Merge pull request #5331 from Ansuel/fixmaterial
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-09-04 07:10+0000\n"
6 "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
8 "\n"
9 "Language: tr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(boş)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Ek Alan--"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Lütfen seçin --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- özel --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- lütfen seçin --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
101
102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
103 msgctxt "sstp log level value"
104 msgid "1"
105 msgstr "1"
106
107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "2"
118 msgstr "2"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "3"
123 msgstr "3"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "4"
128 msgstr "4"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
131 msgid "4-character hexadecimal ID"
132 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
133
134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
136 msgid "464XLAT (CLAT)"
137 msgstr "464XLAT (CLAT)"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
140 msgid "5 Minute Load:"
141 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
144 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
145 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
148 msgid "802.11r Fast Transition"
149 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
152 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
153 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
156 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
157 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
160 msgid "802.11w Management Frame Protection"
161 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
164 msgid "802.11w maximum timeout"
165 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
168 msgid "802.11w retry timeout"
169 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
170
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
172 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
182
183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
184 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
185 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
186
187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
192 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
193 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
196 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
197 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
200 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
201 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
204 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
205 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
208 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
209 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
213 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
216 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
217 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
218
219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
220 msgid "A directory with the same name already exists."
221 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
222
223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
224 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
225 msgstr ""
226 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
229 msgid "A43C + J43 + A43"
230 msgstr "A43C + J43 + A43"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
233 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
237 msgid "ADSL"
238 msgstr "ADSL"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
241 msgid "ANSI T1.413"
242 msgstr "ANSI T1.413"
243
244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
248 msgid "APN"
249 msgstr "APN"
250
251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
252 msgid "ARP"
253 msgstr "ARP"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
256 msgid "ARP IP Targets"
257 msgstr "ARP IP Hedefleri"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
260 msgid "ARP Interval"
261 msgstr "ARP Aralığı"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
264 msgid "ARP Validation"
265 msgstr "ARP Doğrulaması"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
268 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
269 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
272 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
273 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
274
275 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
276 msgid "ARP retry threshold"
277 msgstr "ARP yenileme aralığı"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
280 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
281 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
284 msgid "ATM Bridges"
285 msgstr "ATM Köprüleri"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
289 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
290 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
294 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
295 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
298 msgid ""
299 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
300 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
301 "to dial into the provider network."
302 msgstr ""
303 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
304 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
305 "arayüzleri olarak gösterir."
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
309 msgid "ATM device number"
310 msgstr "ATM cihaz numarası"
311
312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
313 msgid "ATU-C System Vendor ID"
314 msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
315
316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
319 msgid "Absent Interface"
320 msgstr "Eksik Arayüz"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
323 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
324 msgstr ""
325 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
328 msgid "Accept local"
329 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
332 msgid "Accept packets with local source addresses"
333 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Erişim Noktası"
343
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
345 msgid "Actions"
346 msgstr "Eylemler"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
349 msgid "Active"
350 msgstr "Etkin"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
353 msgid "Active Connections"
354 msgstr "Etkin Bağlantılar"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
363 msgid "Active DHCPv6 Leases"
364 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
367 msgid "Active IPv4 Routes"
368 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rotaları"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
371 msgid "Active IPv4 Rules"
372 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Kurallar"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
375 msgid "Active IPv6 Routes"
376 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rotaları"
377
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
379 msgid "Active IPv6 Rules"
380 msgstr "Aktif <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Kurallar"
381
382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
383 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
384 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
389 msgid "Ad-Hoc"
390 msgstr "Ad-Hoc"
391
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
393 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
394 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
395
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
397 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
398 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
412 msgid "Add"
413 msgstr "Ekle"
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
416 msgid "Add ATM Bridge"
417 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
418
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
420 msgid "Add IPv4 address…"
421 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
422
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
424 msgid "Add IPv6 address…"
425 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
426
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
428 msgid "Add LED action"
429 msgstr "LED eylemi ekle"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
432 msgid "Add VLAN"
433 msgstr "VLAN ekle"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
436 msgid "Add device configuration"
437 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
440 msgid "Add device configuration…"
441 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
442
443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
444 msgid "Add instance"
445 msgstr "Örnek ekle"
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
450 msgid "Add key"
451 msgstr "Anahtar ekle"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
454 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
455 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı soneki ekle"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
459 msgid "Add new interface..."
460 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
461
462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
463 msgid "Add peer"
464 msgstr "Eş ekle"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
467 msgid "Add to Blacklist"
468 msgstr "Kara Listeye Ekle"
469
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
471 msgid "Add to Whitelist"
472 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
475 msgid "Additional hosts files"
476 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
479 msgid "Additional servers file"
480 msgstr "Ek sunucular dosyası"
481
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
492 msgid "Address"
493 msgstr "Adres"
494
495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
496 msgid "Address to access local relay bridge"
497 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
500 msgid "Addresses"
501 msgstr "Adresler"
502
503 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
504 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
505 msgid "Administration"
506 msgstr "Yönetim"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
517 msgid "Advanced Settings"
518 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
521 msgid "Advanced device options"
522 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
525 msgid "Ageing time"
526 msgstr "Yaşlanma süresi"
527
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
529 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
530 msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
531
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
533 msgid "Aggregation Selection Logic"
534 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
535
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
537 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
538 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
539
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
541 msgid ""
542 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
543 "state changes (count, 2)"
544 msgstr ""
545 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
546 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
549 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
550 msgstr ""
551 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
552 "genişliği, 1)"
553
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
555 msgid "Alert"
556 msgstr "Uyarı"
557
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
561 msgid "Alias Interface"
562 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
565 msgid "Alias of \"%s\""
566 msgstr "\"%s\" lakabı"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
569 msgid "All servers"
570 msgstr "Tüm Sunucular"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
573 msgid ""
574 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
575 "address."
576 msgstr "Mevcut en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
579 msgid "Allocate IPs sequentially"
580 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
581
582 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr ""
586 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
589 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
590 msgstr ""
591 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
594 msgid "Allow all except listed"
595 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
596
597 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
598 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
599 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
602 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
603 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
606 msgid "Allow listed only"
607 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
610 msgid "Allow localhost"
611 msgstr "Yerel ağa izin ver"
612
613 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
614 msgid "Allow rebooting the device"
615 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
616
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
618 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
619 msgstr ""
620 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
621 "bağlanmasına izin ver"
622
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
624 msgid "Allow root logins with password"
625 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
626
627 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
628 msgid "Allow system feature probing"
629 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
632 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
633 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
634
635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
636 msgid "Allowed IPs"
637 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
640 msgid "Always"
641 msgstr "Her zaman"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
644 msgid "Always off (kernel: none)"
645 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
648 msgid "Always on (kernel: default-on)"
649 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
652 msgid ""
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
655 msgstr ""
656 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
657 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
661 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
668 msgid "An optional, short description for this device"
669 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
673 msgid "Annex"
674 msgstr "Annex"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "Annex A G.992.1"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "Annex A G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "Annex A G.992.3"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "Annex A G.992.5"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "Annex B (hepsi)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "Annex B G.992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "Annex B G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "Annex B G.992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "Annex J (hepsi)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "Annex M (hepsi)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "Annex M G.992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "Annex M G.992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
734 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
737 msgid ""
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
739 "present."
740 msgstr ""
741 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
742 "olarak duyur."
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
745 msgid ""
746 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
747 "regardless of local default route availability."
748 msgstr ""
749 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
750 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
753 msgid ""
754 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
755 "default route is present."
756 msgstr ""
757 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
758 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
761 msgid "Announced DNS domains"
762 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
765 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
766 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
769 msgid "Anonymous Identity"
770 msgstr "Anonim Kimlik"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
773 msgid "Anonymous Mount"
774 msgstr "Anonim Bağlama"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
777 msgid "Anonymous Swap"
778 msgstr "Anonim Takas"
779
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
784 msgid "Any zone"
785 msgstr "Herhangi bir bölge"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
788 msgid "Apply backup?"
789 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
790
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
792 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
793 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
794
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
797 msgid "Apply unchecked"
798 msgstr "İşaretlenmemişi uygula"
799
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
801 msgid "Applying configuration changes… %ds"
802 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
803
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
805 msgid "Architecture"
806 msgstr "Mimari"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
809 msgid ""
810 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
811 msgstr ""
812 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
816 msgid ""
817 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
818 msgstr ""
819 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
820 "atayın."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
824 msgid "Associated Stations"
825 msgstr "İlişkili istasyonlar"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
828 msgid "Associations"
829 msgstr "Bağlar"
830
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
832 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
833 msgstr ""
834 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
835 "çalış"
836
837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
839 msgid "Auth Group"
840 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
843 msgid "Authentication"
844 msgstr "Kimlik Doğrulama"
845
846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
848 msgid "Authentication Type"
849 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
852 msgid "Authoritative"
853 msgstr "Yetkili"
854
855 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
856 msgid "Authorization Required"
857 msgstr "İzin Gerekli"
858
859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
868 msgid "Automatic"
869 msgstr "Otomatik"
870
871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
873 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
874 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
877 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
878 msgstr ""
879 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
882 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
883 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
886 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
887 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
888
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
890 msgid "Automount Filesystem"
891 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
894 msgid "Automount Swap"
895 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
896
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
898 msgid "Available"
899 msgstr "Kullanılabilir"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
912 msgid "Average:"
913 msgstr "Ortalama:"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
916 msgid "B43 + B43C"
917 msgstr "B43 + B43C"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
920 msgid "B43 + B43C + V43"
921 msgstr "B43 + B43C + V43"
922
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
924 msgid "BR / DMR / AFTR"
925 msgstr "BR / DMR / AFTR"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
932 msgid "BSSID"
933 msgstr "BSSID"
934
935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
937 msgid "Back to Overview"
938 msgstr "Genel Bakışa dön"
939
940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
941 msgid "Back to configuration"
942 msgstr "Yapılandırmaya dön"
943
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
945 msgid "Backup"
946 msgstr "Yedekleme"
947
948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
949 msgid "Backup / Flash Firmware"
950 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
954 msgid "Backup file list"
955 msgstr "Yedek dosya listesi"
956
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
959 msgid "Band"
960 msgstr "Bant"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
963 msgid "Base device"
964 msgstr "Temel cihaz"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
967 msgid "Beacon Interval"
968 msgstr "İşaret Aralığı"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
972 msgid ""
973 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
974 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
975 "defined backup patterns."
976 msgstr ""
977 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
978 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
979 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
982 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
983 msgstr ""
984 "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan (linux "
985 "varsayılanı olarak önerilir)"
986
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
994 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
995 msgid "Bind interface"
996 msgstr "Arabirimi bağla"
997
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1006 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1007 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1012 msgid "Bitrate"
1013 msgstr "Bit hızı"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1016 msgid "Bonding Policy"
1017 msgstr "Bağlama Politikası"
1018
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1021 msgid "Bridge"
1022 msgstr "Köprü"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1025 msgctxt "MACVLAN mode"
1026 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1027 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1031 msgid "Bridge VLAN filtering"
1032 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1036 msgid "Bridge device"
1037 msgstr "Köprü cihazı"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1041 msgid "Bridge port specific options"
1042 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1045 msgid "Bridge ports"
1046 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1049 msgid "Bridge unit number"
1050 msgstr "Köprü birimi numarası"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1053 msgid "Bring up empty bridge"
1054 msgstr "Boş köprüyü getir"
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1057 msgid "Bring up on boot"
1058 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1061 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1062 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1063
1064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1065 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1066 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1070 msgid "Browse…"
1071 msgstr "Araştır…"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1074 msgid "Buffered"
1075 msgstr "Tamponlanmış"
1076
1077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1078 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1079 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1080
1081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1082 msgid "CLAT configuration failed"
1083 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1084
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1086 msgid "CPU usage (%)"
1087 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1090 msgid "Cached"
1091 msgstr "Önbelleğe alınan"
1092
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1095 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1096 msgid "Call failed"
1097 msgstr "Çağrı başarısız"
1098
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1109 msgid "Cancel"
1110 msgstr "İptal"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1113 msgid "Category"
1114 msgstr "Kategori"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1117 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1118 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1121 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1122 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1125 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1126 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1129 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1130 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1134 msgid ""
1135 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1136 "`logread -f` during handshake for actual values"
1137 msgstr ""
1138 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1139 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1143 msgid ""
1144 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1145 "Subject CN (exact match)"
1146 msgstr ""
1147 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1148 "sertifika kısıtlamaları"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1152 msgid ""
1153 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1154 "Subject CN (suffix match)"
1155 msgstr ""
1156 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1157 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1161 msgid ""
1162 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1163 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1164 msgstr ""
1165 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1166 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1167
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1171 msgid "Chain"
1172 msgstr "Zincir"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1175 msgid "Changes"
1176 msgstr "Değişiklikler"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1179 msgid "Changes have been reverted."
1180 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1183 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1184 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1185
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1193 msgid "Channel"
1194 msgstr "Kanal"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1197 msgid "Channel Analysis"
1198 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1199
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1201 msgid "Channel Width"
1202 msgstr "Kanal genişliği"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1205 msgid "Check filesystems before mount"
1206 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1209 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1210 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1213 msgid "Checking archive…"
1214 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1218 msgid "Checking image…"
1219 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1222 msgid "Choose mtdblock"
1223 msgstr "Mtdblock seçin"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1227 msgid ""
1228 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1229 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1230 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1231 "interface to it."
1232 msgstr ""
1233 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1234 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1235 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1236 "alanı doldurun."
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1239 msgid ""
1240 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1241 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1242 msgstr ""
1243 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1244 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1247 msgid "Cipher"
1248 msgstr "Şifre"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1251 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1252 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1255 msgid ""
1256 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1257 "configuration files."
1258 msgstr ""
1259 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1260 "Oluştur\"'u tıklayın."
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1263 msgid ""
1264 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1265 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1266 msgstr ""
1267 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1268 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1269
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1273 msgid "Client"
1274 msgstr "İstemci"
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1278 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1279 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1284 msgid "Close"
1285 msgstr "Kapat"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1293 msgid ""
1294 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1295 "persist connection"
1296 msgstr ""
1297 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1298 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1301 msgid "Close list..."
1302 msgstr "Listeyi kapat..."
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1310 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1311 msgid "Collecting data..."
1312 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1313
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1315 msgid "Command"
1316 msgstr "Komut"
1317
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1319 msgid "Command OK"
1320 msgstr "Komut tamamlandı"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1323 msgid "Command failed"
1324 msgstr "Komut başarısız oldu"
1325
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1327 msgid "Comment"
1328 msgstr "Açıklama"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1331 msgid ""
1332 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1333 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1334 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1335 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1336 msgstr ""
1337 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1338 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1339 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1340 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1341 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1342
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1347 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1348 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1352 msgid "Configuration"
1353 msgstr "Yapılandırma"
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1356 msgid "Configuration changes applied."
1357 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1360 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1361 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1362
1363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1365 msgid "Configuration failed"
1366 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1369 msgid ""
1370 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1371 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1372 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1373 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1374 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1375 "offered."
1376 msgstr ""
1377 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1378 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1379 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1380 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1381 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1382 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1385 msgid ""
1386 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1387 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1388 msgstr ""
1389 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1390 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1393 msgid ""
1394 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1395 "\">RA</abbr> service on this interface."
1396 msgstr ""
1397 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1398 "çalışma modunu yapılandırır."
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1401 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1402 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1405 msgid ""
1406 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1407 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1410 msgid "Configure…"
1411 msgstr "Yapılandır…"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1414 msgid "Confirm disconnect"
1415 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1418 msgid "Confirmation"
1419 msgstr "Onayla"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1425 msgid "Connected"
1426 msgstr "Bağlandı"
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1430 msgid "Connection attempt failed"
1431 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1432
1433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1434 msgid "Connection attempt failed."
1435 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1438 msgid "Connection lost"
1439 msgstr "Bağlantı koptu"
1440
1441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1442 msgid "Connections"
1443 msgstr "Bağlantılar"
1444
1445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1446 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1447 msgstr ""
1448 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
1449
1450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1451 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1452 msgstr ""
1453 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
1454 "düşün"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1459 msgid "Contents have been saved."
1460 msgstr "İçerik kaydedildi."
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1467 msgid "Continue"
1468 msgstr "Devam et"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1471 msgid ""
1472 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1473 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1474 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1475 msgstr ""
1476 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
1477 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
1478 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1481 msgid "Country"
1482 msgstr "Ülke"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1485 msgid "Country Code"
1486 msgstr "Ülke Kodu"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1489 msgid "Coverage cell density"
1490 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1494 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1495 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1498 msgid "Create interface"
1499 msgstr "Arayüz oluştur"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1502 msgid "Critical"
1503 msgstr "Kritik"
1504
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1506 msgid "Cron Log Level"
1507 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1510 msgid "Current power"
1511 msgstr "Mevcut güç"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1519 msgid "Custom Interface"
1520 msgstr "Özel Arabirim"
1521
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1523 msgid ""
1524 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1525 "this, perform a factory-reset first."
1526 msgstr ""
1527 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
1528 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1531 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1532 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
1533
1534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1535 msgid ""
1536 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1537 "\">LED</abbr>s if possible."
1538 msgstr ""
1539 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
1540 "davranışını özelleştirir."
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1543 msgid "DAD transmits"
1544 msgstr "DAD iletimleri"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1547 msgid "DAE-Client"
1548 msgstr "DAE İstemcisi"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1551 msgid "DAE-Port"
1552 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1555 msgid "DAE-Secret"
1556 msgstr "DAE-Gizli kelime"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1559 msgid "DHCP Server"
1560 msgstr "DHCP Sunucusu"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1563 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1564 msgid "DHCP and DNS"
1565 msgstr "DHCP ve DNS"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1570 msgid "DHCP client"
1571 msgstr "DHCP istemcisi"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1574 msgid "DHCP-Options"
1575 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
1576
1577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1579 msgid "DHCPv6 client"
1580 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1583 msgid "DHCPv6-Service"
1584 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
1585
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1591 msgid "DNS"
1592 msgstr "DNS"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1595 msgid "DNS forwardings"
1596 msgstr "DNS iletimleri"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1599 msgid "DNS query port"
1600 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1603 msgid "DNS search domains"
1604 msgstr "DNS arama alanları"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1607 msgid "DNS server port"
1608 msgstr ""
1609 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1612 msgid "DNS weight"
1613 msgstr "DNS ağırlığı"
1614
1615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1616 msgid "DNS-Label / FQDN"
1617 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1620 msgid "DNSSEC"
1621 msgstr "DNSSEC"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1624 msgid "DNSSEC check unsigned"
1625 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
1626
1627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1628 msgid "DPD Idle Timeout"
1629 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1632 msgid "DS-Lite AFTR address"
1633 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1637 msgid "DSL"
1638 msgstr "DSL"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1641 msgid "DSL Status"
1642 msgstr "DSL Durumu"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1645 msgid "DSL line mode"
1646 msgstr "DSL hat modu"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1649 msgid "DTIM Interval"
1650 msgstr "DTIM Aralığı"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1655 msgid "DUID"
1656 msgstr "DUID"
1657
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1659 msgid "Data Rate"
1660 msgstr "Veri hızı"
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1664 msgid "Debug"
1665 msgstr "Hata ayıklama"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1670 msgid "Default %d"
1671 msgstr "Varsayılan %d"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1674 msgid "Default router"
1675 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1678 msgid "Default state"
1679 msgstr "Varsayılan durum"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid ""
1683 "Define additional DHCP options, for example "
1684 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1685 "servers to clients."
1686 msgstr ""
1687 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
1688 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1691 msgid ""
1692 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1693 "but for outgoing frames"
1694 msgstr ""
1695 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
1696 "eşlenmesini tanımlar"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1699 msgid ""
1700 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1701 "priority on incoming frames"
1702 msgstr ""
1703 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
1704 "eşlenmesini tanımlar"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1707 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1708 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1718 msgid "Delete"
1719 msgstr "Sil"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1723 msgid "Delete key"
1724 msgstr "Anahtarı sil"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1727 msgid "Delete request failed: %s"
1728 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1731 msgid "Delete this network"
1732 msgstr "Bu ağı sil"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1735 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1736 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1741 msgid "Description"
1742 msgstr "Açıklama"
1743
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1745 msgid "Deselect"
1746 msgstr "Seçimi kaldır"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1749 msgid "Design"
1750 msgstr "Tasarım"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1753 msgid "Designated master"
1754 msgstr "Belirlenmiş asıl"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1759 msgid "Destination"
1760 msgstr "Hedef"
1761
1762 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1763 msgid "Destination port"
1764 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1768 msgid "Destination zone"
1769 msgstr "Hedef bölge"
1770
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1785 msgid "Device"
1786 msgstr "Cihaz"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1789 msgid "Device Configuration"
1790 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1793 msgid "Device is not active"
1794 msgstr "Cihaz aktif değil"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1798 msgid "Device is restarting…"
1799 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1802 msgid "Device name"
1803 msgstr "Cihaz adı"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1806 msgid "Device not managed by ModemManager."
1807 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1810 msgid "Device not present"
1811 msgstr "Cihaz mevcut değil"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1814 msgid "Device type"
1815 msgstr "Cihaz tipi"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1818 msgid "Device unreachable!"
1819 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1822 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1823 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1826 msgid "Devices"
1827 msgstr "Aygıtlar"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1830 msgid "Diagnostics"
1831 msgstr "Tanılama"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1835 msgid "Dial number"
1836 msgstr "Arama numarası"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1839 msgid "Directory"
1840 msgstr "Dizin"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1846 msgid "Disable"
1847 msgstr "Devre dışı bırak"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1850 msgid ""
1851 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1852 "this interface."
1853 msgstr ""
1854 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1855 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1859 msgid "Disable DNS lookups"
1860 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1863 msgid "Disable Encryption"
1864 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1867 msgid "Disable Inactivity Polling"
1868 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1871 msgid "Disable this network"
1872 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1885 msgid "Disabled"
1886 msgstr "Devre dışı"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1889 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1890 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1893 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1894 msgstr "Yukarı akış RFC1918 yanıtlarını yoksay"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1900 msgid "Disconnect"
1901 msgstr "Bağlantıyı kes"
1902
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1905 msgid "Disconnection attempt failed"
1906 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1909 msgid "Disconnection attempt failed."
1910 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1918 msgid "Dismiss"
1919 msgstr "Kapat"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1922 msgid "Distance Optimization"
1923 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1926 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1927 msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1930 msgid ""
1931 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1932 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1933 "forwarder."
1934 msgstr ""
1935 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1936 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1937 "yönlendiricisidir."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1940 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1941 msgstr "Olumsuz yanıtları önbelleğe almayın, ör. mevcut olmayan alanlar için"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1947 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1948 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1951 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1952 msgstr ""
1953 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -isteklerini <abbr title="
1954 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-adı olmadan iletmeyin"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1957 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1958 msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1961 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1962 msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları ilerletme"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1965 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1966 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1969 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1970 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1973 msgctxt "VLAN port state"
1974 msgid "Do not participate"
1975 msgstr "Katılma"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1978 msgid ""
1979 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1980 "packets."
1981 msgstr ""
1982 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
1983 "proxy yapma."
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1986 msgid "Do not send a hostname"
1987 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1990 msgid ""
1991 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1992 "abbr> messages on this interface."
1993 msgstr ""
1994 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
1995 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1998 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1999 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2002 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2003 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2006 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2007 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2010 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2011 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2014 msgid "Domain required"
2015 msgstr "Alan gerekli"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2018 msgid "Domain whitelist"
2019 msgstr "Alan beyaz listesi"
2020
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2024 msgid "Don't Fragment"
2025 msgstr "Parçalama"
2026
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2028 msgid "Down"
2029 msgstr "Bağlı Değil"
2030
2031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2032 msgid "Down Delay"
2033 msgstr "Aşağı Gecikme"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2036 msgid "Download backup"
2037 msgstr "Yedeği indir"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2040 msgid "Download mtdblock"
2041 msgstr "Mtdblock'u indir"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2044 msgid "Downstream SNR offset"
2045 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2048 msgid "Drag to reorder"
2049 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2052 msgid "Drop Duplicate Frames"
2053 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2056 msgid "Dropbear Instance"
2057 msgstr "Dropbear Örneği"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2060 msgid ""
2061 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2062 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2063 msgstr ""
2064 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2065 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2066
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2069 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2070 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2073 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2074 msgstr ""
2075 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2076
2077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2078 msgid "Dynamic tunnel"
2079 msgstr "Dinamik tünel"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2082 msgid ""
2083 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2084 "having static leases will be served."
2085 msgstr ""
2086 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2087 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2088
2089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2090 msgid "EA-bits length"
2091 msgstr "EA bit uzunluğu"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2094 msgid "EAP-Method"
2095 msgstr "EAP Yöntemi"
2096
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2104 msgid "Edit"
2105 msgstr "Düzenle"
2106
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2108 msgid ""
2109 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2110 "reload the page."
2111 msgstr ""
2112 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2113 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2116 msgid "Edit this network"
2117 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2120 msgid "Edit wireless network"
2121 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2124 msgid "Egress QoS mapping"
2125 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2128 msgctxt "VLAN port state"
2129 msgid "Egress tagged"
2130 msgstr "Çıkış etiketlendi"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2133 msgctxt "VLAN port state"
2134 msgid "Egress untagged"
2135 msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2138 msgid "Emergency"
2139 msgstr "Acil Durum"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2143 msgid "Enable"
2144 msgstr "Etkinleştir"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2147 msgid ""
2148 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2149 "snooping"
2150 msgstr ""
2151 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2152 "etkinleştirin"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2155 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2156 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2159 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2160 msgstr ""
2161 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2166 msgid "Enable DNS lookups"
2167 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2170 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2171 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2174 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2175 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2178 msgid "Enable IPv6"
2179 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2182 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2183 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2191 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2192 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2195 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2196 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2199 msgid "Enable MAC address learning"
2200 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2203 msgid "Enable NTP client"
2204 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2207 msgid "Enable Single DES"
2208 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2211 msgid "Enable TFTP server"
2212 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2215 msgid "Enable VLAN filtering"
2216 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2219 msgid "Enable VLAN functionality"
2220 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2223 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2224 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2227 msgid ""
2228 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2229 msgstr ""
2230 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2233 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2234 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2237 msgid "Enable learning and aging"
2238 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2241 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2242 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2245 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2246 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2249 msgid "Enable multicast fast leave"
2250 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2253 msgid "Enable multicast querier"
2254 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2257 msgid "Enable multicast support"
2258 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2261 msgid ""
2262 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2263 msgstr ""
2264 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
2265 "aksine yavaşlatabilir."
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2268 msgid "Enable promiscuous mode"
2269 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2273 msgid "Enable rx checksum"
2274 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2280 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2281 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
2282
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2286 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2287 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2290 msgid "Enable this network"
2291 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2295 msgid "Enable tx checksum"
2296 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2299 msgid "Enable unicast flooding"
2300 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2305 msgid "Enabled"
2306 msgstr "Etkin"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2309 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2310 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2313 msgid ""
2314 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2315 "Domain"
2316 msgstr ""
2317 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
2318 "etkinleştirir"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2321 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2322 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2325 msgid "Encapsulation limit"
2326 msgstr "Kapsülleme sınırı"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2330 msgid "Encapsulation mode"
2331 msgstr "Encapsulation modu"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2338 msgid "Encryption"
2339 msgstr "Şifreleme"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2342 msgid "Endpoint Host"
2343 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2346 msgid "Endpoint Port"
2347 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2350 msgid "Enforce IGMPv1"
2351 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2354 msgid "Enforce IGMPv2"
2355 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2358 msgid "Enforce IGMPv3"
2359 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2362 msgid "Enforce MLD version 1"
2363 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2366 msgid "Enforce MLD version 2"
2367 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
2368
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2370 msgid "Enter custom value"
2371 msgstr "Özel değer girin"
2372
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2374 msgid "Enter custom values"
2375 msgstr "Özel değerler girin"
2376
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2378 msgid "Erasing..."
2379 msgstr "Siliniyor..."
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2387 msgid "Error"
2388 msgstr "Hata"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2391 msgid "Errored seconds (ES)"
2392 msgstr "Hatalı saniye (ES)"
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2396 msgid "Ethernet Adapter"
2397 msgstr "Ethernet Adaptörü"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2401 msgid "Ethernet Switch"
2402 msgstr "Ethernet Anahtarı"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2405 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2406 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2409 msgid "Every second (fast, 1)"
2410 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2413 msgid "Exclude interfaces"
2414 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2417 msgid ""
2418 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2419 "e.g. for RBL services."
2420 msgstr ""
2421 "<code>127.0.0.0/8</code> ve <code>::1</code> ögelerini yeniden bağlama "
2422 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2425 msgid "Existing device"
2426 msgstr "Mevcut cihaz"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2429 msgid "Expand hosts"
2430 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2433 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2434 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2437 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2438 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2441 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2442 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2445 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2446 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2458 msgid "Expecting: %s"
2459 msgstr "Beklenen: %s"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2462 msgid "Expecting: non-empty value"
2463 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
2464
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2466 msgid "Expires"
2467 msgstr "Bitiş zamanı"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2470 msgid ""
2471 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2472 msgstr ""
2473 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
2474 "code>)."
2475
2476 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2477 msgid "External"
2478 msgstr "Harici"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2481 msgid "External R0 Key Holder List"
2482 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2485 msgid "External R1 Key Holder List"
2486 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
2487
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2489 msgid "External system log server"
2490 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
2491
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2493 msgid "External system log server port"
2494 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
2495
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2497 msgid "External system log server protocol"
2498 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2501 msgid "Extra SSH command options"
2502 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2505 msgid "Extra pppd options"
2506 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2509 msgid "Extra sstpc options"
2510 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2513 msgid "FT over DS"
2514 msgstr "DS üzerinden FT"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2517 msgid "FT over the Air"
2518 msgstr "Air üzerinden FT"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2521 msgid "FT protocol"
2522 msgstr "FT protokolü"
2523
2524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2525 msgid "Failed to change the system password."
2526 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2529 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2530 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2533 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2534 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2537 msgid "File"
2538 msgstr "Dosya"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2541 msgid ""
2542 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2543 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2544 msgstr ""
2545 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
2546 "listeleyen dosya, ör. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3"
2547 ".4</code>."
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2550 msgid "File not accessible"
2551 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2554 msgid "File to store DHCP lease information."
2555 msgstr ""
2556 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> verilen "
2557 "dosyaya saklanacaktır"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2560 msgid "File with upstream resolvers."
2561 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2564 msgid "Filename"
2565 msgstr "Dosya adı"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2568 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2569 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme görüntüsünün dosya adı"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2573 msgid "Filesystem"
2574 msgstr "Dosya sistemi"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2577 msgid "Filter private"
2578 msgstr "Özelleri filtrele"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2581 msgid "Filter useless"
2582 msgstr "Faydasızları filtrele"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2585 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2586 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2589 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2590 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2593 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2594 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
2595
2596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2598 msgid "Finalizing failed"
2599 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
2600
2601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2602 msgid ""
2603 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2604 "with defaults based on what was detected"
2605 msgstr ""
2606 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
2607 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2610 msgid "Find and join network"
2611 msgstr "Ağ bul ve katıl"
2612
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2614 msgid "Finish"
2615 msgstr "Bitir"
2616
2617 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2618 msgid "Firewall"
2619 msgstr "Güvenlik Duvarı"
2620
2621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2622 msgid "Firewall Mark"
2623 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2626 msgid "Firewall Settings"
2627 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2630 msgid "Firewall Status"
2631 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2634 msgid "Firewall mark"
2635 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2638 msgid "Firmware File"
2639 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
2640
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2642 msgid "Firmware Version"
2643 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2646 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2647 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2651 msgid "Flash image..."
2652 msgstr "Dosyayı yaz..."
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2655 msgid "Flash image?"
2656 msgstr "Dosyayı yaz?"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2659 msgid "Flash new firmware image"
2660 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2663 msgid "Flash operations"
2664 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
2665
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2668 msgid "Flashing…"
2669 msgstr "Yazılıyor…"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2672 msgid "Force"
2673 msgstr "Zorla"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2676 msgid "Force 40MHz mode"
2677 msgstr "40 MHz modunu zorla"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2680 msgid "Force CCMP (AES)"
2681 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2684 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2685 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2688 msgid "Force IGMP version"
2689 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2692 msgid "Force MLD version"
2693 msgstr "MLD sürümünü zorla"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2696 msgid "Force TKIP"
2697 msgstr "TKIP'i zorla"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2700 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2701 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2704 msgid "Force link"
2705 msgstr "Bağlantıyı zorla"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2708 msgid "Force upgrade"
2709 msgstr "Zorla yükseltme"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2712 msgid "Force use of NAT-T"
2713 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
2714
2715 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2716 msgid "Form token mismatch"
2717 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2720 msgid ""
2721 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2722 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2723 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2724 "interface and downstream interfaces."
2725 msgstr ""
2726 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr title="
2727 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
2728 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz ve aşağı akış "
2729 "arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2732 msgid ""
2733 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2734 "messages received on the designated master interface to downstream "
2735 "interfaces."
2736 msgstr ""
2737 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2738 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
2739
2740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2741 msgid "Forward DHCP traffic"
2742 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2745 msgid ""
2746 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2747 "downstream interfaces."
2748 msgstr ""
2749 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
2750 "arasında ilet."
2751
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2753 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2754 msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2757 msgid "Forward broadcast traffic"
2758 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2761 msgid "Forward delay"
2762 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2765 msgid "Forward mesh peer traffic"
2766 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2769 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2770 msgstr ""
2771 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
2772 "yönlendirin."
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2775 msgid "Forwarding mode"
2776 msgstr "Yönlendirme modu"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2779 msgid "Fragmentation Threshold"
2780 msgstr "Parçalanma Eşiği"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2783 msgid ""
2784 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2785 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2786 msgstr ""
2787 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
2788 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2793 msgid "GHz"
2794 msgstr "GHz"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2798 msgid "GPRS only"
2799 msgstr "Yalnızca GPRS"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2802 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2803 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
2804
2805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2806 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2807 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2810 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2811 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2814 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2815 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2820 msgid "Gateway"
2821 msgstr "Ağ Geçidi"
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2824 msgid "Gateway Ports"
2825 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
2826
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2829 msgid "Gateway address is invalid"
2830 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2838 msgid "General Settings"
2839 msgstr "Genel Ayarlar"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2845 msgid "General Setup"
2846 msgstr "Genel Kurulum"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2849 msgid "General device options"
2850 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2853 msgid "Generate Config"
2854 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2857 msgid "Generate Key"
2858 msgstr "Anahtar Oluştur"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2861 msgid "Generate PMK locally"
2862 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2865 msgid "Generate archive"
2866 msgstr "Arşiv oluştur"
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2869 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2870 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2873 msgid "Global Settings"
2874 msgstr "Genel Ayarlar"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2877 msgid "Global network options"
2878 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
2879
2880 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2881 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2882 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2883 msgid "Go to password configuration..."
2884 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
2885
2886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2890 msgid "Go to relevant configuration page"
2891 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2894 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2895 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
2896
2897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2898 msgid "Grant access to DHCP status display"
2899 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
2900
2901 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2902 msgid "Grant access to DSL status display"
2903 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2906 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2907 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
2908
2909 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2910 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2911 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2914 msgid "Grant access to SSH configuration"
2915 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
2916
2917 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2918 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2919 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2922 msgid "Grant access to crontab configuration"
2923 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2926 msgid "Grant access to firewall status"
2927 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2930 msgid "Grant access to flash operations"
2931 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2934 msgid "Grant access to main status display"
2935 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2938 msgid "Grant access to mmcli"
2939 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2942 msgid "Grant access to mount configuration"
2943 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2946 msgid "Grant access to network configuration"
2947 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2950 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2951 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
2952
2953 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2954 msgid "Grant access to network status information"
2955 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2958 msgid "Grant access to process status"
2959 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2962 msgid "Grant access to realtime statistics"
2963 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2966 msgid "Grant access to routing status"
2967 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2970 msgid "Grant access to startup configuration"
2971 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2974 msgid "Grant access to system configuration"
2975 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2978 msgid "Grant access to system logs"
2979 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2982 msgid "Grant access to wireless channel status"
2983 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2986 msgid "Grant access to wireless status display"
2987 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2990 msgid "Group Password"
2991 msgstr "Grup Parolası"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2994 msgid "Guest"
2995 msgstr "Misafir"
2996
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2998 msgid "HE.net password"
2999 msgstr "HE.net parolası"
3000
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3002 msgid "HE.net username"
3003 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
3004
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3006 msgid "Hang Up"
3007 msgstr "Kapat"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3010 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3011 msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
3012
3013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3014 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3015 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3018 msgid "Hello interval"
3019 msgstr "Merhaba aralığı"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3022 msgid ""
3023 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3024 "the timezone."
3025 msgstr ""
3026 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
3027 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3030 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3031 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3035 msgid "Hide empty chains"
3036 msgstr "Boş zincirleri gizle"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3039 msgid "High"
3040 msgstr "Yüksek"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3046 msgid "Host"
3047 msgstr "Ana bilgisayar"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3050 msgid "Host expiry timeout"
3051 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3054 msgid "Host-Uniq tag content"
3055 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3063 msgid "Hostname"
3064 msgstr "Sunucu adı"
3065
3066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3067 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3068 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3071 msgid "Hostnames"
3072 msgstr "Ana bilgisayar adları"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3075 msgid ""
3076 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3077 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3078 "useful to rebind an FQDN."
3079 msgstr ""
3080 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
3081 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
3082 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
3083 "yararlı olabilir."
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3086 msgid "Human-readable counters"
3087 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3090 msgid "Hybrid"
3091 msgstr "Hibrit"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3095 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3096 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3099 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3100 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3103 msgid "IKE DH Group"
3104 msgstr "IKE DH Grubu"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3107 msgid "IP Addresses"
3108 msgstr "IP Adresleri"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3111 msgid "IP Protocol"
3112 msgstr "IP Protokolü"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3115 msgid "IP Type"
3116 msgstr "IP Türü"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3121 msgid "IP address"
3122 msgstr "IP adresi"
3123
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3126 msgid "IP address is invalid"
3127 msgstr "IP adresi geçersiz"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3131 msgid "IP address is missing"
3132 msgstr "IP adresi eksik"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3135 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3136 msgstr "Sahte NX Etki Alanını Geçersiz Kılma"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3146 msgid "IPv4"
3147 msgstr "IPv4"
3148
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3150 msgid "IPv4 Firewall"
3151 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
3152
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3154 msgid "IPv4 Neighbours"
3155 msgstr "IPv4 Komşuları"
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3158 msgid "IPv4 Routing"
3159 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3162 msgid "IPv4 Rules"
3163 msgstr "IPv4 Kuralları"
3164
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3166 msgid "IPv4 Upstream"
3167 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3174 msgid "IPv4 address"
3175 msgstr "IPv4 adresi"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3178 msgid "IPv4 assignment length"
3179 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
3180
3181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3182 msgid "IPv4 broadcast"
3183 msgstr "IPv4 yayını"
3184
3185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3186 msgid "IPv4 gateway"
3187 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
3188
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3191 msgid "IPv4 netmask"
3192 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
3193
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3195 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3196 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3199 msgid "IPv4 only"
3200 msgstr "Yalnızca IPv4"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3203 msgid "IPv4 prefix"
3204 msgstr "IPv4 ön eki"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3208 msgid "IPv4 prefix length"
3209 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3212 msgid "IPv4+IPv6"
3213 msgstr "IPv4+IPv6"
3214
3215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3217 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3218 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3221 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3222 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3237 msgid "IPv6"
3238 msgstr "IPv6"
3239
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3241 msgid "IPv6 Firewall"
3242 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3245 msgid "IPv6 MTU"
3246 msgstr "IPv6 MTU"
3247
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3249 msgid "IPv6 Neighbours"
3250 msgstr "IPv6 Komşuları"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3253 msgid "IPv6 RA Settings"
3254 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3257 msgid "IPv6 Routing"
3258 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3261 msgid "IPv6 Rules"
3262 msgstr "IPv6 Kuralları"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3265 msgid "IPv6 Settings"
3266 msgstr "IPv6 Ayarları"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3269 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3270 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3273 msgid "IPv6 Upstream"
3274 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3279 msgid "IPv6 address"
3280 msgstr "IPv6 adresi"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3283 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3284 msgid "IPv6 assignment hint"
3285 msgstr "IPv6 atama ipucu"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3288 msgid "IPv6 assignment length"
3289 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
3290
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3292 msgid "IPv6 gateway"
3293 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
3294
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3296 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3297 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3300 msgid "IPv6 only"
3301 msgstr "Yalnızca IPv6"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3304 msgid "IPv6 preference"
3305 msgstr "IPv6 tercihi"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3309 msgid "IPv6 prefix"
3310 msgstr "IPv6 ön eki"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3313 msgid "IPv6 prefix filter"
3314 msgstr "IPv6 önek filtresi"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3318 msgid "IPv6 prefix length"
3319 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
3320
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3323 msgid "IPv6 routed prefix"
3324 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3327 msgid "IPv6 suffix"
3328 msgstr "IPv6 son eki"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3331 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3332 msgstr ""
3333 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3336 msgid "IPv6 support"
3337 msgstr "IPv6 desteği"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3340 msgid "IPv6-PD"
3341 msgstr "IPv6-PD"
3342
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3345 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3346 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3347
3348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3350 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3351 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3352
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3355 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3356 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3359 msgid "Identity"
3360 msgstr "Kimlik"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3363 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3364 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3367 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3368 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3371 msgid "If checked, encryption is disabled"
3372 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3375 msgid ""
3376 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3377 "classes."
3378 msgstr ""
3379 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
3380 "ayrılır."
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3384 msgid ""
3385 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3386 msgstr ""
3387 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3391 msgid ""
3392 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3393 "device node"
3394 msgstr ""
3395 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
3396 "bağlayın"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3401 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3402 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3405 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3407 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3408 msgstr ""
3409 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3412 msgid ""
3413 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3414 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3415 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3416 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3417 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3418 msgstr ""
3419 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
3420 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
3421 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
3422 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
3423 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
3424 "süreç olduğunu unutmayın."
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3427 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3428 msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3431 msgid "Ignore interface"
3432 msgstr "Arayüzü yoksay"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3435 msgid "Ignore resolv file"
3436 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3439 msgid "Image"
3440 msgstr "İmaj"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3443 msgid "Image check failed:"
3444 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
3445
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3447 msgid "In"
3448 msgstr "İçinde"
3449
3450 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3451 msgid ""
3452 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3453 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3454 msgstr ""
3455 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
3456 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
3457
3458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3459 msgid "In seconds"
3460 msgstr "Saniye içinde"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3468 msgid "Inactivity timeout"
3469 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
3470
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3472 msgid "Inbound:"
3473 msgstr "Gelen:"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3476 msgid ""
3477 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3478 "installed_packages.txt"
3479 msgstr ""
3480 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
3481 "listesini yedeklemeye dahil edin"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3487 msgid "Incoming checksum"
3488 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3491 msgid "Incoming interface"
3492 msgstr "Gelen arayüz"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3498 msgid "Incoming key"
3499 msgstr "Gelen anahtar"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3505 msgid "Incoming serialization"
3506 msgstr "Gelen serileştirme"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3509 msgid "Info"
3510 msgstr "Bilgi"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3513 msgid "Information"
3514 msgstr "Bilgi"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3517 msgid "Ingress QoS mapping"
3518 msgstr "Giriş QoS eşleme"
3519
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3522 msgid "Initialization failure"
3523 msgstr "Başlatma hatası"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3526 msgid "Initscript"
3527 msgstr "Başlatma komut dosyası"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3530 msgid "Initscripts"
3531 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3534 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3535 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3538 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3539 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3542 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3543 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3546 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3547 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3550 msgid "Install protocol extensions..."
3551 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3554 msgid ""
3555 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3556 "BSSID <code>%h</code>."
3557 msgstr ""
3558 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
3559 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
3560
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3562 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3563 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3569 msgid "Interface"
3570 msgstr "Arayüz"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3573 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3574 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3577 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3578 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3581 msgid "Interface Configuration"
3582 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3586 msgid "Interface has %d pending changes"
3587 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3590 msgid "Interface is disabled"
3591 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3594 msgid "Interface is marked for deletion"
3595 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3598 msgid "Interface is reconnecting..."
3599 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3604 msgid "Interface is shutting down..."
3605 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3608 msgid "Interface is starting..."
3609 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3612 msgid "Interface is stopping..."
3613 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3616 msgid "Interface name"
3617 msgstr "Arayüz adı"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3621 msgid "Interface not present or not connected yet."
3622 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3627 msgid "Interfaces"
3628 msgstr "Arayüzler"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3631 msgid "Internal"
3632 msgstr "İç"
3633
3634 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3635 msgid "Internal Server Error"
3636 msgstr "İç Sunucu Hatası"
3637
3638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3639 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3640 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3643 msgid ""
3644 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3645 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3646 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3647 msgstr ""
3648 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
3649 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
3650 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
3651 "neden olur"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3654 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3655 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
3656
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3659 msgid "Invalid"
3660 msgstr "Geçersiz"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3666 msgid "Invalid APN provided"
3667 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3671 msgid "Invalid Base64 key string"
3672 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3676 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3677 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3681 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3682 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3685 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3686 msgstr ""
3687 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
3688 "verilir."
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3691 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3692 msgstr ""
3693 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
3694
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3696 msgid "Invalid argument"
3697 msgstr "Geçersiz argüman"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3700 msgid ""
3701 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3702 "supports one and only one bearer."
3703 msgstr ""
3704 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
3705 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
3706
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3708 msgid "Invalid command"
3709 msgstr "Geçersiz komut"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3712 msgid "Invalid hexadecimal value"
3713 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
3714
3715 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3716 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3717 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3720 msgid "Invert match"
3721 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3724 msgid "Isolate Clients"
3725 msgstr "İstemcileri İzole Et"
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3728 msgid ""
3729 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3730 "flash memory, please verify the image file!"
3731 msgstr ""
3732 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
3733 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
3734
3735 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3736 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3738 msgid "JavaScript required!"
3739 msgstr "JavaScript gerekli!"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3742 msgid "Join Network"
3743 msgstr "Ağa Katıl"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3746 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3747 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3750 msgid "Joining Network: %q"
3751 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3754 msgid "Jump to rule"
3755 msgstr "Kurala git"
3756
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3758 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3759 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3763 msgid "Kernel Log"
3764 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3767 msgid "Kernel Version"
3768 msgstr "Çekirdek Sürümü"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3771 msgid "Key"
3772 msgstr "Anahtar"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3779 msgid "Key #%d"
3780 msgstr "Anahtar #%d"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3786 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3787 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3788
3789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3793 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3794 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
3795
3796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3797 msgid "Kill"
3798 msgstr "Durdur"
3799
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3802 msgid "L2TP"
3803 msgstr "L2TP"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3806 msgid "L2TP Server"
3807 msgstr "L2TP Sunucusu"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3810 msgid "LACPDU Packets"
3811 msgstr "LACPDU Paketleri"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3819 msgid "LCP echo failure threshold"
3820 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3828 msgid "LCP echo interval"
3829 msgstr "LCP yankı aralığı"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3832 msgid "LED Configuration"
3833 msgstr "LED Yapılandırması"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3836 msgid "LLC"
3837 msgstr "LLC"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3841 msgid "Label"
3842 msgstr "Etiket"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3845 msgid "Language"
3846 msgstr "Dil"
3847
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3849 msgid "Language and Style"
3850 msgstr "Dil ve Stil"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3853 msgid "Last member interval"
3854 msgstr "Son üye aralığı"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3857 msgid "Latency"
3858 msgstr "Gecikme"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3861 msgid "Leaf"
3862 msgstr "Yaprak"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3865 msgid "Learn"
3866 msgstr "Öğren"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3869 msgid "Learn routes"
3870 msgstr "Rotaları öğren"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3873 msgid "Lease file"
3874 msgstr "Leasefile"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3878 msgid "Lease time"
3879 msgstr "Kira süresi"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3885 msgid "Lease time remaining"
3886 msgstr "Kalan kira süresi"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3891 msgid "Leave empty to autodetect"
3892 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3898 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3899 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3902 msgid ""
3903 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3904 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3905 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3906 msgstr ""
3907 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
3908 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
3909 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
3910 "önerilir."
3911
3912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3913 msgid "Legend:"
3914 msgstr "Lejant:"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3917 msgid "Limit"
3918 msgstr "Sınır"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3921 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3922 msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3925 msgid "Line Mode"
3926 msgstr "Hat Modu"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3929 msgid "Line State"
3930 msgstr "Hat Durumu"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3933 msgid "Line Uptime"
3934 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3937 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3938 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3941 msgid "Link Monitoring"
3942 msgstr "Bağlantı İzleme"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3945 msgid "Link On"
3946 msgstr "Bağlantı Açık"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3949 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3950 msgstr "Sahte NX etki alanı sonuçları sağlayan ana bilgisayarların listesi"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3953 msgid ""
3954 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3955 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3956 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3957 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3958 "Association."
3959 msgstr ""
3960 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-adresi, "
3961 "NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> Bu liste, "
3962 "STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında kullandığı "
3963 "R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) hedef MAC "
3964 "adresine eşlemek için kullanılır."
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3967 msgid ""
3968 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3969 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3970 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3971 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3972 "PMK-R1 keys."
3973 msgstr ""
3974 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
3975 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 128-"
3976 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
3977 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
3978 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
3979
3980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3981 msgid "List of SSH key files for auth"
3982 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3985 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3986 msgstr "RFC1918 yanıtlarına izin verilecek alanların listesi"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3989 msgid "List of domains to force to an IP address."
3990 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3993 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3994 msgstr ""
3995 "İsteklerin yönlendirileceği <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3996 "sunucularının listesi"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3999 msgid "Listen Port"
4000 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4003 msgid "Listen interfaces"
4004 msgstr "Arayüzleri Dinle"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4007 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4008 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4011 msgid ""
4012 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4013 "explicitly."
4014 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4017 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4018 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4021 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4022 msgid "Load"
4023 msgstr "Yük"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4026 msgid "Load Average"
4027 msgstr "Ortalama Yük"
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4030 msgid "Loading directory contents…"
4031 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
4032
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4034 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4036 msgid "Loading view…"
4037 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4040 msgid "Local"
4041 msgstr "Yerel"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4044 msgid "Local IP address"
4045 msgstr "Yerel IP adresi"
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4049 msgid "Local IP address is invalid"
4050 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4053 msgid "Local IP address to assign"
4054 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4058 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4064 msgid "Local IPv4 address"
4065 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4068 msgid "Local IPv6 DNS server"
4069 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4076 msgid "Local IPv6 address"
4077 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4080 msgid "Local Startup"
4081 msgstr "Yerel Başlatma"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4085 msgid "Local Time"
4086 msgstr "Yerel Zaman"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4089 msgid "Local ULA"
4090 msgstr "Yerel ULA"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4093 msgid "Local domain"
4094 msgstr "Yerel alan"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4097 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4098 msgstr "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı soneki"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4101 msgid "Local server"
4102 msgstr "Yerel sunucu"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4105 msgid "Local service only"
4106 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4109 msgid "Localise queries"
4110 msgstr "Sorguları yerelleştir"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4113 msgid "Lock to BSSID"
4114 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
4115
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4117 msgid "Log output level"
4118 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4121 msgid "Log queries"
4122 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
4123
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4125 msgid "Logging"
4126 msgstr "Günlükleme"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4130 msgid ""
4131 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4132 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4133 msgstr ""
4134 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
4135 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
4136
4137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4139 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4140 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
4141
4142 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4143 msgid "Login"
4144 msgstr "Oturum Aç"
4145
4146 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4147 msgid "Logout"
4148 msgstr "Oturumu Kapat"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4151 msgid "Loose filtering"
4152 msgstr "Gevşek filtreleme"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4155 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4156 msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4159 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4160 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4164 msgid "MAC"
4165 msgstr "MAC"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4168 msgid "MAC Address"
4169 msgstr "MAC Adresi"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4172 msgid "MAC Address Filter"
4173 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4176 msgid "MAC Address For The Actor"
4177 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4181 msgid "MAC VLAN"
4182 msgstr "MAC VLAN"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4193 msgid "MAC address"
4194 msgstr "Mac Adresi"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4197 msgid "MAC-Filter"
4198 msgstr "MAC Filtresi"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4201 msgid "MAC-List"
4202 msgstr "MAC Listesi"
4203
4204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4206 msgid "MAP / LW4over6"
4207 msgstr "MAP / LW4over6"
4208
4209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4211 msgid "MAP rule is invalid"
4212 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
4213
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4215 msgid "MD5"
4216 msgstr "MD5"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4220 msgid "MHz"
4221 msgstr "MHz"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4224 msgid "MII"
4225 msgstr "MII"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4228 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4229 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4232 msgid "MII Interval"
4233 msgstr "MII Aralığı"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4240 msgid "MTU"
4241 msgstr "MTU"
4242
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4244 msgid ""
4245 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4246 "below:"
4247 msgstr ""
4248 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
4249 "klonladığınızdan emin olun:"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4258 msgid "Manual"
4259 msgstr "Manuel"
4260
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4262 msgid "Master"
4263 msgstr "Ana"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4266 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4267 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4270 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4271 msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4274 msgid "Max. DHCP leases"
4275 msgstr ""
4276 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4277 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4280 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4281 msgstr ""
4282 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
4283 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4286 msgid "Max. concurrent queries"
4287 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4290 msgid "Maximum age"
4291 msgstr "Maksimum yaş"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4294 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4295 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4298 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4299 msgstr "İzin verilen maksimum etkin DHCP kira sayısı"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4302 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4303 msgstr "İzin verilen maksimum eşzamanlı DNS sorgu sayısı"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4306 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4307 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen maksimum boyutu"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4312 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4313 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4316 msgid "Maximum number of leased addresses."
4317 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4320 msgid "Maximum snooping table size"
4321 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4324 msgid ""
4325 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4326 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4327 msgstr ""
4328 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4329 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4332 msgid "Maximum transmit power"
4333 msgstr "Maksimum iletim gücü"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4346 msgid "Mbit/s"
4347 msgstr "Mbit/s"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4350 msgid "Medium"
4351 msgstr "Orta"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4354 msgid "Memory"
4355 msgstr "Bellek"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4358 msgid "Memory usage (%)"
4359 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
4360
4361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4362 msgid "Mesh"
4363 msgstr "Mesh"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4366 msgid "Mesh ID"
4367 msgstr "Mesh kimliği"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4370 msgid "Mesh Id"
4371 msgstr "Mesh kimliği"
4372
4373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4374 msgid "Method not found"
4375 msgstr "Yöntem bulunamadı"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4378 msgid "Method of link monitoring"
4379 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4382 msgid "Method to determine link status"
4383 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4388 msgid "Metric"
4389 msgstr "Metrik"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4392 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4393 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4396 msgid "Minimum ARP validity time"
4397 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4400 msgid "Minimum Number of Links"
4401 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4404 msgid ""
4405 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4406 "Prevents ARP cache thrashing."
4407 msgstr ""
4408 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
4409 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4412 msgid ""
4413 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4414 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4415 msgstr ""
4416 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
4417 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4420 msgid "Mirror monitor port"
4421 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4424 msgid "Mirror source port"
4425 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
4426
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4428 msgid "Mobile Data"
4429 msgstr "Mobil veri"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4432 msgid "Mobility Domain"
4433 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
4434
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4444 msgid "Mode"
4445 msgstr "Mod"
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4448 msgid "Model"
4449 msgstr "Model"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4452 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4453 msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
4454
4455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4456 msgid ""
4457 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4458 "minutes."
4459 msgstr ""
4460 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
4461 "zaman aşımına uğrayacaktır."
4462
4463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4464 msgid "Modem default"
4465 msgstr "Modem varsayılanı"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4472 msgid "Modem device"
4473 msgstr "Modem cihazı"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4476 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4477 msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
4478
4479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4481 msgid "Modem information query failed"
4482 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
4483
4484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4487 msgid "Modem init timeout"
4488 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4491 msgid "Modem is disabled."
4492 msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
4493
4494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4495 msgid "ModemManager"
4496 msgstr "ModemManager"
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4500 msgid "Monitor"
4501 msgstr "İzle"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4504 msgid "More Characters"
4505 msgstr "Daha Fazla Karakter"
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4508 msgid "More…"
4509 msgstr "Daha…"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4512 msgid "Mount Point"
4513 msgstr "Bağlama Noktası"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4518 msgid "Mount Points"
4519 msgstr "Bağlama Noktaları"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4522 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4523 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4526 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4527 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4530 msgid ""
4531 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4532 "filesystem"
4533 msgstr ""
4534 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
4535 "ekleneceğini tanımlar"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4538 msgid "Mount attached devices"
4539 msgstr "Ekli cihazları bağla"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4542 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4543 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
4544
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4546 msgid "Mount options"
4547 msgstr "Bağlama seçenekleri"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4550 msgid "Mount point"
4551 msgstr "Bağlama noktası"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4554 msgid "Mount swap not specifically configured"
4555 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4558 msgid "Mounted file systems"
4559 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
4560
4561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4562 msgid "Move down"
4563 msgstr "Aşağı in"
4564
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4566 msgid "Move up"
4567 msgstr "Yukarı taşı"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4573 msgid "Multicast"
4574 msgstr "Çok noktaya yayın"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4577 msgid "Multicast routing"
4578 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4581 msgid "Multicast to unicast"
4582 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4585 msgid "NAS ID"
4586 msgstr "NAS ID"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4589 msgid "NAT-T Mode"
4590 msgstr "NAT-T Modu"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4593 msgid "NAT64 Prefix"
4594 msgstr "NAT64 Öneki"
4595
4596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4598 msgid "NCM"
4599 msgstr "NCM"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4602 msgid "NDP-Proxy slave"
4603 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4606 msgid "NT Domain"
4607 msgstr "NT Alanı"
4608
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4610 msgid "NTP server candidates"
4611 msgstr "NTP sunucusu adayları"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4618 msgid "Name"
4619 msgstr "Ad"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4622 msgid "Name of the new network"
4623 msgstr "Yeni ağın adı"
4624
4625 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4627 msgid "Navigation"
4628 msgstr "Navigasyon"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4631 msgid "Neighbour cache validity"
4632 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
4633
4634 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4642 msgid "Network"
4643 msgstr "Ağ"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4646 msgid "Network SSID"
4647 msgstr "Ağ SSID'si"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4650 msgid "Network Utilities"
4651 msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4654 msgid "Network boot image"
4655 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4658 msgid "Network bridge configuration migration"
4659 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4663 msgid "Network device"
4664 msgstr "Ağ cihazı"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4667 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4668 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4672 msgid "Network device is not present"
4673 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4676 msgid "Network ifname configuration migration"
4677 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
4678
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4681 msgid "Network interface"
4682 msgstr "Ağ Arayüzü"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4685 msgid "Never"
4686 msgstr "Asla"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4689 msgid ""
4690 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4691 "files only."
4692 msgstr ""
4693 "Yerel alan belirtimi. Bu etki alanıyla eşleşen adlar hiçbir zaman iletilmez "
4694 "ve yalnızca DHCP'den veya ana bilgisayar dosyalarından çözümlenir"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4697 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4698 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4701 msgid "New interface name…"
4702 msgstr "Yeni arayüz adı…"
4703
4704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4705 msgid "Next »"
4706 msgstr "Sonraki »"
4707
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4711 msgid "No"
4712 msgstr "Hayır"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4715 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4716 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4719 msgid "No Data"
4720 msgstr "Veri Yok"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4723 msgid "No Encryption"
4724 msgstr "Şifreleme Yok"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4727 msgid "No Host Routes"
4728 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4731 msgid "No NAT-T"
4732 msgstr "NAT-T yok"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4735 msgid "No RX signal"
4736 msgstr "RX sinyali yok"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4739 msgid "No client associated"
4740 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4743 msgid "No data received"
4744 msgstr "Veri alınmadı"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4748 msgid "No enforcement"
4749 msgstr "Uygulama yok"
4750
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4757 msgid "No entries available"
4758 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
4759
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4761 msgid "No entries in this directory"
4762 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4765 msgid "No files found"
4766 msgstr "Dosya bulunamadı"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4772 msgid "No host route"
4773 msgstr "Ana makine yolu yok"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4779 msgid "No information available"
4780 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
4781
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4784 msgid "No matching prefix delegation"
4785 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4789 msgid "No more slaves available"
4790 msgstr "Başka bağımlı yok"
4791
4792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4793 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4794 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4797 msgid "No negative cache"
4798 msgstr "Negatif önbellek yok"
4799
4800 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4801 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4802 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4803 msgid "No password set!"
4804 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4807 msgid "No peers defined yet"
4808 msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4812 msgid "No public keys present yet."
4813 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
4814
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4816 msgid "No rules in this chain."
4817 msgstr "Bu zincirde kural yok."
4818
4819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4820 msgid "No validation or filtering"
4821 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4825 msgid "No zone assigned"
4826 msgstr "Bölge atanmadı"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4833 msgid "Noise"
4834 msgstr "Gürültü"
4835
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4837 msgid "Noise Margin (SNR)"
4838 msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
4839
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4841 msgid "Noise:"
4842 msgstr "Gürültü:"
4843
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4845 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4846 msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4849 msgid "Non-wildcard"
4850 msgstr "Joker karakter içermeyen"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4855 msgid "None"
4856 msgstr "Yok"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4860 msgid "Normal"
4861 msgstr "Normal"
4862
4863 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4864 msgid "Not Found"
4865 msgstr "Bulunamadı"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4868 msgid "Not associated"
4869 msgstr "İlişkili değil"
4870
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4872 msgid "Not connected"
4873 msgstr "Bağlı değil"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4880 msgid "Not present"
4881 msgstr "Mevcut değil"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4884 msgid "Not started on boot"
4885 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4888 msgid "Not supported"
4889 msgstr "Desteklenmiyor"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4892 msgid ""
4893 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4894 "have problems"
4895 msgstr ""
4896 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
4897 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
4898
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4900 msgid "Notes"
4901 msgstr "Notlar"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4904 msgid "Notice"
4905 msgstr "Uyarı"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4908 msgid "Nslookup"
4909 msgstr "Nslookup"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4912 msgid "Number of IGMP membership reports"
4913 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4916 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4917 msgstr ""
4918 "Önbelleğe alınan DNS girişlerinin sayısı (maksimum 10000, 0 önbelleğe alma "
4919 "yok)"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4922 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4923 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4926 msgid "Obfuscated Group Password"
4927 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4930 msgid "Obfuscated Password"
4931 msgstr "Gizlenmiş Parola"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4940 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4941 msgid "Obtain IPv6 address"
4942 msgstr "IPv6 Adresini Al"
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4946 msgid "Off"
4947 msgstr "Kapalı"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4950 msgid "Off-State Delay"
4951 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4954 msgid "On"
4955 msgstr "Açık"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4958 msgid "On-State Delay"
4959 msgstr "Durum Gecikmesi"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
4962 msgid "On-link"
4963 msgstr "Bağlantı rotası"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4966 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4967 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
4968
4969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4970 msgid "One of the following: %s"
4971 msgstr "Şunlardan biri: %s"
4972
4973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4975 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4976 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
4977
4978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4979 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4980 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
4981
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4984 msgid "One or more required fields have no value!"
4985 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4988 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4989 msgstr ""
4990 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
4991 "iletişime izin ver"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4994 msgid ""
4995 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4996 msgstr ""
4997 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
4998 "(failure, 2)"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5002 msgid "Open list..."
5003 msgstr "Listeyi aç..."
5004
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5007 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5008 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5011 msgid "OpenFortivpn"
5012 msgstr "OpenFortivpn"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5015 msgid ""
5016 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5017 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5018 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5019 msgstr ""
5020 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
5021 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
5022 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5025 msgid ""
5026 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5027 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5028 msgstr ""
5029 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
5030 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5033 msgid ""
5034 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5035 "otherwise disable service."
5036 msgstr ""
5037 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
5038 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5041 msgid "Operating frequency"
5042 msgstr "Çalışma frekansı"
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5046 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5047 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
5048
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5050 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5051 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5054 msgid "Option changed"
5055 msgstr "Seçenek değişti"
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5058 msgid "Option removed"
5059 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5062 msgid "Optional"
5063 msgstr "İsteğe bağlı"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5066 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5067 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5070 msgid ""
5071 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5072 "starting with <code>0x</code>."
5073 msgstr ""
5074 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
5075 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5078 msgid ""
5079 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5080 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5081 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5082 "for the interface."
5083 msgstr ""
5084 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
5085 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
5086 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
5087 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
5088
5089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5090 msgid ""
5091 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5092 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5093 msgstr ""
5094 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
5095 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
5096
5097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5098 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5099 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5102 msgid "Optional. Description of peer."
5103 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5106 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5107 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
5108
5109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5110 msgid ""
5111 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5112 "interface."
5113 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
5114
5115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5116 msgid ""
5117 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5118 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5119 "routes through the tunnel."
5120 msgstr ""
5121 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
5122 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
5123 "yönlendirdiği ağlar."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5126 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5127 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
5128
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5130 msgid "Optional. Port of peer."
5131 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
5132
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5134 msgid ""
5135 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5136 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5137 msgstr ""
5138 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
5139 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
5140
5141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5142 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5143 msgstr ""
5144 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
5145
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5147 msgid "Options"
5148 msgstr "Seçenekler"
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5151 msgid "Options:"
5152 msgstr "Seçenekler:"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5155 msgid "Other:"
5156 msgstr "Diğer:"
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5159 msgid "Out"
5160 msgstr "Dış"
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5163 msgid "Outbound:"
5164 msgstr "Giden:"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5170 msgid "Outgoing checksum"
5171 msgstr "Giden sağlama toplamı"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5174 msgid "Outgoing interface"
5175 msgstr "Giden arayüz"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5181 msgid "Outgoing key"
5182 msgstr "Giden anahtarı"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5188 msgid "Outgoing serialization"
5189 msgstr "Giden serileştirmesi"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5192 msgid "Output Interface"
5193 msgstr "Çıkış Arayüzü"
5194
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5197 msgid "Output zone"
5198 msgstr "Çıkış bölgesi"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5201 msgid "Overlap"
5202 msgstr "Üst üste gelen"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5205 msgid "Override IPv4 routing table"
5206 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5209 msgid "Override IPv6 routing table"
5210 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5226 msgid "Override MTU"
5227 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5234 msgid "Override TOS"
5235 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5244 msgid "Override TTL"
5245 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5248 msgid "Override default interface name"
5249 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5252 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5253 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5256 msgid ""
5257 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5258 "subnet that is served."
5259 msgstr ""
5260 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
5261 "ağdan hesaplanır."
5262
5263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5264 msgid "Override the table used for internal routes"
5265 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
5266
5267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5268 msgid "Overview"
5269 msgstr "Genel bakış"
5270
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5272 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5273 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5276 msgid "Owner"
5277 msgstr "Sahip"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5280 msgid "PAP/CHAP (both)"
5281 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5293 msgid "PAP/CHAP password"
5294 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5306 msgid "PAP/CHAP username"
5307 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5310 msgid "PDP Type"
5311 msgstr "PDP Türü"
5312
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5314 msgid "PID"
5315 msgstr "PID"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5321 msgid "PIN"
5322 msgstr "PIN"
5323
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5326 msgid "PIN code rejected"
5327 msgstr "PIN kodu reddedildi"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5330 msgid "PMK R1 Push"
5331 msgstr "PMK R1 Push"
5332
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5335 msgid "PPP"
5336 msgstr "PPP"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5339 msgid "PPPoA Encapsulation"
5340 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
5341
5342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5344 msgid "PPPoATM"
5345 msgstr "PPPoATM"
5346
5347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5349 msgid "PPPoE"
5350 msgstr "PPPoE"
5351
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5353 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5354 msgid "PPPoSSH"
5355 msgstr "PPPoSSH"
5356
5357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5359 msgid "PPtP"
5360 msgstr "PPtP"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5363 msgid "PSID offset"
5364 msgstr "PSID ofseti"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5367 msgid "PSID-bits length"
5368 msgstr "PSID bit uzunluğu"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5371 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5372 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5375 msgid "Packet Steering"
5376 msgstr "Paket Yönlendirme"
5377
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5379 msgid "Packets"
5380 msgstr "Paketler"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5383 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5384 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5388 msgid "Part of zone %q"
5389 msgstr "%q bölgesinin parçası"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5392 msgctxt "MACVLAN mode"
5393 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5394 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
5395
5396 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5402 msgid "Password"
5403 msgstr "Parola"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5406 msgid "Password authentication"
5407 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5410 msgid "Password of Private Key"
5411 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5414 msgid "Password of inner Private Key"
5415 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5421 msgid "Password strength"
5422 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
5423
5424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5425 msgid "Password2"
5426 msgstr "Şifre2"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5429 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5430 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5433 msgid "Path to CA-Certificate"
5434 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5437 msgid "Path to Client-Certificate"
5438 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5441 msgid "Path to Private Key"
5442 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5445 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5446 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5449 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5450 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5453 msgid "Path to inner Private Key"
5454 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
5455
5456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5457 msgid "Paused"
5458 msgstr "Duraklatıldı"
5459
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5471 msgid "Peak:"
5472 msgstr "Zirve:"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5475 msgid "Peer IP address to assign"
5476 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5479 msgid "Peer MAC address"
5480 msgstr "Eş MAC adresi"
5481
5482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5484 msgid "Peer address is missing"
5485 msgstr "Eş adresi eksik"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5488 msgid "Peer device name"
5489 msgstr "Eş cihaz adı"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5492 msgid "Peers"
5493 msgstr "Eşler"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5496 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5497 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5503 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5504 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5507 msgid "Perform reboot"
5508 msgstr "Yeniden başlat"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5511 msgid "Perform reset"
5512 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
5513
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5515 msgid "Permission denied"
5516 msgstr "İzin reddedildi"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5519 msgid "Persistent Keep Alive"
5520 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
5521
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5523 msgid "Phy Rate:"
5524 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5527 msgid "Physical Settings"
5528 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5533 msgid "Ping"
5534 msgstr "Ping"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5542 msgid "Pkts."
5543 msgstr "Pktler."
5544
5545 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5546 msgid "Please enter your username and password."
5547 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
5548
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5550 msgid "Please select the file to upload."
5551 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
5552
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5554 msgid "Policy"
5555 msgstr "Politika"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5558 msgid "Port"
5559 msgstr "Bağlantı noktası"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5562 msgid "Port isolation"
5563 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5566 msgid "Port status:"
5567 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
5568
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5570 msgid "Potential negation of: %s"
5571 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
5572
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5574 msgid "Power Management Mode"
5575 msgstr "Güç Yönetimi Modu"
5576
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5578 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5579 msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5582 msgid "Prefer LTE"
5583 msgstr "LTE'yi tercih et"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5586 msgid "Prefer UMTS"
5587 msgstr "UMTS'yi tercih et"
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5590 msgid "Prefix Delegated"
5591 msgstr "Önek Delege Edildi"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5594 msgid "Prefix suppressor"
5595 msgstr "Ön ek bastırıcı"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5598 msgid "Preshared Key"
5599 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5606 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5607 msgid ""
5608 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5609 "ignore failures"
5610 msgstr ""
5611 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
5612 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5615 msgid "Prevents client-to-client communication"
5616 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5619 msgid "Primary Slave"
5620 msgstr "Birincil Bağımlı"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5623 msgctxt "VLAN port state"
5624 msgid "Primary VLAN ID"
5625 msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5628 msgid ""
5629 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5630 "better than current slave (better, 1)"
5631 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5634 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5635 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5641 msgid "Priority"
5642 msgstr "Öncelik"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5645 msgctxt "MACVLAN mode"
5646 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5647 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5650 msgid "Private Key"
5651 msgstr "Özel anahtar"
5652
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5655 msgid "Processes"
5656 msgstr "İşlemler"
5657
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5659 msgid "Prot."
5660 msgstr "Prot."
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5669 msgid "Protocol"
5670 msgstr "Protokol"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5673 msgid "Provide NTP server"
5674 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5677 msgid ""
5678 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5679 "and requests."
5680 msgstr ""
5681 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
5682 "yanıt ver."
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5685 msgid "Provide new network"
5686 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5689 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5690 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5693 msgid "Public Key"
5694 msgstr "Genel anahtar"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5697 msgid ""
5698 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5699 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5700 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5701 "code> file into the input field."
5702 msgstr ""
5703 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
5704 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
5705 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
5706 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5709 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5710 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
5711
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5713 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5714 msgid "QMI Cellular"
5715 msgstr "QMI Hücresel"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5718 msgid "Quality"
5719 msgstr "Kalite"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5722 msgid "Query all available upstream resolvers."
5723 msgstr ""
5724 "Tüm mevcut yukarı akış <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5725 "sunucularını sorgula"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5728 msgid "Query interval"
5729 msgstr "Sorgu aralığı"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5732 msgid "Query response interval"
5733 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5736 msgid "R0 Key Lifetime"
5737 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5740 msgid "R1 Key Holder"
5741 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5744 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5745 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5748 msgid "RSSI threshold for joining"
5749 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5752 msgid "RTS/CTS Threshold"
5753 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5757 msgid "RX"
5758 msgstr "RX"
5759
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5761 msgid "RX Rate"
5762 msgstr "RX Oranı"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5765 msgid "RX Rate / TX Rate"
5766 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5769 msgid "Radius-Accounting-Port"
5770 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5773 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5774 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5777 msgid "Radius-Accounting-Server"
5778 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5781 msgid "Radius-Authentication-Port"
5782 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5785 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5786 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5789 msgid "Radius-Authentication-Server"
5790 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5793 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5794 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5797 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5798 msgstr ""
5799 "DHCP sunucusunu yapılandırmak için <code>/etc/ethers</code> bölümünü okuyun."
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5802 msgid "Really switch protocol?"
5803 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
5804
5805 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5806 msgid "Realtime Graphs"
5807 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5810 msgid "Reassociation Deadline"
5811 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5814 msgid "Rebind protection"
5815 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5819 msgid "Reboot"
5820 msgstr "Yeniden başlat"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5826 msgid "Rebooting…"
5827 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5830 msgid "Reboots the operating system of your device"
5831 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
5832
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5834 msgid "Receive"
5835 msgstr "Al"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5838 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5839 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5842 msgid "Reconnect this interface"
5843 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5846 msgid "References"
5847 msgstr "Referanslar"
5848
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5850 msgid "Refreshing"
5851 msgstr "Yenileniyor"
5852
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5855 msgid "Relay"
5856 msgstr "Röle"
5857
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5860 msgid "Relay Bridge"
5861 msgstr "Röle Köprüsü"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5864 msgid "Relay between networks"
5865 msgstr "Ağlar arası röle"
5866
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5869 msgid "Relay bridge"
5870 msgstr "Röle köprüsü"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5875 msgid "Remote IPv4 address"
5876 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5881 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5882 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5885 msgid "Remote IPv6 address"
5886 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5890 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5891 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5894 msgid "Remove"
5895 msgstr "Kaldır"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5898 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5899 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5902 msgid "Replace wireless configuration"
5903 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5906 msgid "Request IPv6-address"
5907 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5910 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5911 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5914 msgid "Request timeout"
5915 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5921 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5922 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
5923
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5928 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5929 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5932 msgid "Required"
5933 msgstr "Gereklidir"
5934
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5936 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5937 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5940 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5941 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
5942
5943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5944 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5945 msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5950 msgid "Requires hostapd"
5951 msgstr "Hostapd gerektirir"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5955 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5956 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5960 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5961 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5964 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5965 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5969 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5970 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5974 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5975 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5983 msgid "Requires wpa-supplicant"
5984 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5988 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5989 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5993 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5994 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5997 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5998 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6003 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6004 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6008 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6009 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
6010
6011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6012 msgid "Reselection policy for primary slave"
6013 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6016 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6020 msgid "Reset"
6021 msgstr "Sıfırla"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6024 msgid "Reset Counters"
6025 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
6026
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6028 msgid "Reset to defaults"
6029 msgstr "Varsayılanlara dön"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6032 msgid "Resolv and Hosts Files"
6033 msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6036 msgid "Resolv file"
6037 msgstr "Çözme dosyası"
6038
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6040 msgid "Resource not found"
6041 msgstr "Kaynak bulunamadı"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6046 msgid "Restart"
6047 msgstr "Yeniden başlat"
6048
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6050 msgid "Restart Firewall"
6051 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6054 msgid "Restart radio interface"
6055 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6058 msgid "Restore"
6059 msgstr "Geri yükle"
6060
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6062 msgid "Restore backup"
6063 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6066 msgid ""
6067 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6068 "received if multiple IPs are available."
6069 msgstr ""
6070 "Birden fazla IP varsa, talep eden alt ağa bağlı olarak ana bilgisayar adını "
6071 "yerelleştir"
6072
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6075 msgid "Reveal/hide password"
6076 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6079 msgid "Reverse path filter"
6080 msgstr "Ters yol filtresi"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6083 msgid "Revert"
6084 msgstr "Geri döndür"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6087 msgid "Revert changes"
6088 msgstr "Değişiklikleri geri al"
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6091 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6092 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6095 msgid "Reverting configuration…"
6096 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6099 msgid "Robustness"
6100 msgstr "Sağlamlık"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6103 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6104 msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6107 msgid "Root preparation"
6108 msgstr "Kök hazırlığı"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6111 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6112 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
6113
6114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6115 msgid "Route Allowed IPs"
6116 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6119 msgid "Route type"
6120 msgstr "Yönlendirme Tipi"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6123 msgid ""
6124 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6125 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6126 msgstr ""
6127 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
6128 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6131 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6132 msgid "Router Password"
6133 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6136 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6139 msgid "Routing"
6140 msgstr "Yönlendirme"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6143 msgid ""
6144 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6145 "can be reached."
6146 msgstr ""
6147 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
6148 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
6149
6150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6153 msgid "Rule"
6154 msgstr "Kural"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6157 msgid "Rule type"
6158 msgstr "Kural türü"
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6161 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6162 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6165 msgid "Run filesystem check"
6166 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6169 msgid "Runtime error"
6170 msgstr "Çalışma hatası"
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6173 msgid "SHA256"
6174 msgstr "SHA256"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6178 msgid "SNR"
6179 msgstr "SNR"
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6183 msgid "SSH Access"
6184 msgstr "SSH Erişimi"
6185
6186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6187 msgid "SSH server address"
6188 msgstr "SSH sunucu adresi"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6191 msgid "SSH server port"
6192 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6195 msgid "SSH username"
6196 msgstr "SSH kullanıcı adı"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6199 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6200 msgid "SSH-Keys"
6201 msgstr "SSH-Anahtarları"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6208 msgid "SSID"
6209 msgstr "SSID"
6210
6211 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6212 msgid "SSTP"
6213 msgstr "SSTP"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6216 msgid "SSTP Server"
6217 msgstr "SSTP Sunucusu"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6220 msgid "SWAP"
6221 msgstr "TAKAS"
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6230 msgid "Save"
6231 msgstr "Kaydet"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6236 msgid "Save & Apply"
6237 msgstr "Kaydet & Uygula"
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6240 msgid "Save error"
6241 msgstr "Hatayı kaydet"
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6244 msgid "Save mtdblock"
6245 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6248 msgid "Save mtdblock contents"
6249 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6252 msgid "Scan"
6253 msgstr "Tara"
6254
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6256 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6257 msgid "Scheduled Tasks"
6258 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6261 msgid "Section added"
6262 msgstr "Bölüm eklendi"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6265 msgid "Section removed"
6266 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6269 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6270 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6273 msgid ""
6274 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6275 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6276 "your device!"
6277 msgstr ""
6278 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
6279 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
6280 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6285 msgid "Select file…"
6286 msgstr "Dosya Seç…"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6289 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6290 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6293 msgid ""
6294 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6295 "messages advertising this device as IPv6 router."
6296 msgstr ""
6297 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
6298 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6301 msgid "Send ICMP redirects"
6302 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6309 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6310 msgid ""
6311 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6312 "conjunction with failure threshold"
6313 msgstr ""
6314 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
6315 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6318 msgid "Send the hostname of this device"
6319 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6322 msgid "Service Name"
6323 msgstr "Hizmet Adı"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6327 msgid "Service Type"
6328 msgstr "Servis Tipi"
6329
6330 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6331 msgid "Services"
6332 msgstr "Hizmetler"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6335 msgid "Session expired"
6336 msgstr "Oturum süresi doldu"
6337
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6340 msgid "Set Static"
6341 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6344 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6345 msgstr ""
6346 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6349 msgid ""
6350 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6351 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6352 msgstr ""
6353 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
6354 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
6355 "çağırmaz)."
6356
6357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6358 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6359 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6362 msgid ""
6363 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6364 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6365 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6366 msgstr ""
6367 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
6368 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
6369 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
6370 "yapılandırması gerçekleştirir."
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6373 msgid ""
6374 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6375 "proxying."
6376 msgstr ""
6377 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
6378 "ayarla."
6379
6380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6381 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6382 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6385 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6386 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
6387
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6391 msgid "Setting PLMN failed"
6392 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
6393
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6396 msgid "Setting operation mode failed"
6397 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6401 msgid "Setup DHCP Server"
6402 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6405 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6406 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6409 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6410 msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6414 msgid "Short GI"
6415 msgstr "Kısa GI"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6418 msgid "Short Preamble"
6419 msgstr "Kısa Başlangıç"
6420
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6423 msgid "Show current backup file list"
6424 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
6425
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6427 msgid "Show empty chains"
6428 msgstr "Boş zincirleri göster"
6429
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6432 msgid "Show raw counters"
6433 msgstr "Ham sayaçları göster"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6436 msgid "Shutdown this interface"
6437 msgstr "Bu arayüzü kapat"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6449 msgid "Signal"
6450 msgstr "Sinyal"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6453 msgid "Signal / Noise"
6454 msgstr "Sinyal / Gürültü"
6455
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6457 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6458 msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6461 msgid "Signal Refresh Rate"
6462 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
6463
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6465 msgid "Signal:"
6466 msgstr "Sinyal:"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6470 msgid "Size"
6471 msgstr "Boyut"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6474 msgid "Size of DNS query cache"
6475 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
6476
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6478 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6479 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
6480
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6483 msgid "Skip"
6484 msgstr "Atla"
6485
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6487 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6488 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
6489
6490 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6492 msgid "Skip to content"
6493 msgstr "İçeriğe geç"
6494
6495 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6497 msgid "Skip to navigation"
6498 msgstr "Gezintiye atla"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6501 msgid "Slave Interfaces"
6502 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6506 msgid "Software VLAN"
6507 msgstr "Yazılımsal VLAN"
6508
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6510 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6511 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
6512
6513 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6514 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6515 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
6516
6517 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6518 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6519 msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
6520
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6522 msgid ""
6523 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6524 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6525 "instructions."
6526 msgstr ""
6527 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
6528 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
6529 "wiki'ye bakın."
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6536 msgid "Source"
6537 msgstr "Kaynak"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6541 msgid "Source interface"
6542 msgstr "Kaynak arayüzü"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6545 msgid ""
6546 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6547 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6548 msgstr ""
6549 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
6550 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
6551 "duyurulur."
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6554 msgid ""
6555 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6556 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6557 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6558 msgstr ""
6559 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
6560 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
6561 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
6562 "duyurur."
6563
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6565 msgid ""
6566 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6567 "dropped or delivered"
6568 msgstr ""
6569 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
6570 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
6571
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6573 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6574 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6577 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6578 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6581 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6582 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6585 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6586 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
6587
6588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6589 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6590 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6593 msgid ""
6594 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6595 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6596 "stateful DHCPv6."
6597 msgstr ""
6598 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
6599 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
6600 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
6601
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6603 msgid ""
6604 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6605 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6606 msgstr ""
6607 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
6608 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
6609 "ayarlanır"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6612 msgid ""
6613 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6614 "to be dead"
6615 msgstr ""
6616 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
6617 "isteklerinin miktarını belirtir"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6620 msgid ""
6621 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6622 "dead"
6623 msgstr ""
6624 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
6625 "belirtir"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6628 msgid ""
6629 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6630 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6631 "be reduced by the driver."
6632 msgstr ""
6633 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
6634 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
6635 "tarafından azaltılabilir."
6636
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6638 msgid ""
6639 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6640 "carrier"
6641 msgstr ""
6642 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
6643 "belirtir"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6646 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6647 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6650 msgid ""
6651 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6652 "failover event in 200ms intervals"
6653 msgstr ""
6654 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
6655 "raporlarının sayısını belirtir"
6656
6657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6658 msgid ""
6659 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6660 "the next one"
6661 msgstr ""
6662 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
6663 "sayısını belirtir"
6664
6665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6666 msgid ""
6667 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6668 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6669 msgstr ""
6670 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
6671 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
6672
6673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6674 msgid ""
6675 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6676 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6677 msgstr ""
6678 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
6679 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
6680
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6682 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6683 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6686 msgid ""
6687 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6688 "LACPDU packets"
6689 msgstr ""
6690 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6693 msgid ""
6694 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6695 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6696 msgstr ""
6697 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
6698 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6701 msgid "Specifies the system priority"
6702 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6705 msgid ""
6706 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6707 "link failure detection"
6708 msgstr ""
6709 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
6710 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6711
6712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6713 msgid ""
6714 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6715 "link recovery detection"
6716 msgstr ""
6717 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
6718 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6721 msgid ""
6722 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6723 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6724 "wireless settings."
6725 msgstr ""
6726 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
6727 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
6728
6729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6730 msgid ""
6731 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6732 "traffic should be filtered for link monitoring"
6733 msgstr ""
6734 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
6735 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
6736 "gerekmediğini belirtir"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6739 msgid ""
6740 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6741 "address at enslavement"
6742 msgstr ""
6743 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
6744 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6747 msgid ""
6748 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6749 "netif_carrier_ok()"
6750 msgstr ""
6751 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
6752 "kullanmayacağını belirtir"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6755 msgid ""
6756 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6757 msgstr ""
6758 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
6759 "karıştırılmayacağını belirtir"
6760
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6762 msgid ""
6763 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6764 msgstr ""
6765 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6768 msgid ""
6769 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6770 "slave while it is available"
6771 msgstr ""
6772 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
6773 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6776 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6778 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6779 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
6780
6781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6784 msgid ""
6785 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6786 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6787 "<code>00..FF</code> (optional)."
6788 msgstr ""
6789 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6790 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6791 "(isteğe bağlı) olabilir."
6792
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6796 msgid ""
6797 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6798 "default (64) (optional)."
6799 msgstr ""
6800 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
6801 "(Yaşam Süresi) belirtin."
6802
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6804 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6807 msgid ""
6808 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6809 "default (64)."
6810 msgstr ""
6811 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
6812 "belirleyin."
6813
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6815 msgid ""
6816 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6817 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6818 "FF</code> (optional)."
6819 msgstr ""
6820 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
6821 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
6822 "(isteğe bağlı) olabilir."
6823
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6828 msgid ""
6829 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6830 "bytes) (optional)."
6831 msgstr ""
6832 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
6833 "Birimi) belirtin."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6836 msgid ""
6837 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6838 "bytes)."
6839 msgstr ""
6840 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6843 msgid "Specify the secret encryption key here."
6844 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6847 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6848 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6852 msgid "Start"
6853 msgstr "Başlat"
6854
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6856 msgid "Start WPS"
6857 msgstr "WPS'yi başlat"
6858
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6860 msgid "Start priority"
6861 msgstr "Başlatma önceliği"
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6864 msgid "Start refresh"
6865 msgstr "Yenilemeye başla"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6868 msgid "Starting configuration apply…"
6869 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6873 msgid "Starting wireless scan..."
6874 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
6875
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6878 msgid "Startup"
6879 msgstr "Başlatma"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6882 msgid "Static IPv4 Routes"
6883 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6886 msgid "Static IPv6 Routes"
6887 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
6888
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6891 msgid "Static Lease"
6892 msgstr "Statik Kira"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6895 msgid "Static Leases"
6896 msgstr "Statik Kiralar"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6901 msgid "Static address"
6902 msgstr "Statik adres"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6905 msgid ""
6906 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6907 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6908 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6909 msgstr ""
6910 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
6911 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
6912 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
6913 "yapılandırmaları için de gereklidir."
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6916 msgid "Station inactivity limit"
6917 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
6918
6919 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6923 msgid "Status"
6924 msgstr "Durum"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6928 msgid "Stop"
6929 msgstr "Durdur"
6930
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6932 msgid "Stop WPS"
6933 msgstr "WPS'yi durdur"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6937 msgid "Stop refresh"
6938 msgstr "Yenilemeyi durdur"
6939
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6941 msgid "Strict filtering"
6942 msgstr "Sıkı Filtreleme"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6945 msgid "Strict order"
6946 msgstr "Katı düzen"
6947
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6949 msgid "Strong"
6950 msgstr "Kuvvetli"
6951
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6954 msgid "Submit"
6955 msgstr "Gönder"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6958 msgid "Suppress logging"
6959 msgstr "Günlük kaydını bastır"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6962 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6963 msgstr "Bu protokollerin rutin işlemlerinin günlüğe kaydedilmesini bastır"
6964
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6966 msgid "Swap free"
6967 msgstr "Takassız"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6971 msgid "Switch"
6972 msgstr "Ağ anahtarı"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6975 msgid "Switch %q"
6976 msgstr "Ağ anahtarı %q"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6979 msgid ""
6980 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6981 msgstr ""
6982 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
6983 "olmayabilir."
6984
6985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6987 msgid "Switch VLAN"
6988 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6991 msgid "Switch port"
6992 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6995 msgid "Switch protocol"
6996 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7001 msgid "Switch to CIDR list notation"
7002 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7005 msgid "Symbolic link"
7006 msgstr "Sembolik bağlantı"
7007
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7009 msgid "Sync with NTP-Server"
7010 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
7011
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7013 msgid "Sync with browser"
7014 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
7015
7016 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7020 msgid "System"
7021 msgstr "Sistem"
7022
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7026 msgid "System Log"
7027 msgstr "Sistem Günlüğü"
7028
7029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7030 msgid "System Priority"
7031 msgstr "Sistem Önceliği"
7032
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7034 msgid "System Properties"
7035 msgstr "Sistem özellikleri"
7036
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7038 msgid "System log buffer size"
7039 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
7040
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7042 msgid "TCP:"
7043 msgstr "TCP:"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7046 msgid "TFTP Settings"
7047 msgstr "TFTP Ayarları"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7050 msgid "TFTP server root"
7051 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7055 msgid "TX"
7056 msgstr "TX"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7059 msgid "TX Rate"
7060 msgstr "TX Oranı"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7063 msgid "TX queue length"
7064 msgstr "TX sıra uzunluğu"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7071 msgid "Table"
7072 msgstr "Tablo"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7078 msgid "Target"
7079 msgstr "Hedef"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7082 msgid "Target network"
7083 msgstr "Hedef ağ"
7084
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7086 msgid "Terminate"
7087 msgstr "Sonlandır"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7090 msgid ""
7091 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7092 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7093 "Minimum is 1280 bytes."
7094 msgstr ""
7095 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
7096 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
7097 "1280 bayttır."
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7100 msgid ""
7101 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7102 "addresses are available via DHCPv6."
7103 msgstr ""
7104 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
7105 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7108 msgid ""
7109 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7110 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7111 msgstr ""
7112 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
7113 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7116 msgid ""
7117 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7118 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7119 msgstr ""
7120 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
7121 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
7122
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7124 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7125 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7128 msgid ""
7129 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7130 "weight specified here"
7131 msgstr ""
7132 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
7133 "ağırlığa göre sıralanır"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7136 msgid ""
7137 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7138 "username instead of the user ID!"
7139 msgstr ""
7140 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
7141 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7144 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7145 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7148 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7149 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7152 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7153 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7154
7155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7157 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7158 msgid ""
7159 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7160 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7161
7162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7163 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7164 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
7165
7166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7168 msgid ""
7169 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7170 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
7171
7172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7174 msgid ""
7175 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7176 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7179 msgid ""
7180 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7181 "pool"
7182 msgstr ""
7183 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
7184 "zaten kullanılıyor"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7187 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7188 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7191 msgid "The VLAN ID must be unique"
7192 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7195 msgid ""
7196 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7197 "code> and <code>_</code>"
7198 msgstr ""
7199 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
7200 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
7201
7202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7203 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7204 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7207 msgid ""
7208 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7209 "network"
7210 msgstr ""
7211 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
7212
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7214 msgid ""
7215 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7216 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7217 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7218 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7219 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7220 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7221 "state."
7222 msgstr ""
7223 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
7224 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
7225 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
7226 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
7227 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
7228 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
7229 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
7230
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7233 msgid ""
7234 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7235 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7236 msgstr ""
7237 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
7238 "<code>/dev/sda1</code>)"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7241 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7242 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7246 msgid ""
7247 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7248 "properly."
7249 msgstr ""
7250 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
7251 "gerekir."
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7254 msgid ""
7255 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7256 "properly."
7257 msgstr ""
7258 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
7259 "değiştirilmesi gerekir."
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7262 msgid ""
7263 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7264 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7265 "'Continue' below to start the flash procedure."
7266 msgstr ""
7267 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
7268 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
7269 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
7270 "'Devam Et'e tıklayın."
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7273 msgid "The following rules are currently active on this system."
7274 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
7275
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7277 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7278 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
7279
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7281 msgid "The given SSH public key has already been added."
7282 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
7283
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7285 msgid ""
7286 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7287 "ECDSA keys."
7288 msgstr ""
7289 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
7290 "anahtarlarını sağlayın."
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7293 msgid "The interface name is already used"
7294 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7297 msgid "The interface name is too long"
7298 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
7299
7300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7302 msgid ""
7303 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7304 "addresses."
7305 msgstr ""
7306 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
7307
7308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7310 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7311 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7314 msgid "The local IPv4 address"
7315 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7319 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7321 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7322 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
7323
7324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7325 msgid "The local IPv4 netmask"
7326 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7331 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7332 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7335 msgid ""
7336 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7337 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7338 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7339 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7340 "detect the loss of the last member of a group"
7341 msgstr ""
7342 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
7343 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
7344 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
7345 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
7346 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7349 msgid ""
7350 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7351 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7352 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7353 "host responses are spread out over a larger interval"
7354 msgstr ""
7355 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
7356 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
7357 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
7358 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7361 msgid ""
7362 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7363 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7364 msgstr ""
7365 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
7366 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7369 msgid "The network name is already used"
7370 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7373 msgid ""
7374 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7375 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7376 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7377 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7378 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7379 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7380 msgstr ""
7381 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
7382 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
7383 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
7384 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
7385 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
7386 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7389 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7390 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7394 msgid "The reboot command failed with code %d"
7395 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
7396
7397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7398 msgid "The restore command failed with code %d"
7399 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7402 msgid ""
7403 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7404 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7405 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7406 msgstr ""
7407 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
7408 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
7409 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7412 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7413 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
7414
7415 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7416 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7417 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
7418
7419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7420 msgid ""
7421 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7422 "when finished."
7423 msgstr ""
7424 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
7425 "başlatacak."
7426
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7428 msgid ""
7429 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7430 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7431 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7432 "settings."
7433 msgstr ""
7434 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
7435 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
7436 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
7437 "yenilemeniz gerekebilir."
7438
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7440 msgid ""
7441 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7442 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7443 msgstr ""
7444 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
7445 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
7446 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
7447
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7449 msgid "The system password has been successfully changed."
7450 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
7451
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7453 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7454 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7457 msgid ""
7458 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7459 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7460 "\"Cancel\" to abort the operation."
7461 msgstr ""
7462 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
7463 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
7464 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
7465
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7467 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7468 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7471 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7472 msgstr ""
7473 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7476 msgid ""
7477 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7478 "you choose the generic image format for your platform."
7479 msgstr ""
7480 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
7481 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7485 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7486 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır. Orijinali: %s"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7492 msgid "There are no active leases"
7493 msgstr "Aktif kira yok"
7494
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7496 msgid "There are no changes to apply"
7497 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
7498
7499 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7502 msgid ""
7503 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7504 "protect the web interface."
7505 msgstr ""
7506 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
7507 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
7508
7509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7510 msgid "This IPv4 address of the relay"
7511 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7514 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7515 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
7516
7517 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7518 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7519 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
7520
7521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7523 msgid ""
7524 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7525 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7526 "configurations are automatically preserved."
7527 msgstr ""
7528 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
7529 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
7530 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
7531
7532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7533 msgid ""
7534 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7535 "password if no update key has been configured"
7536 msgstr ""
7537 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
7538 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
7539
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7541 msgid ""
7542 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7543 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7544 msgstr ""
7545 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
7546 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
7547
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7549 msgid ""
7550 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7551 "ends with <code>...:2/64</code>"
7552 msgstr ""
7553 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
7554 "<code>...:2/64</code> ile biter"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7557 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7558 msgstr ""
7559 "Bu, yerel ağdaki tek <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"> "
7560 "DHCP </abbr> 'dir"
7561
7562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7563 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7564 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7567 msgid ""
7568 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7569 msgstr ""
7570 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
7571 "yönlendirilen önektir"
7572
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7574 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7575 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
7576
7577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7578 msgid ""
7579 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7580 msgstr ""
7581 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
7582 "adresidir"
7583
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7585 msgid ""
7586 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7587 "their status."
7588 msgstr ""
7589 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
7590 "bakış sağlar."
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7594 msgid ""
7595 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7596 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
7597
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7602 msgid "This section contains no values yet"
7603 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
7604
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7606 msgid "Time Synchronization"
7607 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7610 msgid "Time in milliseconds"
7611 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7614 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7615 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7618 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7619 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
7620
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7622 msgid "Timed-out"
7623 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7626 msgid "Timeout in seconds"
7627 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7630 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7631 msgstr ""
7632 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
7633 "zaman aşımı"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7636 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7637 msgstr ""
7638 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
7639 "cinsinden zaman aşımı"
7640
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7642 msgid "Timezone"
7643 msgstr "Saat dilimi"
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7646 msgid "To login…"
7647 msgstr "Giriş yap…"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7650 msgid ""
7651 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7652 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7653 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7654 msgstr ""
7655 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
7656 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
7657 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
7658 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7661 msgid "Tone"
7662 msgstr "Ton"
7663
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7665 msgid "Total Available"
7666 msgstr "Toplam Mevcut"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7671 msgid "Traceroute"
7672 msgstr "Traceroute"
7673
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7677 msgid "Traffic"
7678 msgstr "Trafik"
7679
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7682 msgid "Traffic Class"
7683 msgstr "Trafik Sınıfı"
7684
7685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7686 msgid "Transfer"
7687 msgstr "Aktar"
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7690 msgid "Transmit"
7691 msgstr "İlet"
7692
7693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7694 msgid "Transmit Hash Policy"
7695 msgstr "Karma Politikasını İlet"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7698 msgid "Trigger"
7699 msgstr "Tetikleyici"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7702 msgid "Trigger Mode"
7703 msgstr "Tetik Modu"
7704
7705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7706 msgid "Tunnel ID"
7707 msgstr "Tünel kimliği"
7708
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7711 msgid "Tunnel Interface"
7712 msgstr "Tünel Arayüzü"
7713
7714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7717 msgid "Tunnel Link"
7718 msgstr "Tünel Bağlantısı"
7719
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7721 msgid "Tunnel device"
7722 msgstr "Tünel cihazı"
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7725 msgid "Tx-Power"
7726 msgstr "Tx-Gücü"
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7732 msgid "Type"
7733 msgstr "Tür"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7736 msgid "Type of service"
7737 msgstr "Hizmet türü"
7738
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7740 msgid "UDP:"
7741 msgstr "UDP:"
7742
7743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7744 msgid "UMTS only"
7745 msgstr "Yalnızca UMTS"
7746
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7749 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7750 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7751
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7754 msgid "UUID"
7755 msgstr "UUID"
7756
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7761 msgid "Unable to determine device name"
7762 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
7763
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7766 msgid "Unable to determine external IP address"
7767 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7771 msgid "Unable to determine upstream interface"
7772 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
7773
7774 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7775 msgid "Unable to dispatch"
7776 msgstr "Gönderilemiyor"
7777
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7780 msgid "Unable to load log data:"
7781 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
7782
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7786 msgid "Unable to obtain client ID"
7787 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
7788
7789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7790 msgid "Unable to obtain mount information"
7791 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
7792
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7794 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7795 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7796
7797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7798 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7799 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
7800
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7803 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7804 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7808 msgid "Unable to resolve peer host name"
7809 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
7810
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7812 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7813 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
7814
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7818 msgid "Unable to save contents: %s"
7819 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
7820
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7822 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7823 msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7826 msgid "Unconfigure"
7827 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7830 msgid "Unexpected reply data format"
7831 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7834 msgid ""
7835 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7836 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7837 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7838 "generated at first install."
7839 msgstr ""
7840 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
7841 "yalnızca &#8216;local&#8217; yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
7842 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
7843 "oluşturulur."
7844
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7848 msgid "Unknown"
7849 msgstr "Bilinmiyor"
7850
7851 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7852 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7853 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7857 msgid "Unknown error (%s)"
7858 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7861 msgid "Unknown error code"
7862 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7867 msgid "Unmanaged"
7868 msgstr "Yönetilmeyen"
7869
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7872 msgid "Unmount"
7873 msgstr "Kaldır"
7874
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7876 msgid "Unnamed key"
7877 msgstr "Adsız anahtar"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7880 msgid "Unsaved Changes"
7881 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
7882
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7884 msgid "Unspecified error"
7885 msgstr "Belirtilmemiş hata"
7886
7887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7889 msgid "Unsupported MAP type"
7890 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
7891
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7894 msgid "Unsupported modem"
7895 msgstr "Desteklenmeyen modem"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7898 msgid "Unsupported protocol type."
7899 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
7900
7901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7902 msgid "Up"
7903 msgstr "Aktif"
7904
7905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7906 msgid "Up Delay"
7907 msgstr "Yukarı Gecikme"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7910 msgid "Upload"
7911 msgstr "Yükle"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7914 msgid ""
7915 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7916 msgstr ""
7917 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
7918 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
7919
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7923 msgid "Upload archive..."
7924 msgstr "Arşiv yükle..."
7925
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7927 msgid "Upload file"
7928 msgstr "Dosya yükle"
7929
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7931 msgid "Upload file…"
7932 msgstr "Dosya yükle…"
7933
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7936 msgid "Upload request failed: %s"
7937 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
7938
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7941 msgid "Uploading file…"
7942 msgstr "Dosya yükleniyor…"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7945 msgid ""
7946 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7947 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7948 "restarted to apply the updated configuration."
7949 msgstr ""
7950 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
7951 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
7952 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7955 msgid ""
7956 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7957 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7958 msgstr ""
7959 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
7960 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7963 msgid ""
7964 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7965 "will be restarted to apply the updated configuration."
7966 msgstr ""
7967 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
7968 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7971 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7972 msgstr ""
7973 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucuları resolvfile sırasına "
7974 "göre sorgulanacak"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7978 msgid "Uptime"
7979 msgstr "Çalışma süresi"
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7982 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7983 msgstr "<code>/etc/ethers</code> kullanın"
7984
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7986 msgid "Use DHCP advertised servers"
7987 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
7988
7989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7990 msgid "Use DHCP gateway"
7991 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7996 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7997 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
7998
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8000 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8001 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
8002
8003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8009 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8010 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
8011
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8016 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8017 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
8018
8019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8020 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8021 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
8022
8023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8024 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8025 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
8026
8027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8028 msgid ""
8029 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8030 "(encap2+3)"
8031 msgstr ""
8032 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
8033 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
8034
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8036 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8037 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
8038
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8040 msgid "Use as root filesystem (/)"
8041 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8044 msgid "Use broadcast flag"
8045 msgstr "Yayın işaretini kullan"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8048 msgid "Use builtin IPv6-management"
8049 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8052 msgid "Use custom DNS servers"
8053 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8056 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8058 msgid "Use default gateway"
8059 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8064 msgid "Use gateway metric"
8065 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
8066
8067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8068 msgid "Use legacy MAP"
8069 msgstr "Eski MAP kullan"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8072 msgid ""
8073 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8074 "instead of RFC7597"
8075 msgstr ""
8076 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
8077 "map-00) kullan"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8080 msgid "Use routing table"
8081 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8084 msgid "Use system certificates"
8085 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8088 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8089 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8092 msgid ""
8093 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8094 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8095 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8096 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8097 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8098 msgstr ""
8099 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
8100 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
8101 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
8102 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
8103 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
8104 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
8105
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8107 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8108 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8111 msgid ""
8112 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8113 msgstr ""
8114 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
8115 "(encap3+4)"
8116
8117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8119 msgid "Used"
8120 msgstr "Kullanılmış"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8123 msgid "Used Key Slot"
8124 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8127 msgid ""
8128 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8129 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8130 msgstr ""
8131 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
8132 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
8133
8134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8135 msgid "User Group"
8136 msgstr "Kullanıcı grubu"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8139 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8140 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
8141
8142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8143 msgid "User key (PEM encoded)"
8144 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
8145
8146 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8150 msgid "Username"
8151 msgstr "Kullanıcı adı"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8154 msgid "VC-Mux"
8155 msgstr "VC-Mux"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8158 msgid "VDSL"
8159 msgstr "VDSL"
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8162 msgctxt "MACVLAN mode"
8163 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8164 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8168 msgid "VLAN (802.1ad)"
8169 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8173 msgid "VLAN (802.1q)"
8174 msgstr "VLAN (802.1q)"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8178 msgid "VLAN ID"
8179 msgstr "VLAN Kimliği"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8182 msgid "VLANs on %q"
8183 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
8184
8185 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8186 msgid "VPN"
8187 msgstr "VPN"
8188
8189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8190 msgid "VPN Local address"
8191 msgstr "VPN Yerel adresi"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8194 msgid "VPN Local port"
8195 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
8196
8197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8198 msgid "VPN Protocol"
8199 msgstr "VPN Protokolü"
8200
8201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8205 msgid "VPN Server"
8206 msgstr "VPN Sunucusu"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8210 msgid "VPN Server port"
8211 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
8212
8213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8215 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8216 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
8217
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8220 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8221 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8224 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8225 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8229 msgid "VXLAN network identifier"
8230 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
8231
8232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8233 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8234 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8237 msgid ""
8238 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8239 "DNSSEC."
8240 msgstr ""
8241 "DNSSEC desteği sağlayan yukarı akış gerektirir ; İmzasız alan yanıtlarının "
8242 "gerçekten imzasız alanlardan geldiğini doğrulayın"
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8246 msgid ""
8247 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8248 "the \"ca-bundle\" package"
8249 msgstr ""
8250 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
8251 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
8252
8253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8254 msgid "Validation for all slaves"
8255 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
8256
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8258 msgid "Validation only for active slave"
8259 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8262 msgid "Validation only for backup slaves"
8263 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
8264
8265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8266 msgid "Vendor"
8267 msgstr "Satıcı"
8268
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8270 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8271 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8274 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8275 msgstr ""
8276 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
8277 "geldiğini doğrulayın."
8278
8279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8280 msgid "Verifying the uploaded image file."
8281 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8284 msgid "Very High"
8285 msgstr "Çok yüksek"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8289 msgid "Virtual Ethernet"
8290 msgstr "Sanal Ethernet"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8293 msgid "Virtual dynamic interface"
8294 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8298 msgid "WDS"
8299 msgstr "WDS"
8300
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8303 msgid "WEP Open System"
8304 msgstr "WEP Açık Sistem"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8308 msgid "WEP Shared Key"
8309 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8312 msgid "WEP passphrase"
8313 msgstr "WEP parolası"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8316 msgid "WMM Mode"
8317 msgstr "WMM Modu"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8320 msgid "WPA passphrase"
8321 msgstr "WPA parolası"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8324 msgid ""
8325 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8326 "and ad-hoc mode) to be installed."
8327 msgstr ""
8328 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
8329 "modu için) kurulmasını gerektirir."
8330
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8332 msgid "WPS status"
8333 msgstr "WPS durumu"
8334
8335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8336 msgid "Waiting for device..."
8337 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
8338
8339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8341 msgid "Warning"
8342 msgstr "Uyarı"
8343
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8345 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8346 msgstr ""
8347 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8350 msgid "Weak"
8351 msgstr "Güçsüz"
8352
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8354 msgid ""
8355 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8356 "preference value are considered first when allocating subnets."
8357 msgstr ""
8358 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
8359 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8362 msgid ""
8363 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8364 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8365 "key options."
8366 msgstr ""
8367 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
8368 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
8369 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8372 msgid ""
8373 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8374 "802.11a/802.11g rates."
8375 msgstr ""
8376 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
8377 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8380 msgid ""
8381 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8382 "may be significantly reduced."
8383 msgstr ""
8384 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
8385 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
8386
8387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8389 msgid "Width"
8390 msgstr "Genişlik"
8391
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8394 msgid "WireGuard VPN"
8395 msgstr "WireGuard VPN"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8400 msgid "Wireless"
8401 msgstr "Kablosuz"
8402
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8405 msgid "Wireless Adapter"
8406 msgstr "Kablosuz Adaptör"
8407
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8412 msgid "Wireless Network"
8413 msgstr "Kablosuz ağ"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8416 msgid "Wireless Overview"
8417 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8420 msgid "Wireless Security"
8421 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8424 msgid "Wireless configuration migration"
8425 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8430 msgid "Wireless is disabled"
8431 msgstr "Kablosuz devre dışı"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8436 msgid "Wireless is not associated"
8437 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8440 msgid "Wireless network is disabled"
8441 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8444 msgid "Wireless network is enabled"
8445 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8448 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8449 msgstr "Alınan DNS isteklerini syslog'a yazın"
8450
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8452 msgid "Write system log to file"
8453 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
8454
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8456 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8457 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
8458
8459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8462 msgid "Yes"
8463 msgstr "Evet"
8464
8465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8466 msgid "Yes (none, 0)"
8467 msgstr "Evet (none, 0)"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8470 msgid ""
8471 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8472 "Do you really want to shut down the interface?"
8473 msgstr ""
8474 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
8475 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
8476
8477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8478 msgid ""
8479 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8480 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8481 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8482 msgstr ""
8483 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
8484 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
8485 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
8486 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
8487 "strong>"
8488
8489 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8490 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8492 msgid ""
8493 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8494 msgstr ""
8495 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
8496 "çalışmayacaktır."
8497
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8499 msgid ""
8500 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8501 "interfaces!"
8502 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
8503
8504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8505 msgid ""
8506 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8507 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
8508
8509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8510 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8511 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
8512
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8514 msgid "ZRam Settings"
8515 msgstr "ZRam Ayarları"
8516
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8518 msgid "ZRam Size"
8519 msgstr "ZRam Boyutu"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8524 msgid "any"
8525 msgstr "herhangi"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8537 msgid "auto"
8538 msgstr "otomatik"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8541 msgid "automatic"
8542 msgstr "otomatik"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8545 msgid "baseT"
8546 msgstr "baseT"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8549 msgid "bridged"
8550 msgstr "köprülü"
8551
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8557 msgid "create"
8558 msgstr "oluştur"
8559
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8561 msgid "create:"
8562 msgstr "oluştur:"
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8597 msgid "dBm"
8598 msgstr "dBm"
8599
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8601 msgid "disable"
8602 msgstr "devre dışı bırak"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8611 msgid "disabled"
8612 msgstr "devre dışı"
8613
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8616 msgid "driver default"
8617 msgstr "sürücü varsayılanı"
8618
8619 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8620 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8621 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
8622
8623 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8624 msgid "e.g: dump"
8625 msgstr "örn: dump"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8631 msgid "expired"
8632 msgstr "süresi doldu"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8635 msgid "forced"
8636 msgstr "zorunlu"
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8641 msgid "forward"
8642 msgstr "ileri"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8646 msgid "full-duplex"
8647 msgstr "Tam dubleks"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8651 msgid "half-duplex"
8652 msgstr "Yarı dubleks"
8653
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8655 msgid "hexadecimal encoded value"
8656 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8660 msgid "hidden"
8661 msgstr "gizli"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8666 msgid "hybrid mode"
8667 msgstr "hibrit mod"
8668
8669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8670 msgid "ignore"
8671 msgstr "göz ardı et"
8672
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8676 msgid "input"
8677 msgstr "giriş"
8678
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8680 msgid "key between 8 and 63 characters"
8681 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
8682
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8684 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8685 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8688 msgid "managed config (M)"
8689 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8692 msgid "medium security"
8693 msgstr "orta güvenlik"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8696 msgid "minutes"
8697 msgstr "dakika"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8700 msgid "mobile home agent (H)"
8701 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
8702
8703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8704 msgid "netif_carrier_ok()"
8705 msgstr "netif_carrier_ok()"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8708 msgid "no"
8709 msgstr "hayır"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8713 msgid "no link"
8714 msgstr "bağlantı yok"
8715
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8718 msgid "non-empty value"
8719 msgstr "boş olmayan değer"
8720
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8723 msgid "none"
8724 msgstr "hiçbiri"
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8729 msgid "not present"
8730 msgstr "mevcut değil"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8735 msgid "off"
8736 msgstr "kapalı"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8739 msgid "on available prefix"
8740 msgstr "mevcut önek üzerinde"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8743 msgid "open network"
8744 msgstr "açık ağ"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8747 msgid "other config (O)"
8748 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8752 msgid "output"
8753 msgstr "çıktı"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8756 msgid "positive decimal value"
8757 msgstr "pozitif ondalık değer"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8760 msgid "positive integer value"
8761 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
8762
8763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8764 msgid "random"
8765 msgstr "rastgele"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8770 msgid "relay mode"
8771 msgstr "anahtarlama modu"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8774 msgid "routed"
8775 msgstr "yönlendirildi"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8779 msgid "sec"
8780 msgstr "san"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8784 msgid "server mode"
8785 msgstr "sunucu modu"
8786
8787 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8788 msgid "sstpc Log-level"
8789 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8792 msgid "strong security"
8793 msgstr "güçlü güvenlik"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8796 msgid "tagged"
8797 msgstr "etiketlendi"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8800 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8801 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8802
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8804 msgid "unique value"
8805 msgstr "eşsiz değer"
8806
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8810 msgid "unknown"
8811 msgstr "bilinmeyen"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8818 msgid "unlimited"
8819 msgstr "sınırsız"
8820
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8831 msgid "unspecified"
8832 msgstr "belirtilmemiş"
8833
8834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8835 msgid "unspecified -or- create:"
8836 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8839 msgid "untagged"
8840 msgstr "etiketsiz"
8841
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8845 msgid "valid IP address"
8846 msgstr "geçerli IP adresi"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8849 msgid "valid IP address or prefix"
8850 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8853 msgid "valid IPv4 CIDR"
8854 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8858 msgid "valid IPv4 address"
8859 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
8860
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8862 msgid "valid IPv4 address or network"
8863 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
8864
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8866 msgid "valid IPv4 address:port"
8867 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8870 msgid "valid IPv4 network"
8871 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8874 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8875 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8878 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8879 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8882 msgid "valid IPv6 CIDR"
8883 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8887 msgid "valid IPv6 address"
8888 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8891 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8892 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8895 msgid "valid IPv6 host id"
8896 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8899 msgid "valid IPv6 network"
8900 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8903 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8904 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
8905
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8907 msgid "valid MAC address"
8908 msgstr "geçerli MAC adresi"
8909
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8911 msgid "valid UCI identifier"
8912 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
8913
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8915 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8916 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8917
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8920 msgid "valid address:port"
8921 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8925 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8926 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8929 msgid "valid decimal value"
8930 msgstr "geçerli ondalık değer"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8933 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8934 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8937 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8938 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8941 msgid "valid host:port"
8942 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8949 msgid "valid hostname"
8950 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
8951
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8953 msgid "valid hostname or IP address"
8954 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
8955
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8957 msgid "valid integer value"
8958 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8961 msgid "valid multicast MAC address"
8962 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8965 msgid "valid network in address/netmask notation"
8966 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8969 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8970 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
8971
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8974 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8975 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
8976
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8979 msgid "valid port value"
8980 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8983 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8984 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
8985
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8987 msgid "value between %d and %d characters"
8988 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8991 msgid "value between %f and %f"
8992 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8995 msgid "value greater or equal to %f"
8996 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8999 msgid "value smaller or equal to %f"
9000 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9003 msgid "value with %d characters"
9004 msgstr "%d karakterli değer"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9007 msgid "value with at least %d characters"
9008 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9011 msgid "value with at most %d characters"
9012 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
9013
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9015 msgid "weak security"
9016 msgstr "zayıf güvenlik"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9019 msgid "yes"
9020 msgstr "evet"
9021
9022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9023 msgid "« Back"
9024 msgstr "« Geri"
9025
9026 #~ msgid "Auto Refresh"
9027 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
9028
9029 #~ msgid "on"
9030 #~ msgstr "açık"
9031
9032 #~ msgid ""
9033 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9034 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9035 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9036 #~ msgstr ""
9037 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
9038 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
9039 #~ "yol alır."
9040
9041 #~ msgid "Value must not be empty"
9042 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
9043
9044 #~ msgid ""
9045 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9046 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9047 #~ "correct and meant for your device!"
9048 #~ msgstr ""
9049 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
9050 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
9051 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
9052
9053 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9054 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
9055
9056 #~ msgid "Host entries"
9057 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
9058
9059 #~ msgid ""
9060 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9061 #~ "file was empty before editing."
9062 #~ msgstr ""
9063 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
9064 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
9065
9066 #~ msgid ""
9067 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9068 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9069 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9070 #~ msgstr ""
9071 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
9072 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
9073 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
9074
9075 #~ msgid ""
9076 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9077 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9078 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9079 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9080 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9081 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9082 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9083 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9084 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9085 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9086 #~ "locally.</li></ul>"
9087 #~ msgstr ""
9088 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9089 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
9090 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
9091 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
9092 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
9093 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
9094 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
9095 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
9096 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
9097 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
9098 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
9099 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
9100
9101 #~ msgid ""
9102 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9103 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9104 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9105 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9106 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9107 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9108 #~ "+relay.</li></ul>"
9109 #~ msgstr ""
9110 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
9111 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
9112 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
9113 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
9114 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
9115 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
9116 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
9117 #~ "yapar. </li> </ul>"
9118
9119 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9120 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
9121
9122 #~ msgid "Announce as default router"
9123 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
9124
9125 #~ msgid "Announced DNS servers"
9126 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
9127
9128 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9129 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
9130
9131 #~ msgid "Default is on."
9132 #~ msgstr "Varsayılan açık."
9133
9134 #~ msgid ""
9135 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9136 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9137 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9138 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9139 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9140 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9141 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9142 #~ msgstr ""
9143 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
9144 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
9145 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
9146 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
9147 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9148 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
9149 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
9150 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
9151
9152 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9153 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
9154
9155 #~ msgid ""
9156 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9157 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9158 #~ "(<code>600</code>)."
9159 #~ msgstr ""
9160 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9161 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
9162 #~ "(<code>600</code>)."
9163
9164 #~ msgid ""
9165 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9166 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9167 #~ "(<code>200</code>)."
9168 #~ msgstr ""
9169 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9170 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
9171 #~ "(<code>200</code>)."
9172
9173 #~ msgid "Override MAC address"
9174 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
9175
9176 #~ msgid ""
9177 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9178 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9179 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9180 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9181 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9182 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9183 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9184 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9185 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9186 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9187 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9188 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9189 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9190 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9191 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9192 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9193 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9194 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9195 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9196 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9197 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9198 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9199 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9200 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9201 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9202 #~ msgstr ""
9203 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
9204 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
9205 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
9206 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
9207 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9208 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr title="
9209 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, boole<code>master</"
9210 #~ "code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
9211 #~ "Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 olarak (yani yukarı akış), daha "
9212 #~ "sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </"
9213 #~ "abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP için ikincil / dahili "
9214 #~ "arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
9215 #~ "abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr title=\"Neighbour "
9216 #~ "Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
9217 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği ve bir "
9218 #~ "bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için bir "
9219 #~ "önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> "
9220 #~ "<strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
9221 #~ "\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek arayüzler "
9222 #~ "aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </strong>: "
9223 #~ "Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr> "
9224 #~ "mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> gerçek "
9225 #~ "arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
9226 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
9227 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
9228 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
9229
9230 #~ msgid ""
9231 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9232 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9233 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9234 #~ msgstr ""
9235 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
9236 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
9237 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
9238
9239 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9240 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
9241
9242 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9243 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
9244
9245 #~ msgid ""
9246 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9247 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9248 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9249 #~ msgstr ""
9250 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr title="
9251 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
9252 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
9253
9254 #~ msgid ""
9255 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9256 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9257 #~ "unspecified. Max 255."
9258 #~ msgstr ""
9259 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
9260 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
9261 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
9262
9263 #~ msgid "stateful-only"
9264 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
9265
9266 #~ msgid "stateless"
9267 #~ msgstr "durumsuz"
9268
9269 #~ msgid "stateless + stateful"
9270 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
9271
9272 #~ msgid "Bridge interfaces"
9273 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
9274
9275 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9276 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
9277
9278 #~ msgid "Always announce default router"
9279 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
9280
9281 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9282 #~ msgstr ""
9283 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
9284
9285 #~ msgid "Default gateway"
9286 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
9287
9288 #~ msgid "Free"
9289 #~ msgstr "Boş"
9290
9291 #~ msgid "Define a name for this network."
9292 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
9293
9294 #~ msgid "Loading"
9295 #~ msgstr "Yükleniyor"
9296
9297 #~ msgid "Assign interfaces..."
9298 #~ msgstr "Arabirim ata..."
9299
9300 #~ msgid "dB"
9301 #~ msgstr "dB"
9302
9303 #~ msgid "kB/s"
9304 #~ msgstr "kB/s"
9305
9306 #~ msgid "kbit/s"
9307 #~ msgstr "kbit/s"
9308
9309 #~ msgid "Device is rebooting..."
9310 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
9311
9312 #~ msgid "(%s available)"
9313 #~ msgstr "(%s uygun)"
9314
9315 #~ msgid "-- match by device --"
9316 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
9317
9318 #~ msgid "Flash Firmware"
9319 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
9320
9321 #~ msgid "Root"
9322 #~ msgstr "Kök"
9323
9324 #~ msgid "Verify"
9325 #~ msgstr "Kontrol"
9326
9327 #~ msgid "overlay"
9328 #~ msgstr "bindirilmiş"
9329
9330 #~ msgid "Disabled (default)"
9331 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
9332
9333 #~ msgid "Antenna 1"
9334 #~ msgstr "1. Anten"
9335
9336 #~ msgid "Antenna 2"
9337 #~ msgstr "2. Anten"
9338
9339 #~ msgid "Antenna Configuration"
9340 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
9341
9342 #~ msgid "Back to overview"
9343 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
9344
9345 #~ msgid "Back to scan results"
9346 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
9347
9348 #~ msgid "Connect"
9349 #~ msgstr "Bağlan"
9350
9351 #~ msgid "Connection Limit"
9352 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
9353
9354 #~ msgid "Create Interface"
9355 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
9356
9357 #~ msgid "Uploaded File"
9358 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
9359
9360 #~ msgid "open"
9361 #~ msgstr "açık"
9362
9363 #~ msgid "Back"
9364 #~ msgstr "Geri"
9365
9366 #~ msgid "Netmask"
9367 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
9368
9369 #~ msgid "Theme"
9370 #~ msgstr "Tema"
9371
9372 #~ msgid "kB"
9373 #~ msgstr "kB"
9374
9375 #~ msgid "Available packages"
9376 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
9377
9378 #~ msgid "Displaying only packages containing"
9379 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
9380
9381 #~ msgid "Free space"
9382 #~ msgstr "Boş alan"
9383
9384 #~ msgid "Size (.ipk)"
9385 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
9386
9387 #~ msgid "Software"
9388 #~ msgstr "Yazılım"
9389
9390 #~ msgid "Version"
9391 #~ msgstr "Versiyon"
9392
9393 #~ msgid "Disable DNS setup"
9394 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
9395
9396 #~ msgid "Activate this network"
9397 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
9398
9399 #~ msgid "Sort"
9400 #~ msgstr "Sıralama"
9401
9402 #~ msgid "help"
9403 #~ msgstr "yardım"
9404
9405 #~ msgid "Apply"
9406 #~ msgstr "Uygula"
9407
9408 #~ msgid "Applying changes"
9409 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
9410
9411 #~ msgid "Action"
9412 #~ msgstr "Eylem"
9413
9414 #~ msgid "AR Support"
9415 #~ msgstr "AR Desteği"
9416
9417 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
9418 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
9419
9420 #~ msgid "Background Scan"
9421 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"