Key Holder List"
2906 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2909 msgid "External system log server"
2910 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2913 msgid "External system log server port"
2914 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2917 msgid "External system log server protocol"
2918 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2921 msgid "Extra SSH command options"
2922 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2925 msgid "Extra pppd options"
2926 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2929 msgid "Extra sstpc options"
2930 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2933 msgid "FT over DS"
2934 msgstr "DS üzerinden FT"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
2937 msgid "FT over the Air"
2938 msgstr "Air üzerinden FT"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
2941 msgid "FT protocol"
2942 msgstr "FT protokolü"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2945 msgid "Failed to change the system password."
2946 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2947
2948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2949 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2950 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2953 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2954 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2955
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2957 msgid "File"
2958 msgstr "Dosya"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2961 msgid ""
2962 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2963 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2964 msgstr ""
2965 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2966 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2967 "domain/1.2.3.4</code>."
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2970 msgid "File not accessible"
2971 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2974 msgid "File to store DHCP lease information."
2975 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2978 msgid "File with upstream resolvers."
2979 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2980
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2983 msgid "Filename"
2984 msgstr "Dosya adı"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2987 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2988 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2992 msgid "Filesystem"
2993 msgstr "Dosya sistemi"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2996 msgid "Filter private"
2997 msgstr "Özelleri filtrele"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3000 msgid "Filter useless"
3001 msgstr "Faydasızları filtrele"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3004 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3005 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3008 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3009 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3012 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3013 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3014
3015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3017 msgid "Finalizing failed"
3018 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3021 msgid ""
3022 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3023 "with defaults based on what was detected"
3024 msgstr ""
3025 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3026 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3029 msgid "Find and join network"
3030 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3031
3032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3033 msgid "Finish"
3034 msgstr "Bitir"
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3038 msgid "Firewall"
3039 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3042 msgid "Firewall Mark"
3043 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3046 msgid "Firewall Settings"
3047 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3050 msgid "Firewall Status"
3051 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3054 msgid "Firewall mark"
3055 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3058 msgid "Firmware File"
3059 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3062 msgid "Firmware Version"
3063 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3066 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3067 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3068
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3071 msgid "Flash image..."
3072 msgstr "Dosyayı yaz..."
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3075 msgid "Flash image?"
3076 msgstr "Dosyayı yaz?"
3077
3078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3079 msgid "Flash new firmware image"
3080 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3083 msgid "Flash operations"
3084 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3088 msgid "Flashing…"
3089 msgstr "Yazılıyor…"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3093 msgid "Force"
3094 msgstr "Zorla"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3097 msgid "Force 40MHz mode"
3098 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
3101 msgid "Force CCMP (AES)"
3102 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3105 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3106 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3109 msgid "Force IGMP version"
3110 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3113 msgid "Force MLD version"
3114 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3117 msgid "Force TKIP"
3118 msgstr "TKIP'i zorla"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3121 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3122 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3125 msgid "Force link"
3126 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3129 msgid "Force upgrade"
3130 msgstr "Zorla yükseltme"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3133 msgid "Force use of NAT-T"
3134 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3135
3136 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3137 msgid "Form token mismatch"
3138 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3141 msgid ""
3142 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3143 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3144 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3145 "designated master interface and downstream interfaces."
3146 msgstr ""
3147 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3148 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3149 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3150 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3153 msgid ""
3154 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3155 "messages received on the designated master interface to downstream "
3156 "interfaces."
3157 msgstr ""
3158 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3159 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3160
3161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3162 msgid "Forward DHCP traffic"
3163 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3164
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3166 msgid ""
3167 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3168 "downstream interfaces."
3169 msgstr ""
3170 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3171 "arasında ilet."
3172
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3174 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3175 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3178 msgid "Forward broadcast traffic"
3179 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3182 msgid "Forward delay"
3183 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3186 msgid "Forward mesh peer traffic"
3187 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3190 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3191 msgstr ""
3192 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3193 "yönlendirin."
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3196 msgid "Forwarding mode"
3197 msgstr "Yönlendirme modu"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3200 msgid "Fragmentation"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3204 msgid "Fragmentation Threshold"
3205 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3208 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3209 msgid "Full port randomization"
3210 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3213 msgid ""
3214 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3215 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3216 msgstr ""
3217 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3218 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3223 msgid "GHz"
3224 msgstr "GHz"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3228 msgid "GPRS only"
3229 msgstr "Yalnızca GPRS"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3232 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3233 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3236 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3237 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3240 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3241 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3244 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3245 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3250 msgid "Gateway"
3251 msgstr "Ağ Geçidi"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3254 msgid "Gateway Mode"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3258 msgid "Gateway Ports"
3259 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3263 msgid "Gateway address is invalid"
3264 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3272 msgid "General Settings"
3273 msgstr "Genel Ayarlar"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3279 msgid "General Setup"
3280 msgstr "Genel Kurulum"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3283 msgid "General device options"
3284 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3287 msgid "Generate Config"
3288 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
3291 msgid "Generate PMK locally"
3292 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3295 msgid "Generate archive"
3296 msgstr "Arşiv oluştur"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3299 msgid "Generate configuration"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3303 msgid "Generate configuration…"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3307 msgid "Generate new key pair"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3311 msgid "Generate preshared key"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3315 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3319 msgid "Generating QR code…"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3323 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3324 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3327 msgid "Global Settings"
3328 msgstr "Genel Ayarlar"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3331 msgid "Global network options"
3332 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3333
3334 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3335 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3336 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3337 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3338 msgid "Go to firmware upgrade..."
3339 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3340
3341 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3342 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3343 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3344 msgid "Go to password configuration..."
3345 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3346
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3351 msgid "Go to relevant configuration page"
3352 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3355 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3356 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3357
3358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3359 msgid "Grant access to DHCP status display"
3360 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3361
3362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3363 msgid "Grant access to DSL status display"
3364 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3367 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3368 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3371 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3372 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3375 msgid "Grant access to SSH configuration"
3376 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3377
3378 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3379 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3380 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3383 msgid "Grant access to crontab configuration"
3384 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3385
3386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3387 msgid "Grant access to firewall status"
3388 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3391 msgid "Grant access to flash operations"
3392 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3393
3394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3395 msgid "Grant access to main status display"
3396 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3399 msgid "Grant access to mmcli"
3400 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3403 msgid "Grant access to mount configuration"
3404 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3407 msgid "Grant access to network configuration"
3408 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3411 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3412 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3413
3414 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3415 msgid "Grant access to network status information"
3416 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3417
3418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3419 msgid "Grant access to process status"
3420 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3421
3422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3423 msgid "Grant access to realtime statistics"
3424 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3425
3426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3427 msgid "Grant access to routing status"
3428 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3431 msgid "Grant access to startup configuration"
3432 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3435 msgid "Grant access to system configuration"
3436 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3437
3438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3439 msgid "Grant access to system logs"
3440 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3443 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3444 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3445
3446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3447 msgid "Grant access to wireless channel status"
3448 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3449
3450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3451 msgid "Grant access to wireless status display"
3452 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3455 msgid "Group Password"
3456 msgstr "Grup Parolası"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3459 msgid "Guest"
3460 msgstr "Misafir"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3463 msgid "HE.net password"
3464 msgstr "HE.net parolası"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3467 msgid "HE.net username"
3468 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3472 msgid "HTTP(S) Access"
3473 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3476 msgid "Hang Up"
3477 msgstr "Kapat"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3480 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3481 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3484 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3485 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3488 msgid "Hello interval"
3489 msgstr "Merhaba aralığı"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3492 msgid ""
3493 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3494 "the timezone."
3495 msgstr ""
3496 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3497 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3500 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3501 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3502
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3505 msgid "Hide empty chains"
3506 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3509 msgid "High"
3510 msgstr "Yüksek"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3513 msgctxt "Chain hook description"
3514 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3515 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3518 msgid "Hop Penalty"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3525 msgid "Host"
3526 msgstr "Ana bilgisayar"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3529 msgid "Host expiry timeout"
3530 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3533 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3534 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3535
3536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3537 msgid "Host-Uniq tag content"
3538 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3546 msgid "Hostname"
3547 msgstr "Sunucu adı"
3548
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3550 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3551 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3554 msgid "Hostnames"
3555 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3558 msgid ""
3559 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3560 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3561 "useful to rebind an FQDN."
3562 msgstr ""
3563 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3564 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3565 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3566 "yararlı olabilir."
3567
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3569 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3570 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3571
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3573 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3574 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3577 msgid "Human-readable counters"
3578 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3581 msgid "Hybrid"
3582 msgstr "Hibrit"
3583
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3586 msgctxt "nft icmpv6 code"
3587 msgid "ICMPv6 code"
3588 msgstr "ICMPv6 kodu"
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3592 msgctxt "nft icmpv6 type"
3593 msgid "ICMPv6 type"
3594 msgstr "ICMPv6 türü"
3595
3596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3598 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3599 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3602 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3603 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3606 msgid "IKE DH Group"
3607 msgstr "IKE DH Grubu"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3610 msgid "IP Addresses"
3611 msgstr "IP Adresleri"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3614 msgid "IP Protocol"
3615 msgstr "IP Protokolü"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3618 msgid "IP Sets"
3619 msgstr "IP Kümeleri"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3622 msgid "IP Type"
3623 msgstr "IP Türü"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3628 msgid "IP address"
3629 msgstr "IP adresi"
3630
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3633 msgid "IP address is invalid"
3634 msgstr "IP adresi geçersiz"
3635
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3638 msgid "IP address is missing"
3639 msgstr "IP adresi eksik"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3642 msgctxt "nft ip protocol"
3643 msgid "IP protocol"
3644 msgstr "IP protokolü"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3647 msgctxt "nft meta l4proto"
3648 msgid "IP protocol"
3649 msgstr "IP protokolü"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3652 msgid "IP set"
3653 msgstr "IP kümesi"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3656 msgid "IP sets"
3657 msgstr "IP kümeleri"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3660 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3661 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3662
3663 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3664 msgid "IPsec XFRM"
3665 msgstr "IPsec XFRM"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3675 msgid "IPv4"
3676 msgstr "IPv4"
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3679 msgid "IPv4 Firewall"
3680 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3681
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3683 msgid "IPv4 Neighbours"
3684 msgstr "IPv4 Komşuları"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3687 msgid "IPv4 Routing"
3688 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3691 msgid "IPv4 Rules"
3692 msgstr "IPv4 Kuralları"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3695 msgid "IPv4 Upstream"
3696 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3697
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3703 msgid "IPv4 address"
3704 msgstr "IPv4 adresi"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3707 msgid "IPv4 assignment length"
3708 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3709
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3711 msgid "IPv4 broadcast"
3712 msgstr "IPv4 yayını"
3713
3714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3715 msgid "IPv4 gateway"
3716 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3720 msgid "IPv4 netmask"
3721 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3722
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3724 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3725 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3728 msgid "IPv4 only"
3729 msgstr "Yalnızca IPv4"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3732 msgid "IPv4 prefix"
3733 msgstr "IPv4 ön eki"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3737 msgid "IPv4 prefix length"
3738 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3741 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3742 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
3743
3744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3745 msgid "IPv4+IPv6"
3746 msgstr "IPv4+IPv6"
3747
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3750 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3751 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3754 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3755 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3758 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3759 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3774 msgid "IPv6"
3775 msgstr "IPv6"
3776
3777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3778 msgid "IPv6 Firewall"
3779 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3782 msgid "IPv6 MTU"
3783 msgstr "IPv6 MTU"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3786 msgid "IPv6 Neighbours"
3787 msgstr "IPv6 Komşuları"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3790 msgid "IPv6 RA Settings"
3791 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3792
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3794 msgid "IPv6 Routing"
3795 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3798 msgid "IPv6 Rules"
3799 msgstr "IPv6 Kuralları"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3802 msgid "IPv6 Settings"
3803 msgstr "IPv6 Ayarları"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3806 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3807 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3810 msgid "IPv6 Upstream"
3811 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3812
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3816 msgid "IPv6 address"
3817 msgstr "IPv6 adresi"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3821 msgid "IPv6 assignment hint"
3822 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3825 msgid "IPv6 assignment length"
3826 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3829 msgid "IPv6 gateway"
3830 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3831
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3833 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3834 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3837 msgid "IPv6 only"
3838 msgstr "Yalnızca IPv6"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3841 msgid "IPv6 preference"
3842 msgstr "IPv6 tercihi"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3846 msgid "IPv6 prefix"
3847 msgstr "IPv6 ön eki"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3850 msgid "IPv6 prefix filter"
3851 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3855 msgid "IPv6 prefix length"
3856 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3860 msgid "IPv6 routed prefix"
3861 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3862
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3864 msgid "IPv6 source routing"
3865 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3868 msgid "IPv6 suffix"
3869 msgstr "IPv6 son eki"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3872 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3873 msgstr ""
3874 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3877 msgid "IPv6 support"
3878 msgstr "IPv6 desteği"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3881 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3882 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3885 msgid "IPv6-PD"
3886 msgstr "IPv6-PD"
3887
3888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3890 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3891 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3892
3893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3895 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3896 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3897
3898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3900 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3901 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
3904 msgid "Identity"
3905 msgstr "Kimlik"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3908 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3909 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3912 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3913 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3916 msgid "If checked, encryption is disabled"
3917 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3920 msgid ""
3921 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3922 "classes."
3923 msgstr ""
3924 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3925 "ayrılır."
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3928 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3929 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3933 msgid ""
3934 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3935 msgstr ""
3936 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3940 msgid ""
3941 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3942 "device node"
3943 msgstr ""
3944 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3945 "bağlayın"
3946
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3948 msgid ""
3949 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3950 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3951 "otherwise modifications will be reverted."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3955 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3957 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3958 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3961 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3963 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3964 msgstr ""
3965 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3968 msgid ""
3969 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3970 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3971 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3972 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3973 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3974 msgstr ""
3975 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3976 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3977 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3978 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3979 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3980 "süreç olduğunu unutmayın."
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3983 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3984 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3987 msgid "Ignore interface"
3988 msgstr "Arayüzü yoksay"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3991 msgid "Ignore resolv file"
3992 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3993
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3995 msgid "Image"
3996 msgstr "İmaj"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3999 msgid "Image check failed:"
4000 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
4004 msgid "Import configuration"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
4008 msgid "Import peer configuration…"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
4012 msgid "Import settings"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4017 msgid "Imported peer configuration"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4021 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4025 msgid "In"
4026 msgstr "İçinde"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4029 msgid ""
4030 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4031 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4035 msgid ""
4036 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4037 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4038 msgstr ""
4039 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4040 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4041
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4043 msgid "In seconds"
4044 msgstr "Saniye içinde"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4051 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4052 msgid "Inactivity timeout"
4053 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4056 msgid "Inbound:"
4057 msgstr "Gelen:"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4060 msgid ""
4061 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4062 "installed_packages.txt"
4063 msgstr ""
4064 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4065 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4071 msgid "Incoming checksum"
4072 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4075 msgid "Incoming interface"
4076 msgstr "Gelen arayüz"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4082 msgid "Incoming key"
4083 msgstr "Gelen anahtar"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4089 msgid "Incoming serialization"
4090 msgstr "Gelen serileştirme"
4091
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4093 msgid "Info"
4094 msgstr "Bilgi"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4097 msgid "Information"
4098 msgstr "Bilgi"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4101 msgid "Ingress QoS mapping"
4102 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4105 msgctxt "nft meta iif"
4106 msgid "Ingress device id"
4107 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4108
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4110 msgctxt "nft meta iifname"
4111 msgid "Ingress device name"
4112 msgstr "Giriş cihazı adı"
4113
4114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4116 msgid "Initialization failure"
4117 msgstr "Başlatma hatası"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4120 msgid "Initscript"
4121 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4124 msgid "Initscripts"
4125 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4128 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4129 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4132 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4133 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4136 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4137 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4140 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4141 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4144 msgid "Install protocol extensions..."
4145 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4148 msgid "Instance"
4149 msgstr "Örnek"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4152 msgid ""
4153 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4154 "BSSID <code>%h</code>."
4155 msgstr ""
4156 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4157 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4158
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4160 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4161 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4167 msgid "Interface"
4168 msgstr "Arayüz"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4171 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4172 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4175 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4176 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4179 msgid "Interface Configuration"
4180 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4181
4182 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4183 msgid "Interface ID"
4184 msgstr "Arayüz kimliği"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4188 msgid "Interface has %d pending changes"
4189 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4192 msgid "Interface is disabled"
4193 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4196 msgid "Interface is marked for deletion"
4197 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4200 msgid "Interface is reconnecting..."
4201 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4206 msgid "Interface is shutting down..."
4207 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4210 msgid "Interface is starting..."
4211 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4214 msgid "Interface is stopping..."
4215 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4218 msgid "Interface name"
4219 msgstr "Arayüz adı"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4223 msgid "Interface not present or not connected yet."
4224 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4228 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4229 msgid "Interfaces"
4230 msgstr "Arayüzler"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4233 msgid "Internal"
4234 msgstr "İç"
4235
4236 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4237 msgid "Internal Server Error"
4238 msgstr "İç Sunucu Hatası"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4241 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4242 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4245 msgid ""
4246 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4247 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4248 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4249 msgstr ""
4250 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4251 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4252 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4253 "neden olur"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4256 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4257 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4258
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4261 msgid "Invalid"
4262 msgstr "Geçersiz"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4268 msgid "Invalid APN provided"
4269 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4273 msgid "Invalid Base64 key string"
4274 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4278 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4279 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4283 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4284 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4287 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4288 msgstr ""
4289 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4290 "verilir."
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4293 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4294 msgstr ""
4295 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4298 msgid "Invalid argument"
4299 msgstr "Geçersiz argüman"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4302 msgid ""
4303 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4304 "supports one and only one bearer."
4305 msgstr ""
4306 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4307 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4308
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4310 msgid "Invalid command"
4311 msgstr "Geçersiz komut"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4314 msgid "Invalid hexadecimal value"
4315 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4316
4317 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4318 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4319 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4320 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4323 msgid "Invert match"
4324 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4327 msgid "Isolate Clients"
4328 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4329
4330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4331 msgid ""
4332 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4333 "flash memory, please verify the image file!"
4334 msgstr ""
4335 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4336 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4337
4338 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4339 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4340 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4341 msgid "JavaScript required!"
4342 msgstr "JavaScript gerekli!"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
4345 msgid "Join Network"
4346 msgstr "Ağa Katıl"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
4349 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4350 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
4353 msgid "Joining Network: %q"
4354 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4357 msgid "Jump to rule"
4358 msgstr "Kurala git"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4361 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4362 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4366 msgid "Kernel Log"
4367 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4370 msgid "Kernel Version"
4371 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
4374 msgid "Key"
4375 msgstr "Anahtar"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4382 msgid "Key #%d"
4383 msgstr "Anahtar #%d"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4389 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4390 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4391
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4396 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4397 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4398
4399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4400 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4401 msgid "Key missing"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4405 msgctxt "nft unit"
4406 msgid "KiB"
4407 msgstr "KiB"
4408
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4410 msgid "Kill"
4411 msgstr "Durdur"
4412
4413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4415 msgid "L2TP"
4416 msgstr "L2TP"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4419 msgid "L2TP Server"
4420 msgstr "L2TP Sunucusu"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4423 msgid "LACPDU Packets"
4424 msgstr "LACPDU Paketleri"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4431 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4432 msgid "LCP echo failure threshold"
4433 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4441 msgid "LCP echo interval"
4442 msgstr "LCP yankı aralığı"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4445 msgid "LED Configuration"
4446 msgstr "LED Yapılandırması"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4449 msgid "LLC"
4450 msgstr "LLC"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4454 msgid "Label"
4455 msgstr "Etiket"
4456
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4458 msgid "Language"
4459 msgstr "Dil"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4462 msgid "Language and Style"
4463 msgstr "Dil ve Stil"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4466 msgid "Last member interval"
4467 msgstr "Son üye aralığı"
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4470 msgid "Latency"
4471 msgstr "Gecikme"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4474 msgid "Leaf"
4475 msgstr "Yaprak"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4478 msgid "Learn"
4479 msgstr "Öğren"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4482 msgid "Learn routes"
4483 msgstr "Rotaları öğren"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4486 msgid "Lease file"
4487 msgstr "Leasefile"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4491 msgid "Lease time"
4492 msgstr "Kira süresi"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4498 msgid "Lease time remaining"
4499 msgstr "Kalan kira süresi"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4504 msgid "Leave empty to autodetect"
4505 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4511 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4512 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4515 msgid ""
4516 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4517 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4518 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4519 msgstr ""
4520 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4521 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4522 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4523 "önerilir."
4524
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4526 msgid "Legacy rules detected"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4530 msgid "Legend:"
4531 msgstr "Lejant:"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4534 msgid "Limit"
4535 msgstr "Sınır"
4536
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4538 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4539 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4540
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4542 msgid "Line Mode"
4543 msgstr "Hat Modu"
4544
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4546 msgid "Line State"
4547 msgstr "Hat Durumu"
4548
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4550 msgid "Line Uptime"
4551 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4554 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4555 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4558 msgid "Link Monitoring"
4559 msgstr "Bağlantı İzleme"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4562 msgid "Link On"
4563 msgstr "Bağlantı Açık"
4564
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4566 msgctxt "nft @ll,off,len"
4567 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4571 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4572 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4576 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4577 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
4580 msgid ""
4581 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4582 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4583 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4584 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4585 "Association."
4586 msgstr ""
4587 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4588 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4589 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4590 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4591 "adresine eşlemek için kullanılır."
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4594 msgid ""
4595 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4596 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4597 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4598 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4599 "PMK-R1 keys."
4600 msgstr ""
4601 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4602 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4603 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4604 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4605 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4606
4607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4608 msgid "List of SSH key files for auth"
4609 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4612 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4613 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4616 msgid "List of domains to force to an IP address."
4617 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4620 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4621 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4622
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4624 msgid "Listen Port"
4625 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4628 msgid "Listen interfaces"
4629 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4632 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4633 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4636 msgid ""
4637 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4638 "explicitly."
4639 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4640
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4642 msgid "ListenPort setting is invalid"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4646 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4647 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4648
4649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4651 msgid "Load"
4652 msgstr "Yük"
4653
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4655 msgid "Load Average"
4656 msgstr "Ortalama Yük"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4659 msgid "Load configuration…"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
4664 msgid "Loading data…"
4665 msgstr "Veri yükleniyor…"
4666
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4668 msgid "Loading directory contents…"
4669 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4672 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4673 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4674 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4675 msgid "Loading view…"
4676 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4679 msgid "Local"
4680 msgstr "Yerel"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4683 msgid "Local IP address"
4684 msgstr "Yerel IP adresi"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4688 msgid "Local IP address is invalid"
4689 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4692 msgid "Local IP address to assign"
4693 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4697 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4703 msgid "Local IPv4 address"
4704 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4707 msgid "Local IPv6 DNS server"
4708 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4715 msgid "Local IPv6 address"
4716 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4719 msgid "Local Startup"
4720 msgstr "Yerel Başlatma"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4724 msgid "Local Time"
4725 msgstr "Yerel Zaman"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4728 msgid "Local ULA"
4729 msgstr "Yerel ULA"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4732 msgid "Local domain"
4733 msgstr "Yerel alan"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4736 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4737 msgstr ""
4738 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4741 msgid "Local server"
4742 msgstr "Yerel sunucu"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4745 msgid "Local service only"
4746 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4749 msgid "Localise queries"
4750 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
4753 msgid "Lock to BSSID"
4754 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4757 msgid "Log output level"
4758 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4761 msgid "Log queries"
4762 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4765 msgid "Logging"
4766 msgstr "Günlükleme"
4767
4768 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4769 msgid "Logging in…"
4770 msgstr "Giriş yapılıyor…"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4774 msgid ""
4775 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4776 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4777 msgstr ""
4778 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4779 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4780
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4783 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4784 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4785
4786 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4787 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4788 msgid "Login"
4789 msgstr "Oturum Aç"
4790
4791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4792 msgid "Logout"
4793 msgstr "Oturumu Kapat"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4796 msgid "Loose filtering"
4797 msgstr "Gevşek filtreleme"
4798
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4800 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4801 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4804 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4805 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4809 msgid "MAC"
4810 msgstr "MAC"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4813 msgid "MAC Address"
4814 msgstr "MAC Adresi"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4817 msgid "MAC Address Filter"
4818 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4821 msgid "MAC Address For The Actor"
4822 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4826 msgid "MAC VLAN"
4827 msgstr "MAC VLAN"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4839 msgid "MAC address"
4840 msgstr "Mac Adresi"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4843 msgid "MAC-Filter"
4844 msgstr "MAC Filtresi"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4847 msgid "MAC-List"
4848 msgstr "MAC Listesi"
4849
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4852 msgid "MAP / LW4over6"
4853 msgstr "MAP / LW4over6"
4854
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4857 msgid "MAP rule is invalid"
4858 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4861 msgid "MD5"
4862 msgstr "MD5"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4866 msgid "MHz"
4867 msgstr "MHz"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4870 msgid "MII"
4871 msgstr "MII"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4874 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4875 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4878 msgid "MII Interval"
4879 msgstr "MII Aralığı"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4886 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4887 msgid "MTU"
4888 msgstr "MTU"
4889
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4891 msgid ""
4892 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4893 "below:"
4894 msgstr ""
4895 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4896 "klonladığınızdan emin olun:"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4905 msgid "Manual"
4906 msgstr "Manuel"
4907
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
4909 msgid "Master"
4910 msgstr "Ana"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4913 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4914 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4915
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4917 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4918 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4921 msgid "Max. DHCP leases"
4922 msgstr ""
4923 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4924 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4927 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4928 msgstr ""
4929 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4930 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4933 msgid "Max. concurrent queries"
4934 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4937 msgid "Maximum age"
4938 msgstr "Maksimum yaş"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4941 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4942 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4945 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4946 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4949 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4950 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4953 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4954 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4955
4956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4959 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4960 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4963 msgid "Maximum number of leased addresses."
4964 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4967 msgid "Maximum snooping table size"
4968 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4971 msgid ""
4972 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4973 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4974 msgstr ""
4975 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4976 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4979 msgid "Maximum transmit power"
4980 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4993 msgid "Mbit/s"
4994 msgstr "Mbit/s"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4997 msgid "Medium"
4998 msgstr "Orta"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5001 msgid "Memory"
5002 msgstr "Bellek"
5003
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5005 msgid "Memory usage (%)"
5006 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5007
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
5009 msgid "Mesh"
5010 msgstr "Mesh"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5013 msgid "Mesh ID"
5014 msgstr "Mesh kimliği"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5017 msgid "Mesh Id"
5018 msgstr "Mesh kimliği"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5021 msgid "Mesh Routing"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5025 msgid "Mesh and routing related options"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5029 msgid "Method not found"
5030 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5033 msgid "Method of link monitoring"
5034 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5035
5036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5037 msgid "Method to determine link status"
5038 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5043 msgid "Metric"
5044 msgstr "Metrik"
5045
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5047 msgctxt "nft unit"
5048 msgid "MiB"
5049 msgstr "MiB"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5052 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5053 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5056 msgid "Minimum ARP validity time"
5057 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5060 msgid "Minimum Number of Links"
5061 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5064 msgid ""
5065 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5066 "Prevents ARP cache thrashing."
5067 msgstr ""
5068 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5069 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5072 msgid ""
5073 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5074 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5075 msgstr ""
5076 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5077 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5080 msgid "Mirror monitor port"
5081 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5084 msgid "Mirror source port"
5085 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5086
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5088 msgid "Mobile Data"
5089 msgstr "Mobil veri"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5092 msgid "Mobility Domain"
5093 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5094
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5104 msgid "Mode"
5105 msgstr "Mod"
5106
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5108 msgid "Model"
5109 msgstr "Model"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5112 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5113 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5114
5115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5116 msgid ""
5117 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5118 "minutes."
5119 msgstr ""
5120 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5121 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5122
5123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5124 msgid "Modem default"
5125 msgstr "Modem varsayılanı"
5126
5127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5129 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5132 msgid "Modem device"
5133 msgstr "Modem cihazı"
5134
5135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5136 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5137 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5138
5139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5141 msgid "Modem information query failed"
5142 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5146 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5147 msgid "Modem init timeout"
5148 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5151 msgid "Modem is disabled."
5152 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5153
5154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5155 msgid "ModemManager"
5156 msgstr "ModemManager"
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3895
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5160 msgid "Monitor"
5161 msgstr "İzle"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5164 msgid "More Characters"
5165 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5166
5167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5168 msgid "More…"
5169 msgstr "Daha…"
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5172 msgid "Mount Point"
5173 msgstr "Bağlama Noktası"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5178 msgid "Mount Points"
5179 msgstr "Bağlama Noktaları"
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5182 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5183 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5186 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5187 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5190 msgid ""
5191 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5192 "filesystem"
5193 msgstr ""
5194 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5195 "ekleneceğini tanımlar"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5198 msgid "Mount attached devices"
5199 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5202 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5203 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5206 msgid "Mount options"
5207 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5210 msgid "Mount point"
5211 msgstr "Bağlama noktası"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5214 msgid "Mount swap not specifically configured"
5215 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5218 msgid "Mounted file systems"
5219 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5220
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5222 msgid "Move down"
5223 msgstr "Aşağı in"
5224
5225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5226 msgid "Move up"
5227 msgstr "Yukarı taşı"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5233 msgid "Multicast"
5234 msgstr "Çok noktaya yayın"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5237 msgid "Multicast Mode"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5241 msgid "Multicast routing"
5242 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5245 msgid "Multicast to unicast"
5246 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5249 msgid "NAS ID"
5250 msgstr "NAS ID"
5251
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5253 msgid "NAT action chain \"%h\""
5254 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5255
5256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5257 msgid "NAT-T Mode"
5258 msgstr "NAT-T Modu"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5261 msgid "NAT64 Prefix"
5262 msgstr "NAT64 Öneki"
5263
5264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5266 msgid "NCM"
5267 msgstr "NCM"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5270 msgid "NDP-Proxy slave"
5271 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5274 msgid "NT Domain"
5275 msgstr "NT Alanı"
5276
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5278 msgid "NTP server candidates"
5279 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5280
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5286 msgid "Name"
5287 msgstr "Ad"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
5290 msgid "Name of the new network"
5291 msgstr "Yeni ağın adı"
5292
5293 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5295 msgid "Navigation"
5296 msgstr "Navigasyon"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5299 msgid "Neighbour cache validity"
5300 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5301
5302 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5310 msgid "Network"
5311 msgstr "Ağ"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5314 msgid "Network Coding"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
5318 msgid "Network SSID"
5319 msgstr "Ağ SSID'si"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5322 msgid "Network Utilities"
5323 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5326 msgid "Network address"
5327 msgstr "Ağ adresi"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5330 msgid "Network boot image"
5331 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5334 msgid "Network bridge configuration migration"
5335 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5339 msgid "Network device"
5340 msgstr "Ağ cihazı"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5343 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5344 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5345
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5348 msgid "Network device is not present"
5349 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5352 msgid "Network device table \"%h\""
5353 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5356 msgctxt "nft @nh,off,len"
5357 msgid "Network header bits %d-%d"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5361 msgid "Network ifname configuration migration"
5362 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5366 msgid "Network interface"
5367 msgstr "Ağ arayüzü"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5370 msgid "Network-ID"
5371 msgstr "Ağ kimliği"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5374 msgid "Never"
5375 msgstr "Asla"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5378 msgid ""
5379 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5380 "files only."
5381 msgstr ""
5382 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5383 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5386 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5387 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5390 msgid "New interface name…"
5391 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5392
5393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5394 msgid "Next »"
5395 msgstr "Sonraki »"
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5400 msgid "No"
5401 msgstr "Hayır"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5404 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5405 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5406
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5408 msgid "No Data"
5409 msgstr "Veri Yok"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
5412 msgid "No Encryption"
5413 msgstr "Şifreleme Yok"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5416 msgid "No Host Routes"
5417 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5420 msgid "No NAT-T"
5421 msgstr "NAT-T yok"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5424 msgid "No RX signal"
5425 msgstr "RX sinyali yok"
5426
5427 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5428 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5429 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5431 msgid ""
5432 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5433 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5434 msgstr ""
5435 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5436 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5437 "kurmak için kullanılmalıdır"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5440 msgid "No client associated"
5441 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5444 msgctxt "empty table placeholder"
5445 msgid "No data"
5446 msgstr "Veri yok"
5447
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5449 msgid "No data received"
5450 msgstr "Veri alınmadı"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5454 msgid "No enforcement"
5455 msgstr "Uygulama yok"
5456
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5463 msgid "No entries available"
5464 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5465
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5467 msgid "No entries in this directory"
5468 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5471 msgid "No files found"
5472 msgstr "Dosya bulunamadı"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5475 msgid ""
5476 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5477 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5484 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5485 msgid "No host route"
5486 msgstr "Ana makine yolu yok"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5492 msgid "No information available"
5493 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5494
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5497 msgid "No matching prefix delegation"
5498 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5502 msgid "No more slaves available"
5503 msgstr "Başka bağımlı yok"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5506 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5507 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5510 msgid "No negative cache"
5511 msgstr "Negatif önbellek yok"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5514 msgid "No nftables ruleset loaded."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5518 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5519 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5520 msgid "No password set!"
5521 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5524 msgid "No peers defined yet."
5525 msgstr ""
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5529 msgid "No public keys present yet."
5530 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5531
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5533 msgctxt "nft chain is empty"
5534 msgid "No rules in this chain"
5535 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5536
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5538 msgid "No rules in this chain."
5539 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5540
5541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5542 msgid "No validation or filtering"
5543 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5547 msgid "No zone assigned"
5548 msgstr "Bölge atanmadı"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5555 msgid "Noise"
5556 msgstr "Gürültü"
5557
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5559 msgid "Noise Margin (SNR)"
5560 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5561
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5563 msgid "Noise:"
5564 msgstr "Gürültü:"
5565
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5567 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5568 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5571 msgid "Non-wildcard"
5572 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5577 msgid "None"
5578 msgstr "Yok"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5582 msgid "Normal"
5583 msgstr "Normal"
5584
5585 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5586 msgid "Not Found"
5587 msgstr "Bulunamadı"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5590 msgid "Not associated"
5591 msgstr "İlişkili değil"
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5594 msgid "Not connected"
5595 msgstr "Bağlı değil"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5602 msgid "Not present"
5603 msgstr "Mevcut değil"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5606 msgid "Not started on boot"
5607 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5610 msgid "Not supported"
5611 msgstr "Desteklenmiyor"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
5614 msgid ""
5615 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5616 "have problems"
5617 msgstr ""
5618 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5619 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5620
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5622 msgid "Notes"
5623 msgstr "Notlar"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5626 msgid "Notice"
5627 msgstr "Uyarı"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5630 msgid "Nslookup"
5631 msgstr "Nslookup"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5634 msgid "Number of IGMP membership reports"
5635 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5638 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5639 msgstr ""
5640 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5641 "alma yok)."
5642
5643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5644 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5645 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5648 msgid "Obfuscated Group Password"
5649 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5652 msgid "Obfuscated Password"
5653 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5663 msgid "Obtain IPv6 address"
5664 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5667 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5669 msgid "Off"
5670 msgstr "Kapalı"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5673 msgid "Off-State Delay"
5674 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5677 msgid "On"
5678 msgstr "Açık"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5681 msgid "On-State Delay"
5682 msgstr "Durum Gecikmesi"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5685 msgid "On-link"
5686 msgstr "Bağlantı rotası"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5689 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5690 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5693 msgid "One of the following: %s"
5694 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5695
5696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5698 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5699 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5700
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5702 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5703 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5704
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5707 msgid "One or more required fields have no value!"
5708 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5711 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5712 msgstr ""
5713 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5714 "iletişime izin ver"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5717 msgid ""
5718 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5719 msgstr ""
5720 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5721 "(failure, 2)"
5722
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5724 msgid "Open iptables rules overview…"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5729 msgid "Open list..."
5730 msgstr "Listeyi aç..."
5731
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5734 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5735 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5736
5737 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5738 msgid "OpenFortivpn"
5739 msgstr "OpenFortivpn"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5742 msgid ""
5743 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5744 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5745 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5746 msgstr ""
5747 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5748 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5749 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5752 msgid ""
5753 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5754 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5755 msgstr ""
5756 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5757 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5760 msgid ""
5761 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5762 "otherwise disable service."
5763 msgstr ""
5764 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5765 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5768 msgid "Operating frequency"
5769 msgstr "Çalışma frekansı"
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5773 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5774 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5777 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5778 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5781 msgid "Option changed"
5782 msgstr "Seçenek değişti"
5783
5784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5785 msgid "Option removed"
5786 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
5789 msgid "Optional"
5790 msgstr "İsteğe bağlı"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5793 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5794 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5797 msgid ""
5798 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5799 "starting with <code>0x</code>."
5800 msgstr ""
5801 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5802 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5805 msgid ""
5806 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5807 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5808 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5809 "for the interface."
5810 msgstr ""
5811 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5812 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5813 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5814 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5815
5816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5817 msgid ""
5818 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5819 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5820 msgstr ""
5821 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5822 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5823
5824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5825 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5826 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5827
5828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5829 msgid "Optional. Description of peer."
5830 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5831
5832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5833 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5834 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5835
5836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5837 msgid ""
5838 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5839 "interface."
5840 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5841
5842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5843 msgid ""
5844 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5845 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5846 "routes through the tunnel."
5847 msgstr ""
5848 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5849 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5850 "yönlendirdiği ağlar."
5851
5852 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5853 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5854 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
5855
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5857 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5858 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5859
5860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5861 msgid "Optional. Port of peer."
5862 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5863
5864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5865 msgid ""
5866 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5867 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5868 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5869 "exported."
5870 msgstr ""
5871
5872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5873 msgid ""
5874 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5875 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5876 msgstr ""
5877 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5878 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5879
5880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5881 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5882 msgstr ""
5883 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5884
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5886 msgid "Options"
5887 msgstr "Seçenekler"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5890 msgid ""
5891 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5892 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5893 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5894 "system running dnsmasq\"."
5895 msgstr ""
5896 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5897 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5898 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5899 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5900
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5902 msgid "Options:"
5903 msgstr "Seçenekler:"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5906 msgid "Originator Interval"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5910 msgid "Other:"
5911 msgstr "Diğer:"
5912
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5914 msgid "Out"
5915 msgstr "Dış"
5916
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5918 msgid "Outbound:"
5919 msgstr "Giden:"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5925 msgid "Outgoing checksum"
5926 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5929 msgid "Outgoing interface"
5930 msgstr "Giden arayüz"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5936 msgid "Outgoing key"
5937 msgstr "Giden anahtarı"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5943 msgid "Outgoing serialization"
5944 msgstr "Giden serileştirmesi"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5947 msgid "Output Interface"
5948 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5952 msgid "Output zone"
5953 msgstr "Çıkış bölgesi"
5954
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5956 msgid "Overlap"
5957 msgstr "Üst üste gelen"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5960 msgid "Override IPv4 routing table"
5961 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5964 msgid "Override IPv6 routing table"
5965 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5981 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5982 msgid "Override MTU"
5983 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5990 msgid "Override TOS"
5991 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6000 msgid "Override TTL"
6001 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6004 msgid ""
6005 "Override default MAC address - the range of usable addresses might limited "
6006 "by the driver"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6010 msgid "Override default interface name"
6011 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6014 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6015 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6018 msgid ""
6019 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6020 "subnet that is served."
6021 msgstr ""
6022 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6023 "ağdan hesaplanır."
6024
6025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6026 msgid "Override the table used for internal routes"
6027 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6028
6029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6030 msgid "Overview"
6031 msgstr "Genel bakış"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6034 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6035 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6038 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6042 msgid "Owner"
6043 msgstr "Sahip"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6046 msgid "PAP/CHAP (both)"
6047 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6058 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6059 msgid "PAP/CHAP password"
6060 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6063 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6071 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6072 msgid "PAP/CHAP username"
6073 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6076 msgid "PDP Type"
6077 msgstr "PDP Türü"
6078
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6080 msgid "PID"
6081 msgstr "PID"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6087 msgid "PIN"
6088 msgstr "PIN"
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6092 msgid "PIN code rejected"
6093 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
6096 msgid "PMK R1 Push"
6097 msgstr "PMK R1 Push"
6098
6099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6101 msgid "PPP"
6102 msgstr "PPP"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6105 msgid "PPPoA Encapsulation"
6106 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6107
6108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6110 msgid "PPPoATM"
6111 msgstr "PPPoATM"
6112
6113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6115 msgid "PPPoE"
6116 msgstr "PPPoE"
6117
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6120 msgid "PPPoSSH"
6121 msgstr "PPPoSSH"
6122
6123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6125 msgid "PPtP"
6126 msgstr "PPtP"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6129 msgid "PSID offset"
6130 msgstr "PSID ofseti"
6131
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6133 msgid "PSID-bits length"
6134 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6137 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6138 msgid "PSK"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6142 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6143 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6146 msgid "PXE/TFTP Settings"
6147 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6150 msgid "Packet Steering"
6151 msgstr "Paket Yönlendirme"
6152
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6154 msgctxt "nft meta mark"
6155 msgid "Packet mark"
6156 msgstr "Paket işareti"
6157
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6159 msgid "Packets"
6160 msgstr "Paketler"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6163 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6164 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6168 msgid "Part of zone %q"
6169 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6172 msgctxt "MACVLAN mode"
6173 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6174 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6175
6176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6179 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6182 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6183 msgid "Password"
6184 msgstr "Parola"
6185
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6187 msgid "Password authentication"
6188 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6191 msgid "Password of Private Key"
6192 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
6195 msgid "Password of inner Private Key"
6196 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6202 msgid "Password strength"
6203 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6206 msgid "Password2"
6207 msgstr "Şifre2"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6210 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6211 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6214 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
6218 msgid "Path to CA-Certificate"
6219 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
6222 msgid "Path to Client-Certificate"
6223 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
6226 msgid "Path to Private Key"
6227 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
6230 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6231 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
6234 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6235 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
6238 msgid "Path to inner Private Key"
6239 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6242 msgid "Paused"
6243 msgstr "Duraklatıldı"
6244
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6256 msgid "Peak:"
6257 msgstr "Zirve:"
6258
6259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6260 msgid "Peer IP address to assign"
6261 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6264 msgid "Peer MAC address"
6265 msgstr "Eş MAC adresi"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6269 msgid "Peer address is missing"
6270 msgstr "Eş adresi eksik"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6273 msgid "Peer device name"
6274 msgstr "Eş cihaz adı"
6275
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6277 msgid "Peer disabled"
6278 msgstr "Eş devre dışı"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6281 msgid "Peers"
6282 msgstr "Eşler"
6283
6284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6285 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6286 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6292 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6293 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6294
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6296 msgid "Perform reboot"
6297 msgstr "Yeniden başlat"
6298
6299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6300 msgid "Perform reset"
6301 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6304 msgid "Permission denied"
6305 msgstr "İzin reddedildi"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6308 msgid "Persistent Keep Alive"
6309 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6310
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6312 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6316 msgid "Phy Rate:"
6317 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6320 msgid "Physical Settings"
6321 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6326 msgid "Ping"
6327 msgstr "Ping"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6335 msgid "Pkts."
6336 msgstr "Pktler."
6337
6338 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6339 msgid "Please enter your username and password."
6340 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6343 msgid "Please select the file to upload."
6344 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6347 msgid "Policy"
6348 msgstr "Politika"
6349
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6351 msgctxt "Chain hook policy"
6352 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6353 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6356 msgid "Port"
6357 msgstr "Bağlantı noktası"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6360 msgid "Port isolation"
6361 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6364 msgid "Port status:"
6365 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6368 msgid "Potential negation of: %s"
6369 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6370
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6372 msgid "Power Management Mode"
6373 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6376 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6377 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
6378
6379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6380 msgid "Prefer LTE"
6381 msgstr "LTE'yi tercih et"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6384 msgid "Prefer UMTS"
6385 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6386
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6388 msgid "Prefix Delegated"
6389 msgstr "Önek Delege Edildi"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6392 msgid "Prefix suppressor"
6393 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6396 msgid "Preshared Key"
6397 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6400 msgid "Preshared key in use"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6404 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6413 msgid ""
6414 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6415 "ignore failures"
6416 msgstr ""
6417 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6418 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6421 msgid "Prevents client-to-client communication"
6422 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6425 msgid ""
6426 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6427 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6431 msgid "Primary Slave"
6432 msgstr "Birincil Bağımlı"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6435 msgctxt "VLAN port state"
6436 msgid "Primary VLAN ID"
6437 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6440 msgid ""
6441 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6442 "better than current slave (better, 1)"
6443 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6446 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6447 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6453 msgid "Priority"
6454 msgstr "Öncelik"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6457 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6458 msgid "Private"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6462 msgctxt "MACVLAN mode"
6463 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6464 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6465
6466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6468 msgid "Private Key"
6469 msgstr "Özel anahtar"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6472 msgid "Private key present"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6476 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6481 msgid "Processes"
6482 msgstr "İşlemler"
6483
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6485 msgid "Prot."
6486 msgstr "Prot."
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6495 msgid "Protocol"
6496 msgstr "Protokol"
6497
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6499 msgid "Provide NTP server"
6500 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6503 msgid ""
6504 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6505 "and requests."
6506 msgstr ""
6507 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6508 "yanıt ver."
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6511 msgid "Provide new network"
6512 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6513
6514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6515 msgid ""
6516 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6517 "interfaces"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6521 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6522 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6526 msgid "Public Key"
6527 msgstr "Genel anahtar"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6530 msgid "Public key is missing"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6534 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6535 msgid "Public key: %h"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6539 msgid ""
6540 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6541 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6542 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6543 "code> file into the input field."
6544 msgstr ""
6545 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
6546 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
6547 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
6548 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6551 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6552 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
6553
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6555 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6560 msgid "QMI Cellular"
6561 msgstr "QMI Hücresel"
6562
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6564 msgid "Quality"
6565 msgstr "Kalite"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6568 msgid "Query all available upstream resolvers."
6569 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6572 msgid "Query interval"
6573 msgstr "Sorgu aralığı"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6576 msgid "Query response interval"
6577 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
6580 msgid "R0 Key Lifetime"
6581 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
6584 msgid "R1 Key Holder"
6585 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6588 msgid "RADIUS Accounting Port"
6589 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6592 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6593 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6596 msgid "RADIUS Accounting Server"
6597 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6600 msgid "RADIUS Authentication Port"
6601 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6604 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6605 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6608 msgid "RADIUS Authentication Server"
6609 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6612 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6613 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6616 msgid "RSSI threshold for joining"
6617 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6620 msgid "RTS/CTS Threshold"
6621 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6625 msgid "RX"
6626 msgstr "RX"
6627
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6629 msgid "RX Rate"
6630 msgstr "RX Oranı"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2171
6633 msgid "RX Rate / TX Rate"
6634 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
6635
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6637 msgctxt "nft nat flag random"
6638 msgid "Randomize source port mapping"
6639 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
6640
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6642 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6643 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6644
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6646 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6647 msgstr ""
6648 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6651 msgid "Really switch protocol?"
6652 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6653
6654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6655 msgid "Realtime Graphs"
6656 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
6659 msgid "Reassociation Deadline"
6660 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6663 msgid "Rebind protection"
6664 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6668 msgid "Reboot"
6669 msgstr "Yeniden başlat"
6670
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6675 msgid "Rebooting…"
6676 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6677
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6679 msgid "Reboots the operating system of your device"
6680 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6681
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6683 msgid "Receive"
6684 msgstr "Al"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6687 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6688 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6691 msgid "Reconnect this interface"
6692 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6693
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6695 msgid "Redirect to HTTPS"
6696 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6697
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6699 msgctxt "nft redirect to port"
6700 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6701 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
6702
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6704 msgctxt "nft redirect"
6705 msgid "Redirect to local system"
6706 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
6707
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6709 msgid "References"
6710 msgstr "Referanslar"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6713 msgid "Refreshing"
6714 msgstr "Yenileniyor"
6715
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6717 msgctxt "nft reject with icmp type"
6718 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6719 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
6720
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6722 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6723 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6724 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
6725
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6727 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6728 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6729 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6732 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6733 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6734 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6737 msgid ""
6738 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6739 "specified value"
6740 msgstr ""
6741 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
6742 "yönlendirme kararlarını reddet"
6743
6744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6746 msgid "Relay"
6747 msgstr "Röle"
6748
6749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6751 msgid "Relay Bridge"
6752 msgstr "Röle Köprüsü"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6755 msgid "Relay between networks"
6756 msgstr "Ağlar arası röle"
6757
6758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6759 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6760 msgid "Relay bridge"
6761 msgstr "Röle köprüsü"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6765 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6766 msgid "Remote IPv4 address"
6767 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6771 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6772 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6773 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6776 msgid "Remote IPv6 address"
6777 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6781 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6782 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6785 msgid "Remove"
6786 msgstr "Kaldır"
6787
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6789 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6790 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
6793 msgid "Replace wireless configuration"
6794 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6797 msgid "Request IPv6-address"
6798 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6801 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6802 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6805 msgid "Request timeout"
6806 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6807
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6812 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6813 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6814
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6819 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6820 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
6823 msgid "Required"
6824 msgstr "Gereklidir"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6827 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6828 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6831 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6832 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6833
6834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6835 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6836 msgstr ""
6837
6838 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6839 msgid "Required. Underlying interface."
6840 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
6841
6842 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6843 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6844 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6849 msgid "Requires hostapd"
6850 msgstr "Hostapd gerektirir"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6854 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6855 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6859 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6860 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6863 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6864 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6868 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6869 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6873 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6874 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
6882 msgid "Requires wpa-supplicant"
6883 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6887 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6888 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6892 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6893 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6894
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6896 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6897 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6902 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6903 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6907 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6908 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6911 msgid "Reselection policy for primary slave"
6912 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6915 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6919 msgid "Reset"
6920 msgstr "Sıfırla"
6921
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6923 msgid "Reset Counters"
6924 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6925
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6927 msgid "Reset to defaults"
6928 msgstr "Varsayılanlara dön"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6931 msgid "Resolv and Hosts Files"
6932 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6935 msgid "Resolv file"
6936 msgstr "Çözme dosyası"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6939 msgid "Resource not found"
6940 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6945 msgid "Restart"
6946 msgstr "Yeniden başlat"
6947
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6949 msgid "Restart Firewall"
6950 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6953 msgid "Restart radio interface"
6954 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6955
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6957 msgid "Restore"
6958 msgstr "Geri yükle"
6959
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6961 msgid "Restore backup"
6962 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6965 msgid ""
6966 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6967 "received if multiple IPs are available."
6968 msgstr ""
6969 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6970 "yanıtları döndür."
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6974 msgid "Reveal/hide password"
6975 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6978 msgid "Reverse path filter"
6979 msgstr "Ters yol filtresi"
6980
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6982 msgid "Revert"
6983 msgstr "Geri döndür"
6984
6985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
6986 msgid "Revert changes"
6987 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6988
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
6990 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6991 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6992
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
6994 msgid "Reverting configuration…"
6995 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6996
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6998 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6999 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7000 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7001
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7003 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7004 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7005 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7006
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7008 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7009 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7010 msgstr ""
7011 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7012 "strong>"
7013
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7015 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7016 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7017 msgstr ""
7018 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7019 "strong>"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7022 msgctxt "nft snat ip to addr"
7023 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7024 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7027 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7028 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7029 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7030
7031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7032 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7033 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7034 msgstr ""
7035 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7036 "<strong>%h</strong>"
7037
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7039 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7040 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7041 msgstr ""
7042 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7043 "strong>"
7044
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7046 msgid "Rewrite to egress device address"
7047 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7050 msgid "Robustness"
7051 msgstr "Sağlamlık"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7054 msgid ""
7055 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7056 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7057 "<em>TFTP server root</em>."
7058 msgstr ""
7059 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7060 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7061 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7062
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7064 msgid "Root preparation"
7065 msgstr "Kök hazırlığı"
7066
7067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7068 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7069 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7070
7071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7072 msgid "Route Allowed IPs"
7073 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7074
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7076 msgid "Route action chain \"%h\""
7077 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7080 msgid "Route type"
7081 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7084 msgid ""
7085 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7086 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7087 msgstr ""
7088 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7089 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7090
7091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7093 msgid "Router Password"
7094 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7097 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7100 msgid "Routing"
7101 msgstr "Yönlendirme"
7102
7103 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7104 msgid "Routing Algorithm"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7108 msgid ""
7109 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7110 "can be reached."
7111 msgstr ""
7112 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7113 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7114
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7118 msgid "Rule"
7119 msgstr "Kural"
7120
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7122 msgid "Rule actions"
7123 msgstr "Kural eylemleri"
7124
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7126 msgctxt "nft comment"
7127 msgid "Rule comment: %s"
7128 msgstr "Kural yorumu: %s"
7129
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7131 msgid "Rule container chain \"%h\""
7132 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7133
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7135 msgid "Rule matches"
7136 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7139 msgid "Rule type"
7140 msgstr "Kural türü"
7141
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7143 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7144 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7145
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7147 msgid "Run filesystem check"
7148 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7149
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7151 msgid "Runtime error"
7152 msgstr "Çalışma hatası"
7153
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7155 msgid "SHA256"
7156 msgstr "SHA256"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7160 msgid "SNR"
7161 msgstr "SNR"
7162
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7164 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7165 msgid "SSH Access"
7166 msgstr "SSH Erişimi"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7169 msgid "SSH server address"
7170 msgstr "SSH sunucu adresi"
7171
7172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7173 msgid "SSH server port"
7174 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7175
7176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7177 msgid "SSH username"
7178 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7179
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7181 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7182 msgid "SSH-Keys"
7183 msgstr "SSH-Anahtarları"
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7190 msgid "SSID"
7191 msgstr "SSID"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7194 msgid "SSTP"
7195 msgstr "SSTP"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7198 msgid "SSTP Server"
7199 msgstr "SSTP Sunucusu"
7200
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7202 msgid "SWAP"
7203 msgstr "TAKAS"
7204
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7212 msgid "Save"
7213 msgstr "Kaydet"
7214
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7218 msgid "Save & Apply"
7219 msgstr "Kaydet & Uygula"
7220
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7222 msgid "Save error"
7223 msgstr "Hatayı kaydet"
7224
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7226 msgid "Save mtdblock"
7227 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7228
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7230 msgid "Save mtdblock contents"
7231 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7234 msgid "Scan"
7235 msgstr "Tara"
7236
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7239 msgid "Scheduled Tasks"
7240 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7241
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7243 msgid "Section added"
7244 msgstr "Bölüm eklendi"
7245
7246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7247 msgid "Section removed"
7248 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7251 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7252 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7253
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7255 msgid ""
7256 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7257 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7258 "your device!"
7259 msgstr ""
7260 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7261 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7262 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7263
7264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7267 msgid "Select file…"
7268 msgstr "Dosya Seç…"
7269
7270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7271 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7272 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7275 msgid ""
7276 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7277 "messages advertising this device as IPv6 router."
7278 msgstr ""
7279 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7280 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7283 msgid "Send ICMP redirects"
7284 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7292 msgid ""
7293 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7294 "conjunction with failure threshold"
7295 msgstr ""
7296 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7297 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7298
7299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7300 msgid "Send the hostname of this device"
7301 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7304 msgid "Server"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7308 msgid "Server address"
7309 msgstr "Sunucu adresi"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7312 msgid "Server name"
7313 msgstr "Sunucu adı"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7316 msgid "Service Name"
7317 msgstr "Hizmet Adı"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7321 msgid "Service Type"
7322 msgstr "Servis Tipi"
7323
7324 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7325 msgid "Services"
7326 msgstr "Hizmetler"
7327
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7329 msgid "Session expired"
7330 msgstr "Oturum süresi doldu"
7331
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7334 msgid "Set Static"
7335 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7336
7337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7338 msgctxt "nft mangle"
7339 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7340 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7343 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7344 msgstr ""
7345 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7348 msgid ""
7349 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7350 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7351 msgstr ""
7352 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7353 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7354 "çağırmaz)."
7355
7356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7357 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7358 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7361 msgid ""
7362 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7363 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7364 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7365 msgstr ""
7366 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7367 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7368 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7369 "yapılandırması gerçekleştirir."
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7372 msgid ""
7373 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7374 "proxying."
7375 msgstr ""
7376 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7377 "ayarla."
7378
7379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7380 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7381 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7382
7383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7384 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7385 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7389 msgid "Set up DHCP Server"
7390 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7391
7392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7394 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7395 msgid "Setting PLMN failed"
7396 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7397
7398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7400 msgid "Setting operation mode failed"
7401 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7402
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7404 msgid "Settings"
7405 msgstr "Ayarlar"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7408 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7409 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
7410
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7412 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7413 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7417 msgid "Short GI"
7418 msgstr "Kısa GI"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
7421 msgid "Short Preamble"
7422 msgstr "Kısa Başlangıç"
7423
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7426 msgid "Show current backup file list"
7427 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7430 msgid "Show empty chains"
7431 msgstr "Boş zincirleri göster"
7432
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7435 msgid "Show raw counters"
7436 msgstr "Ham sayaçları göster"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7439 msgid "Shutdown this interface"
7440 msgstr "Bu arayüzü kapat"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7452 msgid "Signal"
7453 msgstr "Sinyal"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
7456 msgid "Signal / Noise"
7457 msgstr "Sinyal / Gürültü"
7458
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7460 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7461 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7464 msgid "Signal Refresh Rate"
7465 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7468 msgid "Signal:"
7469 msgstr "Sinyal:"
7470
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7473 msgid "Size"
7474 msgstr "Boyut"
7475
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7477 msgid "Size of DNS query cache"
7478 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
7479
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7481 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7482 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
7483
7484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7486 msgid "Skip"
7487 msgstr "Atla"
7488
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7490 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7491 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
7492
7493 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7495 msgid "Skip to content"
7496 msgstr "İçeriğe geç"
7497
7498 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7500 msgid "Skip to navigation"
7501 msgstr "Gezintiye atla"
7502
7503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7504 msgid "Slave Interfaces"
7505 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
7506
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7509 msgid "Software VLAN"
7510 msgstr "Yazılımsal VLAN"
7511
7512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7513 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7514 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
7515
7516 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7517 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7518 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
7519
7520 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7521 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7522 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
7523
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7525 msgid ""
7526 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7527 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7528 "instructions."
7529 msgstr ""
7530 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
7531 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
7532 "wiki'ye bakın."
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7539 msgid "Source"
7540 msgstr "Kaynak"
7541
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7543 msgctxt "nft ip saddr"
7544 msgid "Source IP"
7545 msgstr "Kaynak IP"
7546
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7548 msgctxt "nft ip6 saddr"
7549 msgid "Source IPv6"
7550 msgstr "Kaynak IPv6"
7551
7552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7554 msgid "Source interface"
7555 msgstr "Kaynak arayüzü"
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7558 msgctxt "nft ip sport"
7559 msgid "Source port"
7560 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7563 msgid ""
7564 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7565 "options for Dnsmasq."
7566 msgstr ""
7567 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7568 "önyükleme seçenekleri."
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7571 msgid ""
7572 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7573 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7574 msgstr ""
7575 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
7576 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
7577 "duyurulur."
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7580 msgid ""
7581 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7582 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7583 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7584 msgstr ""
7585 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
7586 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
7587 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
7588 "duyurur."
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7591 msgid ""
7592 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7593 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7594 "corresponding range"
7595 msgstr ""
7596 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
7597 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
7598 "eşleştirmek için 1000-1005"
7599
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7601 msgid ""
7602 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7603 "dropped or delivered"
7604 msgstr ""
7605 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
7606 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7609 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7610 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
7611
7612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7613 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7614 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
7615
7616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7617 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7618 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7621 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7622 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7625 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7626 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7629 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7630 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7633 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7634 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7637 msgid ""
7638 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7639 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7640 "stateful DHCPv6."
7641 msgstr ""
7642 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
7643 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
7644 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7647 msgid ""
7648 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7649 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7650 msgstr ""
7651 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
7652 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
7653 "0x0/0x1"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7656 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7657 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7660 msgid ""
7661 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7662 "this route belongs to"
7663 msgstr ""
7664 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
7665 "belirtir"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7668 msgid ""
7669 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7670 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7671 msgstr ""
7672 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
7673 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
7674 "ayarlanır"
7675
7676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7677 msgid ""
7678 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7679 "to be dead"
7680 msgstr ""
7681 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
7682 "isteklerinin miktarını belirtir"
7683
7684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7685 msgid ""
7686 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7687 "dead"
7688 msgstr ""
7689 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
7690 "belirtir"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7693 msgid ""
7694 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7695 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7696 "be reduced by the driver."
7697 msgstr ""
7698 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
7699 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
7700 "tarafından azaltılabilir."
7701
7702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7703 msgid ""
7704 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7705 "carrier"
7706 msgstr ""
7707 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
7708 "belirtir"
7709
7710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7711 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7712 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7715 msgid ""
7716 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7717 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7718 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7719 msgstr ""
7720 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
7721 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
7722 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
7723
7724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7725 msgid ""
7726 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7727 "failover event in 200ms intervals"
7728 msgstr ""
7729 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
7730 "raporlarının sayısını belirtir"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7733 msgid ""
7734 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7735 "the next one"
7736 msgstr ""
7737 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
7738 "sayısını belirtir"
7739
7740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7741 msgid ""
7742 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7743 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7744 msgstr ""
7745 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
7746 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
7747
7748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7749 msgid ""
7750 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7751 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7752 msgstr ""
7753 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
7754 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
7755
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7757 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7758 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7761 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7762 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
7763
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7765 msgid ""
7766 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7767 "by the target"
7768 msgstr ""
7769 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
7770 "belirtir"
7771
7772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7773 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7774 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
7775
7776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7777 msgid ""
7778 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7779 "LACPDU packets"
7780 msgstr ""
7781 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7784 msgid ""
7785 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7786 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7787 msgstr ""
7788 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
7789 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7792 msgid "Specifies the route metric to use"
7793 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7796 msgid "Specifies the route type to be created"
7797 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7800 msgid "Specifies the rule target routing action"
7801 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7804 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7805 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
7806
7807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7808 msgid "Specifies the system priority"
7809 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
7810
7811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7812 msgid ""
7813 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7814 "link failure detection"
7815 msgstr ""
7816 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
7817 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
7818
7819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7820 msgid ""
7821 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7822 "link recovery detection"
7823 msgstr ""
7824 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
7825 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7828 msgid ""
7829 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7830 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7831 "wireless settings."
7832 msgstr ""
7833 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
7834 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
7835
7836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7837 msgid ""
7838 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7839 "traffic should be filtered for link monitoring"
7840 msgstr ""
7841 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
7842 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
7843 "gerekmediğini belirtir"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7846 msgid ""
7847 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7848 "address at enslavement"
7849 msgstr ""
7850 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
7851 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7854 msgid ""
7855 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7856 "netif_carrier_ok()"
7857 msgstr ""
7858 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
7859 "kullanmayacağını belirtir"
7860
7861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7862 msgid ""
7863 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7864 msgstr ""
7865 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
7866 "karıştırılmayacağını belirtir"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7869 msgid ""
7870 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7871 msgstr ""
7872 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
7873
7874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7875 msgid ""
7876 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7877 "slave while it is available"
7878 msgstr ""
7879 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
7880 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
7881
7882 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7885 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7886 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7887
7888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7891 msgid ""
7892 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7893 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7894 "<code>00..FF</code> (optional)."
7895 msgstr ""
7896 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7897 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7898 "(isteğe bağlı) olabilir."
7899
7900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7903 msgid ""
7904 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7905 "default (64) (optional)."
7906 msgstr ""
7907 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7908 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7909
7910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7914 msgid ""
7915 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7916 "default (64)."
7917 msgstr ""
7918 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7919 "belirleyin."
7920
7921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7922 msgid ""
7923 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7924 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7925 "FF</code> (optional)."
7926 msgstr ""
7927 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7928 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7929 "(isteğe bağlı) olabilir."
7930
7931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7935 msgid ""
7936 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7937 "bytes) (optional)."
7938 msgstr ""
7939 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7940 "Birimi) belirtin."
7941
7942 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7943 msgid ""
7944 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7945 "bytes)."
7946 msgstr ""
7947 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
7950 msgid "Specify the secret encryption key here."
7951 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7954 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7955 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7959 msgid "Start"
7960 msgstr "Başlat"
7961
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7963 msgid "Start WPS"
7964 msgstr "WPS'yi başlat"
7965
7966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7967 msgid "Start priority"
7968 msgstr "Başlatma önceliği"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7971 msgid "Start refresh"
7972 msgstr "Yenilemeye başla"
7973
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7975 msgid "Starting configuration apply…"
7976 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7980 msgid "Starting wireless scan..."
7981 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7982
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7985 msgid "Startup"
7986 msgstr "Başlatma"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7989 msgid "Static IPv4 Routes"
7990 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7993 msgid "Static IPv6 Routes"
7994 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7995
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7998 msgid "Static Lease"
7999 msgstr "Statik Kira"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8002 msgid "Static Leases"
8003 msgstr "Statik Kiralar"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8008 msgid "Static address"
8009 msgstr "Statik adres"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8012 msgid ""
8013 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8014 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8015 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8016 msgstr ""
8017 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8018 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8019 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8020 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
8023 msgid "Station inactivity limit"
8024 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8025
8026 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8030 msgid "Status"
8031 msgstr "Durum"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8035 msgid "Stop"
8036 msgstr "Durdur"
8037
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8039 msgid "Stop WPS"
8040 msgstr "WPS'yi durdur"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1857
8044 msgid "Stop refresh"
8045 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8046
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8048 msgid "Storage"
8049 msgstr "Depolama"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8052 msgid "Strict filtering"
8053 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8056 msgid "Strict order"
8057 msgstr "Katı düzen"
8058
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8060 msgid "Strong"
8061 msgstr "Kuvvetli"
8062
8063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
8065 msgid "Submit"
8066 msgstr "Gönder"
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8069 msgid "Suppress logging"
8070 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8073 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8074 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8075
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8077 msgid "Swap free"
8078 msgstr "Takassız"
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8081 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8082 msgid "Switch"
8083 msgstr "Ağ anahtarı"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8086 msgid "Switch %q"
8087 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8088
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8090 msgid ""
8091 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8092 msgstr ""
8093 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8094 "olmayabilir."
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3021
8097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8098 msgid "Switch VLAN"
8099 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8100
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3018
8102 msgid "Switch port"
8103 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8106 msgid "Switch protocol"
8107 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8108
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8112 msgid "Switch to CIDR list notation"
8113 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8114
8115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8116 msgid "Symbolic link"
8117 msgstr "Sembolik bağlantı"
8118
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8120 msgid "Sync with NTP-Server"
8121 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8122
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8124 msgid "Sync with browser"
8125 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8126
8127 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8130 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8131 msgid "System"
8132 msgstr "Sistem"
8133
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8137 msgid "System Log"
8138 msgstr "Sistem Günlüğü"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8141 msgid "System Priority"
8142 msgstr "Sistem Önceliği"
8143
8144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8145 msgid "System Properties"
8146 msgstr "Sistem özellikleri"
8147
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8149 msgid "System log buffer size"
8150 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8151
8152 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8153 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8154 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8155 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8156 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8157
8158 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8159 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8160 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8161
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8163 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8164 msgid "TCP MSS"
8165 msgstr "TCP MSS"
8166
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8168 msgctxt "nft tcp dport"
8169 msgid "TCP destination port"
8170 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8171
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8173 msgctxt "nft tcp flags"
8174 msgid "TCP flags"
8175 msgstr "TCP bayrakları"
8176
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8178 msgctxt "nft tcp sport"
8179 msgid "TCP source port"
8180 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8181
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8183 msgid "TCP:"
8184 msgstr "TCP:"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8187 msgid "TFTP server root"
8188 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8192 msgid "TX"
8193 msgstr "TX"
8194
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8196 msgid "TX Rate"
8197 msgstr "TX Oranı"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8200 msgid "TX queue length"
8201 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8208 msgid "Table"
8209 msgstr "Tablo"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8215 msgid "Target"
8216 msgstr "Hedef"
8217
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8219 msgid "Target Platform"
8220 msgstr "Hedef Platform"
8221
8222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8223 msgid "Target network"
8224 msgstr "Hedef ağ"
8225
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8227 msgid "Temp space"
8228 msgstr "Geçici alan"
8229
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8231 msgid "Terminate"
8232 msgstr "Sonlandır"
8233
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8235 msgid ""
8236 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8237 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8238 "Minimum is 1280 bytes."
8239 msgstr ""
8240 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8241 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8242 "1280 bayttır."
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8245 msgid ""
8246 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8247 "addresses are available via DHCPv6."
8248 msgstr ""
8249 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8250 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8253 msgid ""
8254 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8255 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8256 msgstr ""
8257 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8258 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8261 msgid ""
8262 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8263 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8264 msgstr ""
8265 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8266 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8267
8268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8269 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8270 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8271
8272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8273 msgid ""
8274 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8275 "the configuration."
8276 msgstr ""
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8279 msgid ""
8280 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8281 "weight specified here"
8282 msgstr ""
8283 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8284 "ağırlığa göre sıralanır"
8285
8286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8287 msgid ""
8288 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8289 "username instead of the user ID!"
8290 msgstr ""
8291 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8292 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8295 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8296 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8299 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8300 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8303 msgid "The IP address of the boot server"
8304 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8305
8306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8307 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8308 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8309
8310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8312 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8313 msgid ""
8314 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8315 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8316
8317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8318 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8319 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8320
8321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8323 msgid ""
8324 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8325 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8326
8327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8329 msgid ""
8330 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8331 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8332
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8334 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8335 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8336
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8338 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8339 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8340
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8342 msgid ""
8343 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8344 msgstr ""
8345 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8346 "söner."
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8349 msgid "The LED is always in default state off."
8350 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8351
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8353 msgid "The LED is always in default state on."
8354 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8357 msgid ""
8358 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8359 "pool"
8360 msgstr ""
8361 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8362 "zaten kullanılıyor"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8365 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8366 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8369 msgid "The VLAN ID must be unique"
8370 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8371
8372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8373 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
8377 msgid ""
8378 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8379 "code> and <code>_</code>"
8380 msgstr ""
8381 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8382 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8383
8384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8385 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8386 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
8389 msgid ""
8390 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8391 "network"
8392 msgstr ""
8393 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8394
8395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8396 msgid ""
8397 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8398 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8399 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8400 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8401 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8402 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8403 "state."
8404 msgstr ""
8405 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
8406 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
8407 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
8408 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
8409 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
8410 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
8411 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
8412
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8415 msgid ""
8416 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8417 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8418 msgstr ""
8419 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
8420 "<code>/dev/sda1</code>)"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8423 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8424 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8428 msgid ""
8429 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8430 "properly."
8431 msgstr ""
8432 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
8433 "gerekir."
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8436 msgid ""
8437 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8438 "properly."
8439 msgstr ""
8440 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
8441 "değiştirilmesi gerekir."
8442
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8444 msgid ""
8445 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8446 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8447 "'Continue' below to start the flash procedure."
8448 msgstr ""
8449 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
8450 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
8451 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
8452 "'Devam Et'e tıklayın."
8453
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8455 msgid "The following rules are currently active on this system."
8456 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
8457
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8459 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8460 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
8461
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8463 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8464 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8467 msgid ""
8468 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8469 "application to setup a connection towards this device."
8470 msgstr ""
8471
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8473 msgid "The given SSH public key has already been added."
8474 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
8475
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8477 msgid ""
8478 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8479 "ED25519 or ECDSA keys."
8480 msgstr ""
8481 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
8482 "anahtarlarını sağlayın."
8483
8484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8485 msgid ""
8486 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8487 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8488 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8489 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8493 msgid "The hostname of the boot server"
8494 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8497 msgid "The interface name is already used"
8498 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8501 msgid "The interface name is too long"
8502 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
8503
8504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8506 msgid ""
8507 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8508 "addresses."
8509 msgstr ""
8510 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
8511
8512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8514 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8515 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
8516
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8518 msgid "The local IPv4 address"
8519 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8525 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8526 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
8527
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8529 msgid "The local IPv4 netmask"
8530 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
8531
8532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8535 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8536 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8539 msgid ""
8540 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8541 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8542 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8543 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8544 "detect the loss of the last member of a group"
8545 msgstr ""
8546 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
8547 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
8548 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
8549 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
8550 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8553 msgid ""
8554 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8555 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8556 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8557 "host responses are spread out over a larger interval"
8558 msgstr ""
8559 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
8560 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
8561 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
8562 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8565 msgid ""
8566 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8567 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8568 msgstr ""
8569 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
8570 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
8571
8572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8573 msgid ""
8574 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8575 "of the \"%h\" interface."
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2021
8579 msgid "The network name is already used"
8580 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8583 msgid ""
8584 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8585 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8586 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8587 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8588 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8589 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8590 msgstr ""
8591 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
8592 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
8593 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8594 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
8595 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
8596 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
8597
8598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8599 msgid ""
8600 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8601 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8602 "domain."
8603 msgstr ""
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8606 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8607 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
8608
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8611 msgid "The reboot command failed with code %d"
8612 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
8613
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8615 msgid "The restore command failed with code %d"
8616 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8619 msgid ""
8620 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8621 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8622 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8623 msgstr ""
8624 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
8625 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
8626 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
8627
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8629 msgid ""
8630 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8631 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8635 msgid ""
8636 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8637 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8638 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8639 msgstr ""
8640 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
8641 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
8642 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
8643 "adlar da geçerlidir"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
8646 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8647 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
8648
8649 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8650 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8651 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
8652
8653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8654 msgid ""
8655 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8656 "when finished."
8657 msgstr ""
8658 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
8659 "başlatacak."
8660
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8662 msgid ""
8663 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8664 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8665 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8666 "settings."
8667 msgstr ""
8668 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
8669 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
8670 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
8671 "yenilemeniz gerekebilir."
8672
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8674 msgid ""
8675 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8676 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8677 msgstr ""
8678 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
8679 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
8680 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
8681
8682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8683 msgid "The system password has been successfully changed."
8684 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
8685
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8687 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8688 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
8689
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8691 msgid ""
8692 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8693 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8694 "\"Cancel\" to abort the operation."
8695 msgstr ""
8696 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
8697 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
8698 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
8699
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8701 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8702 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
8703
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8705 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8706 msgstr ""
8707 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
8708
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8710 msgid ""
8711 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8712 "you choose the generic image format for your platform."
8713 msgstr ""
8714 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
8715 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8719 msgid "The value is overridden by configuration."
8720 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
8721
8722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8723 msgid ""
8724 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8725 "the network with its protocol information."
8726 msgstr ""
8727
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8729 msgid ""
8730 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8731 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8732 msgstr ""
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8738 msgid "There are no active leases"
8739 msgstr "Aktif kira yok"
8740
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8742 msgid "There are no changes to apply"
8743 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
8744
8745 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8746 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8748 msgid ""
8749 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8750 "protect the web interface."
8751 msgstr ""
8752 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
8753 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
8754
8755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8756 msgid "This IPv4 address of the relay"
8757 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
8758
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8760 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8761 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
8762
8763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8764 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8765 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
8766
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8769 msgid ""
8770 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8771 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8772 "configurations are automatically preserved."
8773 msgstr ""
8774 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
8775 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
8776 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
8777
8778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8779 msgid ""
8780 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8781 "password if no update key has been configured"
8782 msgstr ""
8783 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
8784 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
8785
8786 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8787 msgid ""
8788 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8789 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8790 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8791 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8792 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8793 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8794 "a network from there."
8795 msgstr ""
8796
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8798 msgid ""
8799 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8800 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8801 msgstr ""
8802 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
8803 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
8804
8805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8806 msgid ""
8807 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8808 "ends with <code>...:2/64</code>"
8809 msgstr ""
8810 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
8811 "<code>...:2/64</code> ile biter"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8814 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8815 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
8816
8817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8818 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8819 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8822 msgid ""
8823 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8824 msgstr ""
8825 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
8826 "yönlendirilen önektir"
8827
8828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8829 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8830 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
8831
8832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8833 msgid ""
8834 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8835 msgstr ""
8836 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
8837 "adresidir"
8838
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8840 msgid ""
8841 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8842 "their status."
8843 msgstr ""
8844 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
8845 "bakış sağlar."
8846
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
8849 msgid ""
8850 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8851 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
8852
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8856 msgid "This section contains no values yet"
8857 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
8858
8859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8860 msgid "Time Synchronization"
8861 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8864 msgid "Time in milliseconds"
8865 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
8866
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8868 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8869 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
8872 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8873 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
8874
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8876 msgid "Timed-out"
8877 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8880 msgid "Timeout in seconds"
8881 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8884 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8885 msgstr ""
8886 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
8887 "zaman aşımı"
8888
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8890 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8891 msgstr ""
8892 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
8893 "cinsinden zaman aşımı"
8894
8895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8896 msgid "Timezone"
8897 msgstr "Saat dilimi"
8898
8899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8900 msgid ""
8901 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8902 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8903 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8904 "the configuration."
8905 msgstr ""
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8908 msgid "To login…"
8909 msgstr "Giriş yap…"
8910
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8912 msgid ""
8913 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8914 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8915 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8916 msgstr ""
8917 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
8918 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
8919 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
8920 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8923 msgid "Tone"
8924 msgstr "Ton"
8925
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8927 msgid "Total Available"
8928 msgstr "Toplam Mevcut"
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8933 msgid "Traceroute"
8934 msgstr "Traceroute"
8935
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8939 msgid "Traffic"
8940 msgstr "Trafik"
8941
8942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8944 msgid "Traffic Class"
8945 msgstr "Trafik Sınıfı"
8946
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8948 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8949 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
8950
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8952 msgctxt "nft counter"
8953 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8954 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8955
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8957 msgid "Transfer"
8958 msgstr "Aktar"
8959
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8961 msgid "Transmit"
8962 msgstr "İlet"
8963
8964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8965 msgid "Transmit Hash Policy"
8966 msgstr "Karma Politikasını İlet"
8967
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8969 msgctxt "nft @th,off,len"
8970 msgid "Transport header bits %d-%d"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8974 msgctxt "nft th dport"
8975 msgid "Transport header destination port"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8979 msgctxt "nft th sport"
8980 msgid "Transport header source port"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8984 msgid "Trigger"
8985 msgstr "Tetikleyici"
8986
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8988 msgid "Trigger Mode"
8989 msgstr "Tetik Modu"
8990
8991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8992 msgid "Tunnel ID"
8993 msgstr "Tünel kimliği"
8994
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3024
8996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8997 msgid "Tunnel Interface"
8998 msgstr "Tünel Arayüzü"
8999
9000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9003 msgid "Tunnel Link"
9004 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9007 msgid "Tunnel device"
9008 msgstr "Tünel cihazı"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9011 msgid "Tx-Power"
9012 msgstr "Tx-Gücü"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9018 msgid "Type"
9019 msgstr "Tür"
9020
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9022 msgid "Type of service"
9023 msgstr "Hizmet türü"
9024
9025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9026 msgctxt "nft udp dport"
9027 msgid "UDP destination port"
9028 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9029
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9031 msgctxt "nft udp sport"
9032 msgid "UDP source port"
9033 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9034
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9036 msgid "UDP:"
9037 msgstr "UDP:"
9038
9039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9040 msgid "UMTS only"
9041 msgstr "Yalnızca UMTS"
9042
9043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9045 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9046 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9047
9048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9050 msgid "UUID"
9051 msgstr "UUID"
9052
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9057 msgid "Unable to determine device name"
9058 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9059
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9062 msgid "Unable to determine external IP address"
9063 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9067 msgid "Unable to determine upstream interface"
9068 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9069
9070 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9071 msgid "Unable to dispatch"
9072 msgstr "Gönderilemiyor"
9073
9074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9075 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9080 msgid "Unable to load log data:"
9081 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9082
9083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9086 msgid "Unable to obtain client ID"
9087 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9088
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9090 msgid "Unable to obtain mount information"
9091 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9092
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9094 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9095 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9096
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9098 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9099 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9100
9101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9103 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9104 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9105
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9108 msgid "Unable to resolve peer host name"
9109 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9110
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9112 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9113 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9114
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9118 msgid "Unable to save contents: %s"
9119 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9120
9121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9122 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9123 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
9124
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9126 msgid "Unconfigure"
9127 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9128
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9130 msgid "Unexpected reply data format"
9131 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9132
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9134 msgid ""
9135 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9136 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9137 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9138 "generated at first install."
9139 msgstr ""
9140 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9141 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9142 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9143 "oluşturulur."
9144
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9148 msgid "Unknown"
9149 msgstr "Bilinmiyor"
9150
9151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9152 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9153 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9154
9155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9157 msgid "Unknown error (%s)"
9158 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9159
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9161 msgid "Unknown error code"
9162 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9163
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9167 msgid "Unmanaged"
9168 msgstr "Yönetilmeyen"
9169
9170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9172 msgid "Unmount"
9173 msgstr "Kaldır"
9174
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9176 msgid "Unnamed key"
9177 msgstr "Adsız anahtar"
9178
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9180 msgid "Unsaved Changes"
9181 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9182
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9184 msgid "Unspecified error"
9185 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9186
9187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9189 msgid "Unsupported MAP type"
9190 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9191
9192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9194 msgid "Unsupported modem"
9195 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9196
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9198 msgid "Unsupported protocol type."
9199 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9200
9201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9202 msgid "Untitled peer"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9206 msgid "Up"
9207 msgstr "Aktif"
9208
9209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9210 msgid "Up Delay"
9211 msgstr "Yukarı Gecikme"
9212
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9214 msgid "Upload"
9215 msgstr "Yükle"
9216
9217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9218 msgid ""
9219 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9220 msgstr ""
9221 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9222 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9223
9224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9227 msgid "Upload archive..."
9228 msgstr "Arşiv yükle..."
9229
9230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9231 msgid "Upload file"
9232 msgstr "Dosya yükle"
9233
9234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9235 msgid "Upload file…"
9236 msgstr "Dosya yükle…"
9237
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9240 msgid "Upload request failed: %s"
9241 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9242
9243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9245 msgid "Uploading file…"
9246 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9247
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9249 msgid ""
9250 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9251 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9252 "restarted to apply the updated configuration."
9253 msgstr ""
9254 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9255 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9256 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9259 msgid ""
9260 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9261 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9262 msgstr ""
9263 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9264 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9265
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9267 msgid ""
9268 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9269 "will be restarted to apply the updated configuration."
9270 msgstr ""
9271 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9272 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9275 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9276 msgstr ""
9277 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9278
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9281 msgid "Uptime"
9282 msgstr "Çalışma süresi"
9283
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9285 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9286 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9287
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9289 msgid "Use DHCP advertised servers"
9290 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9291
9292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9293 msgid "Use DHCP gateway"
9294 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9295
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9297 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9299 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9300 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9301
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9303 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9304 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9305
9306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9312 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9313 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
9314
9315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9319 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9320 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
9321
9322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9323 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9324 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
9325
9326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9327 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9328 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
9329
9330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9331 msgid ""
9332 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9333 "(encap2+3)"
9334 msgstr ""
9335 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
9336 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
9337
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9339 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9340 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
9341
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9343 msgid "Use as root filesystem (/)"
9344 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
9345
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9347 msgid "Use broadcast flag"
9348 msgstr "Yayın işaretini kullan"
9349
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9351 msgid "Use builtin IPv6-management"
9352 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9355 msgid "Use custom DNS servers"
9356 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9361 msgid "Use default gateway"
9362 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9366 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9367 msgid "Use gateway metric"
9368 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
9369
9370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9371 msgid "Use legacy MAP"
9372 msgstr "Eski MAP kullan"
9373
9374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9375 msgid ""
9376 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9377 "instead of RFC7597"
9378 msgstr ""
9379 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
9380 "map-00) kullan"
9381
9382 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9383 msgid "Use routing table"
9384 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
9385
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9387 msgctxt "nft nat flag persistent"
9388 msgid "Use same source and destination for each connection"
9389 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9392 msgid "Use system certificates"
9393 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
9394
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9396 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9397 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
9398
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9400 msgid ""
9401 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9402 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9403 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9404 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9405 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9406 msgstr ""
9407 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
9408 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
9409 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
9410 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
9411 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
9412 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
9413
9414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9415 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9416 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
9417
9418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9419 msgid ""
9420 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9421 msgstr ""
9422 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
9423 "(encap3+4)"
9424
9425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9427 msgid "Used"
9428 msgstr "Kullanılmış"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
9431 msgid "Used Key Slot"
9432 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
9435 msgid ""
9436 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9437 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9438 msgstr ""
9439 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
9440 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
9441
9442 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9443 msgid "User Group"
9444 msgstr "Kullanıcı grubu"
9445
9446 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9447 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9448 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
9449
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9451 msgid "User identifier"
9452 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
9453
9454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9455 msgid "User key (PEM encoded)"
9456 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
9457
9458 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9459 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9460 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9462 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9463 msgid "Username"
9464 msgstr "Kullanıcı adı"
9465
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9467 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9468 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
9469
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9471 msgid "VC-Mux"
9472 msgstr "VC-Mux"
9473
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9475 msgid "VDSL"
9476 msgstr "VDSL"
9477
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9479 msgctxt "MACVLAN mode"
9480 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9481 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9485 msgid "VLAN (802.1ad)"
9486 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9490 msgid "VLAN (802.1q)"
9491 msgstr "VLAN (802.1q)"
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9495 msgid "VLAN ID"
9496 msgstr "VLAN Kimliği"
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9499 msgid "VLANs on %q"
9500 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
9501
9502 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9503 msgid "VPN"
9504 msgstr "VPN"
9505
9506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9507 msgid "VPN Local address"
9508 msgstr "VPN Yerel adresi"
9509
9510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9511 msgid "VPN Local port"
9512 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
9513
9514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9515 msgid "VPN Protocol"
9516 msgstr "VPN Protokolü"
9517
9518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9522 msgid "VPN Server"
9523 msgstr "VPN Sunucusu"
9524
9525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9527 msgid "VPN Server port"
9528 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
9529
9530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9532 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9533 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
9534
9535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9537 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9538 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
9539
9540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9541 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9542 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9543
9544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9546 msgid "VXLAN network identifier"
9547 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
9548
9549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9550 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9551 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9552
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9554 msgid ""
9555 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9556 "DNSSEC."
9557 msgstr ""
9558 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
9559 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
9560
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9563 msgid ""
9564 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9565 "the \"ca-bundle\" package"
9566 msgstr ""
9567 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
9568 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
9569
9570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9571 msgid "Validation for all slaves"
9572 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
9573
9574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9575 msgid "Validation only for active slave"
9576 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
9577
9578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9579 msgid "Validation only for backup slaves"
9580 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
9581
9582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9583 msgid "Vendor"
9584 msgstr "Satıcı"
9585
9586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9587 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9588 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9591 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9592 msgstr ""
9593 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
9594 "geldiğini doğrulayın."
9595
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9597 msgid "Verifying the uploaded image file."
9598 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
9599
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9601 msgid "Very High"
9602 msgstr "Çok yüksek"
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9606 msgid "Virtual Ethernet"
9607 msgstr "Sanal Ethernet"
9608
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9610 msgid "Virtual dynamic interface"
9611 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9615 msgid "WDS"
9616 msgstr "WDS"
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
9620 msgid "WEP Open System"
9621 msgstr "WEP Açık Sistem"
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9625 msgid "WEP Shared Key"
9626 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9629 msgid "WEP passphrase"
9630 msgstr "WEP parolası"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9633 msgid "WMM Mode"
9634 msgstr "WMM Modu"
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9637 msgid "WPA passphrase"
9638 msgstr "WPA parolası"
9639
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
9641 msgid ""
9642 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9643 "and ad-hoc mode) to be installed."
9644 msgstr ""
9645 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
9646 "modu için) kurulmasını gerektirir."
9647
9648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9649 msgid "WPS status"
9650 msgstr "WPS durumu"
9651
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9653 msgid "Waiting for device..."
9654 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
9655
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9658 msgid "Warning"
9659 msgstr "Uyarı"
9660
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9662 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9663 msgstr ""
9664 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
9665
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9667 msgid "Weak"
9668 msgstr "Güçsüz"
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9671 msgid ""
9672 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9673 "preference value are considered first when allocating subnets."
9674 msgstr ""
9675 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
9676 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
9677
9678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9679 msgid ""
9680 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9681 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9682 msgstr ""
9683
9684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9685 msgid ""
9686 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9687 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9688 "much delay."
9689 msgstr ""
9690
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9692 msgid ""
9693 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9694 "interface prefix"
9695 msgstr ""
9696 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
9697 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
9698
9699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9700 msgid ""
9701 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9702 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9703 msgstr ""
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9706 msgid ""
9707 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9708 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9709 "key options."
9710 msgstr ""
9711 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
9712 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
9713 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9716 msgid ""
9717 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9718 "802.11a/802.11g rates."
9719 msgstr ""
9720 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
9721 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9724 msgid ""
9725 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9726 "may be significantly reduced."
9727 msgstr ""
9728 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
9729 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
9730
9731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9733 msgid "Width"
9734 msgstr "Genişlik"
9735
9736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9738 msgid "WireGuard VPN"
9739 msgstr "WireGuard VPN"
9740
9741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9742 msgid "WireGuard peer is disabled"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9748 msgid "Wireless"
9749 msgstr "Kablosuz"
9750
9751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9753 msgid "Wireless Adapter"
9754 msgstr "Kablosuz Adaptör"
9755
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
9757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4303
9758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9760 msgid "Wireless Network"
9761 msgstr "Kablosuz ağ"
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9764 msgid "Wireless Overview"
9765 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
9766
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9768 msgid "Wireless Security"
9769 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
9770
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9772 msgid "Wireless configuration migration"
9773 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9778 msgid "Wireless is disabled"
9779 msgstr "Kablosuz devre dışı"
9780
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9784 msgid "Wireless is not associated"
9785 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
9786
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9788 msgid "Wireless network is disabled"
9789 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
9790
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9792 msgid "Wireless network is enabled"
9793 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
9794
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9796 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9797 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
9798
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9800 msgid "Write system log to file"
9801 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
9802
9803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9804 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9805 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
9806
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9810 msgid "Yes"
9811 msgstr "Evet"
9812
9813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9814 msgid "Yes (none, 0)"
9815 msgstr "Evet (none, 0)"
9816
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9818 msgid ""
9819 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9820 "Do you really want to shut down the interface?"
9821 msgstr ""
9822 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
9823 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
9824
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9826 msgid ""
9827 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9828 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9829 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9830 msgstr ""
9831 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
9832 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
9833 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
9834 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
9835 "strong>"
9836
9837 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9838 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9840 msgid ""
9841 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9842 msgstr ""
9843 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
9844 "çalışmayacaktır."
9845
9846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9847 msgid ""
9848 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9849 "interfaces!"
9850 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
9851
9852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9853 msgid ""
9854 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9855 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
9856
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9858 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9859 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
9860
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9862 msgid "ZRam Settings"
9863 msgstr "ZRam Ayarları"
9864
9865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9866 msgid "ZRam Size"
9867 msgstr "ZRam Boyutu"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9872 msgid "any"
9873 msgstr "herhangi"
9874
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
9881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9885 msgid "auto"
9886 msgstr "otomatik"
9887
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9889 msgid "automatic"
9890 msgstr "otomatik"
9891
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9893 msgid "baseT"
9894 msgstr "baseT"
9895
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9897 msgid "bridged"
9898 msgstr "köprülü"
9899
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9905 msgid "create"
9906 msgstr "oluştur"
9907
9908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9909 msgid "create:"
9910 msgstr "oluştur:"
9911
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9945 msgid "dBm"
9946 msgstr "dBm"
9947
9948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9949 msgctxt "nft unit"
9950 msgid "day"
9951 msgstr "gün"
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9954 msgid "disable"
9955 msgstr "devre dışı bırak"
9956
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9964 msgid "disabled"
9965 msgstr "devre dışı"
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9969 msgid "driver default"
9970 msgstr "sürücü varsayılanı"
9971
9972 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9973 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9974 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
9975
9976 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9977 msgid "e.g: dump"
9978 msgstr "örn: dump"
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9984 msgid "expired"
9985 msgstr "süresi doldu"
9986
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9988 msgid "forced"
9989 msgstr "zorunlu"
9990
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9994 msgid "forward"
9995 msgstr "ileri"
9996
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9999 msgid "full-duplex"
10000 msgstr "Tam dubleks"
10001
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10004 msgid "half-duplex"
10005 msgstr "Yarı dubleks"
10006
10007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10008 msgid "hexadecimal encoded value"
10009 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10013 msgid "hidden"
10014 msgstr "gizli"
10015
10016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10017 msgctxt "nft unit"
10018 msgid "hour"
10019 msgstr "saat"
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10024 msgid "hybrid mode"
10025 msgstr "hibrit mod"
10026
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10028 msgid "ignore"
10029 msgstr "göz ardı et"
10030
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10034 msgid "input"
10035 msgstr "giriş"
10036
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10038 msgid "key between 8 and 63 characters"
10039 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10040
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10042 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10043 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10044
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10046 msgid "managed config (M)"
10047 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10050 msgid "medium security"
10051 msgstr "orta güvenlik"
10052
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10054 msgctxt "nft unit"
10055 msgid "minute"
10056 msgstr "dakika"
10057
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
10059 msgid "minutes"
10060 msgstr "dakika"
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10063 msgid "mobile home agent (H)"
10064 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10065
10066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10067 msgid "netif_carrier_ok()"
10068 msgstr "netif_carrier_ok()"
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10071 msgid "no"
10072 msgstr "hayır"
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10076 msgid "no link"
10077 msgstr "bağlantı yok"
10078
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10081 msgid "non-empty value"
10082 msgstr "boş olmayan değer"
10083
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10086 msgid "none"
10087 msgstr "hiçbiri"
10088
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10092 msgid "not present"
10093 msgstr "mevcut değil"
10094
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10098 msgid "off"
10099 msgstr "kapalı"
10100
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10102 msgid "on available prefix"
10103 msgstr "mevcut önek üzerinde"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10106 msgid "open network"
10107 msgstr "açık ağ"
10108
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10110 msgid "other config (O)"
10111 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
10112
10113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10115 msgid "output"
10116 msgstr "çıktı"
10117
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10119 msgctxt "nft unit"
10120 msgid "packets"
10121 msgstr "paketler"
10122
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10124 msgid "positive decimal value"
10125 msgstr "pozitif ondalık değer"
10126
10127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10128 msgid "positive integer value"
10129 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
10130
10131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10132 msgid "random"
10133 msgstr "rastgele"
10134
10135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10136 msgid ""
10137 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10138 "single packet rather than many small ones"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10144 msgid "relay mode"
10145 msgstr "anahtarlama modu"
10146
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10148 msgid "routed"
10149 msgstr "yönlendirildi"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
10153 msgid "sec"
10154 msgstr "san"
10155
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10158 msgid "server mode"
10159 msgstr "sunucu modu"
10160
10161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10162 msgid "sstpc Log-level"
10163 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
10164
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
10166 msgid "strong security"
10167 msgstr "güçlü güvenlik"
10168
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10170 msgid "tagged"
10171 msgstr "etiketlendi"
10172
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10174 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10175 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10176
10177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10178 msgid ""
10179 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10180 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10181 "access."
10182 msgstr ""
10183 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10184 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10185
10186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10187 msgid "unique value"
10188 msgstr "eşsiz değer"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10191 msgid "unknown"
10192 msgstr "bilinmeyen"
10193
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10199 msgid "unlimited"
10200 msgstr "sınırsız"
10201
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10212 msgid "unspecified"
10213 msgstr "belirtilmemiş"
10214
10215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10216 msgid "unspecified -or- create:"
10217 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
10218
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10220 msgid "untagged"
10221 msgstr "etiketsiz"
10222
10223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10226 msgid "valid IP address"
10227 msgstr "geçerli IP adresi"
10228
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10230 msgid "valid IP address or prefix"
10231 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
10232
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10234 msgid "valid IPv4 CIDR"
10235 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
10236
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10239 msgid "valid IPv4 address"
10240 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
10241
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10243 msgid "valid IPv4 address or network"
10244 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
10245
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10247 msgid "valid IPv4 address:port"
10248 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
10249
10250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10251 msgid "valid IPv4 network"
10252 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
10253
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10255 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10256 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
10257
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10259 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10260 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
10261
10262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10263 msgid "valid IPv6 CIDR"
10264 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
10265
10266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10268 msgid "valid IPv6 address"
10269 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
10270
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10272 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10273 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
10274
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10276 msgid "valid IPv6 host id"
10277 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
10278
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10280 msgid "valid IPv6 network"
10281 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
10282
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10284 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10285 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
10286
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10288 msgid "valid MAC address"
10289 msgstr "geçerli MAC adresi"
10290
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10292 msgid "valid UCI identifier"
10293 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
10294
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10296 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10297 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10298
10299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10301 msgid "valid address:port"
10302 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
10303
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10306 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10307 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
10308
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10310 msgid "valid decimal value"
10311 msgstr "geçerli ondalık değer"
10312
10313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10314 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10315 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
10316
10317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10318 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10319 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
10320
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10322 msgid "valid host:port"
10323 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
10324
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10330 msgid "valid hostname"
10331 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
10332
10333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10334 msgid "valid hostname or IP address"
10335 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10336
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10338 msgid "valid integer value"
10339 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
10340
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10342 msgid "valid multicast MAC address"
10343 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
10344
10345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10346 msgid "valid network in address/netmask notation"
10347 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
10348
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10350 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10351 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
10352
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10355 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10356 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
10357
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10360 msgid "valid port value"
10361 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
10362
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10364 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10365 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
10366
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10368 msgid "value between %d and %d characters"
10369 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
10370
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10372 msgid "value between %f and %f"
10373 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
10374
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10376 msgid "value greater or equal to %f"
10377 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
10378
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10380 msgid "value smaller or equal to %f"
10381 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
10382
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10384 msgid "value with %d characters"
10385 msgstr "%d karakterli değer"
10386
10387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10388 msgid "value with at least %d characters"
10389 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
10390
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10392 msgid "value with at most %d characters"
10393 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10396 msgid "weak security"
10397 msgstr "zayıf güvenlik"
10398
10399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10400 msgctxt "nft unit"
10401 msgid "week"
10402 msgstr "hafta"
10403
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10405 msgid "yes"
10406 msgstr "evet"
10407
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10409 msgid "« Back"
10410 msgstr "« Geri"
10411
10412 #~ msgid ""
10413 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10414 #~ "on the router"
10415 #~ msgstr ""
10416 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
10417 #~ "kaydedilmeyecek"
10418
10419 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10420 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
10421
10422 #~ msgid "Generate Key"
10423 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
10424
10425 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10426 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
10427
10428 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10429 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
10430
10431 #~ msgid "Hide QR-Code"
10432 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
10433
10434 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10435 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
10436
10437 #~ msgid ""
10438 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10439 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10440 #~ msgstr ""
10441 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
10442 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
10443
10444 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10445 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
10446
10447 #~ msgid "No peers defined yet"
10448 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
10449
10450 #~ msgid "QR-Code"
10451 #~ msgstr "QR Kod"
10452
10453 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10454 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
10455
10456 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10457 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
10458
10459 #~ msgid ""
10460 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10461 #~ "button click and transfers the following information:"
10462 #~ msgstr ""
10463 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
10464 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
10465
10466 #~ msgid ""
10467 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10468 #~ "configured"
10469 #~ msgstr ""
10470 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
10471 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
10472
10473 #~ msgctxt "nft meta oif"
10474 #~ msgid "Engress device id"
10475 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
10476
10477 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10478 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
10479
10480 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10481 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
10482
10483 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10484 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
10485
10486 #~ msgid ""
10487 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10488 #~ "interface prefix"
10489 #~ msgstr ""
10490 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10491 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10492
10493 #~ msgid "Default %d"
10494 #~ msgstr "Varsayılan %d"
10495
10496 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10497 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
10498
10499 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10500 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
10501
10502 #~ msgid "TFTP Settings"
10503 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
10504
10505 #~ msgid "Auto Refresh"
10506 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
10507
10508 #~ msgid "on"
10509 #~ msgstr "açık"
10510
10511 #~ msgid ""
10512 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10513 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10514 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10515 #~ msgstr ""
10516 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
10517 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
10518 #~ "yol alır."
10519
10520 #~ msgid "Value must not be empty"
10521 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
10522
10523 #~ msgid ""
10524 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10525 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10526 #~ "correct and meant for your device!"
10527 #~ msgstr ""
10528 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
10529 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
10530 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
10531
10532 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10533 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
10534
10535 #~ msgid "Host entries"
10536 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
10537
10538 #~ msgid ""
10539 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10540 #~ "file was empty before editing."
10541 #~ msgstr ""
10542 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
10543 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
10544
10545 #~ msgid ""
10546 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10547 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10548 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10549 #~ msgstr ""
10550 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
10551 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
10552 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
10553
10554 #~ msgid ""
10555 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10556 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10557 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10558 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10559 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10560 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10561 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10562 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10563 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10564 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10565 #~ "locally.</li></ul>"
10566 #~ msgstr ""
10567 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10568 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
10569 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
10570 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
10571 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
10572 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
10573 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
10574 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
10575 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
10576 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
10577 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
10578 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
10579
10580 #~ msgid ""
10581 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10582 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10583 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10584 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10585 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10586 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10587 #~ "server+relay.</li></ul>"
10588 #~ msgstr ""
10589 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10590 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
10591 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
10592 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
10593 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
10594 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
10595 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
10596 #~ "yapar. </li> </ul>"
10597
10598 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10599 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
10600
10601 #~ msgid "Announce as default router"
10602 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
10603
10604 #~ msgid "Announced DNS servers"
10605 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
10606
10607 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10608 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
10609
10610 #~ msgid "Default is on."
10611 #~ msgstr "Varsayılan açık."
10612
10613 #~ msgid ""
10614 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10615 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10616 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10617 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10618 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10619 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10620 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10621 #~ msgstr ""
10622 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
10623 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
10624 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
10625 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
10626 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10627 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
10628 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10629 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
10630
10631 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10632 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
10633
10634 #~ msgid ""
10635 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10636 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10637 #~ "(<code>600</code>)."
10638 #~ msgstr ""
10639 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10640 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
10641 #~ "(<code>600</code>)."
10642
10643 #~ msgid ""
10644 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10645 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10646 #~ "(<code>200</code>)."
10647 #~ msgstr ""
10648 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10649 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
10650 #~ "(<code>200</code>)."
10651
10652 #~ msgid "Override MAC address"
10653 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
10654
10655 #~ msgid ""
10656 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10657 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10658 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10659 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10660 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10661 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
10662 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
10663 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
10664 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
10665 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
10666 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
10667 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
10668 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
10669 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
10670 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
10671 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
10672 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
10673 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
10674 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
10675 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
10676 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
10677 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
10678 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
10679 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
10680 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
10681 #~ msgstr ""
10682 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
10683 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10684 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
10685 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
10686 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
10687 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
10688 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
10689 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
10690 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
10691 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
10692 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
10693 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
10694 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
10695 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
10696 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
10697 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
10698 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
10699 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
10700 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
10701 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
10702 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
10703 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
10704 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
10705 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
10706 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
10707 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
10708
10709 #~ msgid ""
10710 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
10711 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
10712 #~ "code>). Max 9000 seconds."
10713 #~ msgstr ""
10714 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
10715 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
10716 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
10717
10718 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10719 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
10720
10721 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
10722 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
10723
10724 #~ msgid ""
10725 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
10726 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10727 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
10728 #~ msgstr ""
10729 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
10730 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
10731 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
10732
10733 #~ msgid ""
10734 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
10735 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
10736 #~ "meaning unspecified. Max 255."
10737 #~ msgstr ""
10738 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
10739 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
10740 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
10741
10742 #~ msgid "stateful-only"
10743 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
10744
10745 #~ msgid "stateless"
10746 #~ msgstr "durumsuz"
10747
10748 #~ msgid "stateless + stateful"
10749 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
10750
10751 #~ msgid "Bridge interfaces"
10752 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
10753
10754 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10755 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
10756
10757 #~ msgid "Always announce default router"
10758 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
10759
10760 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10761 #~ msgstr ""
10762 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
10763
10764 #~ msgid "Default gateway"
10765 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
10766
10767 #~ msgid "Free"
10768 #~ msgstr "Boş"
10769
10770 #~ msgid "Define a name for this network."
10771 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
10772
10773 #~ msgid "Loading"
10774 #~ msgstr "Yükleniyor"
10775
10776 #~ msgid "Assign interfaces..."
10777 #~ msgstr "Arabirim ata..."
10778
10779 #~ msgid "dB"
10780 #~ msgstr "dB"
10781
10782 #~ msgid "kB/s"
10783 #~ msgstr "kB/s"
10784
10785 #~ msgid "kbit/s"
10786 #~ msgstr "kbit/s"
10787
10788 #~ msgid "Device is rebooting..."
10789 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
10790
10791 #~ msgid "(%s available)"
10792 #~ msgstr "(%s uygun)"
10793
10794 #~ msgid "-- match by device --"
10795 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
10796
10797 #~ msgid "Flash Firmware"
10798 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
10799
10800 #~ msgid "Root"
10801 #~ msgstr "Kök"
10802
10803 #~ msgid "Verify"
10804 #~ msgstr "Kontrol"
10805
10806 #~ msgid "overlay"
10807 #~ msgstr "bindirilmiş"
10808
10809 #~ msgid "Disabled (default)"
10810 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
10811
10812 #~ msgid "Antenna 1"
10813 #~ msgstr "1. Anten"
10814
10815 #~ msgid "Antenna 2"
10816 #~ msgstr "2. Anten"
10817
10818 #~ msgid "Antenna Configuration"
10819 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
10820
10821 #~ msgid "Back to overview"
10822 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
10823
10824 #~ msgid "Back to scan results"
10825 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
10826
10827 #~ msgid "Connect"
10828 #~ msgstr "Bağlan"
10829
10830 #~ msgid "Connection Limit"
10831 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
10832
10833 #~ msgid "Create Interface"
10834 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
10835
10836 #~ msgid "Uploaded File"
10837 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
10838
10839 #~ msgid "open"
10840 #~ msgstr "açık"
10841
10842 #~ msgid "Netmask"
10843 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
10844
10845 #~ msgid "Theme"
10846 #~ msgstr "Tema"
10847
10848 #~ msgid "kB"
10849 #~ msgstr "kB"
10850
10851 #~ msgid "Available packages"
10852 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
10853
10854 #~ msgid "Displaying only packages containing"
10855 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
10856
10857 #~ msgid "Free space"
10858 #~ msgstr "Boş alan"
10859
10860 #~ msgid "Size (.ipk)"
10861 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
10862
10863 #~ msgid "Software"
10864 #~ msgstr "Yazılım"
10865
10866 #~ msgid "Version"
10867 #~ msgstr "Versiyon"
10868
10869 #~ msgid "Disable DNS setup"
10870 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
10871
10872 #~ msgid "Activate this network"
10873 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
10874
10875 #~ msgid "Sort"
10876 #~ msgstr "Sıralama"
10877
10878 #~ msgid "help"
10879 #~ msgstr "yardım"
10880
10881 #~ msgid "Apply"
10882 #~ msgstr "Uygula"
10883
10884 #~ msgid "Applying changes"
10885 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
10886
10887 #~ msgid "Action"
10888 #~ msgstr "Eylem"
10889
10890 #~ msgid "AR Support"
10891 #~ msgstr "AR Desteği"
10892
10893 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10894 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
10895
10896 #~ msgid "Background Scan"
10897 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"