80187fe3abbfff55d9b53b49b535126db4a725d8
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-02-20 15:55+0000\n"
6 "Last-Translator: ToldYouThat <itoldyouthat@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
229 msgid ""
230 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
231 "the router"
232 msgstr ""
233 "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
234 "kaydedilmeyecek"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
237 msgid "A43C + J43 + A43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
241 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
242 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
245 msgid "ADSL"
246 msgstr "ADSL"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
249 msgid "ANSI T1.413"
250 msgstr "ANSI T1.413"
251
252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
256 msgid "APN"
257 msgstr "APN"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
260 msgid "ARP"
261 msgstr "ARP"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
264 msgid "ARP IP Targets"
265 msgstr "ARP IP Hedefleri"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgid "ARP Interval"
269 msgstr "ARP Aralığı"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
272 msgid "ARP Validation"
273 msgstr "ARP Doğrulaması"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
276 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "ARP yenileme aralığı"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM Köprüleri"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
312 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
313 "arayüzleri olarak gösterir."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM cihaz numarası"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Eksik Arayüz"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr ""
333 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgid "Accept local"
337 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
340 msgid "Accept packets with local source addresses"
341 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
342
343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
344 msgid "Access Concentrator"
345 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
349 msgid "Access Point"
350 msgstr "Erişim Noktası"
351
352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
353 msgid "Actions"
354 msgstr "Eylemler"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
357 msgid "Active"
358 msgstr "Etkin"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Etkin Bağlantılar"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
375 msgid "Active IPv4 Routes"
376 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
379 msgid "Active IPv4 Rules"
380 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
383 msgid "Active IPv6 Routes"
384 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
387 msgid "Active IPv6 Rules"
388 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
389
390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
391 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
392 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
396 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
397 msgid "Ad-Hoc"
398 msgstr "Ad-Hoc"
399
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
401 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
402 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
403
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
405 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
406 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
420 msgid "Add"
421 msgstr "Ekle"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
424 msgid "Add ATM Bridge"
425 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
426
427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
428 msgid "Add IPv4 address…"
429 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
432 msgid "Add IPv6 address…"
433 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
434
435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
436 msgid "Add LED action"
437 msgstr "LED eylemi ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
440 msgid "Add VLAN"
441 msgstr "VLAN ekle"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
444 msgid "Add device configuration"
445 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
448 msgid "Add device configuration…"
449 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
450
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
452 msgid "Add instance"
453 msgstr "Örnek ekle"
454
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
458 msgid "Add key"
459 msgstr "Anahtar ekle"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
462 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
463 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
467 msgid "Add new interface..."
468 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
469
470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
471 msgid "Add peer"
472 msgstr "Eş ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
475 msgid "Add to Blacklist"
476 msgstr "Kara Listeye Ekle"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
479 msgid "Add to Whitelist"
480 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
483 msgid "Additional hosts files"
484 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
487 msgid "Additional servers file"
488 msgstr "Ek sunucular dosyası"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
500 msgid "Address"
501 msgstr "Adres"
502
503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
504 msgid "Address to access local relay bridge"
505 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
508 msgid "Addresses"
509 msgstr "Adresler"
510
511 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
513 msgid "Administration"
514 msgstr "Yönetim"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
525 msgid "Advanced Settings"
526 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
529 msgid "Advanced device options"
530 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
533 msgid "Ageing time"
534 msgstr "Yaşlanma süresi"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
538 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
541 msgid "Aggregation Selection Logic"
542 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
545 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
546 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
549 msgid ""
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
552 msgstr ""
553 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
554 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
558 msgstr ""
559 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
560 "genişliği, 1)"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
563 msgid "Alert"
564 msgstr "Uyarı"
565
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
569 msgid "Alias Interface"
570 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
573 msgid "Alias of \"%s\""
574 msgstr "\"%s\" lakabı"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
577 msgid "All servers"
578 msgstr "Tüm Sunucular"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
581 msgid ""
582 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
583 "address."
584 msgstr ""
585 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
588 msgid "Allocate IPs sequentially"
589 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
590
591 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
593 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
594 msgstr ""
595 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
598 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
599 msgstr ""
600 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
603 msgid "Allow all except listed"
604 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
605
606 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
607 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
608 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
611 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
612 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
615 msgid "Allow listed only"
616 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
619 msgid "Allow localhost"
620 msgstr "Yerel ağa izin ver"
621
622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
623 msgid "Allow rebooting the device"
624 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
627 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
628 msgstr ""
629 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
630 "bağlanmasına izin ver"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
633 msgid "Allow root logins with password"
634 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
635
636 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
637 msgid "Allow system feature probing"
638 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
641 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
642 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
643
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
645 msgid "Allowed IPs"
646 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
649 msgid "Always"
650 msgstr "Her zaman"
651
652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
653 msgid "Always off (kernel: none)"
654 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
657 msgid "Always on (kernel: default-on)"
658 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
661 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
662 msgstr ""
663 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
666 msgid ""
667 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
668 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
669 msgstr ""
670 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
671 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
674 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
675 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
678 msgid "An error occurred while saving the form:"
679 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
682 msgid "An optional, short description for this device"
683 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
687 msgid "Annex"
688 msgstr "Annex"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
691 msgid "Annex A + L + M (all)"
692 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
695 msgid "Annex A G.992.1"
696 msgstr "Annex A G.992.1"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
699 msgid "Annex A G.992.2"
700 msgstr "Annex A G.992.2"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
703 msgid "Annex A G.992.3"
704 msgstr "Annex A G.992.3"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
707 msgid "Annex A G.992.5"
708 msgstr "Annex A G.992.5"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
711 msgid "Annex B (all)"
712 msgstr "Annex B (hepsi)"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
715 msgid "Annex B G.992.1"
716 msgstr "Annex B G.992.1"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
719 msgid "Annex B G.992.3"
720 msgstr "Annex B G.992.3"
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
723 msgid "Annex B G.992.5"
724 msgstr "Annex B G.992.5"
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
727 msgid "Annex J (all)"
728 msgstr "Annex J (hepsi)"
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
731 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
732 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
735 msgid "Annex M (all)"
736 msgstr "Annex M (hepsi)"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
739 msgid "Annex M G.992.3"
740 msgstr "Annex M G.992.3"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
743 msgid "Annex M G.992.5"
744 msgstr "Annex M G.992.5"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
747 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
748 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
751 msgid ""
752 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
753 "present."
754 msgstr ""
755 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
756 "olarak duyur."
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
759 msgid ""
760 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
761 "regardless of local default route availability."
762 msgstr ""
763 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
764 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
767 msgid ""
768 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
769 "default route is present."
770 msgstr ""
771 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
772 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
779 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
780 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
783 msgid "Anonymous Identity"
784 msgstr "Anonim Kimlik"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
788 msgstr "Anonim Bağlama"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
792 msgstr "Anonim Takas"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
798 msgid "Any zone"
799 msgstr "Herhangi bir bölge"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
802 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
803 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
806 msgid "Apply backup?"
807 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
808
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
810 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
811 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
812
813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
815 msgid "Apply unchecked"
816 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
819 msgid "Applying configuration changes… %ds"
820 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
821
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 msgid "Architecture"
824 msgstr "Mimari"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
827 msgid "Arp-scan"
828 msgstr "Arp taraması"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
831 msgid ""
832 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
833 msgstr ""
834 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
838 msgid ""
839 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
840 msgstr ""
841 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
842 "atayın."
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
846 msgid "Associated Stations"
847 msgstr "İlişkili istasyonlar"
848
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
850 msgid "Associations"
851 msgstr "Bağlar"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
854 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
855 msgstr ""
856 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
857 "çalış"
858
859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
861 msgid "Auth Group"
862 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
865 msgid "Authentication"
866 msgstr "Kimlik Doğrulama"
867
868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
870 msgid "Authentication Type"
871 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
874 msgid "Authoritative"
875 msgstr "Yetkili"
876
877 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
878 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
879 msgid "Authorization Required"
880 msgstr "İzin Gerekli"
881
882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
883 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
891 msgid "Automatic"
892 msgstr "Otomatik"
893
894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
895 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
896 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
897 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
900 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
901 msgstr ""
902 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
905 msgid ""
906 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
907 "routing."
908 msgstr ""
909 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
910 "otomatik olarak işle."
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
913 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
914 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
917 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
918 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
919
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
921 msgid "Automount Filesystem"
922 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
925 msgid "Automount Swap"
926 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
929 msgid "Available"
930 msgstr "Kullanılabilir"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
943 msgid "Average:"
944 msgstr "Ortalama:"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
947 msgid "B43 + B43C"
948 msgstr "B43 + B43C"
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
951 msgid "B43 + B43C + V43"
952 msgstr "B43 + B43C + V43"
953
954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
955 msgid "BR / DMR / AFTR"
956 msgstr "BR / DMR / AFTR"
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
963 msgid "BSSID"
964 msgstr "BSSID"
965
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
967 msgid "Back"
968 msgstr "Geri"
969
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
972 msgid "Back to Overview"
973 msgstr "Genel Bakışa dön"
974
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
976 msgid "Back to configuration"
977 msgstr "Yapılandırmaya dön"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
980 msgid "Backup"
981 msgstr "Yedekleme"
982
983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
984 msgid "Backup / Flash Firmware"
985 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
989 msgid "Backup file list"
990 msgstr "Yedek dosya listesi"
991
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
994 msgid "Band"
995 msgstr "Bant"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
998 msgid "Base device"
999 msgstr "Temel cihaz"
1000
1001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1002 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1003 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1006 msgid "Beacon Interval"
1007 msgstr "İşaret Aralığı"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1011 msgid ""
1012 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1013 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1014 "defined backup patterns."
1015 msgstr ""
1016 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1017 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1018 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1021 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1022 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1023
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1029 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1032 msgid "Bind interface"
1033 msgstr "Arabirimi bağla"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1040 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1043 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1044 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1049 msgid "Bitrate"
1050 msgstr "Bit hızı"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1053 msgid "Bonding Policy"
1054 msgstr "Bağlama Politikası"
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1058 msgid "Bridge"
1059 msgstr "Köprü"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1062 msgctxt "MACVLAN mode"
1063 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1064 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1068 msgid "Bridge VLAN filtering"
1069 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1073 msgid "Bridge device"
1074 msgstr "Köprü cihazı"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1078 msgid "Bridge port specific options"
1079 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1082 msgid "Bridge ports"
1083 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1086 msgid "Bridge unit number"
1087 msgstr "Köprü birimi numarası"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1090 msgid "Bring up empty bridge"
1091 msgstr "Boş köprüyü getir"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1094 msgid "Bring up on boot"
1095 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1098 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1099 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1102 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1103 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1107 msgid "Browse…"
1108 msgstr "Araştır…"
1109
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1111 msgid "Buffered"
1112 msgstr "Tamponlanmış"
1113
1114 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1115 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1116 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1117
1118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1119 msgid "CLAT configuration failed"
1120 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1121
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1123 msgid "CPU usage (%)"
1124 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1127 msgid "Cached"
1128 msgstr "Önbelleğe alınan"
1129
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1133 msgid "Call failed"
1134 msgstr "Çağrı başarısız"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1146 msgid "Cancel"
1147 msgstr "İptal"
1148
1149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1150 msgid "Category"
1151 msgstr "Kategori"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1154 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1155 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1158 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1159 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1162 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1163 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1166 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1167 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1171 msgid ""
1172 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1173 "`logread -f` during handshake for actual values"
1174 msgstr ""
1175 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1176 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1180 msgid ""
1181 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1182 "Subject CN (exact match)"
1183 msgstr ""
1184 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1185 "sertifika kısıtlamaları"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1189 msgid ""
1190 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1191 "Subject CN (suffix match)"
1192 msgstr ""
1193 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1194 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1198 msgid ""
1199 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1200 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1201 msgstr ""
1202 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1203 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1204
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1208 msgid "Chain"
1209 msgstr "Zincir"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1212 msgid "Changes"
1213 msgstr "Değişiklikler"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1216 msgid "Changes have been reverted."
1217 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1220 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1221 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1222
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1230 msgid "Channel"
1231 msgstr "Kanal"
1232
1233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1234 msgid "Channel Analysis"
1235 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1236
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1238 msgid "Channel Width"
1239 msgstr "Kanal genişliği"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1242 msgid "Check filesystems before mount"
1243 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1246 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1247 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1250 msgid "Checking archive…"
1251 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1255 msgid "Checking image…"
1256 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1259 msgid "Choose mtdblock"
1260 msgstr "Mtdblock seçin"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1264 msgid ""
1265 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1266 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1267 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1268 "interface to it."
1269 msgstr ""
1270 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1271 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1272 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1273 "alanı doldurun."
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1276 msgid ""
1277 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1278 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1279 msgstr ""
1280 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1281 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1284 msgid "Cipher"
1285 msgstr "Şifre"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1288 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1289 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1290
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1292 msgid ""
1293 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1294 "configuration files."
1295 msgstr ""
1296 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1297 "Oluştur\"'u tıklayın."
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1300 msgid ""
1301 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1302 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1303 msgstr ""
1304 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1305 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1310 msgid "Client"
1311 msgstr "İstemci"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1315 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1316 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1321 msgid "Close"
1322 msgstr "Kapat"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1329 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1330 msgid ""
1331 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1332 "persist connection"
1333 msgstr ""
1334 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1335 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1338 msgid "Close list..."
1339 msgstr "Listeyi kapat..."
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1348 msgid "Collecting data..."
1349 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1352 msgid "Command"
1353 msgstr "Komut"
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1356 msgid "Command OK"
1357 msgstr "Komut tamamlandı"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1360 msgid "Command failed"
1361 msgstr "Komut başarısız oldu"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1364 msgid "Comment"
1365 msgstr "Açıklama"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1368 msgid ""
1369 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1370 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1371 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1372 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1373 msgstr ""
1374 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1375 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1376 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1377 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1378 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1379
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1384 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1385 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1389 msgid "Configuration"
1390 msgstr "Yapılandırma"
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1393 msgid "Configuration changes applied."
1394 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1397 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1398 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1399
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1402 msgid "Configuration failed"
1403 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1406 msgid ""
1407 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1408 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1409 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1410 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1411 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1412 "offered."
1413 msgstr ""
1414 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1415 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1416 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1417 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1418 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1419 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1422 msgid ""
1423 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1424 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1425 msgstr ""
1426 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1427 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1430 msgid ""
1431 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1432 "\">RA</abbr> service on this interface."
1433 msgstr ""
1434 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1435 "çalışma modunu yapılandırır."
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1438 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1439 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1442 msgid ""
1443 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1444 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1447 msgid "Configure…"
1448 msgstr "Yapılandır…"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1451 msgid "Confirm disconnect"
1452 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1455 msgid "Confirmation"
1456 msgstr "Onayla"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1462 msgid "Connected"
1463 msgstr "Bağlandı"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1467 msgid "Connection attempt failed"
1468 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1471 msgid "Connection attempt failed."
1472 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1475 msgid "Connection lost"
1476 msgstr "Bağlantı koptu"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1479 msgid "Connections"
1480 msgstr "Bağlantılar"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1483 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1484 msgstr ""
1485 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1486
1487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1488 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1489 msgstr ""
1490 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1491 "düşün"
1492
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1496 msgid "Contents have been saved."
1497 msgstr "İçerik kaydedildi."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1504 msgid "Continue"
1505 msgstr "Devam et"
1506
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1508 msgid ""
1509 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1510 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1511 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1512 msgstr ""
1513 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1514 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1515 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1518 msgid "Country"
1519 msgstr "Ülke"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1522 msgid "Country Code"
1523 msgstr "Ülke Kodu"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1526 msgid "Coverage cell density"
1527 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1531 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1532 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1535 msgid "Create interface"
1536 msgstr "Arayüz oluştur"
1537
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1539 msgid "Critical"
1540 msgstr "Kritik"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1543 msgid "Cron Log Level"
1544 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1547 msgid "Current power"
1548 msgstr "Mevcut güç"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1556 msgid "Custom Interface"
1557 msgstr "Özel Arabirim"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1560 msgid ""
1561 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1562 "this, perform a factory-reset first."
1563 msgstr ""
1564 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1565 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1568 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1569 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1570
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1572 msgid ""
1573 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1574 "\">LED</abbr>s if possible."
1575 msgstr ""
1576 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1577 "davranışını özelleştirir."
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1580 msgid "DAD transmits"
1581 msgstr "DAD iletimleri"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1584 msgid "DAE-Client"
1585 msgstr "DAE İstemcisi"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1588 msgid "DAE-Port"
1589 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1592 msgid "DAE-Secret"
1593 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1596 msgid "DHCP Options"
1597 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1600 msgid "DHCP Server"
1601 msgstr "DHCP Sunucusu"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1605 msgid "DHCP and DNS"
1606 msgstr "DHCP ve DNS"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1611 msgid "DHCP client"
1612 msgstr "DHCP istemcisi"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1615 msgid "DHCP-Options"
1616 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1617
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1620 msgid "DHCPv6 client"
1621 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1624 msgid "DHCPv6-Service"
1625 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1626
1627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1632 msgid "DNS"
1633 msgstr "DNS"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1636 msgid "DNS forwardings"
1637 msgstr "DNS iletimleri"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1640 msgid "DNS query port"
1641 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1644 msgid "DNS search domains"
1645 msgstr "DNS arama alanları"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1648 msgid "DNS server port"
1649 msgstr ""
1650 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1653 msgid "DNS weight"
1654 msgstr "DNS ağırlığı"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1657 msgid "DNS-Label / FQDN"
1658 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1661 msgid "DNSSEC"
1662 msgstr "DNSSEC"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1665 msgid "DNSSEC check unsigned"
1666 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1669 msgid "DPD Idle Timeout"
1670 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1671
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1673 msgid "DS-Lite AFTR address"
1674 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1678 msgid "DSL"
1679 msgstr "DSL"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1682 msgid "DSL Status"
1683 msgstr "DSL Durumu"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1686 msgid "DSL line mode"
1687 msgstr "DSL hat modu"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1690 msgid "DTIM Interval"
1691 msgstr "DTIM Aralığı"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1696 msgid "DUID"
1697 msgstr "DUID"
1698
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1700 msgid "Data Rate"
1701 msgstr "Veri hızı"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1705 msgid "Debug"
1706 msgstr "Hata ayıklama"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1709 msgid "Default router"
1710 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1711
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1713 msgid "Default state"
1714 msgstr "Varsayılan durum"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1717 msgid ""
1718 "Define additional DHCP options, for example "
1719 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1720 "servers to clients."
1721 msgstr ""
1722 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1723 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1726 msgid ""
1727 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1728 "but for outgoing frames"
1729 msgstr ""
1730 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1731 "eşlenmesini tanımlar"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1734 msgid ""
1735 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1736 "priority on incoming frames"
1737 msgstr ""
1738 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1739 "eşlenmesini tanımlar"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1742 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1743 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1746 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1747 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1748
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1757 msgid "Delete"
1758 msgstr "Sil"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1762 msgid "Delete key"
1763 msgstr "Anahtarı sil"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1766 msgid "Delete request failed: %s"
1767 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1770 msgid "Delete this network"
1771 msgstr "Bu ağı sil"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1774 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1775 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1780 msgid "Description"
1781 msgstr "Açıklama"
1782
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1784 msgid "Deselect"
1785 msgstr "Seçimi kaldır"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1788 msgid "Design"
1789 msgstr "Tasarım"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1792 msgid "Designated master"
1793 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1798 msgid "Destination"
1799 msgstr "Hedef"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1802 msgid "Destination port"
1803 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1804
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1807 msgid "Destination zone"
1808 msgstr "Hedef bölge"
1809
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1824 msgid "Device"
1825 msgstr "Cihaz"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1828 msgid "Device Configuration"
1829 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1832 msgid "Device is not active"
1833 msgstr "Cihaz aktif değil"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1837 msgid "Device is restarting…"
1838 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1841 msgid "Device name"
1842 msgstr "Cihaz adı"
1843
1844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1845 msgid "Device not managed by ModemManager."
1846 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1849 msgid "Device not present"
1850 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1853 msgid "Device type"
1854 msgstr "Cihaz tipi"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1857 msgid "Device unreachable!"
1858 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1859
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1861 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1862 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1865 msgid "Devices"
1866 msgstr "Aygıtlar"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1869 msgid "Diagnostics"
1870 msgstr "Tanılama"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1874 msgid "Dial number"
1875 msgstr "Arama numarası"
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1878 msgid "Directory"
1879 msgstr "Dizin"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1885 msgid "Disable"
1886 msgstr "Devre dışı bırak"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1889 msgid ""
1890 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1891 "this interface."
1892 msgstr ""
1893 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1894 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1895
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1898 msgid "Disable DNS lookups"
1899 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1902 msgid "Disable Encryption"
1903 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1906 msgid "Disable Inactivity Polling"
1907 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1910 msgid "Disable this network"
1911 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1924 msgid "Disabled"
1925 msgstr "Devre dışı"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1928 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1929 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1932 msgid ""
1933 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1934 msgstr ""
1935 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1941 msgid "Disconnect"
1942 msgstr "Bağlantıyı kes"
1943
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1946 msgid "Disconnection attempt failed"
1947 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1950 msgid "Disconnection attempt failed."
1951 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1952
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1954 msgid "Disk space"
1955 msgstr "Disk alanı"
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1964 msgid "Dismiss"
1965 msgstr "Kapat"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1968 msgid "Distance Optimization"
1969 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1972 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1973 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1976 msgid ""
1977 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1978 "section is valid for all dnsmasq instances."
1979 msgstr ""
1980 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
1981 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1984 msgid ""
1985 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1986 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1987 "forwarder."
1988 msgstr ""
1989 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1990 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1991 "yönlendiricisidir."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1994 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1995 msgstr ""
1996 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
1997
1998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2003 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2004 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2007 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2008 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2011 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2012 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2015 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2016 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2019 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2020 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2023 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2024 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2027 msgctxt "VLAN port state"
2028 msgid "Do not participate"
2029 msgstr "Katılma"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2032 msgid ""
2033 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2034 "packets."
2035 msgstr ""
2036 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2037 "proxy yapma."
2038
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2040 msgid "Do not send a hostname"
2041 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2044 msgid ""
2045 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2046 "abbr> messages on this interface."
2047 msgstr ""
2048 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2049 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2050
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2052 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2053 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2056 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2057 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2060 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2061 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2064 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2065 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2068 msgid "Domain"
2069 msgstr "Alan"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2072 msgid "Domain required"
2073 msgstr "Alan gerekli"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2076 msgid "Domain whitelist"
2077 msgstr "Alan beyaz listesi"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2082 msgid "Don't Fragment"
2083 msgstr "Parçalama"
2084
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2086 msgid "Down"
2087 msgstr "Bağlı Değil"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2090 msgid "Down Delay"
2091 msgstr "Aşağı Gecikme"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2094 msgid "Download backup"
2095 msgstr "Yedeği indir"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2098 msgid "Download mtdblock"
2099 msgstr "Mtdblock'u indir"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2102 msgid "Downstream SNR offset"
2103 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2104
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2106 msgid "Drag to reorder"
2107 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2110 msgid "Drop Duplicate Frames"
2111 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2114 msgid "Dropbear Instance"
2115 msgstr "Dropbear Örneği"
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2118 msgid ""
2119 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2120 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2121 msgstr ""
2122 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2123 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2124
2125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2127 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2128 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2131 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2132 msgstr ""
2133 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2136 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2137 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2140 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2141 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2144 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2145 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2146
2147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2148 msgid "Dynamic tunnel"
2149 msgstr "Dinamik tünel"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2152 msgid ""
2153 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2154 "having static leases will be served."
2155 msgstr ""
2156 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2157 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2158
2159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2160 msgid "EA-bits length"
2161 msgstr "EA bit uzunluğu"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2164 msgid "EAP-Method"
2165 msgstr "EAP Yöntemi"
2166
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2174 msgid "Edit"
2175 msgstr "Düzenle"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2178 msgid "Edit peer"
2179 msgstr "Eşi düzenle"
2180
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2182 msgid ""
2183 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2184 "reload the page."
2185 msgstr ""
2186 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2187 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2190 msgid "Edit this network"
2191 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2194 msgid "Edit wireless network"
2195 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2198 msgid "Egress QoS mapping"
2199 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2202 msgctxt "VLAN port state"
2203 msgid "Egress tagged"
2204 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2207 msgctxt "VLAN port state"
2208 msgid "Egress untagged"
2209 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2212 msgid "Emergency"
2213 msgstr "Acil Durum"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2217 msgid "Enable"
2218 msgstr "Etkinleştir"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2221 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2222 msgstr ""
2223 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2224 "arayüzünü yeniden başlatın."
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2227 msgid ""
2228 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2229 "snooping"
2230 msgstr ""
2231 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2232 "etkinleştirin"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2235 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2236 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2239 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2240 msgstr ""
2241 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2246 msgid "Enable DNS lookups"
2247 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2250 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2251 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2254 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2255 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2258 msgid "Enable IPv6"
2259 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2262 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2263 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2271 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2272 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2275 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2276 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2279 msgid "Enable MAC address learning"
2280 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2283 msgid "Enable NTP client"
2284 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2287 msgid "Enable Single DES"
2288 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2291 msgid "Enable TFTP server"
2292 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2295 msgid "Enable VLAN filtering"
2296 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2299 msgid "Enable VLAN functionality"
2300 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2303 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2304 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2307 msgid ""
2308 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2309 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2310 "\">HTTPS</abbr> port."
2311 msgstr ""
2312 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2313 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2314 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2317 msgid ""
2318 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2319 msgstr ""
2320 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2323 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2324 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2327 msgid "Enable learning and aging"
2328 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2331 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2332 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2335 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2336 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2339 msgid "Enable multicast fast leave"
2340 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2343 msgid "Enable multicast querier"
2344 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2347 msgid "Enable multicast support"
2348 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2351 msgid ""
2352 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2353 msgstr ""
2354 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2355 "aksine yavaşlatabilir."
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2358 msgid "Enable promiscuous mode"
2359 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2363 msgid "Enable rx checksum"
2364 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2370 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2371 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2372
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2376 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2377 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2380 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2381 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2384 msgid "Enable this network"
2385 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2389 msgid "Enable tx checksum"
2390 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2393 msgid "Enable unicast flooding"
2394 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2395
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2399 msgid "Enabled"
2400 msgstr "Etkin"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2403 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2404 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2407 msgid ""
2408 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2409 "Domain"
2410 msgstr ""
2411 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2412 "etkinleştirir"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2415 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2416 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2419 msgid "Encapsulation limit"
2420 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2424 msgid "Encapsulation mode"
2425 msgstr "Encapsulation modu"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2432 msgid "Encryption"
2433 msgstr "Şifreleme"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2436 msgid "Endpoint Host"
2437 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2440 msgid "Endpoint Port"
2441 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2444 msgid "Enforce IGMPv1"
2445 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2448 msgid "Enforce IGMPv2"
2449 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2452 msgid "Enforce IGMPv3"
2453 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2456 msgid "Enforce MLD version 1"
2457 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2460 msgid "Enforce MLD version 2"
2461 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2462
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2464 msgid "Enter custom value"
2465 msgstr "Özel değer girin"
2466
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2468 msgid "Enter custom values"
2469 msgstr "Özel değerler girin"
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2472 msgid "Erasing..."
2473 msgstr "Siliniyor..."
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2481 msgid "Error"
2482 msgstr "Hata"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2485 msgid "Error getting PublicKey"
2486 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2487
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2489 msgid "Errored seconds (ES)"
2490 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2494 msgid "Ethernet Adapter"
2495 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2499 msgid "Ethernet Switch"
2500 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2503 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2504 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2507 msgid "Every second (fast, 1)"
2508 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2511 msgid "Exclude interfaces"
2512 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2515 msgid ""
2516 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2517 "e.g. for RBL services."
2518 msgstr ""
2519 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2520 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2523 msgid "Existing device"
2524 msgstr "Mevcut cihaz"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2527 msgid "Expand hosts"
2528 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2531 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2532 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2535 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2536 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2539 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2540 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2543 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2544 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2556 msgid "Expecting: %s"
2557 msgstr "Beklenen: %s"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2560 msgid "Expecting: non-empty value"
2561 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2562
2563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2564 msgid "Expires"
2565 msgstr "Bitiş zamanı"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2568 msgid ""
2569 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2570 msgstr ""
2571 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2572 "code>)."
2573
2574 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2575 msgid "External"
2576 msgstr "Harici"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2579 msgid "External R0 Key Holder List"
2580 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2583 msgid "External R1 Key Holder List"
2584 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2587 msgid "External system log server"
2588 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2591 msgid "External system log server port"
2592 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2595 msgid "External system log server protocol"
2596 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2599 msgid "Extra SSH command options"
2600 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2603 msgid "Extra pppd options"
2604 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2607 msgid "Extra sstpc options"
2608 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2611 msgid "FT over DS"
2612 msgstr "DS üzerinden FT"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2615 msgid "FT over the Air"
2616 msgstr "Air üzerinden FT"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2619 msgid "FT protocol"
2620 msgstr "FT protokolü"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2623 msgid "Failed to change the system password."
2624 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2625
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2627 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2628 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2631 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2632 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2633
2634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2635 msgid "File"
2636 msgstr "Dosya"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2639 msgid ""
2640 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2641 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2642 msgstr ""
2643 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2644 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
2645 "domain/1.2.3.4</code>."
2646
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2648 msgid "File not accessible"
2649 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2652 msgid "File to store DHCP lease information."
2653 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2656 msgid "File with upstream resolvers."
2657 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2661 msgid "Filename"
2662 msgstr "Dosya adı"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2665 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2666 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2670 msgid "Filesystem"
2671 msgstr "Dosya sistemi"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2674 msgid "Filter private"
2675 msgstr "Özelleri filtrele"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2678 msgid "Filter useless"
2679 msgstr "Faydasızları filtrele"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2682 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2683 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2686 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2687 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2688
2689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2690 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2691 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2692
2693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2695 msgid "Finalizing failed"
2696 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2699 msgid ""
2700 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2701 "with defaults based on what was detected"
2702 msgstr ""
2703 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2704 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2707 msgid "Find and join network"
2708 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2709
2710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2711 msgid "Finish"
2712 msgstr "Bitir"
2713
2714 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2715 msgid "Firewall"
2716 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2719 msgid "Firewall Mark"
2720 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2723 msgid "Firewall Settings"
2724 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2727 msgid "Firewall Status"
2728 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2731 msgid "Firewall mark"
2732 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2735 msgid "Firmware File"
2736 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2737
2738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2739 msgid "Firmware Version"
2740 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2743 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2744 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2748 msgid "Flash image..."
2749 msgstr "Dosyayı yaz..."
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2752 msgid "Flash image?"
2753 msgstr "Dosyayı yaz?"
2754
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2756 msgid "Flash new firmware image"
2757 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2760 msgid "Flash operations"
2761 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2765 msgid "Flashing…"
2766 msgstr "Yazılıyor…"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2769 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2770 msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2774 msgid "Force"
2775 msgstr "Zorla"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2778 msgid "Force 40MHz mode"
2779 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2782 msgid "Force CCMP (AES)"
2783 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2786 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2787 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2790 msgid "Force IGMP version"
2791 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2794 msgid "Force MLD version"
2795 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2798 msgid "Force TKIP"
2799 msgstr "TKIP'i zorla"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2802 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2803 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2806 msgid "Force link"
2807 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2810 msgid "Force upgrade"
2811 msgstr "Zorla yükseltme"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2814 msgid "Force use of NAT-T"
2815 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2816
2817 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2818 msgid "Form token mismatch"
2819 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2822 msgid ""
2823 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2824 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2825 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2826 "interface and downstream interfaces."
2827 msgstr ""
2828 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2829 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2830 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2831 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2834 msgid ""
2835 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2836 "messages received on the designated master interface to downstream "
2837 "interfaces."
2838 msgstr ""
2839 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2840 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2841
2842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2843 msgid "Forward DHCP traffic"
2844 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2847 msgid ""
2848 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2849 "downstream interfaces."
2850 msgstr ""
2851 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2852 "arasında ilet."
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2855 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2856 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2859 msgid "Forward broadcast traffic"
2860 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2863 msgid "Forward delay"
2864 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2867 msgid "Forward mesh peer traffic"
2868 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2871 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2872 msgstr ""
2873 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2874 "yönlendirin."
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2877 msgid "Forwarding mode"
2878 msgstr "Yönlendirme modu"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2881 msgid "Fragmentation Threshold"
2882 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2885 msgid ""
2886 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2887 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2888 msgstr ""
2889 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2890 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2895 msgid "GHz"
2896 msgstr "GHz"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2900 msgid "GPRS only"
2901 msgstr "Yalnızca GPRS"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2904 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2905 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2906
2907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2908 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2909 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2912 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2913 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2916 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2917 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2922 msgid "Gateway"
2923 msgstr "Ağ Geçidi"
2924
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2926 msgid "Gateway Ports"
2927 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2928
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2931 msgid "Gateway address is invalid"
2932 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2940 msgid "General Settings"
2941 msgstr "Genel Ayarlar"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2947 msgid "General Setup"
2948 msgstr "Genel Kurulum"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2951 msgid "General device options"
2952 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2955 msgid "Generate Config"
2956 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2959 msgid "Generate Key"
2960 msgstr "Anahtar Oluştur"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2963 msgid "Generate New QR-Code"
2964 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2967 msgid "Generate PMK locally"
2968 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2969
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2971 msgid "Generate archive"
2972 msgstr "Arşiv oluştur"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2975 msgid "Generate new QR-Code"
2976 msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2979 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2980 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2983 msgid "Global Settings"
2984 msgstr "Genel Ayarlar"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2987 msgid "Global network options"
2988 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2989
2990 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2991 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2992 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2993 msgid "Go to firmware upgrade..."
2994 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
2995
2996 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2997 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2999 msgid "Go to password configuration..."
3000 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3001
3002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3006 msgid "Go to relevant configuration page"
3007 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3010 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3011 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3014 msgid "Grant access to DHCP status display"
3015 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3018 msgid "Grant access to DSL status display"
3019 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3022 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3023 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3026 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3027 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3030 msgid "Grant access to SSH configuration"
3031 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3032
3033 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3034 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3035 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3038 msgid "Grant access to crontab configuration"
3039 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3042 msgid "Grant access to firewall status"
3043 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3046 msgid "Grant access to flash operations"
3047 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3050 msgid "Grant access to main status display"
3051 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3054 msgid "Grant access to mmcli"
3055 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3058 msgid "Grant access to mount configuration"
3059 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3062 msgid "Grant access to network configuration"
3063 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3066 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3067 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3068
3069 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3070 msgid "Grant access to network status information"
3071 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3074 msgid "Grant access to process status"
3075 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3078 msgid "Grant access to realtime statistics"
3079 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3080
3081 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3082 msgid "Grant access to routing status"
3083 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3086 msgid "Grant access to startup configuration"
3087 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3088
3089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3090 msgid "Grant access to system configuration"
3091 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3092
3093 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3094 msgid "Grant access to system logs"
3095 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3098 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3099 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3100
3101 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3102 msgid "Grant access to wireless channel status"
3103 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3106 msgid "Grant access to wireless status display"
3107 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3110 msgid "Group Password"
3111 msgstr "Grup Parolası"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3114 msgid "Guest"
3115 msgstr "Misafir"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3118 msgid "HE.net password"
3119 msgstr "HE.net parolası"
3120
3121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3122 msgid "HE.net username"
3123 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3126 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3127 msgid "HTTP(S) Access"
3128 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3129
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3131 msgid "Hang Up"
3132 msgstr "Kapat"
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3135 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3136 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3137
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3139 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3140 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3143 msgid "Hello interval"
3144 msgstr "Merhaba aralığı"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3147 msgid ""
3148 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3149 "the timezone."
3150 msgstr ""
3151 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3152 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3155 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3156 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3159 msgid "Hide QR-Code"
3160 msgstr "QR Kodunu Gizle"
3161
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3164 msgid "Hide empty chains"
3165 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3168 msgid "High"
3169 msgstr "Yüksek"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3175 msgid "Host"
3176 msgstr "Ana bilgisayar"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3179 msgid "Host expiry timeout"
3180 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3183 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3184 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3185
3186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3187 msgid "Host-Uniq tag content"
3188 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3196 msgid "Hostname"
3197 msgstr "Sunucu adı"
3198
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3200 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3201 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3204 msgid "Hostnames"
3205 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3208 msgid ""
3209 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3210 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3211 "useful to rebind an FQDN."
3212 msgstr ""
3213 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3214 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3215 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3216 "yararlı olabilir."
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3219 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3220 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3223 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3224 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3225
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3227 msgid "Human-readable counters"
3228 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3229
3230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3231 msgid "Hybrid"
3232 msgstr "Hibrit"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3236 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3237 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3240 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3241 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3244 msgid "IKE DH Group"
3245 msgstr "IKE DH Grubu"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3248 msgid "IP Addresses"
3249 msgstr "IP Adresleri"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3252 msgid "IP Protocol"
3253 msgstr "IP Protokolü"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3256 msgid "IP Sets"
3257 msgstr "IP Kümeleri"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3260 msgid "IP Type"
3261 msgstr "IP Türü"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3266 msgid "IP address"
3267 msgstr "IP adresi"
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3271 msgid "IP address is invalid"
3272 msgstr "IP adresi geçersiz"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3276 msgid "IP address is missing"
3277 msgstr "IP adresi eksik"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3280 msgid "IP set"
3281 msgstr "IP kümesi"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3284 msgid "IP sets"
3285 msgstr "IP kümeleri"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3288 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3289 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3292 msgid "IPsec XFRM"
3293 msgstr "IPsec XFRM"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3303 msgid "IPv4"
3304 msgstr "IPv4"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3307 msgid "IPv4 Firewall"
3308 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3311 msgid "IPv4 Neighbours"
3312 msgstr "IPv4 Komşuları"
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3315 msgid "IPv4 Routing"
3316 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3319 msgid "IPv4 Rules"
3320 msgstr "IPv4 Kuralları"
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3323 msgid "IPv4 Upstream"
3324 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3331 msgid "IPv4 address"
3332 msgstr "IPv4 adresi"
3333
3334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3335 msgid "IPv4 assignment length"
3336 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3337
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3339 msgid "IPv4 broadcast"
3340 msgstr "IPv4 yayını"
3341
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3343 msgid "IPv4 gateway"
3344 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3348 msgid "IPv4 netmask"
3349 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3352 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3353 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3356 msgid "IPv4 only"
3357 msgstr "Yalnızca IPv4"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3360 msgid "IPv4 prefix"
3361 msgstr "IPv4 ön eki"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3365 msgid "IPv4 prefix length"
3366 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3369 msgid "IPv4+IPv6"
3370 msgstr "IPv4+IPv6"
3371
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3374 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3375 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3378 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3379 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3394 msgid "IPv6"
3395 msgstr "IPv6"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3398 msgid "IPv6 Firewall"
3399 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3402 msgid "IPv6 MTU"
3403 msgstr "IPv6 MTU"
3404
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3406 msgid "IPv6 Neighbours"
3407 msgstr "IPv6 Komşuları"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3410 msgid "IPv6 RA Settings"
3411 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3414 msgid "IPv6 Routing"
3415 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3418 msgid "IPv6 Rules"
3419 msgstr "IPv6 Kuralları"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3422 msgid "IPv6 Settings"
3423 msgstr "IPv6 Ayarları"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3426 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3427 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3428
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3430 msgid "IPv6 Upstream"
3431 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3432
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3436 msgid "IPv6 address"
3437 msgstr "IPv6 adresi"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3441 msgid "IPv6 assignment hint"
3442 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3445 msgid "IPv6 assignment length"
3446 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3449 msgid "IPv6 gateway"
3450 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3451
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3453 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3454 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3457 msgid "IPv6 only"
3458 msgstr "Yalnızca IPv6"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3461 msgid "IPv6 preference"
3462 msgstr "IPv6 tercihi"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3466 msgid "IPv6 prefix"
3467 msgstr "IPv6 ön eki"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3470 msgid "IPv6 prefix filter"
3471 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3475 msgid "IPv6 prefix length"
3476 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3480 msgid "IPv6 routed prefix"
3481 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3484 msgid "IPv6 source routing"
3485 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3488 msgid "IPv6 suffix"
3489 msgstr "IPv6 son eki"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3492 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3493 msgstr ""
3494 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3497 msgid "IPv6 support"
3498 msgstr "IPv6 desteği"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3501 msgid "IPv6-PD"
3502 msgstr "IPv6-PD"
3503
3504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3506 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3507 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3508
3509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3511 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3512 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3513
3514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3516 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3517 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3520 msgid "Identity"
3521 msgstr "Kimlik"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3524 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3525 msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
3526
3527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3528 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3529 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3532 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3533 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3536 msgid "If checked, encryption is disabled"
3537 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3540 msgid ""
3541 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3542 "classes."
3543 msgstr ""
3544 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3545 "ayrılır."
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3548 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3553 msgid ""
3554 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3555 msgstr ""
3556 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3560 msgid ""
3561 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3562 "device node"
3563 msgstr ""
3564 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3565 "bağlayın"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3568 msgid ""
3569 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3570 "configuration before generating a QR-Code"
3571 msgstr ""
3572 "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen bir "
3573 "QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3576 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3578 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3579 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3584 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3585 msgstr ""
3586 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3589 msgid ""
3590 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3591 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3592 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3593 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3594 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3595 msgstr ""
3596 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3597 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3598 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3599 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3600 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3601 "süreç olduğunu unutmayın."
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3604 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3605 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3608 msgid "Ignore interface"
3609 msgstr "Arayüzü yoksay"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3612 msgid "Ignore resolv file"
3613 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3616 msgid "Image"
3617 msgstr "İmaj"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3620 msgid "Image check failed:"
3621 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3622
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3624 msgid "In"
3625 msgstr "İçinde"
3626
3627 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3628 msgid ""
3629 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3630 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3631 msgstr ""
3632 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3633 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3634
3635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3636 msgid "In seconds"
3637 msgstr "Saniye içinde"
3638
3639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3645 msgid "Inactivity timeout"
3646 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3649 msgid "Inbound:"
3650 msgstr "Gelen:"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3653 msgid ""
3654 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3655 "installed_packages.txt"
3656 msgstr ""
3657 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3658 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3664 msgid "Incoming checksum"
3665 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3668 msgid "Incoming interface"
3669 msgstr "Gelen arayüz"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3675 msgid "Incoming key"
3676 msgstr "Gelen anahtar"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3682 msgid "Incoming serialization"
3683 msgstr "Gelen serileştirme"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3686 msgid "Info"
3687 msgstr "Bilgi"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3690 msgid "Information"
3691 msgstr "Bilgi"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3694 msgid "Ingress QoS mapping"
3695 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3696
3697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3699 msgid "Initialization failure"
3700 msgstr "Başlatma hatası"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3703 msgid "Initscript"
3704 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3707 msgid "Initscripts"
3708 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3711 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3712 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3715 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3716 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3719 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3720 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3723 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3724 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3727 msgid "Install protocol extensions..."
3728 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3731 msgid "Instance"
3732 msgstr "Örnek"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3735 msgid ""
3736 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3737 "BSSID <code>%h</code>."
3738 msgstr ""
3739 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3740 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3741
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3743 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3744 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3750 msgid "Interface"
3751 msgstr "Arayüz"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3754 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3755 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3758 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3759 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3762 msgid "Interface Configuration"
3763 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3766 msgid "Interface ID"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3771 msgid "Interface has %d pending changes"
3772 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3775 msgid "Interface is disabled"
3776 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3777
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3779 msgid "Interface is marked for deletion"
3780 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3783 msgid "Interface is reconnecting..."
3784 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3789 msgid "Interface is shutting down..."
3790 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3793 msgid "Interface is starting..."
3794 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3797 msgid "Interface is stopping..."
3798 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3801 msgid "Interface name"
3802 msgstr "Arayüz adı"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3806 msgid "Interface not present or not connected yet."
3807 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3811 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3812 msgid "Interfaces"
3813 msgstr "Arayüzler"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3816 msgid "Internal"
3817 msgstr "İç"
3818
3819 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3820 msgid "Internal Server Error"
3821 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3824 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3825 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3828 msgid ""
3829 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3830 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3831 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3832 msgstr ""
3833 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3834 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3835 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3836 "neden olur"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3839 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3840 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3841
3842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3844 msgid "Invalid"
3845 msgstr "Geçersiz"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3851 msgid "Invalid APN provided"
3852 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3856 msgid "Invalid Base64 key string"
3857 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3861 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3862 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3866 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3867 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3870 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3871 msgstr ""
3872 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3873 "verilir."
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3876 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3877 msgstr ""
3878 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3879
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3881 msgid "Invalid argument"
3882 msgstr "Geçersiz argüman"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3885 msgid ""
3886 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3887 "supports one and only one bearer."
3888 msgstr ""
3889 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3890 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3893 msgid "Invalid command"
3894 msgstr "Geçersiz komut"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3897 msgid "Invalid hexadecimal value"
3898 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3899
3900 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3901 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3902 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3903 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3906 msgid "Invert match"
3907 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3910 msgid "Isolate Clients"
3911 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3914 msgid ""
3915 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3916 "flash memory, please verify the image file!"
3917 msgstr ""
3918 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3919 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3920
3921 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3922 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3923 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3924 msgid "JavaScript required!"
3925 msgstr "JavaScript gerekli!"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3928 msgid "Join Network"
3929 msgstr "Ağa Katıl"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3932 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3933 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3936 msgid "Joining Network: %q"
3937 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3940 msgid "Jump to rule"
3941 msgstr "Kurala git"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3944 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3945 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3949 msgid "Kernel Log"
3950 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3953 msgid "Kernel Version"
3954 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3957 msgid "Key"
3958 msgstr "Anahtar"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3965 msgid "Key #%d"
3966 msgstr "Anahtar #%d"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3972 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3973 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3974
3975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3979 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3980 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3983 msgid "Kill"
3984 msgstr "Durdur"
3985
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3988 msgid "L2TP"
3989 msgstr "L2TP"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3992 msgid "L2TP Server"
3993 msgstr "L2TP Sunucusu"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3996 msgid "LACPDU Packets"
3997 msgstr "LACPDU Paketleri"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4004 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4005 msgid "LCP echo failure threshold"
4006 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4014 msgid "LCP echo interval"
4015 msgstr "LCP yankı aralığı"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4018 msgid "LED Configuration"
4019 msgstr "LED Yapılandırması"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4022 msgid "LLC"
4023 msgstr "LLC"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4027 msgid "Label"
4028 msgstr "Etiket"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4031 msgid "Language"
4032 msgstr "Dil"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4035 msgid "Language and Style"
4036 msgstr "Dil ve Stil"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4039 msgid "Last member interval"
4040 msgstr "Son üye aralığı"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4043 msgid "Latency"
4044 msgstr "Gecikme"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4047 msgid "Leaf"
4048 msgstr "Yaprak"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4051 msgid "Learn"
4052 msgstr "Öğren"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4055 msgid "Learn routes"
4056 msgstr "Rotaları öğren"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4059 msgid "Lease file"
4060 msgstr "Leasefile"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4064 msgid "Lease time"
4065 msgstr "Kira süresi"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4071 msgid "Lease time remaining"
4072 msgstr "Kalan kira süresi"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4077 msgid "Leave empty to autodetect"
4078 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4084 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4085 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4088 msgid ""
4089 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4090 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4091 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4092 msgstr ""
4093 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4094 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4095 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4096 "önerilir."
4097
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4099 msgid "Legend:"
4100 msgstr "Lejant:"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4103 msgid "Limit"
4104 msgstr "Sınır"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4107 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4108 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4111 msgid "Line Mode"
4112 msgstr "Hat Modu"
4113
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4115 msgid "Line State"
4116 msgstr "Hat Durumu"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4119 msgid "Line Uptime"
4120 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4123 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4124 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4127 msgid "Link Monitoring"
4128 msgstr "Bağlantı İzleme"
4129
4130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4131 msgid "Link On"
4132 msgstr "Bağlantı Açık"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4135 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4136 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4140 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4141 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4144 msgid ""
4145 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4146 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4147 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4148 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4149 "Association."
4150 msgstr ""
4151 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4152 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4153 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4154 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4155 "adresine eşlemek için kullanılır."
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4158 msgid ""
4159 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4160 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4161 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4162 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4163 "PMK-R1 keys."
4164 msgstr ""
4165 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4166 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4167 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4168 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4169 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4170
4171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4172 msgid "List of SSH key files for auth"
4173 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4176 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4177 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4180 msgid "List of domains to force to an IP address."
4181 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4184 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4185 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4186
4187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4188 msgid "Listen Port"
4189 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4192 msgid "Listen interfaces"
4193 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4196 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4197 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4200 msgid ""
4201 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4202 "explicitly."
4203 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4206 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4207 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4211 msgid "Load"
4212 msgstr "Yük"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4215 msgid "Load Average"
4216 msgstr "Ortalama Yük"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4219 msgid "Loading QR-Code..."
4220 msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4224 msgid "Loading data…"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4228 msgid "Loading directory contents…"
4229 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4232 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4235 msgid "Loading view…"
4236 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4239 msgid "Local"
4240 msgstr "Yerel"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4243 msgid "Local IP address"
4244 msgstr "Yerel IP adresi"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4248 msgid "Local IP address is invalid"
4249 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4252 msgid "Local IP address to assign"
4253 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4263 msgid "Local IPv4 address"
4264 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4267 msgid "Local IPv6 DNS server"
4268 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4275 msgid "Local IPv6 address"
4276 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4277
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4279 msgid "Local Startup"
4280 msgstr "Yerel Başlatma"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4284 msgid "Local Time"
4285 msgstr "Yerel Zaman"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4288 msgid "Local ULA"
4289 msgstr "Yerel ULA"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4292 msgid "Local domain"
4293 msgstr "Yerel alan"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4296 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4297 msgstr ""
4298 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4301 msgid "Local server"
4302 msgstr "Yerel sunucu"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4305 msgid "Local service only"
4306 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4309 msgid "Localise queries"
4310 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4313 msgid "Lock to BSSID"
4314 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4315
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4317 msgid "Log output level"
4318 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4321 msgid "Log queries"
4322 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4325 msgid "Logging"
4326 msgstr "Günlükleme"
4327
4328 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4329 msgid "Logging in…"
4330 msgstr "Giriş yapılıyor…"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4334 msgid ""
4335 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4336 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4337 msgstr ""
4338 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4339 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4340
4341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4343 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4344 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4345
4346 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4347 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4348 msgid "Login"
4349 msgstr "Oturum Aç"
4350
4351 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4352 msgid "Logout"
4353 msgstr "Oturumu Kapat"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4356 msgid "Loose filtering"
4357 msgstr "Gevşek filtreleme"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4360 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4361 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4364 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4365 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4369 msgid "MAC"
4370 msgstr "MAC"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4373 msgid "MAC Address"
4374 msgstr "MAC Adresi"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4377 msgid "MAC Address Filter"
4378 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4381 msgid "MAC Address For The Actor"
4382 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4386 msgid "MAC VLAN"
4387 msgstr "MAC VLAN"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4398 msgid "MAC address"
4399 msgstr "Mac Adresi"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4402 msgid "MAC-Filter"
4403 msgstr "MAC Filtresi"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4406 msgid "MAC-List"
4407 msgstr "MAC Listesi"
4408
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4411 msgid "MAP / LW4over6"
4412 msgstr "MAP / LW4over6"
4413
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4416 msgid "MAP rule is invalid"
4417 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4420 msgid "MD5"
4421 msgstr "MD5"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4425 msgid "MHz"
4426 msgstr "MHz"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4429 msgid "MII"
4430 msgstr "MII"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4433 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4434 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4437 msgid "MII Interval"
4438 msgstr "MII Aralığı"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4445 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4446 msgid "MTU"
4447 msgstr "MTU"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4450 msgid ""
4451 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4452 "below:"
4453 msgstr ""
4454 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4455 "klonladığınızdan emin olun:"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4464 msgid "Manual"
4465 msgstr "Manuel"
4466
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4468 msgid "Master"
4469 msgstr "Ana"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4472 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4473 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4474
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4476 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4477 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4480 msgid "Max. DHCP leases"
4481 msgstr ""
4482 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4483 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4486 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4487 msgstr ""
4488 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4489 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4492 msgid "Max. concurrent queries"
4493 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4496 msgid "Maximum age"
4497 msgstr "Maksimum yaş"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4500 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4501 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4504 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4505 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4508 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4509 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4512 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4513 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
4514
4515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4518 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4519 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4522 msgid "Maximum number of leased addresses."
4523 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4526 msgid "Maximum snooping table size"
4527 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4530 msgid ""
4531 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4532 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4533 msgstr ""
4534 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4535 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4538 msgid "Maximum transmit power"
4539 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4552 msgid "Mbit/s"
4553 msgstr "Mbit/s"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4556 msgid "Medium"
4557 msgstr "Orta"
4558
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4560 msgid "Memory"
4561 msgstr "Bellek"
4562
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4564 msgid "Memory usage (%)"
4565 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4566
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4568 msgid "Mesh"
4569 msgstr "Mesh"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4572 msgid "Mesh ID"
4573 msgstr "Mesh kimliği"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4576 msgid "Mesh Id"
4577 msgstr "Mesh kimliği"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4580 msgid "Method not found"
4581 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4584 msgid "Method of link monitoring"
4585 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4588 msgid "Method to determine link status"
4589 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4594 msgid "Metric"
4595 msgstr "Metrik"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4598 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4599 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4602 msgid "Minimum ARP validity time"
4603 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4606 msgid "Minimum Number of Links"
4607 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4610 msgid ""
4611 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4612 "Prevents ARP cache thrashing."
4613 msgstr ""
4614 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4615 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4618 msgid ""
4619 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4620 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4621 msgstr ""
4622 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4623 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4626 msgid "Mirror monitor port"
4627 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4630 msgid "Mirror source port"
4631 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4632
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4634 msgid "Mobile Data"
4635 msgstr "Mobil veri"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4638 msgid "Mobility Domain"
4639 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4640
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4650 msgid "Mode"
4651 msgstr "Mod"
4652
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4654 msgid "Model"
4655 msgstr "Model"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4658 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4659 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4660
4661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4662 msgid ""
4663 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4664 "minutes."
4665 msgstr ""
4666 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4667 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4668
4669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4670 msgid "Modem default"
4671 msgstr "Modem varsayılanı"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4677 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4678 msgid "Modem device"
4679 msgstr "Modem cihazı"
4680
4681 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4682 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4683 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4684
4685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4687 msgid "Modem information query failed"
4688 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4693 msgid "Modem init timeout"
4694 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4697 msgid "Modem is disabled."
4698 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4699
4700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4701 msgid "ModemManager"
4702 msgstr "ModemManager"
4703
4704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4706 msgid "Monitor"
4707 msgstr "İzle"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4710 msgid "More Characters"
4711 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4712
4713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4714 msgid "More…"
4715 msgstr "Daha…"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4718 msgid "Mount Point"
4719 msgstr "Bağlama Noktası"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4724 msgid "Mount Points"
4725 msgstr "Bağlama Noktaları"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4728 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4729 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4732 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4733 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4736 msgid ""
4737 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4738 "filesystem"
4739 msgstr ""
4740 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4741 "ekleneceğini tanımlar"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4744 msgid "Mount attached devices"
4745 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4748 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4749 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4752 msgid "Mount options"
4753 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4754
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4756 msgid "Mount point"
4757 msgstr "Bağlama noktası"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4760 msgid "Mount swap not specifically configured"
4761 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4764 msgid "Mounted file systems"
4765 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4766
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4768 msgid "Move down"
4769 msgstr "Aşağı in"
4770
4771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4772 msgid "Move up"
4773 msgstr "Yukarı taşı"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4779 msgid "Multicast"
4780 msgstr "Çok noktaya yayın"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4783 msgid "Multicast routing"
4784 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4787 msgid "Multicast to unicast"
4788 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4791 msgid "NAS ID"
4792 msgstr "NAS ID"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4795 msgid "NAT-T Mode"
4796 msgstr "NAT-T Modu"
4797
4798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4799 msgid "NAT64 Prefix"
4800 msgstr "NAT64 Öneki"
4801
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4804 msgid "NCM"
4805 msgstr "NCM"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4808 msgid "NDP-Proxy slave"
4809 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4812 msgid "NT Domain"
4813 msgstr "NT Alanı"
4814
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4816 msgid "NTP server candidates"
4817 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4818
4819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4824 msgid "Name"
4825 msgstr "Ad"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4828 msgid "Name of the new network"
4829 msgstr "Yeni ağın adı"
4830
4831 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4833 msgid "Navigation"
4834 msgstr "Navigasyon"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4837 msgid "Neighbour cache validity"
4838 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4839
4840 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4848 msgid "Network"
4849 msgstr "Ağ"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4852 msgid "Network SSID"
4853 msgstr "Ağ SSID'si"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4856 msgid "Network Utilities"
4857 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
4860 msgid "Network address"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4864 msgid "Network boot image"
4865 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4868 msgid "Network bridge configuration migration"
4869 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4873 msgid "Network device"
4874 msgstr "Ağ cihazı"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4877 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4878 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4882 msgid "Network device is not present"
4883 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4886 msgid "Network ifname configuration migration"
4887 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4891 msgid "Network interface"
4892 msgstr "Ağ arayüzü"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4895 msgid "Network-ID"
4896 msgstr "Ağ kimliği"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4899 msgid "Never"
4900 msgstr "Asla"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4903 msgid ""
4904 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4905 "files only."
4906 msgstr ""
4907 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
4908 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4911 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4912 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4915 msgid "New interface name…"
4916 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4917
4918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4919 msgid "Next »"
4920 msgstr "Sonraki »"
4921
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4925 msgid "No"
4926 msgstr "Hayır"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4929 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4930 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4933 msgid "No Data"
4934 msgstr "Veri Yok"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4937 msgid "No Encryption"
4938 msgstr "Şifreleme Yok"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4941 msgid "No Host Routes"
4942 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4945 msgid "No NAT-T"
4946 msgstr "NAT-T yok"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4949 msgid "No RX signal"
4950 msgstr "RX sinyali yok"
4951
4952 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4953 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4955 msgid ""
4956 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4957 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4958 msgstr ""
4959 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
4960 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
4961 "kurmak için kullanılmalıdır"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4964 msgid "No client associated"
4965 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4966
4967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4968 msgid "No data received"
4969 msgstr "Veri alınmadı"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4973 msgid "No enforcement"
4974 msgstr "Uygulama yok"
4975
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4982 msgid "No entries available"
4983 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4984
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4986 msgid "No entries in this directory"
4987 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4990 msgid "No files found"
4991 msgstr "Dosya bulunamadı"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
4998 msgid "No host route"
4999 msgstr "Ana makine yolu yok"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5005 msgid "No information available"
5006 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5007
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5010 msgid "No matching prefix delegation"
5011 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5015 msgid "No more slaves available"
5016 msgstr "Başka bağımlı yok"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5019 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5020 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5023 msgid "No negative cache"
5024 msgstr "Negatif önbellek yok"
5025
5026 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5027 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5029 msgid "No password set!"
5030 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5031
5032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5033 msgid "No peers defined yet"
5034 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5038 msgid "No public keys present yet."
5039 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5040
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5042 msgid "No rules in this chain."
5043 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5044
5045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5046 msgid "No validation or filtering"
5047 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5051 msgid "No zone assigned"
5052 msgstr "Bölge atanmadı"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5059 msgid "Noise"
5060 msgstr "Gürültü"
5061
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5063 msgid "Noise Margin (SNR)"
5064 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5065
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5067 msgid "Noise:"
5068 msgstr "Gürültü:"
5069
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5071 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5072 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5075 msgid "Non-wildcard"
5076 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5081 msgid "None"
5082 msgstr "Yok"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5086 msgid "Normal"
5087 msgstr "Normal"
5088
5089 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5090 msgid "Not Found"
5091 msgstr "Bulunamadı"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5094 msgid "Not associated"
5095 msgstr "İlişkili değil"
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5098 msgid "Not connected"
5099 msgstr "Bağlı değil"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5106 msgid "Not present"
5107 msgstr "Mevcut değil"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5110 msgid "Not started on boot"
5111 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5112
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5114 msgid "Not supported"
5115 msgstr "Desteklenmiyor"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5118 msgid ""
5119 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5120 "have problems"
5121 msgstr ""
5122 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5123 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5126 msgid "Notes"
5127 msgstr "Notlar"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5130 msgid "Notice"
5131 msgstr "Uyarı"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5134 msgid "Nslookup"
5135 msgstr "Nslookup"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5138 msgid "Number of IGMP membership reports"
5139 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5142 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5143 msgstr ""
5144 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5145 "alma yok)."
5146
5147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5148 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5149 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5152 msgid "Obfuscated Group Password"
5153 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5156 msgid "Obfuscated Password"
5157 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5158
5159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5167 msgid "Obtain IPv6 address"
5168 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5172 msgid "Off"
5173 msgstr "Kapalı"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5176 msgid "Off-State Delay"
5177 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5180 msgid "On"
5181 msgstr "Açık"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5184 msgid "On-State Delay"
5185 msgstr "Durum Gecikmesi"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5188 msgid "On-link"
5189 msgstr "Bağlantı rotası"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5192 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5193 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5194
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5196 msgid "One of the following: %s"
5197 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5198
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5201 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5202 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5203
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5205 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5206 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5207
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5210 msgid "One or more required fields have no value!"
5211 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5214 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5215 msgstr ""
5216 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5217 "iletişime izin ver"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5220 msgid ""
5221 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5222 msgstr ""
5223 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5224 "(failure, 2)"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5228 msgid "Open list..."
5229 msgstr "Listeyi aç..."
5230
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5233 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5234 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5237 msgid "OpenFortivpn"
5238 msgstr "OpenFortivpn"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5241 msgid ""
5242 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5243 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5244 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5245 msgstr ""
5246 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5247 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5248 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5251 msgid ""
5252 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5253 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5254 msgstr ""
5255 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5256 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5259 msgid ""
5260 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5261 "otherwise disable service."
5262 msgstr ""
5263 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5264 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5267 msgid "Operating frequency"
5268 msgstr "Çalışma frekansı"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5272 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5273 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5274
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5276 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5277 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5278
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5280 msgid "Option changed"
5281 msgstr "Seçenek değişti"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5284 msgid "Option removed"
5285 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5288 msgid "Optional"
5289 msgstr "İsteğe bağlı"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5292 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5293 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5296 msgid ""
5297 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5298 "starting with <code>0x</code>."
5299 msgstr ""
5300 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5301 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5304 msgid ""
5305 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5306 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5307 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5308 "for the interface."
5309 msgstr ""
5310 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5311 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5312 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5313 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5314
5315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5316 msgid ""
5317 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5318 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5319 msgstr ""
5320 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5321 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5322
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5324 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5325 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5326
5327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5328 msgid "Optional. Description of peer."
5329 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5330
5331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5332 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5333 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5334
5335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5336 msgid ""
5337 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5338 "interface."
5339 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5340
5341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5342 msgid ""
5343 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5344 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5345 "routes through the tunnel."
5346 msgstr ""
5347 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5348 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5349 "yönlendirdiği ağlar."
5350
5351 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5352 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5353 msgstr ""
5354
5355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5356 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5357 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5358
5359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5360 msgid "Optional. Port of peer."
5361 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5362
5363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5364 msgid ""
5365 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5366 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5367 msgstr ""
5368 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5369 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5370
5371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5372 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5373 msgstr ""
5374 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5375
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5377 msgid "Options"
5378 msgstr "Seçenekler"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5381 msgid ""
5382 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5383 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5384 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5385 "running dnsmasq\"."
5386 msgstr ""
5387 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
5388 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
5389 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
5390 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5393 msgid "Options:"
5394 msgstr "Seçenekler:"
5395
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5397 msgid "Other:"
5398 msgstr "Diğer:"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5401 msgid "Out"
5402 msgstr "Dış"
5403
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5405 msgid "Outbound:"
5406 msgstr "Giden:"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5412 msgid "Outgoing checksum"
5413 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5416 msgid "Outgoing interface"
5417 msgstr "Giden arayüz"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5423 msgid "Outgoing key"
5424 msgstr "Giden anahtarı"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5430 msgid "Outgoing serialization"
5431 msgstr "Giden serileştirmesi"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5434 msgid "Output Interface"
5435 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5436
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5439 msgid "Output zone"
5440 msgstr "Çıkış bölgesi"
5441
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5443 msgid "Overlap"
5444 msgstr "Üst üste gelen"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5447 msgid "Override IPv4 routing table"
5448 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5451 msgid "Override IPv6 routing table"
5452 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5460 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5467 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5468 msgid "Override MTU"
5469 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5474 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5476 msgid "Override TOS"
5477 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5483 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5486 msgid "Override TTL"
5487 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5490 msgid "Override default interface name"
5491 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5494 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5495 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5498 msgid ""
5499 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5500 "subnet that is served."
5501 msgstr ""
5502 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5503 "ağdan hesaplanır."
5504
5505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5506 msgid "Override the table used for internal routes"
5507 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5508
5509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5510 msgid "Overview"
5511 msgstr "Genel bakış"
5512
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5514 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5515 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5516
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5518 msgid "Owner"
5519 msgstr "Sahip"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5522 msgid "PAP/CHAP (both)"
5523 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5533 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5535 msgid "PAP/CHAP password"
5536 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5537
5538 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5540 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5547 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5548 msgid "PAP/CHAP username"
5549 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5552 msgid "PDP Type"
5553 msgstr "PDP Türü"
5554
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5556 msgid "PID"
5557 msgstr "PID"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5562 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5563 msgid "PIN"
5564 msgstr "PIN"
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5568 msgid "PIN code rejected"
5569 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5572 msgid "PMK R1 Push"
5573 msgstr "PMK R1 Push"
5574
5575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5577 msgid "PPP"
5578 msgstr "PPP"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5581 msgid "PPPoA Encapsulation"
5582 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5583
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5586 msgid "PPPoATM"
5587 msgstr "PPPoATM"
5588
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5591 msgid "PPPoE"
5592 msgstr "PPPoE"
5593
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5596 msgid "PPPoSSH"
5597 msgstr "PPPoSSH"
5598
5599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5601 msgid "PPtP"
5602 msgstr "PPtP"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5605 msgid "PSID offset"
5606 msgstr "PSID ofseti"
5607
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5609 msgid "PSID-bits length"
5610 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5613 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5614 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5617 msgid "PXE/TFTP Settings"
5618 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5621 msgid "Packet Steering"
5622 msgstr "Paket Yönlendirme"
5623
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5625 msgid "Packets"
5626 msgstr "Paketler"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5629 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5630 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5634 msgid "Part of zone %q"
5635 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5638 msgctxt "MACVLAN mode"
5639 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5640 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5641
5642 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5648 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5649 msgid "Password"
5650 msgstr "Parola"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5653 msgid "Password authentication"
5654 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5657 msgid "Password of Private Key"
5658 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5661 msgid "Password of inner Private Key"
5662 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5668 msgid "Password strength"
5669 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5672 msgid "Password2"
5673 msgstr "Şifre2"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5676 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5677 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5680 msgid "Path to CA-Certificate"
5681 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5684 msgid "Path to Client-Certificate"
5685 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5688 msgid "Path to Private Key"
5689 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5692 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5693 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5696 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5697 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5700 msgid "Path to inner Private Key"
5701 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5702
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5704 msgid "Paused"
5705 msgstr "Duraklatıldı"
5706
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5718 msgid "Peak:"
5719 msgstr "Zirve:"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5722 msgid "Peer IP address to assign"
5723 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5726 msgid "Peer MAC address"
5727 msgstr "Eş MAC adresi"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5731 msgid "Peer address is missing"
5732 msgstr "Eş adresi eksik"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5735 msgid "Peer device name"
5736 msgstr "Eş cihaz adı"
5737
5738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5739 msgid "Peer disabled"
5740 msgstr "Eş devre dışı"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5743 msgid "Peers"
5744 msgstr "Eşler"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5747 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5748 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5754 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5755 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5758 msgid "Perform reboot"
5759 msgstr "Yeniden başlat"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5762 msgid "Perform reset"
5763 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5766 msgid "Permission denied"
5767 msgstr "İzin reddedildi"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5770 msgid "Persistent Keep Alive"
5771 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5774 msgid "Phy Rate:"
5775 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5778 msgid "Physical Settings"
5779 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5784 msgid "Ping"
5785 msgstr "Ping"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5793 msgid "Pkts."
5794 msgstr "Pktler."
5795
5796 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5797 msgid "Please enter your username and password."
5798 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5801 msgid "Please select the file to upload."
5802 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5803
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5805 msgid "Policy"
5806 msgstr "Politika"
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5809 msgid "Port"
5810 msgstr "Bağlantı noktası"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5813 msgid "Port isolation"
5814 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5817 msgid "Port status:"
5818 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5821 msgid "Potential negation of: %s"
5822 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5823
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5825 msgid "Power Management Mode"
5826 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5827
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5829 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5830 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5833 msgid "Prefer LTE"
5834 msgstr "LTE'yi tercih et"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5837 msgid "Prefer UMTS"
5838 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5839
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5841 msgid "Prefix Delegated"
5842 msgstr "Önek Delege Edildi"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
5845 msgid "Prefix suppressor"
5846 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5849 msgid "Preshared Key"
5850 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5858 msgid ""
5859 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5860 "ignore failures"
5861 msgstr ""
5862 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5863 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5866 msgid "Prevents client-to-client communication"
5867 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5870 msgid "Primary Slave"
5871 msgstr "Birincil Bağımlı"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5874 msgctxt "VLAN port state"
5875 msgid "Primary VLAN ID"
5876 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5879 msgid ""
5880 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5881 "better than current slave (better, 1)"
5882 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5885 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5886 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5892 msgid "Priority"
5893 msgstr "Öncelik"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5896 msgctxt "MACVLAN mode"
5897 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5898 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5901 msgid "Private Key"
5902 msgstr "Özel anahtar"
5903
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5905 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5906 msgid "Processes"
5907 msgstr "İşlemler"
5908
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5910 msgid "Prot."
5911 msgstr "Prot."
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5920 msgid "Protocol"
5921 msgstr "Protokol"
5922
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5924 msgid "Provide NTP server"
5925 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5928 msgid ""
5929 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5930 "and requests."
5931 msgstr ""
5932 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5933 "yanıt ver."
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5936 msgid "Provide new network"
5937 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5940 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5941 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5945 msgid "Public Key"
5946 msgstr "Genel anahtar"
5947
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5949 msgid ""
5950 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5951 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5952 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5953 "code> file into the input field."
5954 msgstr ""
5955 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5956 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5957 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5958 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5961 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5962 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5963
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5966 msgid "QMI Cellular"
5967 msgstr "QMI Hücresel"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5971 msgid "QR-Code"
5972 msgstr "QR Kod"
5973
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5975 msgid "Quality"
5976 msgstr "Kalite"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5979 msgid "Query all available upstream resolvers."
5980 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5983 msgid "Query interval"
5984 msgstr "Sorgu aralığı"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5987 msgid "Query response interval"
5988 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
5991 msgid "R0 Key Lifetime"
5992 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5995 msgid "R1 Key Holder"
5996 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
5999 msgid "RADIUS Accounting Port"
6000 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6003 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6004 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6007 msgid "RADIUS Accounting Server"
6008 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6011 msgid "RADIUS Authentication Port"
6012 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6015 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6016 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6019 msgid "RADIUS Authentication Server"
6020 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6023 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6024 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6027 msgid "RSSI threshold for joining"
6028 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6031 msgid "RTS/CTS Threshold"
6032 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6036 msgid "RX"
6037 msgstr "RX"
6038
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6040 msgid "RX Rate"
6041 msgstr "RX Oranı"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6044 msgid "RX Rate / TX Rate"
6045 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6048 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6049 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6052 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6053 msgstr ""
6054 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6057 msgid "Really switch protocol?"
6058 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6059
6060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6061 msgid "Realtime Graphs"
6062 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6065 msgid "Reassociation Deadline"
6066 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6069 msgid "Rebind protection"
6070 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6073 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6074 msgid "Reboot"
6075 msgstr "Yeniden başlat"
6076
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6081 msgid "Rebooting…"
6082 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6083
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6085 msgid "Reboots the operating system of your device"
6086 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6087
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6089 msgid "Receive"
6090 msgstr "Al"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6093 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6094 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6097 msgid "Reconnect this interface"
6098 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6101 msgid "Redirect to HTTPS"
6102 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6103
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6105 msgid "References"
6106 msgstr "Referanslar"
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6109 msgid "Refreshing"
6110 msgstr "Yenileniyor"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6113 msgid ""
6114 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6115 "specified value"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6120 msgid "Relay"
6121 msgstr "Röle"
6122
6123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6125 msgid "Relay Bridge"
6126 msgstr "Röle Köprüsü"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6129 msgid "Relay between networks"
6130 msgstr "Ağlar arası röle"
6131
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6133 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6134 msgid "Relay bridge"
6135 msgstr "Röle köprüsü"
6136
6137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6140 msgid "Remote IPv4 address"
6141 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6145 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6146 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6147 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6150 msgid "Remote IPv6 address"
6151 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6155 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6156 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6159 msgid "Remove"
6160 msgstr "Kaldır"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6163 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6164 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6167 msgid "Replace wireless configuration"
6168 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6171 msgid "Request IPv6-address"
6172 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6175 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6176 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6179 msgid "Request timeout"
6180 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6186 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6187 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
6188
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6193 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6194 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6197 msgid "Required"
6198 msgstr "Gereklidir"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6201 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6202 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6205 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6206 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
6207
6208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6209 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6210 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
6211
6212 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6213 msgid "Required. Underlying interface."
6214 msgstr ""
6215
6216 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6217 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6223 msgid "Requires hostapd"
6224 msgstr "Hostapd gerektirir"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6228 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6229 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6233 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6234 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6237 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6238 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6242 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6243 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6247 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6248 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6256 msgid "Requires wpa-supplicant"
6257 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6261 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6262 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6266 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6267 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6270 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6271 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6276 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6277 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6281 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6282 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6283
6284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6285 msgid "Reselection policy for primary slave"
6286 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6289 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6293 msgid "Reset"
6294 msgstr "Sıfırla"
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6297 msgid "Reset Counters"
6298 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6301 msgid "Reset to defaults"
6302 msgstr "Varsayılanlara dön"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6305 msgid "Resolv and Hosts Files"
6306 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6309 msgid "Resolv file"
6310 msgstr "Çözme dosyası"
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6313 msgid "Resource not found"
6314 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6319 msgid "Restart"
6320 msgstr "Yeniden başlat"
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6323 msgid "Restart Firewall"
6324 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6327 msgid "Restart radio interface"
6328 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6331 msgid "Restore"
6332 msgstr "Geri yükle"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6335 msgid "Restore backup"
6336 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6339 msgid ""
6340 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6341 "received if multiple IPs are available."
6342 msgstr ""
6343 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
6344 "yanıtları döndür."
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6348 msgid "Reveal/hide password"
6349 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6352 msgid "Reverse path filter"
6353 msgstr "Ters yol filtresi"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6356 msgid "Revert"
6357 msgstr "Geri döndür"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6360 msgid "Revert changes"
6361 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6364 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6365 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6368 msgid "Reverting configuration…"
6369 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6372 msgid "Robustness"
6373 msgstr "Sağlamlık"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6376 msgid ""
6377 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6378 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6379 "<em>TFTP server root</em>."
6380 msgstr ""
6381 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
6382 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
6383 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6386 msgid "Root preparation"
6387 msgstr "Kök hazırlığı"
6388
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6390 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6391 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6394 msgid "Route Allowed IPs"
6395 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6398 msgid "Route type"
6399 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6402 msgid ""
6403 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6404 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6405 msgstr ""
6406 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6407 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6411 msgid "Router Password"
6412 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6415 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6418 msgid "Routing"
6419 msgstr "Yönlendirme"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6422 msgid ""
6423 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6424 "can be reached."
6425 msgstr ""
6426 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6427 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6428
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6432 msgid "Rule"
6433 msgstr "Kural"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6436 msgid "Rule type"
6437 msgstr "Kural türü"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6440 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6441 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6444 msgid "Run filesystem check"
6445 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6448 msgid "Runtime error"
6449 msgstr "Çalışma hatası"
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6452 msgid "SHA256"
6453 msgstr "SHA256"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6457 msgid "SNR"
6458 msgstr "SNR"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6462 msgid "SSH Access"
6463 msgstr "SSH Erişimi"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6466 msgid "SSH server address"
6467 msgstr "SSH sunucu adresi"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6470 msgid "SSH server port"
6471 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6474 msgid "SSH username"
6475 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6479 msgid "SSH-Keys"
6480 msgstr "SSH-Anahtarları"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6487 msgid "SSID"
6488 msgstr "SSID"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6491 msgid "SSTP"
6492 msgstr "SSTP"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6495 msgid "SSTP Server"
6496 msgstr "SSTP Sunucusu"
6497
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6499 msgid "SWAP"
6500 msgstr "TAKAS"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6509 msgid "Save"
6510 msgstr "Kaydet"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6515 msgid "Save & Apply"
6516 msgstr "Kaydet & Uygula"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6519 msgid "Save error"
6520 msgstr "Hatayı kaydet"
6521
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6523 msgid "Save mtdblock"
6524 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6527 msgid "Save mtdblock contents"
6528 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6531 msgid "Scan"
6532 msgstr "Tara"
6533
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6536 msgid "Scheduled Tasks"
6537 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6540 msgid "Section added"
6541 msgstr "Bölüm eklendi"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6544 msgid "Section removed"
6545 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6546
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6548 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6549 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6550
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6552 msgid ""
6553 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6554 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6555 "your device!"
6556 msgstr ""
6557 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6558 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6559 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6564 msgid "Select file…"
6565 msgstr "Dosya Seç…"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6568 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6569 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6572 msgid ""
6573 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6574 "messages advertising this device as IPv6 router."
6575 msgstr ""
6576 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6577 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6580 msgid "Send ICMP redirects"
6581 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6589 msgid ""
6590 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6591 "conjunction with failure threshold"
6592 msgstr ""
6593 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6594 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6597 msgid "Send the hostname of this device"
6598 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6601 msgid "Server address"
6602 msgstr "Sunucu adresi"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6605 msgid "Server name"
6606 msgstr "Sunucu adı"
6607
6608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6609 msgid "Service Name"
6610 msgstr "Hizmet Adı"
6611
6612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6614 msgid "Service Type"
6615 msgstr "Servis Tipi"
6616
6617 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6618 msgid "Services"
6619 msgstr "Hizmetler"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6622 msgid "Session expired"
6623 msgstr "Oturum süresi doldu"
6624
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6627 msgid "Set Static"
6628 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6631 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6632 msgstr ""
6633 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6636 msgid ""
6637 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6638 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6639 msgstr ""
6640 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6641 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6642 "çağırmaz)."
6643
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6645 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6646 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6649 msgid ""
6650 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6651 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6652 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6653 msgstr ""
6654 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6655 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6656 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6657 "yapılandırması gerçekleştirir."
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6660 msgid ""
6661 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6662 "proxying."
6663 msgstr ""
6664 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6665 "ayarla."
6666
6667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6668 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6669 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6672 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6673 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6677 msgid "Set up DHCP Server"
6678 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6679
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6682 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6683 msgid "Setting PLMN failed"
6684 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6685
6686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6688 msgid "Setting operation mode failed"
6689 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6690
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6692 msgid "Settings"
6693 msgstr "Ayarlar"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6696 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6697 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6698
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6700 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6701 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6705 msgid "Short GI"
6706 msgstr "Kısa GI"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6709 msgid "Short Preamble"
6710 msgstr "Kısa Başlangıç"
6711
6712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6714 msgid "Show current backup file list"
6715 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6716
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6718 msgid "Show empty chains"
6719 msgstr "Boş zincirleri göster"
6720
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6723 msgid "Show raw counters"
6724 msgstr "Ham sayaçları göster"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6727 msgid "Shutdown this interface"
6728 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6740 msgid "Signal"
6741 msgstr "Sinyal"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6744 msgid "Signal / Noise"
6745 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6746
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6748 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6749 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6752 msgid "Signal Refresh Rate"
6753 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6754
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6756 msgid "Signal:"
6757 msgstr "Sinyal:"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6761 msgid "Size"
6762 msgstr "Boyut"
6763
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6765 msgid "Size of DNS query cache"
6766 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6767
6768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6769 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6770 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6771
6772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6774 msgid "Skip"
6775 msgstr "Atla"
6776
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6778 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6779 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6780
6781 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6782 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6783 msgid "Skip to content"
6784 msgstr "İçeriğe geç"
6785
6786 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6787 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6788 msgid "Skip to navigation"
6789 msgstr "Gezintiye atla"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6792 msgid "Slave Interfaces"
6793 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6797 msgid "Software VLAN"
6798 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6799
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6801 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6802 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6803
6804 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6805 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6806 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6807
6808 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6809 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6810 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6811
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6813 msgid ""
6814 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6815 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6816 "instructions."
6817 msgstr ""
6818 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6819 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6820 "wiki'ye bakın."
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6827 msgid "Source"
6828 msgstr "Kaynak"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6832 msgid "Source interface"
6833 msgstr "Kaynak arayüzü"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6836 msgid ""
6837 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6838 "options for Dnsmasq."
6839 msgstr ""
6840 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
6841 "önyükleme seçenekleri."
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6844 msgid ""
6845 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6846 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6847 msgstr ""
6848 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6849 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6850 "duyurulur."
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6853 msgid ""
6854 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6855 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6856 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6857 msgstr ""
6858 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6859 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6860 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6861 "duyurur."
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
6864 msgid ""
6865 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
6866 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
6867 "corresponding range"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6871 msgid ""
6872 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6873 "dropped or delivered"
6874 msgstr ""
6875 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6876 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6879 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6880 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6883 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6884 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6887 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6888 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
6891 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6895 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6896 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
6899 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6903 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6904 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6907 msgid ""
6908 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6909 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6910 "stateful DHCPv6."
6911 msgstr ""
6912 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6913 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6914 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
6917 msgid ""
6918 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
6919 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
6923 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
6927 msgid ""
6928 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
6929 "this route belongs to"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6933 msgid ""
6934 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6935 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6936 msgstr ""
6937 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6938 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6939 "ayarlanır"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6942 msgid ""
6943 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6944 "to be dead"
6945 msgstr ""
6946 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6947 "isteklerinin miktarını belirtir"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6950 msgid ""
6951 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6952 "dead"
6953 msgstr ""
6954 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6955 "belirtir"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6958 msgid ""
6959 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6960 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6961 "be reduced by the driver."
6962 msgstr ""
6963 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6964 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6965 "tarafından azaltılabilir."
6966
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6968 msgid ""
6969 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6970 "carrier"
6971 msgstr ""
6972 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6973 "belirtir"
6974
6975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6976 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6977 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
6980 msgid ""
6981 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
6982 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
6983 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6987 msgid ""
6988 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6989 "failover event in 200ms intervals"
6990 msgstr ""
6991 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6992 "raporlarının sayısını belirtir"
6993
6994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6995 msgid ""
6996 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6997 "the next one"
6998 msgstr ""
6999 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
7000 "sayısını belirtir"
7001
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7003 msgid ""
7004 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7005 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7006 msgstr ""
7007 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
7008 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
7009
7010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7011 msgid ""
7012 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7013 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7014 msgstr ""
7015 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
7016 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7019 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7023 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7027 msgid ""
7028 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7029 "by the target"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7033 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7034 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
7035
7036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7037 msgid ""
7038 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7039 "LACPDU packets"
7040 msgstr ""
7041 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
7042
7043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7044 msgid ""
7045 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7046 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7047 msgstr ""
7048 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
7049 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7052 msgid "Specifies the route metric to use"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7056 msgid "Specifies the route type to be created"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7060 msgid "Specifies the rule target routing action"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7064 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7068 msgid "Specifies the system priority"
7069 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
7070
7071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7072 msgid ""
7073 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7074 "link failure detection"
7075 msgstr ""
7076 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
7077 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
7078
7079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7080 msgid ""
7081 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7082 "link recovery detection"
7083 msgstr ""
7084 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
7085 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7088 msgid ""
7089 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7090 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7091 "wireless settings."
7092 msgstr ""
7093 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
7094 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
7095
7096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7097 msgid ""
7098 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7099 "traffic should be filtered for link monitoring"
7100 msgstr ""
7101 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
7102 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
7103 "gerekmediğini belirtir"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7106 msgid ""
7107 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7108 "address at enslavement"
7109 msgstr ""
7110 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
7111 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7114 msgid ""
7115 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7116 "netif_carrier_ok()"
7117 msgstr ""
7118 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
7119 "kullanmayacağını belirtir"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7122 msgid ""
7123 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7124 msgstr ""
7125 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
7126 "karıştırılmayacağını belirtir"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7129 msgid ""
7130 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7131 msgstr ""
7132 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
7133
7134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7135 msgid ""
7136 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7137 "slave while it is available"
7138 msgstr ""
7139 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
7140 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7145 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7146 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
7147
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7151 msgid ""
7152 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7153 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7154 "<code>00..FF</code> (optional)."
7155 msgstr ""
7156 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7157 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7158 "(isteğe bağlı) olabilir."
7159
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7163 msgid ""
7164 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7165 "default (64) (optional)."
7166 msgstr ""
7167 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
7168 "(Yaşam Süresi) belirtin."
7169
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7174 msgid ""
7175 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7176 "default (64)."
7177 msgstr ""
7178 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
7179 "belirleyin."
7180
7181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7182 msgid ""
7183 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7184 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7185 "FF</code> (optional)."
7186 msgstr ""
7187 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
7188 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
7189 "(isteğe bağlı) olabilir."
7190
7191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7195 msgid ""
7196 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7197 "bytes) (optional)."
7198 msgstr ""
7199 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
7200 "Birimi) belirtin."
7201
7202 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7203 msgid ""
7204 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7205 "bytes)."
7206 msgstr ""
7207 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7210 msgid "Specify the secret encryption key here."
7211 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7214 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7215 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7219 msgid "Start"
7220 msgstr "Başlat"
7221
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7223 msgid "Start WPS"
7224 msgstr "WPS'yi başlat"
7225
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7227 msgid "Start priority"
7228 msgstr "Başlatma önceliği"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7231 msgid "Start refresh"
7232 msgstr "Yenilemeye başla"
7233
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7235 msgid "Starting configuration apply…"
7236 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7240 msgid "Starting wireless scan..."
7241 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
7242
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7245 msgid "Startup"
7246 msgstr "Başlatma"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7249 msgid "Static IPv4 Routes"
7250 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7253 msgid "Static IPv6 Routes"
7254 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
7255
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7258 msgid "Static Lease"
7259 msgstr "Statik Kira"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7262 msgid "Static Leases"
7263 msgstr "Statik Kiralar"
7264
7265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7268 msgid "Static address"
7269 msgstr "Statik adres"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7272 msgid ""
7273 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7274 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7275 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7276 msgstr ""
7277 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
7278 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
7279 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
7280 "yapılandırmaları için de gereklidir."
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7283 msgid "Station inactivity limit"
7284 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
7285
7286 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7290 msgid "Status"
7291 msgstr "Durum"
7292
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7295 msgid "Stop"
7296 msgstr "Durdur"
7297
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7299 msgid "Stop WPS"
7300 msgstr "WPS'yi durdur"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7304 msgid "Stop refresh"
7305 msgstr "Yenilemeyi durdur"
7306
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7308 msgid "Storage"
7309 msgstr "Depolama"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7312 msgid "Strict filtering"
7313 msgstr "Sıkı Filtreleme"
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7316 msgid "Strict order"
7317 msgstr "Katı düzen"
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7320 msgid "Strong"
7321 msgstr "Kuvvetli"
7322
7323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7325 msgid "Submit"
7326 msgstr "Gönder"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7329 msgid "Suppress logging"
7330 msgstr "Günlük kaydını bastır"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7333 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7334 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
7335
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7337 msgid "Swap free"
7338 msgstr "Takassız"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7341 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7342 msgid "Switch"
7343 msgstr "Ağ anahtarı"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7346 msgid "Switch %q"
7347 msgstr "Ağ anahtarı %q"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7350 msgid ""
7351 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7352 msgstr ""
7353 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
7354 "olmayabilir."
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7358 msgid "Switch VLAN"
7359 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
7360
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7362 msgid "Switch port"
7363 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7366 msgid "Switch protocol"
7367 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
7368
7369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7372 msgid "Switch to CIDR list notation"
7373 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7374
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7376 msgid "Symbolic link"
7377 msgstr "Sembolik bağlantı"
7378
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7380 msgid "Sync with NTP-Server"
7381 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7382
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7384 msgid "Sync with browser"
7385 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7386
7387 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7390 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7391 msgid "System"
7392 msgstr "Sistem"
7393
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7397 msgid "System Log"
7398 msgstr "Sistem Günlüğü"
7399
7400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7401 msgid "System Priority"
7402 msgstr "Sistem Önceliği"
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7405 msgid "System Properties"
7406 msgstr "Sistem özellikleri"
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7409 msgid "System log buffer size"
7410 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7411
7412 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7414 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7415 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7416
7417 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7418 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7419 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
7420
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7422 msgid "TCP:"
7423 msgstr "TCP:"
7424
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7426 msgid "TFTP server root"
7427 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7428
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7431 msgid "TX"
7432 msgstr "TX"
7433
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7435 msgid "TX Rate"
7436 msgstr "TX Oranı"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7439 msgid "TX queue length"
7440 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7447 msgid "Table"
7448 msgstr "Tablo"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7454 msgid "Target"
7455 msgstr "Hedef"
7456
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7458 msgid "Target Platform"
7459 msgstr "Hedef Platform"
7460
7461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7462 msgid "Target network"
7463 msgstr "Hedef ağ"
7464
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7466 msgid "Temp space"
7467 msgstr "Geçici alan"
7468
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7470 msgid "Terminate"
7471 msgstr "Sonlandır"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7474 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7475 msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7478 msgid ""
7479 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7480 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7481 "Minimum is 1280 bytes."
7482 msgstr ""
7483 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7484 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7485 "1280 bayttır."
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7488 msgid ""
7489 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7490 "addresses are available via DHCPv6."
7491 msgstr ""
7492 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7493 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7496 msgid ""
7497 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7498 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7499 msgstr ""
7500 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7501 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7504 msgid ""
7505 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7506 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7507 msgstr ""
7508 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7509 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7510
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7512 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7513 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7516 msgid ""
7517 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7518 "weight specified here"
7519 msgstr ""
7520 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7521 "ağırlığa göre sıralanır"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7524 msgid ""
7525 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7526 "username instead of the user ID!"
7527 msgstr ""
7528 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7529 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7532 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7533 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7536 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7537 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7540 msgid "The IP address of the boot server"
7541 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
7542
7543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7544 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7545 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7546
7547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7550 msgid ""
7551 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7552 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7553
7554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7555 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7556 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7557
7558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7560 msgid ""
7561 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7562 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7563
7564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7566 msgid ""
7567 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7568 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7569
7570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7571 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7572 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
7573
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7575 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7576 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7579 msgid ""
7580 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7581 msgstr ""
7582 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
7583 "söner."
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7586 msgid "The LED is always in default state off."
7587 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
7588
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7590 msgid "The LED is always in default state on."
7591 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7594 msgid ""
7595 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7596 "pool"
7597 msgstr ""
7598 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7599 "zaten kullanılıyor"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7602 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7603 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7604
7605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7606 msgid ""
7607 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7608 "click and transfers the following information:"
7609 msgstr ""
7610 "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
7611 "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7614 msgid "The VLAN ID must be unique"
7615 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7618 msgid ""
7619 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7620 "code> and <code>_</code>"
7621 msgstr ""
7622 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7623 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7624
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7626 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7627 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7630 msgid ""
7631 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7632 "network"
7633 msgstr ""
7634 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7635
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7637 msgid ""
7638 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7639 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7640 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7641 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7642 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7643 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7644 "state."
7645 msgstr ""
7646 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7647 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7648 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7649 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7650 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7651 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7652 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7653
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7656 msgid ""
7657 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7658 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7659 msgstr ""
7660 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7661 "<code>/dev/sda1</code>)"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7664 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7665 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7666
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7669 msgid ""
7670 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7671 "properly."
7672 msgstr ""
7673 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7674 "gerekir."
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7677 msgid ""
7678 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7679 "properly."
7680 msgstr ""
7681 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7682 "değiştirilmesi gerekir."
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7685 msgid ""
7686 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7687 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7688 "'Continue' below to start the flash procedure."
7689 msgstr ""
7690 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7691 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7692 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7693 "'Devam Et'e tıklayın."
7694
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7696 msgid "The following rules are currently active on this system."
7697 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7698
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7700 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7701 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
7702
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7704 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7705 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7708 msgid "The given SSH public key has already been added."
7709 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7710
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7712 msgid ""
7713 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7714 "ED25519 or ECDSA keys."
7715 msgstr ""
7716 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7717 "anahtarlarını sağlayın."
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7720 msgid "The hostname of the boot server"
7721 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7724 msgid "The interface name is already used"
7725 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7728 msgid "The interface name is too long"
7729 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7730
7731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7733 msgid ""
7734 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7735 "addresses."
7736 msgstr ""
7737 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7738
7739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7741 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7742 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7743
7744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7745 msgid ""
7746 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7747 "configured"
7748 msgstr ""
7749 "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
7750 "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7753 msgid "The local IPv4 address"
7754 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7755
7756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7760 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7761 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7762
7763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7764 msgid "The local IPv4 netmask"
7765 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7766
7767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7769 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7770 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7771 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7774 msgid ""
7775 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7776 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7777 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7778 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7779 "detect the loss of the last member of a group"
7780 msgstr ""
7781 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7782 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7783 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7784 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7785 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7788 msgid ""
7789 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7790 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7791 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7792 "host responses are spread out over a larger interval"
7793 msgstr ""
7794 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7795 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7796 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7797 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7800 msgid ""
7801 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7802 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7803 msgstr ""
7804 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7805 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7808 msgid "The network name is already used"
7809 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7812 msgid ""
7813 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7814 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7815 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7816 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7817 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7818 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7819 msgstr ""
7820 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7821 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7822 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7823 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7824 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7825 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7828 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7829 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7830
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7833 msgid "The reboot command failed with code %d"
7834 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7835
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7837 msgid "The restore command failed with code %d"
7838 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7839
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7841 msgid ""
7842 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7843 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7844 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7845 msgstr ""
7846 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7847 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7848 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
7851 msgid ""
7852 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
7853 msgstr ""
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7857 msgid ""
7858 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
7859 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
7860 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7864 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7865 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7866
7867 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7868 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7869 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7870
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7872 msgid ""
7873 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7874 "when finished."
7875 msgstr ""
7876 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7877 "başlatacak."
7878
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7880 msgid ""
7881 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7882 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7883 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7884 "settings."
7885 msgstr ""
7886 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7887 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7888 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7889 "yenilemeniz gerekebilir."
7890
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7892 msgid ""
7893 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7894 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7895 msgstr ""
7896 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7897 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7898 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7901 msgid "The system password has been successfully changed."
7902 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7905 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7906 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7909 msgid ""
7910 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7911 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7912 "\"Cancel\" to abort the operation."
7913 msgstr ""
7914 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7915 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7916 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7917
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7919 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7920 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7921
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7923 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7924 msgstr ""
7925 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7928 msgid ""
7929 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7930 "you choose the generic image format for your platform."
7931 msgstr ""
7932 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7933 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7937 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7938 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7944 msgid "There are no active leases"
7945 msgstr "Aktif kira yok"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7948 msgid "There are no changes to apply"
7949 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7950
7951 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7952 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7954 msgid ""
7955 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7956 "protect the web interface."
7957 msgstr ""
7958 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7959 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7960
7961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7962 msgid "This IPv4 address of the relay"
7963 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7964
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7966 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7967 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7968
7969 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7970 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7971 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7972
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7975 msgid ""
7976 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7977 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7978 "configurations are automatically preserved."
7979 msgstr ""
7980 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7981 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7982 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7983
7984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7985 msgid ""
7986 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7987 "password if no update key has been configured"
7988 msgstr ""
7989 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7990 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7991
7992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7993 msgid ""
7994 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7995 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7996 msgstr ""
7997 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7998 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7999
8000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8001 msgid ""
8002 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8003 "ends with <code>...:2/64</code>"
8004 msgstr ""
8005 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
8006 "<code>...:2/64</code> ile biter"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8009 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8010 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
8011
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8013 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8014 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
8015
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8017 msgid ""
8018 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8019 msgstr ""
8020 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
8021 "yönlendirilen önektir"
8022
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8024 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8025 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
8026
8027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8028 msgid ""
8029 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8030 msgstr ""
8031 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
8032 "adresidir"
8033
8034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8035 msgid ""
8036 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8037 "their status."
8038 msgstr ""
8039 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
8040 "bakış sağlar."
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8044 msgid ""
8045 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8046 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8052 msgid "This section contains no values yet"
8053 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
8054
8055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8056 msgid "Time Synchronization"
8057 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8060 msgid "Time in milliseconds"
8061 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8064 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8065 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8068 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8069 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
8070
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8072 msgid "Timed-out"
8073 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8076 msgid "Timeout in seconds"
8077 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8080 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8081 msgstr ""
8082 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
8083 "zaman aşımı"
8084
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8086 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8087 msgstr ""
8088 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
8089 "cinsinden zaman aşımı"
8090
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8092 msgid "Timezone"
8093 msgstr "Saat dilimi"
8094
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
8096 msgid "To login…"
8097 msgstr "Giriş yap…"
8098
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8100 msgid ""
8101 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8102 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8103 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8104 msgstr ""
8105 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
8106 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
8107 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
8108 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8111 msgid "Tone"
8112 msgstr "Ton"
8113
8114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8115 msgid "Total Available"
8116 msgstr "Toplam Mevcut"
8117
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8121 msgid "Traceroute"
8122 msgstr "Traceroute"
8123
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8127 msgid "Traffic"
8128 msgstr "Trafik"
8129
8130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8132 msgid "Traffic Class"
8133 msgstr "Trafik Sınıfı"
8134
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8136 msgid "Transfer"
8137 msgstr "Aktar"
8138
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8140 msgid "Transmit"
8141 msgstr "İlet"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8144 msgid "Transmit Hash Policy"
8145 msgstr "Karma Politikasını İlet"
8146
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8148 msgid "Trigger"
8149 msgstr "Tetikleyici"
8150
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8152 msgid "Trigger Mode"
8153 msgstr "Tetik Modu"
8154
8155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8156 msgid "Tunnel ID"
8157 msgstr "Tünel kimliği"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8161 msgid "Tunnel Interface"
8162 msgstr "Tünel Arayüzü"
8163
8164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8167 msgid "Tunnel Link"
8168 msgstr "Tünel Bağlantısı"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8171 msgid "Tunnel device"
8172 msgstr "Tünel cihazı"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8175 msgid "Tx-Power"
8176 msgstr "Tx-Gücü"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8182 msgid "Type"
8183 msgstr "Tür"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8186 msgid "Type of service"
8187 msgstr "Hizmet türü"
8188
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8190 msgid "UDP:"
8191 msgstr "UDP:"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8194 msgid "UMTS only"
8195 msgstr "Yalnızca UMTS"
8196
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8199 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8200 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8201
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8204 msgid "UUID"
8205 msgstr "UUID"
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8211 msgid "Unable to determine device name"
8212 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
8213
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8216 msgid "Unable to determine external IP address"
8217 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
8218
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8221 msgid "Unable to determine upstream interface"
8222 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
8223
8224 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8225 msgid "Unable to dispatch"
8226 msgstr "Gönderilemiyor"
8227
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8230 msgid "Unable to load log data:"
8231 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
8232
8233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8236 msgid "Unable to obtain client ID"
8237 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
8238
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8240 msgid "Unable to obtain mount information"
8241 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
8242
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8244 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8245 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8246
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8248 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8249 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
8250
8251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8253 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8254 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8255
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8258 msgid "Unable to resolve peer host name"
8259 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
8260
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8262 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8263 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
8264
8265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8268 msgid "Unable to save contents: %s"
8269 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
8270
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8272 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8273 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8276 msgid "Unconfigure"
8277 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
8278
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8280 msgid "Unexpected reply data format"
8281 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8284 msgid ""
8285 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8286 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8287 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8288 "generated at first install."
8289 msgstr ""
8290 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
8291 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
8292 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
8293 "oluşturulur."
8294
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8298 msgid "Unknown"
8299 msgstr "Bilinmiyor"
8300
8301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8302 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8303 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8307 msgid "Unknown error (%s)"
8308 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8311 msgid "Unknown error code"
8312 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
8313
8314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8317 msgid "Unmanaged"
8318 msgstr "Yönetilmeyen"
8319
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8322 msgid "Unmount"
8323 msgstr "Kaldır"
8324
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8326 msgid "Unnamed key"
8327 msgstr "Adsız anahtar"
8328
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8330 msgid "Unsaved Changes"
8331 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
8332
8333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8334 msgid "Unspecified error"
8335 msgstr "Belirtilmemiş hata"
8336
8337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8339 msgid "Unsupported MAP type"
8340 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
8341
8342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8344 msgid "Unsupported modem"
8345 msgstr "Desteklenmeyen modem"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8348 msgid "Unsupported protocol type."
8349 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
8350
8351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8352 msgid "Up"
8353 msgstr "Aktif"
8354
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8356 msgid "Up Delay"
8357 msgstr "Yukarı Gecikme"
8358
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8360 msgid "Upload"
8361 msgstr "Yükle"
8362
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8364 msgid ""
8365 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8366 msgstr ""
8367 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
8368 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
8369
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8373 msgid "Upload archive..."
8374 msgstr "Arşiv yükle..."
8375
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8377 msgid "Upload file"
8378 msgstr "Dosya yükle"
8379
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8381 msgid "Upload file…"
8382 msgstr "Dosya yükle…"
8383
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8386 msgid "Upload request failed: %s"
8387 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
8388
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8391 msgid "Uploading file…"
8392 msgstr "Dosya yükleniyor…"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8395 msgid ""
8396 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8397 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8398 "restarted to apply the updated configuration."
8399 msgstr ""
8400 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
8401 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
8402 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8405 msgid ""
8406 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8407 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8408 msgstr ""
8409 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
8410 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8413 msgid ""
8414 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8415 "will be restarted to apply the updated configuration."
8416 msgstr ""
8417 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
8418 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8421 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8422 msgstr ""
8423 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8427 msgid "Uptime"
8428 msgstr "Çalışma süresi"
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8431 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8432 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
8433
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8435 msgid "Use DHCP advertised servers"
8436 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
8437
8438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8439 msgid "Use DHCP gateway"
8440 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8445 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8446 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8449 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8450 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8451
8452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8458 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8459 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8465 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8466 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8467
8468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8469 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8470 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8473 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8474 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8475
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8477 msgid ""
8478 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8479 "(encap2+3)"
8480 msgstr ""
8481 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8482 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8483
8484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8485 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8486 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8487
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8489 msgid "Use as root filesystem (/)"
8490 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8491
8492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8493 msgid "Use broadcast flag"
8494 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8497 msgid "Use builtin IPv6-management"
8498 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8501 msgid "Use custom DNS servers"
8502 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8507 msgid "Use default gateway"
8508 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8513 msgid "Use gateway metric"
8514 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8515
8516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8517 msgid "Use legacy MAP"
8518 msgstr "Eski MAP kullan"
8519
8520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8521 msgid ""
8522 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8523 "instead of RFC7597"
8524 msgstr ""
8525 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8526 "map-00) kullan"
8527
8528 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8529 msgid "Use routing table"
8530 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8533 msgid "Use system certificates"
8534 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8537 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8538 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8541 msgid ""
8542 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8543 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8544 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8545 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8546 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8547 msgstr ""
8548 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8549 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8550 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8551 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8552 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8553 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8554
8555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8556 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8557 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8558
8559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8560 msgid ""
8561 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8562 msgstr ""
8563 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8564 "(encap3+4)"
8565
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8568 msgid "Used"
8569 msgstr "Kullanılmış"
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8572 msgid "Used Key Slot"
8573 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8576 msgid ""
8577 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8578 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8579 msgstr ""
8580 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8581 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8582
8583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8584 msgid "User Group"
8585 msgstr "Kullanıcı grubu"
8586
8587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8588 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8589 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8592 msgid "User identifier"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8596 msgid "User key (PEM encoded)"
8597 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8598
8599 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8600 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8601 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8603 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8604 msgid "Username"
8605 msgstr "Kullanıcı adı"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8608 msgid "VC-Mux"
8609 msgstr "VC-Mux"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8612 msgid "VDSL"
8613 msgstr "VDSL"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8616 msgctxt "MACVLAN mode"
8617 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8618 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8622 msgid "VLAN (802.1ad)"
8623 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8627 msgid "VLAN (802.1q)"
8628 msgstr "VLAN (802.1q)"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8632 msgid "VLAN ID"
8633 msgstr "VLAN Kimliği"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8636 msgid "VLANs on %q"
8637 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8638
8639 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8640 msgid "VPN"
8641 msgstr "VPN"
8642
8643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8644 msgid "VPN Local address"
8645 msgstr "VPN Yerel adresi"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8648 msgid "VPN Local port"
8649 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8650
8651 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8652 msgid "VPN Protocol"
8653 msgstr "VPN Protokolü"
8654
8655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8656 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8659 msgid "VPN Server"
8660 msgstr "VPN Sunucusu"
8661
8662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8663 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8664 msgid "VPN Server port"
8665 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8666
8667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8669 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8670 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8671
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8674 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8675 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8676
8677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8678 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8679 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8680
8681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8683 msgid "VXLAN network identifier"
8684 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8685
8686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8687 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8688 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8689
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8691 msgid ""
8692 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8693 "DNSSEC."
8694 msgstr ""
8695 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
8696 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8700 msgid ""
8701 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8702 "the \"ca-bundle\" package"
8703 msgstr ""
8704 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8705 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8706
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8708 msgid "Validation for all slaves"
8709 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8710
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8712 msgid "Validation only for active slave"
8713 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8714
8715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8716 msgid "Validation only for backup slaves"
8717 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8718
8719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8720 msgid "Vendor"
8721 msgstr "Satıcı"
8722
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8724 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8725 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8728 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8729 msgstr ""
8730 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8731 "geldiğini doğrulayın."
8732
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8734 msgid "Verifying the uploaded image file."
8735 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8738 msgid "Very High"
8739 msgstr "Çok yüksek"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8743 msgid "Virtual Ethernet"
8744 msgstr "Sanal Ethernet"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8747 msgid "Virtual dynamic interface"
8748 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8752 msgid "WDS"
8753 msgstr "WDS"
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8757 msgid "WEP Open System"
8758 msgstr "WEP Açık Sistem"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8762 msgid "WEP Shared Key"
8763 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8766 msgid "WEP passphrase"
8767 msgstr "WEP parolası"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8770 msgid "WMM Mode"
8771 msgstr "WMM Modu"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8774 msgid "WPA passphrase"
8775 msgstr "WPA parolası"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8778 msgid ""
8779 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8780 "and ad-hoc mode) to be installed."
8781 msgstr ""
8782 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8783 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8784
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8786 msgid "WPS status"
8787 msgstr "WPS durumu"
8788
8789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8790 msgid "Waiting for device..."
8791 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8792
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8795 msgid "Warning"
8796 msgstr "Uyarı"
8797
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8799 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8800 msgstr ""
8801 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8802
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8804 msgid "Weak"
8805 msgstr "Güçsüz"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8808 msgid ""
8809 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8810 "preference value are considered first when allocating subnets."
8811 msgstr ""
8812 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8813 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8814
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
8816 msgid ""
8817 "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
8818 "interface prefix"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8822 msgid ""
8823 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8824 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8825 "key options."
8826 msgstr ""
8827 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8828 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8829 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8832 msgid ""
8833 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8834 "802.11a/802.11g rates."
8835 msgstr ""
8836 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8837 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8840 msgid ""
8841 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8842 "may be significantly reduced."
8843 msgstr ""
8844 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8845 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8846
8847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8849 msgid "Width"
8850 msgstr "Genişlik"
8851
8852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8854 msgid "WireGuard VPN"
8855 msgstr "WireGuard VPN"
8856
8857 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8860 msgid "Wireless"
8861 msgstr "Kablosuz"
8862
8863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8865 msgid "Wireless Adapter"
8866 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8872 msgid "Wireless Network"
8873 msgstr "Kablosuz ağ"
8874
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8876 msgid "Wireless Overview"
8877 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8878
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8880 msgid "Wireless Security"
8881 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8884 msgid "Wireless configuration migration"
8885 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8890 msgid "Wireless is disabled"
8891 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8896 msgid "Wireless is not associated"
8897 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8900 msgid "Wireless network is disabled"
8901 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8904 msgid "Wireless network is enabled"
8905 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8908 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8909 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
8910
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8912 msgid "Write system log to file"
8913 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8914
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8916 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8917 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8922 msgid "Yes"
8923 msgstr "Evet"
8924
8925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8926 msgid "Yes (none, 0)"
8927 msgstr "Evet (none, 0)"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8930 msgid ""
8931 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8932 "Do you really want to shut down the interface?"
8933 msgstr ""
8934 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8935 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8936
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8938 msgid ""
8939 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8940 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8941 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8942 msgstr ""
8943 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8944 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8945 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8946 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8947 "strong>"
8948
8949 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8950 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8952 msgid ""
8953 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8954 msgstr ""
8955 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8956 "çalışmayacaktır."
8957
8958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8959 msgid ""
8960 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8961 "interfaces!"
8962 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8963
8964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8965 msgid ""
8966 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8967 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8968
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8970 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8971 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8972
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8974 msgid "ZRam Settings"
8975 msgstr "ZRam Ayarları"
8976
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8978 msgid "ZRam Size"
8979 msgstr "ZRam Boyutu"
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8984 msgid "any"
8985 msgstr "herhangi"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8997 msgid "auto"
8998 msgstr "otomatik"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9001 msgid "automatic"
9002 msgstr "otomatik"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9005 msgid "baseT"
9006 msgstr "baseT"
9007
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9009 msgid "bridged"
9010 msgstr "köprülü"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
9014 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9017 msgid "create"
9018 msgstr "oluştur"
9019
9020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9021 msgid "create:"
9022 msgstr "oluştur:"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9057 msgid "dBm"
9058 msgstr "dBm"
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9061 msgid "disable"
9062 msgstr "devre dışı bırak"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9071 msgid "disabled"
9072 msgstr "devre dışı"
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9076 msgid "driver default"
9077 msgstr "sürücü varsayılanı"
9078
9079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9080 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9081 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
9082
9083 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9084 msgid "e.g: dump"
9085 msgstr "örn: dump"
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9091 msgid "expired"
9092 msgstr "süresi doldu"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9095 msgid "forced"
9096 msgstr "zorunlu"
9097
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9101 msgid "forward"
9102 msgstr "ileri"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9106 msgid "full-duplex"
9107 msgstr "Tam dubleks"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9111 msgid "half-duplex"
9112 msgstr "Yarı dubleks"
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9115 msgid "hexadecimal encoded value"
9116 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
9117
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9120 msgid "hidden"
9121 msgstr "gizli"
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9126 msgid "hybrid mode"
9127 msgstr "hibrit mod"
9128
9129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9130 msgid "ignore"
9131 msgstr "göz ardı et"
9132
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9136 msgid "input"
9137 msgstr "giriş"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9140 msgid "key between 8 and 63 characters"
9141 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9144 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9145 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9148 msgid "managed config (M)"
9149 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9152 msgid "medium security"
9153 msgstr "orta güvenlik"
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9156 msgid "minutes"
9157 msgstr "dakika"
9158
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9160 msgid "mobile home agent (H)"
9161 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
9162
9163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9164 msgid "netif_carrier_ok()"
9165 msgstr "netif_carrier_ok()"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9168 msgid "no"
9169 msgstr "hayır"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9173 msgid "no link"
9174 msgstr "bağlantı yok"
9175
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9178 msgid "non-empty value"
9179 msgstr "boş olmayan değer"
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9183 msgid "none"
9184 msgstr "hiçbiri"
9185
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9189 msgid "not present"
9190 msgstr "mevcut değil"
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9195 msgid "off"
9196 msgstr "kapalı"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9199 msgid "on available prefix"
9200 msgstr "mevcut önek üzerinde"
9201
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9203 msgid "open network"
9204 msgstr "açık ağ"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9207 msgid "other config (O)"
9208 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
9209
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9212 msgid "output"
9213 msgstr "çıktı"
9214
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9216 msgid "positive decimal value"
9217 msgstr "pozitif ondalık değer"
9218
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9220 msgid "positive integer value"
9221 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
9222
9223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9224 msgid "random"
9225 msgstr "rastgele"
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9230 msgid "relay mode"
9231 msgstr "anahtarlama modu"
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9234 msgid "routed"
9235 msgstr "yönlendirildi"
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9239 msgid "sec"
9240 msgstr "san"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9244 msgid "server mode"
9245 msgstr "sunucu modu"
9246
9247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9248 msgid "sstpc Log-level"
9249 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
9250
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9252 msgid "strong security"
9253 msgstr "güçlü güvenlik"
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9256 msgid "tagged"
9257 msgstr "etiketlendi"
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9260 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9261 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9262
9263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9264 msgid ""
9265 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9266 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9267 "access."
9268 msgstr ""
9269 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
9270 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
9271
9272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9273 msgid "unique value"
9274 msgstr "eşsiz değer"
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9279 msgid "unknown"
9280 msgstr "bilinmeyen"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9287 msgid "unlimited"
9288 msgstr "sınırsız"
9289
9290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9300 msgid "unspecified"
9301 msgstr "belirtilmemiş"
9302
9303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9304 msgid "unspecified -or- create:"
9305 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9308 msgid "untagged"
9309 msgstr "etiketsiz"
9310
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9314 msgid "valid IP address"
9315 msgstr "geçerli IP adresi"
9316
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9318 msgid "valid IP address or prefix"
9319 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
9320
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9322 msgid "valid IPv4 CIDR"
9323 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
9324
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9327 msgid "valid IPv4 address"
9328 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
9329
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9331 msgid "valid IPv4 address or network"
9332 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
9333
9334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9335 msgid "valid IPv4 address:port"
9336 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
9337
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9339 msgid "valid IPv4 network"
9340 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
9341
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9343 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9344 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
9345
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9347 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9348 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
9349
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9351 msgid "valid IPv6 CIDR"
9352 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
9353
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9356 msgid "valid IPv6 address"
9357 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
9358
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9360 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9361 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
9362
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9364 msgid "valid IPv6 host id"
9365 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
9366
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9368 msgid "valid IPv6 network"
9369 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
9370
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9372 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9373 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
9374
9375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9376 msgid "valid MAC address"
9377 msgstr "geçerli MAC adresi"
9378
9379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9380 msgid "valid UCI identifier"
9381 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
9382
9383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9384 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9385 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9386
9387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9389 msgid "valid address:port"
9390 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
9391
9392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9394 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9395 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
9396
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9398 msgid "valid decimal value"
9399 msgstr "geçerli ondalık değer"
9400
9401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9402 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9403 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
9404
9405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9406 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9407 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
9408
9409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9410 msgid "valid host:port"
9411 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
9412
9413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9418 msgid "valid hostname"
9419 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
9420
9421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9422 msgid "valid hostname or IP address"
9423 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
9424
9425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9426 msgid "valid integer value"
9427 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
9428
9429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9430 msgid "valid multicast MAC address"
9431 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
9432
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9434 msgid "valid network in address/netmask notation"
9435 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
9436
9437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9438 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9439 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
9440
9441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9443 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9444 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
9445
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9448 msgid "valid port value"
9449 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
9450
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9452 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9453 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
9454
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9456 msgid "value between %d and %d characters"
9457 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
9458
9459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9460 msgid "value between %f and %f"
9461 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
9462
9463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9464 msgid "value greater or equal to %f"
9465 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
9466
9467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9468 msgid "value smaller or equal to %f"
9469 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9470
9471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9472 msgid "value with %d characters"
9473 msgstr "%d karakterli değer"
9474
9475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9476 msgid "value with at least %d characters"
9477 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9478
9479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9480 msgid "value with at most %d characters"
9481 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9484 msgid "weak security"
9485 msgstr "zayıf güvenlik"
9486
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9488 msgid "yes"
9489 msgstr "evet"
9490
9491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9492 msgid "« Back"
9493 msgstr "« Geri"
9494
9495 #~ msgid "Default %d"
9496 #~ msgstr "Varsayılan %d"
9497
9498 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
9499 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
9500
9501 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9502 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
9503
9504 #~ msgid "TFTP Settings"
9505 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
9506
9507 #~ msgid "Auto Refresh"
9508 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9509
9510 #~ msgid "on"
9511 #~ msgstr "açık"
9512
9513 #~ msgid ""
9514 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9515 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9516 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9517 #~ msgstr ""
9518 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9519 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9520 #~ "yol alır."
9521
9522 #~ msgid "Value must not be empty"
9523 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9524
9525 #~ msgid ""
9526 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9527 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9528 #~ "correct and meant for your device!"
9529 #~ msgstr ""
9530 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9531 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9532 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9533
9534 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9535 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9536
9537 #~ msgid "Host entries"
9538 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9539
9540 #~ msgid ""
9541 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9542 #~ "file was empty before editing."
9543 #~ msgstr ""
9544 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9545 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9546
9547 #~ msgid ""
9548 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9549 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9550 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9551 #~ msgstr ""
9552 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9553 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9554 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9555
9556 #~ msgid ""
9557 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9558 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9559 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9560 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9561 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9562 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9563 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9564 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9565 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9566 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9567 #~ "locally.</li></ul>"
9568 #~ msgstr ""
9569 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9570 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9571 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9572 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9573 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9574 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9575 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9576 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9577 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9578 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9579 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9580 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9581
9582 #~ msgid ""
9583 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9584 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9585 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9586 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9587 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9588 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9589 #~ "+relay.</li></ul>"
9590 #~ msgstr ""
9591 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9592 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9593 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9594 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9595 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9596 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9597 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9598 #~ "yapar. </li> </ul>"
9599
9600 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9601 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9602
9603 #~ msgid "Announce as default router"
9604 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9605
9606 #~ msgid "Announced DNS servers"
9607 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9608
9609 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9610 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9611
9612 #~ msgid "Default is on."
9613 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9614
9615 #~ msgid ""
9616 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9617 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9618 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9619 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9620 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9621 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9622 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9623 #~ msgstr ""
9624 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9625 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9626 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9627 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9628 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9629 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9630 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9631 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9632
9633 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9634 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9635
9636 #~ msgid ""
9637 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9638 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9639 #~ "(<code>600</code>)."
9640 #~ msgstr ""
9641 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9642 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9643 #~ "(<code>600</code>)."
9644
9645 #~ msgid ""
9646 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9647 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9648 #~ "(<code>200</code>)."
9649 #~ msgstr ""
9650 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9651 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9652 #~ "(<code>200</code>)."
9653
9654 #~ msgid "Override MAC address"
9655 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9656
9657 #~ msgid ""
9658 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9659 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9660 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9661 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9662 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9663 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9664 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9665 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9666 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9667 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9668 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9669 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9670 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9671 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9672 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9673 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9674 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9675 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9676 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9677 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9678 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9679 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9680 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9681 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9682 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9683 #~ msgstr ""
9684 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9685 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9686 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9687 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9688 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9689 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9690 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9691 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9692 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9693 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9694 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9695 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9696 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9697 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9698 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9699 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9700 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9701 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9702 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9703 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9704 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9705 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9706 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9707 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9708 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9709 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9710
9711 #~ msgid ""
9712 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9713 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9714 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9715 #~ msgstr ""
9716 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9717 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9718 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9719
9720 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9721 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9722
9723 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9724 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9725
9726 #~ msgid ""
9727 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9728 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9729 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9730 #~ msgstr ""
9731 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9732 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9733 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9734
9735 #~ msgid ""
9736 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9737 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9738 #~ "unspecified. Max 255."
9739 #~ msgstr ""
9740 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9741 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9742 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9743
9744 #~ msgid "stateful-only"
9745 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9746
9747 #~ msgid "stateless"
9748 #~ msgstr "durumsuz"
9749
9750 #~ msgid "stateless + stateful"
9751 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9752
9753 #~ msgid "Bridge interfaces"
9754 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9755
9756 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9757 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9758
9759 #~ msgid "Always announce default router"
9760 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9761
9762 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9763 #~ msgstr ""
9764 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9765
9766 #~ msgid "Default gateway"
9767 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9768
9769 #~ msgid "Free"
9770 #~ msgstr "Boş"
9771
9772 #~ msgid "Define a name for this network."
9773 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9774
9775 #~ msgid "Loading"
9776 #~ msgstr "Yükleniyor"
9777
9778 #~ msgid "Assign interfaces..."
9779 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9780
9781 #~ msgid "dB"
9782 #~ msgstr "dB"
9783
9784 #~ msgid "kB/s"
9785 #~ msgstr "kB/s"
9786
9787 #~ msgid "kbit/s"
9788 #~ msgstr "kbit/s"
9789
9790 #~ msgid "Device is rebooting..."
9791 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9792
9793 #~ msgid "(%s available)"
9794 #~ msgstr "(%s uygun)"
9795
9796 #~ msgid "-- match by device --"
9797 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9798
9799 #~ msgid "Flash Firmware"
9800 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9801
9802 #~ msgid "Root"
9803 #~ msgstr "Kök"
9804
9805 #~ msgid "Verify"
9806 #~ msgstr "Kontrol"
9807
9808 #~ msgid "overlay"
9809 #~ msgstr "bindirilmiş"
9810
9811 #~ msgid "Disabled (default)"
9812 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9813
9814 #~ msgid "Antenna 1"
9815 #~ msgstr "1. Anten"
9816
9817 #~ msgid "Antenna 2"
9818 #~ msgstr "2. Anten"
9819
9820 #~ msgid "Antenna Configuration"
9821 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9822
9823 #~ msgid "Back to overview"
9824 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9825
9826 #~ msgid "Back to scan results"
9827 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9828
9829 #~ msgid "Connect"
9830 #~ msgstr "Bağlan"
9831
9832 #~ msgid "Connection Limit"
9833 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9834
9835 #~ msgid "Create Interface"
9836 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9837
9838 #~ msgid "Uploaded File"
9839 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9840
9841 #~ msgid "open"
9842 #~ msgstr "açık"
9843
9844 #~ msgid "Netmask"
9845 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9846
9847 #~ msgid "Theme"
9848 #~ msgstr "Tema"
9849
9850 #~ msgid "kB"
9851 #~ msgstr "kB"
9852
9853 #~ msgid "Available packages"
9854 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9855
9856 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9857 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9858
9859 #~ msgid "Free space"
9860 #~ msgstr "Boş alan"
9861
9862 #~ msgid "Size (.ipk)"
9863 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9864
9865 #~ msgid "Software"
9866 #~ msgstr "Yazılım"
9867
9868 #~ msgid "Version"
9869 #~ msgstr "Versiyon"
9870
9871 #~ msgid "Disable DNS setup"
9872 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9873
9874 #~ msgid "Activate this network"
9875 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9876
9877 #~ msgid "Sort"
9878 #~ msgstr "Sıralama"
9879
9880 #~ msgid "help"
9881 #~ msgstr "yardım"
9882
9883 #~ msgid "Apply"
9884 #~ msgstr "Uygula"
9885
9886 #~ msgid "Applying changes"
9887 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9888
9889 #~ msgid "Action"
9890 #~ msgstr "Eylem"
9891
9892 #~ msgid "AR Support"
9893 #~ msgstr "AR Desteği"
9894
9895 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9896 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9897
9898 #~ msgid "Background Scan"
9899 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"