3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-09-25 14:22+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
78 msgstr "-- Lütfen seçin --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr "-- lütfen seçin --"
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
110 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
112 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
113 msgctxt "sstp log level value"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
118 msgid "1 Minute Load:"
119 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
122 msgctxt "nft amount of flags"
124 msgid_plural "%d flags"
125 msgstr[0] "%d işaret"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
128 msgid "15 Minute Load:"
129 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
132 msgctxt "sstp log level value"
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
137 msgctxt "sstp log level value"
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
142 msgctxt "sstp log level value"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
147 msgid "4-character hexadecimal ID"
148 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
152 msgid "464XLAT (CLAT)"
153 msgstr "464XLAT (CLAT)"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
156 msgid "5 Minute Load:"
157 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
160 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
161 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
164 msgid "802.11r Fast Transition"
165 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
168 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
169 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
172 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
173 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
176 msgid "802.11w Management Frame Protection"
177 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
180 msgid "802.11w maximum timeout"
181 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
184 msgid "802.11w retry timeout"
185 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
188 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
192 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
205 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
208 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
209 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
225 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
229 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
233 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
239 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
240 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
244 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
245 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
246 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
249 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
250 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
251 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
254 msgctxt "nft set match expression"
255 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
256 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
259 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
260 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
261 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
264 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
265 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
266 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
269 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
270 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
271 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
274 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
275 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
276 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
279 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
280 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
281 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
284 msgctxt "nft not in set match expression"
285 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
286 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
290 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
291 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
292 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
293 "entirely (which is the default setting)."
295 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
296 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
297 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
298 "budur) çalışabilir."
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
301 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
302 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
305 msgid "A directory with the same name already exists."
306 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
309 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
311 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
314 msgid "A43C + J43 + A43"
315 msgstr "A43C + J43 + A43"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
318 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
319 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
341 msgid "ARP IP Targets"
342 msgstr "ARP IP Hedefleri"
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
349 msgid "ARP Validation"
350 msgstr "ARP Doğrulaması"
352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
353 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
354 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
357 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
358 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
361 msgid "ARP retry threshold"
362 msgstr "ARP yenileme aralığı"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
365 msgid "ARP traffic table \"%h\""
366 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
370 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
371 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
372 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
376 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
377 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
381 msgstr "ATM Köprüleri"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
385 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
386 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
390 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
391 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
395 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
396 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
397 "to dial into the provider network."
399 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
400 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
401 "arayüzleri olarak gösterir."
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
405 msgid "ATM device number"
406 msgstr "ATM cihaz numarası"
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
409 msgid "ATU-C System Vendor ID"
410 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
415 msgid "Absent Interface"
416 msgstr "Eksik Arayüz"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
419 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
421 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
425 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
428 msgctxt "nft accept action"
429 msgid "Accept packet"
430 msgstr "Paketi kabul et"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
433 msgid "Accept packets with local source addresses"
434 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
437 msgid "Access Concentrator"
438 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
443 msgstr "Erişim Noktası"
445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
446 msgid "Access Point Isolation"
447 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
458 msgid "Active Connections"
459 msgstr "Etkin Bağlantılar"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
463 msgid "Active DHCP Leases"
464 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
468 msgid "Active DHCPv6 Leases"
469 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
472 msgid "Active IPv4 Routes"
473 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
476 msgid "Active IPv4 Rules"
477 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
480 msgid "Active IPv6 Routes"
481 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
484 msgid "Active IPv6 Rules"
485 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
488 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
489 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
498 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
499 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
502 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
503 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
521 msgid "Add ATM Bridge"
522 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
525 msgid "Add IPv4 address…"
526 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
529 msgid "Add IPv6 address…"
530 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
533 msgid "Add LED action"
534 msgstr "LED eylemi ekle"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
541 msgid "Add device configuration"
542 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
545 msgid "Add device configuration…"
546 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
556 msgstr "Anahtar ekle"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
559 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
560 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
564 msgid "Add new interface..."
565 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
572 msgid "Add to Blacklist"
573 msgstr "Kara Listeye Ekle"
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
576 msgid "Add to Whitelist"
577 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
580 msgid "Additional hosts files"
581 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
584 msgid "Additional servers file"
585 msgstr "Ek sunucular dosyası"
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
601 msgctxt "nft meta nfproto"
602 msgid "Address family"
603 msgstr "Adres ailesi"
605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
606 msgid "Address setting is invalid"
607 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
610 msgid "Address to access local relay bridge"
611 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
617 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
619 msgid "Administration"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
631 msgid "Advanced Settings"
632 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
635 msgid "Advanced device options"
636 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
640 msgstr "Yaşlanma süresi"
642 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
643 msgid "Aggregate Originator Messages"
644 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
647 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
648 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
651 msgid "Aggregation Selection Logic"
652 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
655 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
656 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
660 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
661 "state changes (count, 2)"
663 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
664 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
667 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
669 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
679 msgid "Alias Interface"
680 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
683 msgid "Alias of \"%s\""
684 msgstr "\"%s\" lakabı"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
688 msgstr "Tüm Sunucular"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
692 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
695 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
698 msgid "Allocate IPs sequentially"
699 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
701 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
703 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
705 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
708 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
710 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
713 msgid "Allow all except listed"
714 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
716 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
717 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
718 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
721 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
722 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
725 msgid "Allow listed only"
726 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
729 msgid "Allow localhost"
730 msgstr "Yerel ağa izin ver"
732 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
733 msgid "Allow rebooting the device"
734 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
737 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
739 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
740 "bağlanmasına izin ver"
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
743 msgid "Allow root logins with password"
744 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
746 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
747 msgid "Allow system feature probing"
748 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
751 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
752 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
756 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
759 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
760 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
767 msgid "Always off (kernel: none)"
768 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
771 msgid "Always on (kernel: default-on)"
772 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
775 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
777 "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
781 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
782 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
784 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
785 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
788 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
789 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
792 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
793 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
796 msgid "An error occurred while saving the form:"
797 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
800 msgid "An optional, short description for this device"
801 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
809 msgid "Annex A + L + M (all)"
810 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
813 msgid "Annex A G.992.1"
814 msgstr "Annex A G.992.1"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
817 msgid "Annex A G.992.2"
818 msgstr "Annex A G.992.2"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
821 msgid "Annex A G.992.3"
822 msgstr "Annex A G.992.3"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
825 msgid "Annex A G.992.5"
826 msgstr "Annex A G.992.5"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
829 msgid "Annex B (all)"
830 msgstr "Annex B (hepsi)"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
833 msgid "Annex B G.992.1"
834 msgstr "Annex B G.992.1"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
837 msgid "Annex B G.992.3"
838 msgstr "Annex B G.992.3"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
841 msgid "Annex B G.992.5"
842 msgstr "Annex B G.992.5"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
845 msgid "Annex J (all)"
846 msgstr "Annex J (hepsi)"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
849 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
850 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
853 msgid "Annex M (all)"
854 msgstr "Annex M (hepsi)"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
857 msgid "Annex M G.992.3"
858 msgstr "Annex M G.992.3"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
861 msgid "Annex M G.992.5"
862 msgstr "Annex M G.992.5"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
865 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
866 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
870 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
873 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
878 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
879 "regardless of local default route availability."
881 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
882 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
886 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
887 "default route is present."
889 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
890 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
893 msgid "Announced DNS domains"
894 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
897 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
898 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
901 msgid "Anonymous Identity"
902 msgstr "Anonim Kimlik"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
905 msgid "Anonymous Mount"
906 msgstr "Anonim Bağlama"
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
909 msgid "Anonymous Swap"
910 msgstr "Anonim Takas"
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
913 msgctxt "nft match any traffic"
915 msgstr "Herhangi bir paket"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
922 msgstr "Herhangi bir bölge"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
925 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
926 msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
929 msgid "Apply and keep settings"
930 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
933 msgid "Apply backup?"
934 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
937 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
938 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
943 msgid "Apply unchecked"
944 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
947 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
948 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
951 msgid "Applying configuration changes… %ds"
952 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
960 msgstr "Arp taraması"
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
964 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
966 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
971 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
973 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
978 msgid "Associated Stations"
979 msgstr "İlişkili istasyonlar"
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
988 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
991 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
997 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1000 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1004 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1006 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1012 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1015 msgid "Authentication"
1016 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1020 msgid "Authentication Type"
1021 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1024 msgid "Authoritative"
1027 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1028 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1029 msgid "Authorization Required"
1030 msgstr "İzin Gerekli"
1032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1033 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1045 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1046 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1047 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1050 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1052 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1056 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1059 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1060 "otomatik olarak işle."
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1063 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1064 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1067 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1068 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1071 msgid "Automount Filesystem"
1072 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1075 msgid "Automount Swap"
1076 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1080 msgstr "Kullanılabilir"
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1096 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1097 msgid "Avoid Bridge Loops"
1098 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1102 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1103 "names with underscores)."
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1111 msgid "B43 + B43C + V43"
1112 msgstr "B43 + B43C + V43"
1114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1115 msgid "BR / DMR / AFTR"
1116 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1132 msgid "Back to Overview"
1133 msgstr "Genel Bakışa dön"
1135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1136 msgid "Back to peer configuration"
1137 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1143 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1144 msgid "Backup / Flash Firmware"
1145 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1148 msgid "Backup file list"
1149 msgstr "Yedek dosya listesi"
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1158 msgstr "Temel cihaz"
1160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1161 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1162 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1166 msgid "Batman Device"
1167 msgstr "Batman Cihazı"
1169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1170 msgid "Batman Interface"
1171 msgstr "Batman Arayüzü"
1173 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1175 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1176 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1177 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1178 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1179 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1180 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1181 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1183 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1184 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1185 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1186 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1187 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1188 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1189 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1190 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1193 msgid "Beacon Interval"
1194 msgstr "İşaret Aralığı"
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1198 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1199 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1200 "defined backup patterns."
1202 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1203 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1204 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1207 msgid "Bind NTP server"
1208 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1211 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1212 msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
1214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1220 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1223 msgid "Bind interface"
1224 msgstr "Arabirimi bağla"
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
1228 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
1233 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1234 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1243 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1246 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1247 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1256 msgid "Bonding Mode"
1257 msgstr "Bağlama Modu"
1259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1260 msgid "Bonding Policy"
1261 msgstr "Bağlama Politikası"
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1269 msgctxt "MACVLAN mode"
1270 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1271 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1275 msgid "Bridge VLAN filtering"
1276 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1280 msgid "Bridge device"
1281 msgstr "Köprü cihazı"
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1285 msgid "Bridge port specific options"
1286 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1289 msgid "Bridge ports"
1290 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1293 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1294 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1297 msgid "Bridge unit number"
1298 msgstr "Köprü birimi numarası"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1301 msgid "Bring up empty bridge"
1302 msgstr "Boş köprüyü getir"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1305 msgid "Bring up on boot"
1306 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1309 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1310 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1313 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1314 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1323 msgstr "Tamponlanmış"
1325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1327 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1328 "gateway certificate."
1330 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1331 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1333 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1334 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1335 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1338 msgid "CLAT configuration failed"
1339 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
1342 msgid "CNAME or fqdn"
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1346 msgid "CPU usage (%)"
1347 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1351 msgstr "Önbelleğe alınan"
1353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1357 msgstr "Çağrı başarısız"
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1375 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1376 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1379 msgctxt "Chain hook: forward"
1380 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1381 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1384 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1385 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1386 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1389 msgctxt "Chain hook: input"
1390 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1391 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1394 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1395 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1396 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1399 msgctxt "Chain hook: output"
1400 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1401 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1404 msgctxt "Chain hook: ingress"
1405 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1406 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1413 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1414 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1417 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1418 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1421 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1422 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1425 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1426 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1431 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1432 "`logread -f` during handshake for actual values"
1434 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1435 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1440 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1441 "Subject CN (exact match)"
1443 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1444 "sertifika kısıtlamaları"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1449 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1450 "Subject CN (suffix match)"
1452 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1453 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1458 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1459 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1461 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1462 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1471 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1472 msgid "Chain hook \"%h\""
1473 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1477 msgstr "Değişiklikler"
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1480 msgid "Changes have been reverted."
1481 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1484 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1485 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1498 msgid "Channel Analysis"
1499 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1502 msgid "Channel Width"
1503 msgstr "Kanal genişliği"
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1506 msgid "Check filesystems before mount"
1507 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1510 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1511 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1514 msgid "Checking archive…"
1515 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1519 msgid "Checking image…"
1520 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1523 msgid "Choose mtdblock"
1524 msgstr "Mtdblock seçin"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1529 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1530 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1531 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1534 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1535 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1536 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1541 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1542 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1544 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1545 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1552 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1553 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1557 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1558 "configuration files."
1560 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1561 "Oluştur\"'u tıklayın."
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1565 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1566 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1568 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1569 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1574 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1580 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1581 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1594 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1596 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1597 "persist connection"
1599 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1600 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1608 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1609 msgid "Collecting data..."
1610 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1618 msgstr "Komut tamamlandı"
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1621 msgid "Command failed"
1622 msgstr "Komut başarısız oldu"
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1630 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1631 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1632 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1633 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1635 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1636 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1637 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1638 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1639 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1645 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1646 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1648 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1654 msgid "Configuration"
1655 msgstr "Yapılandırma"
1657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1658 msgid "Configuration Export"
1659 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1662 msgid "Configuration changes applied."
1663 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1666 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1667 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1670 msgid "Configuration failed"
1671 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1675 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1676 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1677 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1678 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1679 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1682 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1683 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1684 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1685 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1686 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1687 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1691 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1692 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1694 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1695 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1699 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1700 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1702 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1703 "çalışma modunu yapılandırır."
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1706 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1707 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1711 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1712 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1716 msgstr "Yapılandır…"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1719 msgid "Confirm disconnect"
1720 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1723 msgid "Confirmation"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1735 msgid "Connection attempt failed"
1736 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1739 msgid "Connection attempt failed."
1740 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1743 msgid "Connection endpoint"
1744 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1747 msgid "Connection lost"
1748 msgstr "Bağlantı koptu"
1750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1752 msgstr "Bağlantılar"
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1755 msgid "Connectivity change"
1756 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1759 msgctxt "nft ct state"
1760 msgid "Conntrack state"
1761 msgstr "Bağlantı durum"
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1764 msgctxt "nft ct status"
1765 msgid "Conntrack status"
1766 msgstr "Bağlantı durumu"
1768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1769 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1771 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1774 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1776 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1782 msgid "Contents have been saved."
1783 msgstr "İçerik kaydedildi."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1794 msgctxt "nft jump action"
1795 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1796 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1799 msgid "Continue in calling chain"
1800 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1803 msgctxt "Chain policy: accept"
1804 msgid "Continue processing unmatched packets"
1805 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1809 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1810 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1811 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1813 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1814 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1815 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1822 msgid "Country Code"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1826 msgid "Coverage cell density"
1827 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1831 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1832 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1835 msgid "Create interface"
1836 msgstr "Arayüz oluştur"
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1843 msgid "Cron Log Level"
1844 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1847 msgid "Current power"
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1851 msgctxt "nft meta hour"
1852 msgid "Current time"
1853 msgstr "Şimdiki zaman"
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1856 msgctxt "nft meta day"
1857 msgid "Current weekday"
1858 msgstr "Şu andaki gün"
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1866 msgid "Custom Interface"
1867 msgstr "Özel Arabirim"
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1871 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1872 "this, perform a factory-reset first."
1874 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1875 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1878 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1879 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1883 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1884 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1886 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1887 "davranışını özelleştirir."
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1890 msgid "DAD transmits"
1891 msgstr "DAD iletimleri"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1895 msgstr "DAE İstemcisi"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1899 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1903 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
1906 msgid "DHCP Options"
1907 msgstr "DHCP Seçenekleri"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1911 msgstr "DHCP Sunucusu"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1914 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1915 msgid "DHCP and DNS"
1916 msgstr "DHCP ve DNS"
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1922 msgstr "DHCP istemcisi"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1925 msgid "DHCP-Options"
1926 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1930 msgid "DHCPv6 client"
1931 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1934 msgid "DHCPv6-Service"
1935 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1946 msgid "DNS forwardings"
1947 msgstr "DNS iletimleri"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
1950 msgid "DNS query port"
1951 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1954 msgid "DNS search domains"
1955 msgstr "DNS arama alanları"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1958 msgid "DNS server port"
1960 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1963 msgid "DNS setting is invalid"
1964 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1968 msgstr "DNS ağırlığı"
1970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1971 msgid "DNS-Label / FQDN"
1972 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
1979 msgid "DNSSEC check unsigned"
1980 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1983 msgid "DPD Idle Timeout"
1984 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1987 msgid "DS-Lite AFTR address"
1988 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2000 msgid "DSL line mode"
2001 msgstr "DSL hat modu"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2004 msgid "DTIM Interval"
2005 msgstr "DTIM Aralığı"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2020 msgstr "Hata ayıklama"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2023 msgid "Default router"
2024 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2027 msgid "Default state"
2028 msgstr "Varsayılan durum"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2032 "Define additional DHCP options, for example "
2033 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2034 "servers to clients."
2036 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2037 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2041 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2042 "but for outgoing frames"
2044 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2045 "eşlenmesini tanımlar"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2049 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2050 "priority on incoming frames"
2052 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2053 "eşlenmesini tanımlar"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2056 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2057 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2060 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2061 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2077 msgstr "Anahtarı sil"
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2080 msgid "Delete request failed: %s"
2081 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2084 msgid "Delete this network"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2088 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2089 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2099 msgstr "Seçimi kaldır"
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2106 msgid "Designated master"
2107 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2116 msgctxt "nft ip daddr"
2117 msgid "Destination IP"
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2121 msgctxt "nft ip6 daddr"
2122 msgid "Destination IPv6"
2125 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2126 msgid "Destination port"
2127 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2130 msgctxt "nft ip dport"
2131 msgid "Destination port"
2132 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2136 msgid "Destination zone"
2137 msgstr "Hedef bölge"
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2157 msgid "Device Configuration"
2158 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2161 msgid "Device is not active"
2162 msgstr "Cihaz aktif değil"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2166 msgid "Device is restarting…"
2167 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2174 msgid "Device not managed by ModemManager."
2175 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2178 msgid "Device not present"
2179 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2186 msgid "Device unreachable!"
2187 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2190 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2191 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2197 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2203 msgstr "Arama numarası"
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2214 msgstr "Devre dışı bırak"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2218 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2221 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2222 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2226 msgid "Disable DNS lookups"
2227 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2230 msgid "Disable Encryption"
2231 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2234 msgid "Disable Inactivity Polling"
2235 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2238 msgid "Disable this network"
2239 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2256 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2258 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2261 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2262 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2266 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2268 "<a href=\"%s\">RFC1918</a> adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2275 msgstr "Bağlantıyı kes"
2277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2278 msgid "Disconnection attempt failed"
2279 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2282 msgid "Disconnection attempt failed."
2283 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2300 msgid "Distance Optimization"
2301 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2304 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2305 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
2307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2308 msgid "Distributed ARP Table"
2309 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2313 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2314 "section is valid for all dnsmasq instances."
2316 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2317 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2321 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2322 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2325 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2326 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2327 "yönlendiricisidir."
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2330 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2332 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2338 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2339 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2340 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2343 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2344 msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2347 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2348 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
2351 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2352 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2355 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2356 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2359 msgctxt "VLAN port state"
2360 msgid "Do not participate"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2365 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2368 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2372 msgid "Do not send a hostname"
2373 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2377 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2378 "abbr> messages on this interface."
2380 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2381 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2384 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2385 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2388 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2389 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2392 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2393 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2396 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2397 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2400 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2401 msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
2403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2404 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2405 msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2413 msgid "Domain required"
2414 msgstr "Alan gerekli"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2417 msgid "Domain whitelist"
2418 msgstr "Alan beyaz listesi"
2420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2423 msgid "Don't Fragment"
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2428 msgstr "Bağlı Değil"
2430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2432 msgstr "Aşağı Gecikme"
2434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2435 msgid "Download backup"
2436 msgstr "Yedeği indir"
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2439 msgid "Download mtdblock"
2440 msgstr "Mtdblock'u indir"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2443 msgid "Downstream SNR offset"
2444 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2448 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2449 "WireGuard interface."
2451 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2452 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2455 msgid "Drag to reorder"
2456 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2459 msgid "Drop Duplicate Frames"
2460 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2463 msgctxt "nft drop action"
2465 msgstr "Paketi bırak"
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2468 msgctxt "Chain policy: drop"
2469 msgid "Drop unmatched packets"
2470 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2473 msgid "Dropbear Instance"
2474 msgstr "Dropbear Örneği"
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2478 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2479 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2481 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2482 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2486 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2487 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2490 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2492 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2495 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2496 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2499 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2500 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2503 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2504 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2507 msgid "Dynamic tunnel"
2508 msgstr "Dinamik tünel"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2512 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2513 "having static leases will be served."
2515 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2516 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2519 msgid "EA-bits length"
2520 msgstr "EA bit uzunluğu"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2524 msgstr "EAP Yöntemi"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2538 msgstr "Eşi düzenle"
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2542 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2545 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2546 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2549 msgid "Edit this network"
2550 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2553 msgid "Edit wireless network"
2554 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2557 msgctxt "nft rt mtu"
2558 msgid "Effective route MTU"
2559 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2562 msgid "Egress QoS mapping"
2563 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2566 msgctxt "nft meta oif"
2567 msgid "Egress device id"
2568 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2571 msgctxt "nft meta oifname"
2572 msgid "Egress device name"
2573 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2576 msgctxt "VLAN port state"
2577 msgid "Egress tagged"
2578 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2581 msgctxt "VLAN port state"
2582 msgid "Egress untagged"
2583 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2592 msgstr "Etkinleştir"
2594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2595 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2597 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2598 "arayüzünü yeniden başlatın."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2602 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2605 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2609 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2610 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2613 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2615 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2620 msgid "Enable DNS lookups"
2621 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2624 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2625 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2628 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2629 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2633 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2635 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2636 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2637 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2645 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2646 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2649 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2650 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2653 msgid "Enable MAC address learning"
2654 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2657 msgid "Enable NTP client"
2658 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2661 msgid "Enable Single DES"
2662 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2665 msgid "Enable TFTP server"
2666 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2669 msgid "Enable VLAN filtering"
2670 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2673 msgid "Enable VLAN functionality"
2674 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2677 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2678 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2682 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2683 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2684 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2686 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
2687 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
2688 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2692 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2694 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2697 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2698 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2701 msgid "Enable learning and aging"
2702 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2705 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2706 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2709 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2710 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2713 msgid "Enable multicast fast leave"
2714 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2717 msgid "Enable multicast querier"
2718 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2721 msgid "Enable multicast support"
2722 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2726 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2728 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2729 "aksine yavaşlatabilir."
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2732 msgid "Enable promiscuous mode"
2733 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2737 msgid "Enable rx checksum"
2738 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2744 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2745 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2750 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2751 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2754 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2755 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2758 msgid "Enable this network"
2759 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2763 msgid "Enable tx checksum"
2764 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2767 msgid "Enable unicast flooding"
2768 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2777 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2778 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2782 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2785 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2788 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2790 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2793 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2797 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2798 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2801 msgid "Encapsulation limit"
2802 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2806 msgid "Encapsulation mode"
2807 msgstr "Encapsulation modu"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2818 msgid "Endpoint Host"
2819 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2822 msgid "Endpoint Port"
2823 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2826 msgid "Endpoint setting is invalid"
2827 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2830 msgid "Enforce IGMPv1"
2831 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2834 msgid "Enforce IGMPv2"
2835 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2838 msgid "Enforce IGMPv3"
2839 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2842 msgid "Enforce MLD version 1"
2843 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2846 msgid "Enforce MLD version 2"
2847 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2850 msgid "Enter custom value"
2851 msgstr "Özel değer girin"
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2854 msgid "Enter custom values"
2855 msgstr "Özel değerler girin"
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2859 msgstr "Siliniyor..."
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2871 msgid "Error getting PublicKey"
2872 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2875 msgid "Errored seconds (ES)"
2876 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2880 msgid "Ethernet Adapter"
2881 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2885 msgid "Ethernet Switch"
2886 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2889 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2890 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2893 msgid "Every second (fast, 1)"
2894 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2897 msgid "Exclude interfaces"
2898 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2902 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2903 "e.g. for RBL services."
2905 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2906 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2909 msgid "Existing device"
2910 msgstr "Mevcut cihaz"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2913 msgid "Expand hosts"
2914 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2917 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2918 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2921 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2922 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2925 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2926 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2929 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2930 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2942 msgid "Expecting: %s"
2943 msgstr "Beklenen: %s"
2945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2946 msgid "Expecting: non-empty value"
2947 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2951 msgstr "Bitiş zamanı"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2955 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2957 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2965 msgid "External R0 Key Holder List"
2966 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2969 msgid "External R1 Key Holder List"
2970 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2973 msgid "External system log server"
2974 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2977 msgid "External system log server port"
2978 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2981 msgid "External system log server protocol"
2982 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2985 msgid "Extra SSH command options"
2986 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2988 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2989 msgid "Extra pppd options"
2990 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2993 msgid "Extra sstpc options"
2994 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2998 msgstr "DS üzerinden FT"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3001 msgid "FT over the Air"
3002 msgstr "Air üzerinden FT"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3006 msgstr "FT protokolü"
3008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3009 msgid "Failed to change the system password."
3010 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3013 msgid "Failed to configure modem"
3014 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3017 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3018 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3021 msgid "Failed to connect"
3022 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3025 msgid "Failed to disconnect"
3026 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3029 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3030 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3033 msgid "Failed to get modem information"
3034 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3037 msgid "Failed to initialize modem"
3038 msgstr "Modem başlatılamadı"
3040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3041 msgid "Failed to set operating mode"
3042 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3050 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3051 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3053 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3054 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/"
3055 "domain/1.2.3.4</code>."
3057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3058 msgid "File not accessible"
3059 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3062 msgid "File to store DHCP lease information."
3063 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
3066 msgid "File with upstream resolvers."
3067 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
3075 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3076 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3081 msgstr "Dosya sistemi"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3084 msgid "Filter private"
3085 msgstr "Özelleri filtrele"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
3088 msgid "Filter useless"
3089 msgstr "Faydasızları filtrele"
3091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3092 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3093 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3096 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3097 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3100 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3101 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3105 msgid "Finalizing failed"
3106 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3110 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3111 "with defaults based on what was detected"
3113 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3114 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3117 msgid "Find and join network"
3118 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3125 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3127 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3130 msgid "Firewall Mark"
3131 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3134 msgid "Firewall Settings"
3135 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3138 msgid "Firewall Status"
3139 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3142 msgid "Firewall mark"
3143 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3146 msgid "Firmware File"
3147 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3150 msgid "Firmware Version"
3151 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
3154 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3155 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3159 msgid "Flash image..."
3160 msgstr "Dosyayı yaz..."
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3163 msgid "Flash image?"
3164 msgstr "Dosyayı yaz?"
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3167 msgid "Flash new firmware image"
3168 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3171 msgid "Flash operations"
3172 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3185 msgid "Force 40MHz mode"
3186 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3189 msgid "Force CCMP (AES)"
3190 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3193 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3194 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3197 msgid "Force IGMP version"
3198 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3201 msgid "Force MLD version"
3202 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3206 msgstr "TKIP'i zorla"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3209 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3210 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3214 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3217 msgid "Force upgrade"
3218 msgstr "Zorla yükseltme"
3220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3221 msgid "Force use of NAT-T"
3222 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3224 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3225 msgid "Form token mismatch"
3226 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3230 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3231 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3232 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3233 "designated master interface and downstream interfaces."
3235 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3236 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3237 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3238 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3242 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3243 "messages received on the designated master interface to downstream "
3246 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3247 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3250 msgid "Forward DHCP traffic"
3251 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3255 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3256 "downstream interfaces."
3258 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3262 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3263 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
3265 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3266 msgid "Forward broadcast traffic"
3267 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3270 msgid "Forward delay"
3271 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3274 msgid "Forward mesh peer traffic"
3275 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3278 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3280 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3284 msgid "Forwarding mode"
3285 msgstr "Yönlendirme modu"
3287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3288 msgid "Fragmentation"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3292 msgid "Fragmentation Threshold"
3293 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3296 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3297 msgid "Full port randomization"
3298 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3302 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3303 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3305 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3306 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3317 msgstr "Yalnızca GPRS"
3319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3320 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3321 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3324 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3325 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3328 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3329 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3332 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3333 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3342 msgid "Gateway Mode"
3343 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3346 msgid "Gateway Ports"
3347 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3351 msgid "Gateway address is invalid"
3352 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3360 msgid "General Settings"
3361 msgstr "Genel Ayarlar"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3367 msgid "General Setup"
3368 msgstr "Genel Kurulum"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3371 msgid "General device options"
3372 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3375 msgid "Generate Config"
3376 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3379 msgid "Generate PMK locally"
3380 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3383 msgid "Generate archive"
3384 msgstr "Arşiv oluştur"
3386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3387 msgid "Generate configuration"
3388 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3391 msgid "Generate configuration…"
3392 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3395 msgid "Generate new key pair"
3396 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3399 msgid "Generate preshared key"
3400 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3403 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3404 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3407 msgid "Generating QR code…"
3408 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3411 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3412 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3415 msgid "Global Settings"
3416 msgstr "Genel Ayarlar"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3419 msgid "Global network options"
3420 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3422 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3423 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3424 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3425 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3426 msgid "Go to firmware upgrade..."
3427 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3429 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3430 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3431 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3432 msgid "Go to password configuration..."
3433 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3439 msgid "Go to relevant configuration page"
3440 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3442 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3443 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3444 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3446 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3447 msgid "Grant access to DHCP status display"
3448 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3451 msgid "Grant access to DSL status display"
3452 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3454 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3455 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3456 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3458 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3459 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3460 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3463 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3464 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3467 msgid "Grant access to SSH configuration"
3468 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3470 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3471 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3472 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3475 msgid "Grant access to crontab configuration"
3476 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3479 msgid "Grant access to firewall status"
3480 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3483 msgid "Grant access to flash operations"
3484 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3487 msgid "Grant access to main status display"
3488 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3491 msgid "Grant access to mmcli"
3492 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3495 msgid "Grant access to mount configuration"
3496 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3499 msgid "Grant access to network configuration"
3500 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3502 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3503 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3504 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3506 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3507 msgid "Grant access to network status information"
3508 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3511 msgid "Grant access to process status"
3512 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3514 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3515 msgid "Grant access to realtime statistics"
3516 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
3518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3519 msgid "Grant access to routing status"
3520 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
3522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3523 msgid "Grant access to startup configuration"
3524 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
3526 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3527 msgid "Grant access to system configuration"
3528 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
3530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3531 msgid "Grant access to system logs"
3532 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
3534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3535 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3536 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
3538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3539 msgid "Grant access to wireless channel status"
3540 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
3542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3543 msgid "Grant access to wireless status display"
3544 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3547 msgid "Group Password"
3548 msgstr "Grup Parolası"
3550 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3555 msgid "HE.net password"
3556 msgstr "HE.net parolası"
3558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3559 msgid "HE.net username"
3560 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3564 msgid "HTTP(S) Access"
3565 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3572 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3573 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3576 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3577 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3580 msgid "Hello interval"
3581 msgstr "Merhaba aralığı"
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3585 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3588 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3589 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3592 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3593 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3597 msgid "Hide empty chains"
3598 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3605 msgctxt "Chain hook description"
3606 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3607 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
3609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3611 msgstr "Atlama karşılığı"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3618 msgstr "Ana bilgisayar"
3620 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3621 msgid "Host expiry timeout"
3622 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3625 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3626 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3629 msgid "Host-Uniq tag content"
3630 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3642 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3643 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3647 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
3651 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3652 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3653 "useful to rebind an FQDN."
3655 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3656 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3657 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3661 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3662 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3665 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3666 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3669 msgid "Human-readable counters"
3670 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3677 msgctxt "nft icmp code"
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3682 msgctxt "nft icmp type"
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3687 msgctxt "nft icmpv6 code"
3689 msgstr "ICMPv6 kodu"
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3692 msgctxt "nft icmpv6 type"
3694 msgstr "ICMPv6 türü"
3696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3698 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3699 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3702 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3703 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3706 msgid "IKE DH Group"
3707 msgstr "IKE DH Grubu"
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3710 msgid "IP Addresses"
3711 msgstr "IP Adresleri"
3713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3715 msgstr "IP Protokolü"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3719 msgstr "IP Kümeleri"
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3733 msgid "IP address is invalid"
3734 msgstr "IP adresi geçersiz"
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3738 msgid "IP address is missing"
3739 msgstr "IP adresi eksik"
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3742 msgctxt "nft ip protocol"
3744 msgstr "IP protokolü"
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3747 msgctxt "nft meta l4proto"
3749 msgstr "IP protokolü"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3757 msgstr "IP kümeleri"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
3760 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3761 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3763 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3779 msgid "IPv4 Firewall"
3780 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3783 msgid "IPv4 Neighbours"
3784 msgstr "IPv4 Komşuları"
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3787 msgid "IPv4 Routing"
3788 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3792 msgstr "IPv4 Kuralları"
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3795 msgid "IPv4 Upstream"
3796 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3803 msgid "IPv4 address"
3804 msgstr "IPv4 adresi"
3806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3807 msgid "IPv4 assignment length"
3808 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3811 msgid "IPv4 broadcast"
3812 msgstr "IPv4 yayını"
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3815 msgid "IPv4 gateway"
3816 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3820 msgid "IPv4 netmask"
3821 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3824 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3825 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3829 msgstr "Yalnızca IPv4"
3831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3833 msgstr "IPv4 ön eki"
3835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3837 msgid "IPv4 prefix length"
3838 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3841 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3842 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
3844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3850 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3851 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3854 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3855 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3858 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3859 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3878 msgid "IPv6 Firewall"
3879 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3886 msgid "IPv6 Neighbours"
3887 msgstr "IPv6 Komşuları"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3890 msgid "IPv6 RA Settings"
3891 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3894 msgid "IPv6 Routing"
3895 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3899 msgstr "IPv6 Kuralları"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3902 msgid "IPv6 Settings"
3903 msgstr "IPv6 Ayarları"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3906 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3907 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3910 msgid "IPv6 Upstream"
3911 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3916 msgid "IPv6 address"
3917 msgstr "IPv6 adresi"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3921 msgid "IPv6 assignment hint"
3922 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3925 msgid "IPv6 assignment length"
3926 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3929 msgid "IPv6 gateway"
3930 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3933 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3934 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3938 msgstr "Yalnızca IPv6"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3941 msgid "IPv6 preference"
3942 msgstr "IPv6 tercihi"
3944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3947 msgstr "IPv6 ön eki"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3950 msgid "IPv6 prefix filter"
3951 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3955 msgid "IPv6 prefix length"
3956 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3960 msgid "IPv6 routed prefix"
3961 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3964 msgid "IPv6 source routing"
3965 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3969 msgstr "IPv6 son eki"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
3972 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3974 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3976 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3977 msgid "IPv6 support"
3978 msgstr "IPv6 desteği"
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3981 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3982 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3990 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3991 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3995 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3996 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4000 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4001 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4008 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4009 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4011 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4012 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4013 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4016 msgid "If checked, encryption is disabled"
4017 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4021 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4024 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4028 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4029 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4034 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4036 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4041 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4044 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4049 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4050 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4051 "otherwise modifications will be reverted."
4053 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4054 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4055 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4060 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4061 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4066 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4068 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4072 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4073 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4074 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4075 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4076 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4078 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4079 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4080 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4081 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4082 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4083 "süreç olduğunu unutmayın."
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4086 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4087 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4090 msgid "Ignore interface"
4091 msgstr "Arayüzü yoksay"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
4094 msgid "Ignore resolv file"
4095 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4102 msgid "Image check failed:"
4103 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4106 msgid "Import as peer"
4107 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4111 msgid "Import configuration"
4112 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4115 msgid "Import configuration as peer…"
4116 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4119 msgid "Import settings"
4120 msgstr "Ayarları içe aktar"
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4124 msgid "Imported peer configuration"
4125 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4128 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4129 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4137 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4138 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4140 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4141 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4144 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4146 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4147 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4149 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4150 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4152 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4154 msgstr "Saniye içinde"
4156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4162 msgid "Inactivity timeout"
4163 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4171 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4172 "installed_packages.txt"
4174 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4175 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4181 msgid "Incoming checksum"
4182 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4185 msgid "Incoming interface"
4186 msgstr "Gelen arayüz"
4188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4192 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4193 msgid "Incoming key"
4194 msgstr "Gelen anahtar"
4196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4200 msgid "Incoming serialization"
4201 msgstr "Gelen serileştirme"
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4212 msgid "Ingress QoS mapping"
4213 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4216 msgctxt "nft meta iif"
4217 msgid "Ingress device id"
4218 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4221 msgctxt "nft meta iifname"
4222 msgid "Ingress device name"
4223 msgstr "Giriş cihazı adı"
4225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4226 msgid "Initialization failure"
4227 msgstr "Başlatma hatası"
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4231 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4235 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4238 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4239 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4242 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4243 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4246 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4247 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4250 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4251 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4254 msgid "Install protocol extensions..."
4255 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4263 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4264 "BSSID <code>%h</code>."
4266 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4267 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4270 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4271 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4281 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4282 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4285 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4286 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4289 msgid "Interface Configuration"
4290 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4292 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4293 msgid "Interface ID"
4294 msgstr "Arayüz kimliği"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4298 msgid "Interface has %d pending changes"
4299 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4302 msgid "Interface is disabled"
4303 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4306 msgid "Interface is marked for deletion"
4307 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4310 msgid "Interface is reconnecting..."
4311 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4316 msgid "Interface is shutting down..."
4317 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4320 msgid "Interface is starting..."
4321 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4324 msgid "Interface is stopping..."
4325 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4328 msgid "Interface name"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4333 msgid "Interface not present or not connected yet."
4334 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4338 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4342 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4347 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4348 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4352 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4353 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4354 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4356 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4357 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4358 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4362 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4363 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4370 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4374 msgid "Invalid APN provided"
4375 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4379 msgid "Invalid Base64 key string"
4380 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4384 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4385 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4389 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4390 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4393 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4395 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4399 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4401 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4404 msgid "Invalid argument"
4405 msgstr "Geçersiz argüman"
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4409 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4410 "supports one and only one bearer."
4412 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
4413 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4416 msgid "Invalid command"
4417 msgstr "Geçersiz komut"
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4420 msgid "Invalid hexadecimal value"
4421 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
4423 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4424 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4425 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4426 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4429 msgid "Invert blinking"
4430 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4433 msgid "Invert match"
4434 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4437 msgid "Isolate Clients"
4438 msgstr "İstemcileri İzole Et"
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4442 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4443 "flash memory, please verify the image file!"
4445 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
4446 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
4448 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4449 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4451 msgid "JavaScript required!"
4452 msgstr "JavaScript gerekli!"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4455 msgid "Join Network"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4459 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4460 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4463 msgid "Joining Network: %q"
4464 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4467 msgid "Jump to rule"
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4471 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4472 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4477 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4480 msgid "Kernel Version"
4481 msgstr "Çekirdek Sürümü"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4493 msgstr "Anahtar #%d"
4495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4499 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4500 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4501 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4507 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4508 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4509 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4512 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4514 msgstr "Anahtar eksik"
4516 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4517 msgid "Key used to sign network config"
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4536 msgstr "L2TP Sunucusu"
4538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4539 msgid "LACPDU Packets"
4540 msgstr "LACPDU Paketleri"
4542 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4547 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4548 msgid "LCP echo failure threshold"
4549 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
4551 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4557 msgid "LCP echo interval"
4558 msgstr "LCP yankı aralığı"
4560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4561 msgid "LED Configuration"
4562 msgstr "LED Yapılandırması"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4578 msgid "Language and Style"
4579 msgstr "Dil ve Stil"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
4583 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4584 "probability of being selected."
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4588 msgid "Last member interval"
4589 msgstr "Son üye aralığı"
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4595 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4604 msgid "Learn routes"
4605 msgstr "Rotaları öğren"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4614 msgstr "Kira süresi"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4620 msgid "Lease time remaining"
4621 msgstr "Kalan kira süresi"
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4626 msgid "Leave empty to autodetect"
4627 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
4629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4633 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4634 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4638 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4639 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4640 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4642 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
4643 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
4644 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4648 msgid "Legacy rules detected"
4649 msgstr "Eski kurallar algılandı"
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4660 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4661 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4673 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
4675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4676 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4677 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
4679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4680 msgid "Link Monitoring"
4681 msgstr "Bağlantı İzleme"
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4685 msgstr "Bağlantı Açık"
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4688 msgctxt "nft @ll,off,len"
4689 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4690 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4693 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4694 msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
4698 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4699 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4703 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4704 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4705 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4706 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4709 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
4710 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
4711 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
4712 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
4713 "adresine eşlemek için kullanılır."
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4717 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4718 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4719 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4720 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4723 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
4724 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
4725 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
4726 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
4727 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
4729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4730 msgid "List of SSH key files for auth"
4731 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4734 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4735 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
4738 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4739 msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4743 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4746 msgid "Listen interfaces"
4747 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4750 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4751 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4755 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4757 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4760 msgid "ListenPort setting is invalid"
4761 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4764 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4765 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
4767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4768 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4773 msgid "Load Average"
4774 msgstr "Ortalama Yük"
4776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4777 msgid "Load configuration…"
4778 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4782 msgid "Loading data…"
4783 msgstr "Veri yükleniyor…"
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4786 msgid "Loading directory contents…"
4787 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4790 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4791 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4792 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4793 msgid "Loading view…"
4794 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4801 msgid "Local IP address"
4802 msgstr "Yerel IP adresi"
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4806 msgid "Local IP address is invalid"
4807 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4809 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4810 msgid "Local IP address to assign"
4811 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4820 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4822 msgid "Local IPv4 address"
4823 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4826 msgid "Local IPv6 DNS server"
4827 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4834 msgid "Local IPv6 address"
4835 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4838 msgid "Local Startup"
4839 msgstr "Yerel Başlatma"
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4844 msgstr "Yerel Zaman"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4851 msgid "Local domain"
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4855 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4857 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4860 msgid "Local server"
4861 msgstr "Yerel sunucu"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4864 msgid "Local service only"
4865 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4867 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4868 msgid "Local wireguard key"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4872 msgid "Localise queries"
4873 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4876 msgid "Lock to BSSID"
4877 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4880 msgid "Log output level"
4881 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4885 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4891 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4893 msgstr "Giriş yapılıyor…"
4895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4898 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4899 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4901 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4902 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4906 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4907 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4909 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4910 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4914 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4916 msgstr "Oturumu Kapat"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4919 msgid "Loose filtering"
4920 msgstr "Gevşek filtreleme"
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4923 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4924 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4927 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4928 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4930 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4931 msgid "Lua compatibility mode active"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4944 msgid "MAC Address Filter"
4945 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4948 msgid "MAC Address For The Actor"
4949 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4971 msgstr "MAC Filtresi"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4975 msgstr "MAC Listesi"
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4979 msgid "MAP / LW4over6"
4980 msgstr "MAP / LW4over6"
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4984 msgid "MAP rule is invalid"
4985 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5001 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5002 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5005 msgid "MII Interval"
5006 msgstr "MII Aralığı"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5013 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5023 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5026 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5027 "klonladığınızdan emin olun:"
5029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5044 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5045 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5048 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5049 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5052 msgid "Max. DHCP leases"
5054 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5055 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5058 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5060 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5061 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
5064 msgid "Max. concurrent queries"
5065 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5069 msgstr "Maksimum yaş"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5072 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5073 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
5076 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5077 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5080 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5081 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
5084 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5085 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5089 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5090 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5093 msgid "Maximum number of leased addresses."
5094 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5097 msgid "Maximum snooping table size"
5098 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5102 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5103 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5105 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5106 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5109 msgid "Maximum transmit power"
5110 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
5113 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5139 msgid "Memory usage (%)"
5140 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5148 msgstr "Mesh kimliği"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5152 msgstr "Mesh kimliği"
5154 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5155 msgid "Mesh Routing"
5156 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5158 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5159 msgid "Mesh and routing related options"
5160 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5163 msgid "Method not found"
5164 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5167 msgid "Method of link monitoring"
5168 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5171 msgid "Method to determine link status"
5172 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5186 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5187 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5190 msgid "Minimum ARP validity time"
5191 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5194 msgid "Minimum Number of Links"
5195 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5199 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5200 "Prevents ARP cache thrashing."
5202 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5203 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5207 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5208 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5210 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5211 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5214 msgid "Mirror monitor port"
5215 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5218 msgid "Mirror source port"
5219 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5226 msgid "Mobility Domain"
5227 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5246 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5247 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
5249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5251 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5254 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5255 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5258 msgid "Modem default"
5259 msgstr "Modem varsayılanı"
5261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5266 msgid "Modem device"
5267 msgstr "Modem cihazı"
5269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5270 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5271 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5274 msgid "Modem information query failed"
5275 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5280 msgid "Modem init timeout"
5281 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
5283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5284 msgid "Modem is disabled."
5285 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
5287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5288 msgid "ModemManager"
5289 msgstr "ModemManager"
5291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5297 msgid "More Characters"
5298 msgstr "Daha Fazla Karakter"
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5306 msgstr "Bağlama Noktası"
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5310 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5311 msgid "Mount Points"
5312 msgstr "Bağlama Noktaları"
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5315 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5316 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5319 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5320 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5324 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5327 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
5328 "ekleneceğini tanımlar"
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5331 msgid "Mount attached devices"
5332 msgstr "Ekli cihazları bağla"
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5335 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5336 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5339 msgid "Mount options"
5340 msgstr "Bağlama seçenekleri"
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5344 msgstr "Bağlama noktası"
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5347 msgid "Mount swap not specifically configured"
5348 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5351 msgid "Mounted file systems"
5352 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5360 msgstr "Yukarı taşı"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5363 msgid "Multi To Unicast"
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5371 msgstr "Çok noktaya yayın"
5373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5374 msgid "Multicast Mode"
5375 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5378 msgid "Multicast routing"
5379 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5382 msgid "Multicast to unicast"
5383 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5390 msgid "NAT action chain \"%h\""
5391 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
5393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5398 msgid "NAT64 Prefix"
5399 msgstr "NAT64 Öneki"
5401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5407 msgid "NDP-Proxy slave"
5408 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
5410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5415 msgid "NTP server candidates"
5416 msgstr "NTP sunucusu adayları"
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5427 msgid "Name of the new network"
5428 msgstr "Yeni ağın adı"
5430 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5431 msgid "Name of the tunnel device"
5434 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5439 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5440 msgid "Nebula Network"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5444 msgid "Neighbour cache validity"
5445 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
5447 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5459 msgid "Network Coding"
5462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5463 msgid "Network Mode"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5467 msgid "Network SSID"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5471 msgid "Network Utilities"
5472 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5475 msgid "Network address"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5479 msgid "Network boot image"
5480 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5483 msgid "Network bridge configuration migration"
5484 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5488 msgid "Network device"
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5492 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5493 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5497 msgid "Network device is not present"
5498 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5501 msgid "Network device table \"%h\""
5502 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5505 msgctxt "nft @nh,off,len"
5506 msgid "Network header bits %d-%d"
5507 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5510 msgid "Network ifname configuration migration"
5511 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
5513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5515 msgid "Network interface"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
5528 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5531 "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
5532 "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5535 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5536 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5539 msgid "New interface name…"
5540 msgstr "Yeni arayüz adı…"
5542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5553 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5554 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5561 msgid "No Encryption"
5562 msgstr "Şifreleme Yok"
5564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5565 msgid "No Host Routes"
5566 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
5568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5573 msgid "No RX signal"
5574 msgstr "RX sinyali yok"
5576 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5577 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5578 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5581 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5582 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5584 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
5585 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
5586 "kurmak için kullanılmalıdır"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5589 msgid "No client associated"
5590 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
5592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5593 msgid "No control device specified"
5594 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5597 msgctxt "empty table placeholder"
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5602 msgid "No data received"
5603 msgstr "Veri alınmadı"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5607 msgid "No enforcement"
5608 msgstr "Uygulama yok"
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5616 msgid "No entries available"
5617 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5620 msgid "No entries in this directory"
5621 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
5623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5625 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5626 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5628 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
5629 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5636 msgid "No host route"
5637 msgstr "Ana makine yolu yok"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5643 msgid "No information available"
5644 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
5646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5648 msgid "No matching prefix delegation"
5649 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
5651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5653 msgid "No more slaves available"
5654 msgstr "Başka bağımlı yok"
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5657 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5658 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
5661 msgid "No negative cache"
5662 msgstr "Negatif önbellek yok"
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5665 msgid "No nftables ruleset loaded."
5666 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
5668 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5669 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5671 msgid "No password set!"
5672 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
5674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5675 msgid "No peers defined yet."
5676 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5680 msgid "No public keys present yet."
5681 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5684 msgctxt "nft chain is empty"
5685 msgid "No rules in this chain"
5686 msgstr "Bu zincirde kural yok"
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5689 msgid "No rules in this chain."
5690 msgstr "Bu zincirde kural yok."
5692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5693 msgid "No validation or filtering"
5694 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5698 msgid "No zone assigned"
5699 msgstr "Bölge atanmadı"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5710 msgid "Noise Margin (SNR)"
5711 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5718 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5719 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5722 msgid "Non-wildcard"
5723 msgstr "Joker karakter içermeyen"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5736 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5741 msgid "Not associated"
5742 msgstr "İlişkili değil"
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5745 msgid "Not connected"
5746 msgstr "Bağlı değil"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5754 msgstr "Mevcut değil"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5757 msgid "Not started on boot"
5758 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5761 msgid "Not supported"
5762 msgstr "Desteklenmiyor"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5766 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5769 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
5770 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5785 msgid "Number of IGMP membership reports"
5786 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
5789 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5791 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5795 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5796 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
5798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5799 msgid "Obfuscated Group Password"
5800 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
5802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5803 msgid "Obfuscated Password"
5804 msgstr "Gizlenmiş Parola"
5806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5814 msgid "Obtain IPv6 address"
5815 msgstr "IPv6 Adresini Al"
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5818 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5824 msgid "Off-State Delay"
5825 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5832 msgid "On-State Delay"
5833 msgstr "Durum Gecikmesi"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5837 msgstr "Bağlantı rotası"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
5840 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5841 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5844 msgid "One of the following: %s"
5845 msgstr "Şunlardan biri: %s"
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5849 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5850 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
5852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5853 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5854 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
5856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5858 msgid "One or more required fields have no value!"
5859 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5862 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5864 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
5865 "iletişime izin ver"
5867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5869 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5871 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5875 msgid "Open iptables rules overview…"
5876 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5879 msgid "Open list..."
5880 msgstr "Listeyi aç..."
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5884 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5885 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5888 msgid "OpenFortivpn"
5889 msgstr "OpenFortivpn"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5893 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5894 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5895 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5897 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5898 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5899 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5903 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5904 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5906 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5907 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5911 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5912 "otherwise disable service."
5914 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5915 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5918 msgid "Operating frequency"
5919 msgstr "Çalışma frekansı"
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5923 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5924 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5927 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5928 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5931 msgid "Option changed"
5932 msgstr "Seçenek değişti"
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5935 msgid "Option removed"
5936 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5940 msgstr "İsteğe bağlı"
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5943 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5944 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5946 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5947 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5949 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
5952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5954 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5955 "starting with <code>0x</code>."
5957 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5958 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5962 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5963 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5964 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5965 "for the interface."
5967 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5968 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5969 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5970 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5974 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5975 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5977 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5978 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5981 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5982 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5985 msgid "Optional. Description of peer."
5986 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5989 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5990 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5994 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5996 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6000 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6001 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6002 "routes through the tunnel."
6004 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6005 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6006 "yönlendirdiği ağlar."
6008 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6009 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6010 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6013 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6014 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6017 msgid "Optional. Port of peer."
6018 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6022 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6023 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6024 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6027 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6028 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6029 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6033 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6034 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6036 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6037 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6040 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6042 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
6050 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6051 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6052 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6053 "system running dnsmasq\"."
6055 "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
6056 "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
6057 "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
6058 "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6062 msgstr "Seçenekler:"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6066 msgid "Ordinal: lower comes first."
6069 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6070 msgid "Originator Interval"
6071 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6089 msgid "Outgoing checksum"
6090 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6093 msgid "Outgoing interface"
6094 msgstr "Giden arayüz"
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6100 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6101 msgid "Outgoing key"
6102 msgstr "Giden anahtarı"
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6108 msgid "Outgoing serialization"
6109 msgstr "Giden serileştirmesi"
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6112 msgid "Output Interface"
6113 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6118 msgstr "Çıkış bölgesi"
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6122 msgstr "Üst üste gelen"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6125 msgid "Override IPv4 routing table"
6126 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6129 msgid "Override IPv6 routing table"
6130 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6147 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6148 msgid "Override MTU"
6149 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6153 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6156 msgid "Override TOS"
6157 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6166 msgid "Override TTL"
6167 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6171 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6172 "limited by the driver"
6174 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6175 "tarafından sınırlandırılabilir"
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6178 msgid "Override default interface name"
6179 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6182 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6183 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6187 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6188 "subnet that is served."
6190 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
6193 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6194 msgid "Override the table used for internal routes"
6195 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
6197 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6199 msgstr "Genel bakış"
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6202 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6203 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
6205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6206 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6207 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6214 msgid "PAP/CHAP (both)"
6215 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
6217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6227 msgid "PAP/CHAP password"
6228 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
6230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6238 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6239 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6240 msgid "PAP/CHAP username"
6241 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
6243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6260 msgid "PIN code rejected"
6261 msgstr "PIN kodu reddedildi"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6265 msgstr "PMK R1 Push"
6267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6273 msgid "PPPoA Encapsulation"
6274 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6298 msgstr "PSID ofseti"
6300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6301 msgid "PSID-bits length"
6302 msgstr "PSID bit uzunluğu"
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6305 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6310 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6311 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6314 msgid "PXE/TFTP Settings"
6315 msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6318 msgid "Packet Steering"
6319 msgstr "Paket Yönlendirme"
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6322 msgctxt "nft meta mark"
6324 msgstr "Paket işareti"
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6331 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6332 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6336 msgid "Part of zone %q"
6337 msgstr "%q bölgesinin parçası"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6340 msgctxt "MACVLAN mode"
6341 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6342 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
6344 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6348 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6350 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6355 msgid "Password authentication"
6356 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6359 msgid "Password of Private Key"
6360 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6363 msgid "Password of inner Private Key"
6364 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6370 msgid "Password strength"
6371 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
6373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6378 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6379 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6382 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6384 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6388 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6389 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6390 "connect to the local WireGuard interface."
6392 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
6393 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
6394 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
6396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6397 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6398 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6401 msgid "Path to CA-Certificate"
6402 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6405 msgid "Path to Client-Certificate"
6406 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6409 msgid "Path to Private Key"
6410 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6413 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6414 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6417 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6418 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6421 msgid "Path to inner Private Key"
6422 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6426 msgstr "Duraklatıldı"
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6442 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6443 msgid "Peer IP address to assign"
6444 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6447 msgid "Peer MAC address"
6448 msgstr "Eş MAC adresi"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6452 msgid "Peer address is missing"
6453 msgstr "Eş adresi eksik"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6456 msgid "Peer device name"
6457 msgstr "Eş cihaz adı"
6459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6460 msgid "Peer disabled"
6461 msgstr "Eş devre dışı"
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6468 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6469 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6475 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6476 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6479 msgid "Perform reboot"
6480 msgstr "Yeniden başlat"
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6483 msgid "Perform reset"
6484 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6487 msgid "Permission denied"
6488 msgstr "İzin reddedildi"
6490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6491 msgid "Persistent Keep Alive"
6492 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
6494 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6495 msgid "Persistent reconnect interval"
6496 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6499 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6500 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6504 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6507 msgid "Physical Settings"
6508 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6525 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6526 msgid "Please enter your username and password."
6527 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6530 msgid "Please select the file to upload."
6531 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6538 msgctxt "Chain hook policy"
6539 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6540 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
6543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6545 msgstr "Bağlantı noktası"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6548 msgid "Port isolation"
6549 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6552 msgid "Port status:"
6553 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6556 msgid "Potential negation of: %s"
6557 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6560 msgid "Power Management Mode"
6561 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6564 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6565 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
6567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6569 msgstr "LTE'yi tercih et"
6571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6573 msgstr "UMTS'yi tercih et"
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6576 msgid "Prefix Delegated"
6577 msgstr "Önek Delege Edildi"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6580 msgid "Prefix suppressor"
6581 msgstr "Ön ek bastırıcı"
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6584 msgid "Preshared Key"
6585 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6588 msgid "Preshared key in use"
6589 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
6591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6592 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6593 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
6595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6600 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6602 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6605 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
6606 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6609 msgid "Prevents client-to-client communication"
6610 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
6612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6614 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6615 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6617 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
6618 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
6621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6622 msgid "Primary Slave"
6623 msgstr "Birincil Bağımlı"
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6626 msgctxt "VLAN port state"
6627 msgid "Primary VLAN ID"
6628 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
6630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6632 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6633 "better than current slave (better, 1)"
6634 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6637 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6638 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6650 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6655 msgctxt "MACVLAN mode"
6656 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6657 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6662 msgstr "Özel anahtar"
6664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6665 msgid "Private key present"
6666 msgstr "Özel anahtar mevcut"
6668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6669 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6670 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6692 msgid "Provide NTP server"
6693 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6697 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6700 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6704 msgid "Provide new network"
6705 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
6707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6709 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6712 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
6714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6715 msgid "Proxy Server"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6719 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6720 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6725 msgstr "Genel anahtar"
6727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6728 msgid "Public key is missing"
6729 msgstr "Ortak anahtar eksik"
6731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6732 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6733 msgid "Public key: %h"
6734 msgstr "Ortak anahtar: %h"
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6738 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6739 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6740 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6741 "code> file into the input field."
6743 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
6744 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
6745 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
6746 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6749 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6750 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
6752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6753 msgid "PublicKey setting is invalid"
6754 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
6756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6757 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6758 msgid "QMI Cellular"
6759 msgstr "QMI Hücresel"
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
6766 msgid "Query all available upstream resolvers."
6767 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6770 msgid "Query interval"
6771 msgstr "Sorgu aralığı"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6774 msgid "Query response interval"
6775 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6778 msgid "R0 Key Lifetime"
6779 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6782 msgid "R1 Key Holder"
6783 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6786 msgid "RADIUS Accounting Port"
6787 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6790 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6791 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6794 msgid "RADIUS Accounting Server"
6795 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6798 msgid "RADIUS Authentication Port"
6799 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6802 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6803 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6806 msgid "RADIUS Authentication Server"
6807 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
6809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6810 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6811 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6818 msgid "RSSI threshold for joining"
6819 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6822 msgid "RTS/CTS Threshold"
6823 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6835 msgid "RX Rate / TX Rate"
6836 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6839 msgctxt "nft nat flag random"
6840 msgid "Randomize source port mapping"
6841 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6844 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6845 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6848 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6850 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6853 msgid "Really switch protocol?"
6854 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
6856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6857 msgid "Realtime Graphs"
6858 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6861 msgid "Reassociation Deadline"
6862 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
6865 msgid "Rebind protection"
6866 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6871 msgstr "Yeniden başlat"
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6878 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
6880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6881 msgid "Reboots the operating system of your device"
6882 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6889 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6890 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
6892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6893 msgid "Reconnect Timeout"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6897 msgid "Reconnect this interface"
6898 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6901 msgid "Redirect to HTTPS"
6902 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6905 msgctxt "nft redirect to port"
6906 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6907 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6910 msgctxt "nft redirect"
6911 msgid "Redirect to local system"
6912 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
6914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6916 msgstr "Referanslar"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6920 msgstr "Yenileniyor"
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6923 msgctxt "nft reject with icmp type"
6924 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6925 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6928 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6929 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6930 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6933 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6934 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6935 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6938 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6939 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6940 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6944 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6947 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
6948 "yönlendirme kararlarını reddet"
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
6952 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6957 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6958 msgid "Relay Bridge"
6959 msgstr "Röle Köprüsü"
6961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6962 msgid "Relay between networks"
6963 msgstr "Ağlar arası röle"
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6967 msgid "Relay bridge"
6968 msgstr "Röle köprüsü"
6970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6973 msgid "Remote IPv4 address"
6974 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6979 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6980 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6981 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
6983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6984 msgid "Remote IPv6 address"
6985 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6989 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6990 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6997 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6998 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7001 msgid "Replace wireless configuration"
7002 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
7004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7005 msgid "Request IPv6-address"
7006 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
7008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7009 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7010 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7013 msgid "Request timeout"
7014 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7020 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7021 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7027 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7028 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7035 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7036 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7039 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7040 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
7042 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7043 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7047 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7048 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
7050 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7051 msgid "Required. Underlying interface."
7052 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
7054 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7055 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7056 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7061 msgid "Requires hostapd"
7062 msgstr "Hostapd gerektirir"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7066 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7067 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7071 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7072 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7075 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7076 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7080 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7081 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7085 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7086 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7094 msgid "Requires wpa-supplicant"
7095 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7099 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7100 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7104 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7105 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7108 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7109 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7114 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7115 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7119 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7120 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
7122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7123 msgid "Reselection policy for primary slave"
7124 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
7126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7127 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7135 msgid "Reset Counters"
7136 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
7138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7139 msgid "Reset to defaults"
7140 msgstr "Varsayılanlara dön"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7143 msgid "Resolv and Hosts Files"
7144 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
7148 msgstr "Çözme dosyası"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
7151 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7152 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
7154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7155 msgid "Resource not found"
7156 msgstr "Kaynak bulunamadı"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7162 msgstr "Yeniden başlat"
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7165 msgid "Restart Firewall"
7166 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7169 msgid "Restart radio interface"
7170 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
7172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7177 msgid "Restore backup"
7178 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
7182 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7183 "received if multiple IPs are available."
7185 "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
7188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7190 msgid "Reveal/hide password"
7191 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7194 msgid "Reverse path filter"
7195 msgstr "Ters yol filtresi"
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7199 msgstr "Geri döndür"
7201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7202 msgid "Revert changes"
7203 msgstr "Değişiklikleri geri al"
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7206 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7207 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
7209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7210 msgid "Reverting configuration…"
7211 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7214 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7215 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7216 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7219 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7220 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7221 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7224 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7225 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7227 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7231 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7232 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7234 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7238 msgctxt "nft snat ip to addr"
7239 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7240 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7243 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7244 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7245 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7248 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7249 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7251 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
7252 "<strong>%h</strong>"
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7255 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7256 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7258 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7262 msgid "Rewrite to egress device address"
7263 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7267 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7268 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7269 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7278 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7279 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7280 "<em>TFTP server root</em>."
7282 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
7283 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
7284 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7287 msgid "Root preparation"
7288 msgstr "Kök hazırlığı"
7290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7291 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7292 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7295 msgid "Route Allowed IPs"
7296 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7299 msgid "Route action chain \"%h\""
7300 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7304 msgstr "Yönlendirme Tipi"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7308 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7309 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7311 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7312 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7316 msgid "Router Password"
7317 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7320 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7324 msgstr "Yönlendirme"
7326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7327 msgid "Routing Algorithm"
7328 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7332 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7335 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
7336 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7345 msgid "Rule actions"
7346 msgstr "Kural eylemleri"
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7349 msgctxt "nft comment"
7350 msgid "Rule comment: %s"
7351 msgstr "Kural yorumu: %s"
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7354 msgid "Rule container chain \"%h\""
7355 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7358 msgid "Rule matches"
7359 msgstr "Kural eşleşmeleri"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7366 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7367 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7370 msgid "Run filesystem check"
7371 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7374 msgid "Runtime error"
7375 msgstr "Çalışma hatası"
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7392 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7394 msgstr "SSH Erişimi"
7396 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7397 msgid "SSH server address"
7398 msgstr "SSH sunucu adresi"
7400 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7401 msgid "SSH server port"
7402 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
7404 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7405 msgid "SSH username"
7406 msgstr "SSH kullanıcı adı"
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7411 msgstr "SSH-Anahtarları"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7425 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7427 msgstr "SSTP Sunucusu"
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7446 msgid "Save & Apply"
7447 msgstr "Kaydet & Uygula"
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7451 msgstr "Hatayı kaydet"
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7454 msgid "Save mtdblock"
7455 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7458 msgid "Save mtdblock contents"
7459 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7467 msgid "Scheduled Tasks"
7468 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
7470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7471 msgid "Section added"
7472 msgstr "Bölüm eklendi"
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7475 msgid "Section removed"
7476 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7479 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7480 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7484 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7485 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7488 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
7489 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
7490 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7495 msgid "Select file…"
7498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7499 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7500 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7504 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7505 "messages advertising this device as IPv6 router."
7507 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
7508 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7511 msgid "Send ICMP redirects"
7512 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
7514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7521 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7522 "conjunction with failure threshold"
7524 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
7525 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7528 msgid "Send the hostname of this device"
7529 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
7531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7536 msgid "Server address"
7537 msgstr "Sunucu adresi"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7544 msgid "Service Name"
7547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7548 msgid "Service Type"
7549 msgstr "Servis Tipi"
7551 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7556 msgid "Session expired"
7557 msgstr "Oturum süresi doldu"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7562 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7565 msgctxt "nft mangle"
7566 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7567 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7570 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7572 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7576 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7577 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7579 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
7580 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
7583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7584 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7585 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7589 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7590 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7591 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7593 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
7594 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
7595 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
7596 "yapılandırması gerçekleştirir."
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7600 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7603 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7607 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7608 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
7610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7611 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7612 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7616 msgid "Set up DHCP Server"
7617 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
7619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7621 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7622 msgid "Setting PLMN failed"
7623 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7626 msgid "Setting operation mode failed"
7627 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7634 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7635 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7638 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7639 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7647 msgid "Short Preamble"
7648 msgstr "Kısa Başlangıç"
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7651 msgid "Show current backup file list"
7652 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7655 msgid "Show empty chains"
7656 msgstr "Boş zincirleri göster"
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7660 msgid "Show raw counters"
7661 msgstr "Ham sayaçları göster"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7664 msgid "Shutdown this interface"
7665 msgstr "Bu arayüzü kapat"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7681 msgid "Signal / Noise"
7682 msgstr "Sinyal / Gürültü"
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7685 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7686 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
7688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7689 msgid "Signal Refresh Rate"
7690 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7702 msgid "Size of DNS query cache"
7703 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7706 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7707 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
7709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7715 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7716 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
7718 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7720 msgid "Skip to content"
7721 msgstr "İçeriğe geç"
7723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7725 msgid "Skip to navigation"
7726 msgstr "Gezintiye atla"
7728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7729 msgid "Slave Interfaces"
7730 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7734 msgid "Software VLAN"
7735 msgstr "Yazılımsal VLAN"
7737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7738 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7739 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
7741 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7742 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7743 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7747 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7748 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7751 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
7752 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7764 msgctxt "nft ip saddr"
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7769 msgctxt "nft ip6 saddr"
7771 msgstr "Kaynak IPv6"
7773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7775 msgid "Source interface"
7776 msgstr "Kaynak arayüzü"
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7779 msgctxt "nft ip sport"
7781 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7785 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7786 "options for Dnsmasq."
7788 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
7789 "önyükleme seçenekleri."
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7793 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7794 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7796 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
7797 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7802 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7803 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7804 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7806 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
7807 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
7808 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7813 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7814 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7815 "corresponding range"
7817 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
7818 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
7819 "eşleştirmek için 1000-1005"
7821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7823 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7824 "dropped or delivered"
7826 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
7827 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
7829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7830 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7831 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
7833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7834 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7835 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
7837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7838 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7839 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7842 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7843 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
7845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7846 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7847 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7850 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7851 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7854 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7855 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7859 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7860 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7863 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
7864 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
7865 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7869 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7870 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7872 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
7873 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7877 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7878 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7882 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7883 "this route belongs to"
7885 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7890 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7891 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7893 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
7894 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
7897 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7899 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7902 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
7903 "isteklerinin miktarını belirtir"
7905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7907 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7910 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7915 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7916 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7917 "be reduced by the driver."
7919 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
7920 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
7921 "tarafından azaltılabilir."
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7925 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7928 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7932 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7933 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7937 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7938 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7939 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7941 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
7942 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
7943 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
7945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7947 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7948 "failover event in 200ms intervals"
7950 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
7951 "raporlarının sayısını belirtir"
7953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7955 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7958 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
7961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7963 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7964 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7966 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
7967 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
7969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7971 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7972 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7974 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
7975 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7978 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7979 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7982 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7983 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7987 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7990 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7994 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7995 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7999 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8002 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
8004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8006 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8007 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8009 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
8010 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8013 msgid "Specifies the route metric to use"
8014 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8017 msgid "Specifies the route type to be created"
8018 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8021 msgid "Specifies the rule target routing action"
8022 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8025 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8026 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8029 msgid "Specifies the system priority"
8030 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
8032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8034 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8035 "link failure detection"
8037 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
8038 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8042 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8043 "link recovery detection"
8045 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
8046 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8050 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8051 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8052 "wireless settings."
8054 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
8055 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
8057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8059 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8060 "traffic should be filtered for link monitoring"
8062 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
8063 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
8064 "gerekmediğini belirtir"
8066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8068 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8069 "address at enslavement"
8071 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
8072 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
8074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8076 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8077 "netif_carrier_ok()"
8079 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
8080 "kullanmayacağını belirtir"
8082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8084 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8086 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
8087 "karıştırılmayacağını belirtir"
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8091 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8093 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8097 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8098 "slave while it is available"
8100 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
8101 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
8103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8106 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8107 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
8109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8113 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8114 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8115 "<code>00..FF</code> (optional)."
8117 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8118 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8119 "(isteğe bağlı) olabilir."
8121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8125 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8126 "default (64) (optional)."
8128 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
8129 "(Yaşam Süresi) belirtin."
8131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8136 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8139 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
8142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8144 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8145 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8146 "FF</code> (optional)."
8148 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
8149 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
8150 "(isteğe bağlı) olabilir."
8152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8157 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8158 "bytes) (optional)."
8160 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
8163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8165 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8168 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8171 msgid "Specify the secret encryption key here."
8172 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8175 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8176 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8185 msgstr "WPS'yi başlat"
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8188 msgid "Start priority"
8189 msgstr "Başlatma önceliği"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8192 msgid "Start refresh"
8193 msgstr "Yenilemeye başla"
8195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8196 msgid "Starting configuration apply…"
8197 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8201 msgid "Starting wireless scan..."
8202 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8205 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8210 msgid "Static IPv4 Routes"
8211 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8214 msgid "Static IPv6 Routes"
8215 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8219 msgid "Static Lease"
8220 msgstr "Statik Kira"
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8223 msgid "Static Leases"
8224 msgstr "Statik Kiralar"
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8229 msgid "Static address"
8230 msgstr "Statik adres"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
8234 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8235 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8236 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8238 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
8239 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
8240 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
8241 "yapılandırmaları için de gereklidir."
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8244 msgid "Station inactivity limit"
8245 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
8247 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8250 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8261 msgstr "WPS'yi durdur"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8265 msgid "Stop refresh"
8266 msgstr "Yenilemeyi durdur"
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8273 msgid "Strict filtering"
8274 msgstr "Sıkı Filtreleme"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
8277 msgid "Strict order"
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
8290 msgid "Suppress logging"
8291 msgstr "Günlük kaydını bastır"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
8294 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8295 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8302 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8304 msgstr "Ağ anahtarı"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8308 msgstr "Ağ anahtarı %q"
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8312 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8314 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8320 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
8322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8324 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8327 msgid "Switch protocol"
8328 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8333 msgid "Switch to CIDR list notation"
8334 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8337 msgid "Symbolic link"
8338 msgstr "Sembolik bağlantı"
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8341 msgid "Sync with NTP-Server"
8342 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8345 msgid "Sync with browser"
8346 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
8349 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8353 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8356 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8367 msgstr "Sistem Günlüğü"
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8370 msgid "System Priority"
8371 msgstr "Sistem Önceliği"
8373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8374 msgid "System Properties"
8375 msgstr "Sistem özellikleri"
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8378 msgid "System log buffer size"
8379 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
8381 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8382 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8383 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8384 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8385 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8386 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8389 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8394 msgctxt "nft tcp dport"
8395 msgid "TCP destination port"
8396 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8399 msgctxt "nft tcp flags"
8401 msgstr "TCP bayrakları"
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8404 msgctxt "nft tcp sport"
8405 msgid "TCP source port"
8406 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8413 msgid "TFTP server root"
8414 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8426 msgid "TX queue length"
8427 msgstr "TX sıra uzunluğu"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8446 msgid "Target Platform"
8447 msgstr "Hedef Platform"
8449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8450 msgid "Target network"
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8455 msgstr "Geçici alan"
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8463 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8464 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8465 "Minimum is 1280 bytes."
8467 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
8468 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8473 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8474 "addresses are available via DHCPv6."
8476 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
8477 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8481 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8482 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8484 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
8485 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8489 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8490 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8492 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
8493 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8496 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8497 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
8499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8501 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8502 "the configuration."
8504 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8509 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8510 "weight specified here"
8512 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
8513 "ağırlığa göre sıralanır"
8515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8517 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8518 "username instead of the user ID!"
8520 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
8521 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
8524 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8525 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
8528 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8529 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8532 msgid "The IP address of the boot server"
8533 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
8535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8536 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8537 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8542 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8544 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8545 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8547 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8548 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8549 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
8551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8554 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8555 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
8557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8560 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8561 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8564 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8565 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8568 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8569 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8573 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8575 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8579 msgid "The LED is always in default state off."
8580 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8583 msgid "The LED is always in default state on."
8584 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8588 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8591 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
8592 "zaten kullanılıyor"
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8595 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8596 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8599 msgid "The VLAN ID must be unique"
8600 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
8602 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8603 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8604 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8608 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8609 "code> and <code>_</code>"
8611 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
8612 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
8614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8615 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8616 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8620 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8623 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8627 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8628 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8629 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8630 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8631 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8632 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8635 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
8636 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
8637 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
8638 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
8639 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
8640 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
8641 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8646 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8647 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8649 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
8650 "<code>/dev/sda1</code>)"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8653 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8654 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8659 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8662 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8667 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8670 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
8671 "değiştirilmesi gerekir."
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8675 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8676 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8677 "'Continue' below to start the flash procedure."
8679 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
8680 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
8681 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
8682 "'Devam Et'e tıklayın."
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8685 msgid "The following rules are currently active on this system."
8686 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8689 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8690 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8693 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8694 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
8696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8698 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8699 "application to setup a connection towards this device."
8701 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
8702 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8705 msgid "The given SSH public key has already been added."
8706 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8710 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8711 "ED25519 or ECDSA keys."
8713 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
8714 "anahtarlarını sağlayın."
8716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8718 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8719 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8720 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8721 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8723 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
8724 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
8725 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
8726 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8729 msgid "The hostname of the boot server"
8730 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
8732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8733 msgid "The interface could not be found"
8734 msgstr "Arayüz bulunamadı"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8737 msgid "The interface name is already used"
8738 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8741 msgid "The interface name is too long"
8742 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
8744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8747 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8750 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
8752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8754 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8755 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8758 msgid "The local IPv4 address"
8759 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
8761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8763 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8764 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8765 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8766 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8767 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8770 msgid "The local IPv4 netmask"
8771 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
8773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8776 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8777 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8781 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8782 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8783 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8784 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8785 "detect the loss of the last member of a group"
8787 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
8788 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
8789 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
8790 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
8791 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8795 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8796 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8797 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8798 "host responses are spread out over a larger interval"
8800 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
8801 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
8802 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
8803 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8807 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8808 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8810 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
8811 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8815 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8816 "of the \"%h\" interface."
8818 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8822 msgid "The network name is already used"
8823 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8827 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8828 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8829 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8830 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8831 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8832 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8834 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
8835 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
8836 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
8837 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
8838 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
8839 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
8841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8843 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8844 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8847 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
8848 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
8849 "bir DDNS etki alanıdır."
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8852 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8853 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
8855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8857 msgid "The reboot command failed with code %d"
8858 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8861 msgid "The restore command failed with code %d"
8862 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8866 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8867 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8868 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8870 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
8871 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
8872 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8876 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8877 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8882 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8883 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8884 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8886 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
8887 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
8888 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
8889 "adlar da geçerlidir"
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8892 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8893 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
8895 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8896 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8897 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8901 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8904 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8909 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8910 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8911 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8914 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
8915 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
8916 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
8917 "yenilemeniz gerekebilir."
8919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8921 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8922 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8924 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
8925 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
8926 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8929 msgid "The system password has been successfully changed."
8930 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
8932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8933 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8934 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8938 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8939 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8940 "\"Cancel\" to abort the operation."
8942 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
8943 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
8944 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8947 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8948 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8951 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8953 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8957 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8958 "you choose the generic image format for your platform."
8960 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
8961 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8965 msgid "The value is overridden by configuration."
8966 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
8968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8970 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8971 "the network with its protocol information."
8973 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
8974 "(milisaniye) belirtir."
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8978 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8979 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8981 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
8982 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8989 msgid "There are no active leases"
8990 msgstr "Aktif kira yok"
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8993 msgid "There are no changes to apply"
8994 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
8996 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8997 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9000 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9001 "protect the web interface."
9003 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
9004 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
9006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9007 msgid "This IPv4 address of the relay"
9008 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9011 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9012 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
9014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9016 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9017 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
9019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9021 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9022 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9023 "configurations are automatically preserved."
9025 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
9026 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
9027 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
9029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9031 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9032 "password if no update key has been configured"
9034 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
9035 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
9037 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9039 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9040 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9041 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9042 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9043 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9044 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9045 "a network from there."
9047 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
9048 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
9049 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
9050 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
9051 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
9052 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9056 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9057 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9059 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
9060 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
9062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9064 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9065 "ends with <code>...:2/64</code>"
9067 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
9068 "<code>...:2/64</code> ile biter"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
9071 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9072 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
9074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9075 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9076 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
9078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9080 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9082 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
9083 "yönlendirilen önektir"
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9086 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9087 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
9089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9091 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9093 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9098 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9101 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9107 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9108 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9113 msgid "This section contains no values yet"
9114 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
9116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9117 msgid "Time Synchronization"
9118 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9121 msgid "Time in milliseconds"
9122 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9125 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9126 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9129 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9130 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9134 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9137 msgid "Timeout in seconds"
9138 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9141 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9143 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9147 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9149 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
9150 "cinsinden zaman aşımı"
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9154 msgstr "Saat dilimi"
9156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9158 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9159 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9160 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9162 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
9163 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
9164 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9173 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9174 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9175 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9177 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
9178 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
9179 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
9180 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9187 msgid "Total Available"
9188 msgstr "Toplam Mevcut"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9204 msgid "Traffic Class"
9205 msgstr "Trafik Sınıfı"
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9208 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9209 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9212 msgctxt "nft counter"
9213 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9214 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9225 msgid "Transmit Hash Policy"
9226 msgstr "Karma Politikasını İlet"
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9229 msgctxt "nft @th,off,len"
9230 msgid "Transport header bits %d-%d"
9231 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9234 msgctxt "nft th dport"
9235 msgid "Transport header destination port"
9236 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9239 msgctxt "nft th sport"
9240 msgid "Transport header source port"
9241 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
9243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9245 msgstr "Tetikleyici"
9247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9248 msgid "Trigger Mode"
9251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9253 msgstr "Tünel kimliği"
9255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9257 msgid "Tunnel Interface"
9258 msgstr "Tünel Arayüzü"
9260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9264 msgstr "Tünel Bağlantısı"
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9267 msgid "Tunnel device"
9268 msgstr "Tünel cihazı"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9282 msgid "Type of service"
9283 msgstr "Hizmet türü"
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9286 msgctxt "nft udp dport"
9287 msgid "UDP destination port"
9288 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9291 msgctxt "nft udp sport"
9292 msgid "UDP source port"
9293 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9301 msgstr "Yalnızca UMTS"
9303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9305 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9306 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9317 msgid "Unable to determine device name"
9318 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9322 msgid "Unable to determine external IP address"
9323 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9327 msgid "Unable to determine upstream interface"
9328 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
9330 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9331 msgid "Unable to dispatch"
9332 msgstr "Gönderilemiyor"
9334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9335 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9336 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
9338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9340 msgid "Unable to load log data:"
9341 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
9343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9346 msgid "Unable to obtain client ID"
9347 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9350 msgid "Unable to obtain mount information"
9351 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
9353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9354 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9355 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9358 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9359 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
9361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9363 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9364 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9368 msgid "Unable to resolve peer host name"
9369 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9372 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9373 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
9375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9378 msgid "Unable to save contents: %s"
9379 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
9381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9382 msgid "Unable to verify PIN"
9383 msgstr "PIN doğrulanamadı"
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9386 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9387 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9391 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
9393 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9398 msgid "Unexpected reply data format"
9399 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9403 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9404 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9405 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9406 "generated at first install."
9408 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
9409 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
9410 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
9413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9420 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9421 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
9423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9425 msgid "Unknown error (%s)"
9426 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
9428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9429 msgid "Unknown error code"
9430 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9436 msgstr "Yönetilmeyen"
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9445 msgstr "Adsız anahtar"
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9448 msgid "Unsaved Changes"
9449 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9452 msgid "Unspecified error"
9453 msgstr "Belirtilmemiş hata"
9455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9457 msgid "Unsupported MAP type"
9458 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
9460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9462 msgid "Unsupported modem"
9463 msgstr "Desteklenmeyen modem"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9466 msgid "Unsupported protocol type."
9467 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
9469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9470 msgid "Untitled peer"
9473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9479 msgstr "Yukarı Gecikme"
9481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9487 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9489 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
9490 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9495 msgid "Upload archive..."
9496 msgstr "Arşiv yükle..."
9498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9500 msgstr "Dosya yükle"
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9503 msgid "Upload file…"
9504 msgstr "Dosya yükle…"
9506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9508 msgid "Upload request failed: %s"
9509 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
9511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9513 msgid "Uploading file…"
9514 msgstr "Dosya yükleniyor…"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9518 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9519 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9520 "restarted to apply the updated configuration."
9522 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
9523 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
9524 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9528 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9529 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9531 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
9532 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9536 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9537 "will be restarted to apply the updated configuration."
9539 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
9540 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
9543 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9545 "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre sorgulanacaktır."
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9550 msgstr "Çalışma süresi"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
9553 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9554 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9557 msgid "Use DHCP advertised servers"
9558 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
9560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9561 msgid "Use DHCP gateway"
9562 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9567 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9568 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9571 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9572 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9580 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9581 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9587 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9588 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
9590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9591 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9592 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
9594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9595 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9596 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
9598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9600 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9603 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
9604 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9607 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9608 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
9610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9611 msgid "Use as root filesystem (/)"
9612 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
9614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9615 msgid "Use broadcast flag"
9616 msgstr "Yayın işaretini kullan"
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9619 msgid "Use builtin IPv6-management"
9620 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9623 msgid "Use custom DNS servers"
9624 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9629 msgid "Use default gateway"
9630 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9633 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9635 msgid "Use gateway metric"
9636 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9639 msgid "Use legacy MAP"
9640 msgstr "Eski MAP kullan"
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9644 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9645 "instead of RFC7597"
9647 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
9650 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9651 msgid "Use routing table"
9652 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9655 msgctxt "nft nat flag persistent"
9656 msgid "Use same source and destination for each connection"
9657 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9660 msgid "Use system certificates"
9661 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9664 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9665 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9669 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9670 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9671 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9672 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9673 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9675 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
9676 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
9677 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
9678 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
9679 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
9680 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
9682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9683 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9684 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
9686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9688 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9690 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
9693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9696 msgstr "Kullanılmış"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9699 msgid "Used Key Slot"
9700 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9704 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9705 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9707 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
9708 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
9710 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9712 msgstr "Kullanıcı grubu"
9714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9715 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9716 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9717 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9720 msgid "User identifier"
9721 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
9723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9724 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9725 msgid "User key (PEM encoded)"
9726 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
9728 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9732 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9734 msgstr "Kullanıcı adı"
9736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9737 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9738 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9749 msgctxt "MACVLAN mode"
9750 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9751 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9755 msgid "VLAN (802.1ad)"
9756 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9760 msgid "VLAN (802.1q)"
9761 msgstr "VLAN (802.1q)"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9766 msgstr "VLAN Kimliği"
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9770 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
9772 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9777 msgid "VPN Local address"
9778 msgstr "VPN Yerel adresi"
9780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9781 msgid "VPN Local port"
9782 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
9784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9785 msgid "VPN Protocol"
9786 msgstr "VPN Protokolü"
9788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9793 msgstr "VPN Sunucusu"
9795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9796 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9797 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
9799 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9800 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9801 msgid "VPN Server port"
9802 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
9804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9805 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9806 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
9808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9810 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9811 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
9813 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9818 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9819 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9821 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9823 msgid "VXLAN network identifier"
9824 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
9826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9827 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9828 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9832 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9835 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
9836 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9841 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9842 "the \"ca-bundle\" package"
9844 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
9845 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
9847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9848 msgid "Validation for all slaves"
9849 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
9851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9852 msgid "Validation only for active slave"
9853 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
9855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9856 msgid "Validation only for backup slaves"
9857 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
9859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9864 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9865 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
9868 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9870 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
9871 "geldiğini doğrulayın."
9873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9874 msgid "Verifying the uploaded image file."
9875 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9883 msgid "Virtual Ethernet"
9884 msgstr "Sanal Ethernet"
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9887 msgid "Virtual dynamic interface"
9888 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9897 msgid "WEP Open System"
9898 msgstr "WEP Açık Sistem"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9902 msgid "WEP Shared Key"
9903 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9906 msgid "WEP passphrase"
9907 msgstr "WEP parolası"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9914 msgid "WPA passphrase"
9915 msgstr "WPA parolası"
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9919 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9920 "and ad-hoc mode) to be installed."
9922 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
9923 "modu için) kurulmasını gerektirir."
9925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9930 msgid "Waiting for device..."
9931 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9939 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9941 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9953 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9954 "preference value are considered first when allocating subnets."
9956 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
9957 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
9959 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9961 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9962 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9964 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
9965 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
9967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9969 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9970 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9973 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
9974 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
9975 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9979 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9982 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
9983 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
9985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9987 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9988 "off by default and blinking on system activity."
9990 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
9991 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
9993 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9995 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9996 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9998 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
9999 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10004 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10005 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10008 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
10009 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
10010 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10014 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10015 "802.11a/802.11g rates."
10017 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
10018 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10022 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10023 "may be significantly reduced."
10025 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
10026 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
10028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10035 msgid "WireGuard VPN"
10036 msgstr "WireGuard VPN"
10038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10039 msgid "WireGuard peer is disabled"
10040 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
10042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10050 msgid "Wireless Adapter"
10051 msgstr "Kablosuz Adaptör"
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10057 msgid "Wireless Network"
10058 msgstr "Kablosuz ağ"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10061 msgid "Wireless Overview"
10062 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10065 msgid "Wireless Security"
10066 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10069 msgid "Wireless configuration migration"
10070 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10075 msgid "Wireless is disabled"
10076 msgstr "Kablosuz devre dışı"
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10081 msgid "Wireless is not associated"
10082 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10085 msgid "Wireless network is disabled"
10086 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10089 msgid "Wireless network is enabled"
10090 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
10093 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10094 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10097 msgid "Write system log to file"
10098 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
10100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10101 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10102 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10111 msgid "Yes (none, 0)"
10112 msgstr "Evet (none, 0)"
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10116 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10117 "Do you really want to shut down the interface?"
10119 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
10120 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
10122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10124 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10125 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10126 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10128 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
10129 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
10130 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
10131 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
10135 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
10139 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10142 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10143 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10144 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10146 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10148 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
10151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10153 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10155 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
10157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10159 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10160 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
10162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10163 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10164 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10167 msgid "ZRam Settings"
10168 msgstr "ZRam Ayarları"
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10172 msgstr "ZRam Boyutu"
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
10175 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
10180 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10181 "possible, no browsers support SRV records.)"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10270 msgstr "devre dışı bırak"
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10280 msgstr "devre dışı"
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10284 msgid "driver default"
10285 msgstr "sürücü varsayılanı"
10287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10288 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10289 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
10291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
10297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10300 msgstr "süresi doldu"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10314 msgid "full-duplex"
10315 msgstr "Tam dubleks"
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10319 msgid "half-duplex"
10320 msgstr "Yarı dubleks"
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10323 msgid "hexadecimal encoded value"
10324 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10339 msgid "hybrid mode"
10340 msgstr "hibrit mod"
10342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10344 msgstr "göz ardı et"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10353 msgid "key between 8 and 63 characters"
10354 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10357 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10358 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10361 msgid "managed config (M)"
10362 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10365 msgid "medium security"
10366 msgstr "orta güvenlik"
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10378 msgid "mobile home agent (H)"
10379 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
10381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10382 msgid "netif_carrier_ok()"
10383 msgstr "netif_carrier_ok()"
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10392 msgstr "bağlantı yok"
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10396 msgid "non-empty value"
10397 msgstr "boş olmayan değer"
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10407 msgid "not present"
10408 msgstr "mevcut değil"
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10417 msgid "on available prefix"
10418 msgstr "mevcut önek üzerinde"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10421 msgid "open network"
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10425 msgid "other config (O)"
10426 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
10428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10439 msgid "positive decimal value"
10440 msgstr "pozitif ondalık değer"
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10443 msgid "positive integer value"
10444 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
10446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10450 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10452 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10453 "single packet rather than many small ones"
10455 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
10456 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10462 msgstr "anahtarlama modu"
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10466 msgstr "yönlendirildi"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10475 msgid "server mode"
10476 msgstr "sunucu modu"
10478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10479 msgid "sstpc Log-level"
10480 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10483 msgid "strong security"
10484 msgstr "güçlü güvenlik"
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10488 msgstr "etiketlendi"
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10491 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10492 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10496 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10497 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10500 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
10501 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10504 msgid "unique value"
10505 msgstr "eşsiz değer"
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10509 msgstr "bilinmeyen"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
10513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10529 msgid "unspecified"
10530 msgstr "belirtilmemiş"
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10533 msgid "unspecified -or- create:"
10534 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10543 msgid "valid IP address"
10544 msgstr "geçerli IP adresi"
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10547 msgid "valid IP address or prefix"
10548 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
10550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10551 msgid "valid IPv4 CIDR"
10552 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10556 msgid "valid IPv4 address"
10557 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10560 msgid "valid IPv4 address or network"
10561 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10564 msgid "valid IPv4 address:port"
10565 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10568 msgid "valid IPv4 network"
10569 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10572 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10573 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10576 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10577 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
10579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10580 msgid "valid IPv6 CIDR"
10581 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10585 msgid "valid IPv6 address"
10586 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
10588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10589 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10590 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
10592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10593 msgid "valid IPv6 host id"
10594 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10597 msgid "valid IPv6 network"
10598 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10601 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10602 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10605 msgid "valid MAC address"
10606 msgstr "geçerli MAC adresi"
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10609 msgid "valid UCI identifier"
10610 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10613 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10614 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10618 msgid "valid address:port"
10619 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10623 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10624 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10627 msgid "valid decimal value"
10628 msgstr "geçerli ondalık değer"
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10631 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10632 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10635 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10636 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10639 msgid "valid host:port"
10640 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
10642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10647 msgid "valid hostname"
10648 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10651 msgid "valid hostname or IP address"
10652 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10655 msgid "valid integer value"
10656 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10659 msgid "valid multicast MAC address"
10660 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10663 msgid "valid network in address/netmask notation"
10664 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10667 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10668 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10672 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10673 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10677 msgid "valid port value"
10678 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10681 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10682 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10685 msgid "value between %d and %d characters"
10686 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
10688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10689 msgid "value between %f and %f"
10690 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10693 msgid "value greater or equal to %f"
10694 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
10696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10697 msgid "value smaller or equal to %f"
10698 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10701 msgid "value with %d characters"
10702 msgstr "%d karakterli değer"
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10705 msgid "value with at least %d characters"
10706 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10709 msgid "value with at most %d characters"
10710 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10713 msgid "weak security"
10714 msgstr "zayıf güvenlik"
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10729 #~ msgid "Back to configuration"
10730 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
10732 #~ msgid "Close list..."
10733 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
10735 #~ msgid "Internal Server Error"
10736 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
10738 #~ msgid "No files found"
10739 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
10741 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10742 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
10744 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10745 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
10747 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10748 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
10751 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10754 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
10755 #~ "kaydedilmeyecek"
10757 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10758 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
10760 #~ msgid "Generate Key"
10761 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
10763 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10764 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
10766 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10767 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
10769 #~ msgid "Hide QR-Code"
10770 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
10772 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10773 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
10776 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10777 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10779 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
10780 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
10782 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10783 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
10785 #~ msgid "No peers defined yet"
10786 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
10791 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10792 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
10794 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10795 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
10798 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10799 #~ "button click and transfers the following information:"
10801 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
10802 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
10805 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10808 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
10809 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
10811 #~ msgctxt "nft meta oif"
10812 #~ msgid "Engress device id"
10813 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
10815 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10816 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
10818 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10819 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
10821 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10822 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
10825 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10826 #~ "interface prefix"
10828 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
10829 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
10831 #~ msgid "Default %d"
10832 #~ msgstr "Varsayılan %d"
10834 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10835 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
10837 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10838 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
10840 #~ msgid "TFTP Settings"
10841 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
10843 #~ msgid "Auto Refresh"
10844 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
10850 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10851 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10852 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10854 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
10855 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
10858 #~ msgid "Value must not be empty"
10859 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
10862 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10863 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10864 #~ "correct and meant for your device!"
10866 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
10867 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
10868 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
10870 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10871 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
10873 #~ msgid "Host entries"
10874 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
10877 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10878 #~ "file was empty before editing."
10880 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
10881 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
10884 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10885 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10886 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10888 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
10889 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
10890 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
10893 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10894 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10895 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10896 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10897 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10898 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10899 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10900 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10901 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10902 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10903 #~ "locally.</li></ul>"
10905 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10906 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
10907 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
10908 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
10909 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
10910 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
10911 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
10912 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
10913 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
10914 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
10915 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
10916 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
10919 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10920 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10921 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10922 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10923 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10924 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10925 #~ "server+relay.</li></ul>"
10927 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
10928 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
10929 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
10930 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
10931 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
10932 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
10933 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
10934 #~ "yapar. </li> </ul>"
10936 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10937 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
10939 #~ msgid "Announce as default router"
10940 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
10942 #~ msgid "Announced DNS servers"
10943 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
10945 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10946 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
10948 #~ msgid "Default is on."
10949 #~ msgstr "Varsayılan açık."
10952 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10953 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10954 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10955 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10956 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10957 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10958 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10960 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
10961 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
10962 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
10963 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
10964 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10965 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
10966 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
10967 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
10969 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10970 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
10973 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10974 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10975 #~ "(<code>600</code>)."
10977 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10978 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
10979 #~ "(<code>600</code>)."
10982 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10983 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
10984 #~ "(<code>200</code>)."
10986 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
10987 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
10988 #~ "(<code>200</code>)."
10990 #~ msgid "Override MAC address"
10991 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
10994 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
10995 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
10996 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
10997 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
10998 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
10999 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11000 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11001 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11002 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11003 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11004 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11005 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11006 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11007 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11008 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11009 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11010 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11011 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11012 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11013 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11014 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11015 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11016 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11017 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11018 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11020 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
11021 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11022 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
11023 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
11024 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
11025 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
11026 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
11027 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
11028 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
11029 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
11030 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
11031 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
11032 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
11033 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
11034 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
11035 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
11036 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11037 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11038 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
11039 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
11040 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
11041 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
11042 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
11043 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
11044 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
11045 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
11048 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11049 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11050 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11052 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
11053 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
11054 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
11056 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11057 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
11059 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11060 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
11063 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11064 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11065 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11067 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
11068 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
11069 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
11072 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11073 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11074 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11076 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
11077 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
11078 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
11080 #~ msgid "stateful-only"
11081 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
11083 #~ msgid "stateless"
11084 #~ msgstr "durumsuz"
11086 #~ msgid "stateless + stateful"
11087 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
11089 #~ msgid "Bridge interfaces"
11090 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
11092 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11093 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
11095 #~ msgid "Always announce default router"
11096 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
11098 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11100 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
11102 #~ msgid "Default gateway"
11103 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
11108 #~ msgid "Define a name for this network."
11109 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
11112 #~ msgstr "Yükleniyor"
11114 #~ msgid "Assign interfaces..."
11115 #~ msgstr "Arabirim ata..."
11126 #~ msgid "Device is rebooting..."
11127 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
11129 #~ msgid "(%s available)"
11130 #~ msgstr "(%s uygun)"
11132 #~ msgid "-- match by device --"
11133 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
11135 #~ msgid "Flash Firmware"
11136 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
11142 #~ msgstr "Kontrol"
11145 #~ msgstr "bindirilmiş"
11147 #~ msgid "Disabled (default)"
11148 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
11150 #~ msgid "Antenna 1"
11151 #~ msgstr "1. Anten"
11153 #~ msgid "Antenna 2"
11154 #~ msgstr "2. Anten"
11156 #~ msgid "Antenna Configuration"
11157 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
11159 #~ msgid "Back to overview"
11160 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
11162 #~ msgid "Back to scan results"
11163 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
11168 #~ msgid "Connection Limit"
11169 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
11171 #~ msgid "Create Interface"
11172 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
11174 #~ msgid "Uploaded File"
11175 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
11181 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
11189 #~ msgid "Available packages"
11190 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
11192 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11193 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
11195 #~ msgid "Free space"
11196 #~ msgstr "Boş alan"
11198 #~ msgid "Size (.ipk)"
11199 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
11201 #~ msgid "Software"
11202 #~ msgstr "Yazılım"
11205 #~ msgstr "Versiyon"
11207 #~ msgid "Disable DNS setup"
11208 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
11210 #~ msgid "Activate this network"
11211 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
11214 #~ msgstr "Sıralama"
11222 #~ msgid "Applying changes"
11223 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
11228 #~ msgid "AR Support"
11229 #~ msgstr "AR Desteği"
11231 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11232 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
11234 #~ msgid "Background Scan"
11235 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"