f8d89b4b17c77fa1d55344614ea8f824a48af0b9
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / tr / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2018-09-13 22:59+0300\n"
5 "Last-Translator: Yusuf Soyipek <yusuf@soyipek.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: tr\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
13 "POT-Creation-Date: \n"
14
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
19 msgstr ""
20
21 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
22 msgstr "(%d dakika gösteriliyor, %d saniye aralıklı)"
23
24 msgid "(%s available)"
25 msgstr "(%s uygun)"
26
27 msgid "(empty)"
28 msgstr "(boş)"
29
30 msgid "(no interfaces attached)"
31 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
32
33 msgid "-- Additional Field --"
34 msgstr "-- Ek Alan--"
35
36 msgid "-- Please choose --"
37 msgstr "-- Lütfen seçiniz --"
38
39 msgid "-- custom --"
40 msgstr "-- özel --"
41
42 msgid "-- match by device --"
43 msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
44
45 msgid "-- match by label --"
46 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
47
48 msgid "-- match by uuid --"
49 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
50
51 msgid "-- please select --"
52 msgstr "-- lütfen seçin --"
53
54 msgid "1 Minute Load:"
55 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
56
57 msgid "15 Minute Load:"
58 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
59
60 msgid "4-character hexadecimal ID"
61 msgstr "4 karakterli HEX ID"
62
63 msgid "464XLAT (CLAT)"
64 msgstr ""
65
66 msgid "5 Minute Load:"
67 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
68
69 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
70 msgstr ""
71
72 msgid "802.11r Fast Transition"
73 msgstr ""
74
75 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
76 msgstr ""
77
78 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
79 msgstr ""
80
81 msgid "802.11w Management Frame Protection"
82 msgstr ""
83
84 msgid "802.11w maximum timeout"
85 msgstr ""
86
87 msgid "802.11w retry timeout"
88 msgstr ""
89
90 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
91 msgstr "<abbr title=\\\"Temel Servis Ayar Tanımlayıcısı\\\"> BSSID </abbr>"
92
93 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
94 msgstr "<abbr title=\"Alan Adı Sistemi\">DNS</abbr> port sorgula"
95
96 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
97 msgstr "<abbr title=\"Alan Adı Sistemi\">DNS</abbr> sunucu port"
98
99 msgid ""
100 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
101 "order of the resolvfile"
102 msgstr ""
103
104 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
105 msgstr ""
106
107 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
108 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Adres"
109
110 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
111 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
112
113 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
114 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
115
116 msgid ""
117 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
118 "(CIDR)"
119 msgstr ""
120 "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
121 "(CIDR)"
122
123 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
124 msgstr "<abbr title=\"Internet Protokolü Sürüm 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
125
126 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
127 msgstr ""
128
129 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
130 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Ayarları"
131
132 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
133 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
134
135 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
136 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresi"
137
138 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
139 msgstr ""
140
141 msgid ""
142 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
143 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
144 msgstr ""
145 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
146 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> leases"
147
148 msgid ""
149 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
150 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
153 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
154
155 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
156 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
157
158 msgid ""
159 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
160 "was empty before editing."
161 msgstr ""
162
163 msgid "A43C + J43 + A43"
164 msgstr ""
165
166 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
167 msgstr ""
168
169 msgid "ADSL"
170 msgstr ""
171
172 msgid "ANSI T1.413"
173 msgstr ""
174
175 msgid "APN"
176 msgstr "APN"
177
178 msgid "ARP retry threshold"
179 msgstr "ARP yenileme aralığı"
180
181 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
182 msgstr ""
183
184 msgid "ATM Bridges"
185 msgstr "ATM Köprüleri"
186
187 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
188 msgstr ""
189
190 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
191 msgstr ""
192
193 msgid ""
194 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
195 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
196 "to dial into the provider network."
197 msgstr ""
198
199 msgid "ATM device number"
200 msgstr ""
201
202 msgid "ATU-C System Vendor ID"
203 msgstr ""
204
205 msgid "Access Concentrator"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Access Point"
209 msgstr "Erişim Noktası"
210
211 msgid "Actions"
212 msgstr "Eylemler"
213
214 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
215 msgstr ""
216 "Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv4</abbr>-Yönlendiriciler"
217
218 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
219 msgstr ""
220 "Aktif <abbr title=\"İnternet Protokolü Sürüm 4\">IPv6</abbr>-Yönlendiriciler"
221
222 msgid "Active Connections"
223 msgstr "Aktif Bağlantılar"
224
225 msgid "Active DHCP Leases"
226 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
227
228 msgid "Active DHCPv6 Leases"
229 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
230
231 msgid "Ad-Hoc"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Add"
235 msgstr "Ekle"
236
237 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Add new interface..."
241 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
242
243 msgid "Additional Hosts files"
244 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
245
246 msgid "Additional servers file"
247 msgstr "Ek sunucular dosyası"
248
249 msgid "Address"
250 msgstr "Adres"
251
252 msgid "Address to access local relay bridge"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Administration"
256 msgstr ""
257
258 msgid "Advanced Settings"
259 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
260
261 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
262 msgstr ""
263
264 msgid "Alert"
265 msgstr "Uyarı"
266
267 msgid "Alias Interface"
268 msgstr ""
269
270 msgid "Alias of \"%s\""
271 msgstr ""
272
273 msgid "All Servers"
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
278 "address"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Allocate IP sequentially"
282 msgstr ""
283
284 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
285 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
286 msgstr ""
287 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
288
289 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
290 msgstr ""
291
292 msgid "Allow all except listed"
293 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
294
295 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
296 msgstr ""
297
298 msgid "Allow listed only"
299 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
300
301 msgid "Allow localhost"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
305 msgstr ""
306
307 msgid "Allow root logins with password"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
311 msgstr ""
312
313 msgid ""
314 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
315 msgstr ""
316
317 msgid "Allowed IPs"
318 msgstr ""
319
320 msgid "Always announce default router"
321 msgstr ""
322
323 msgid ""
324 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
325 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
326 msgstr ""
327
328 msgid "Annex"
329 msgstr ""
330
331 msgid "Annex A + L + M (all)"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Annex A G.992.1"
335 msgstr ""
336
337 msgid "Annex A G.992.2"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Annex A G.992.3"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Annex A G.992.5"
344 msgstr ""
345
346 msgid "Annex B (all)"
347 msgstr ""
348
349 msgid "Annex B G.992.1"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Annex B G.992.3"
353 msgstr ""
354
355 msgid "Annex B G.992.5"
356 msgstr ""
357
358 msgid "Annex J (all)"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Annex M (all)"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Annex M G.992.3"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Annex M G.992.5"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
374 msgstr ""
375
376 msgid "Announced DNS domains"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Announced DNS servers"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Anonymous Identity"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Anonymous Mount"
386 msgstr ""
387
388 msgid "Anonymous Swap"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Antenna 1"
392 msgstr "1. Anten"
393
394 msgid "Antenna 2"
395 msgstr "2. Anten"
396
397 msgid "Antenna Configuration"
398 msgstr "Anten Yapılandırması"
399
400 msgid "Any zone"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Apply unchecked"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Architecture"
410 msgstr "Mimari"
411
412 msgid ""
413 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
414 msgstr ""
415
416 msgid "Assign interfaces..."
417 msgstr "Arabirim ata..."
418
419 msgid ""
420 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
421 msgstr ""
422
423 msgid "Associated Stations"
424 msgstr "İlişkili istasyonlar"
425
426 msgid "Associations"
427 msgstr ""
428
429 msgid "Auth Group"
430 msgstr ""
431
432 msgid "Authentication"
433 msgstr "Kimlik Doğrulama"
434
435 msgid "Authentication Type"
436 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
437
438 msgid "Authoritative"
439 msgstr "Yetkilendirme"
440
441 msgid "Authorization Required"
442 msgstr "Yetkilendirme Gerekli"
443
444 msgid "Auto Refresh"
445 msgstr "Otomatik Yenileme"
446
447 msgid "Automatic"
448 msgstr "Otomatik"
449
450 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
451 msgstr ""
452
453 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
454 msgstr ""
455
456 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
457 msgstr ""
458
459 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
460 msgstr ""
461
462 msgid "Automount Filesystem"
463 msgstr ""
464
465 msgid "Automount Swap"
466 msgstr ""
467
468 msgid "Available"
469 msgstr "Kullanılabilir"
470
471 msgid "Available packages"
472 msgstr "Kullanılabilir Paketler"
473
474 msgid "Average:"
475 msgstr "Ortalama:"
476
477 msgid "B43 + B43C"
478 msgstr ""
479
480 msgid "B43 + B43C + V43"
481 msgstr ""
482
483 msgid "BR / DMR / AFTR"
484 msgstr ""
485
486 msgid "BSSID"
487 msgstr "BSSID"
488
489 msgid "Back"
490 msgstr "Geri"
491
492 msgid "Back to Overview"
493 msgstr "Genel Bakışa dön"
494
495 msgid "Back to configuration"
496 msgstr "Yapılandırmaya dön"
497
498 msgid "Back to overview"
499 msgstr "Genel Bakışa dön"
500
501 msgid "Back to scan results"
502 msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
503
504 msgid "Backup"
505 msgstr "Yedekleme"
506
507 msgid "Backup / Flash Firmware"
508 msgstr "Yedek/Firmware Yazma"
509
510 msgid "Backup file list"
511 msgstr ""
512
513 msgid "Bad address specified!"
514 msgstr ""
515
516 msgid "Band"
517 msgstr ""
518
519 msgid "Beacon Interval"
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
524 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
525 "defined backup patterns."
526 msgstr ""
527
528 msgid "Bind interface"
529 msgstr ""
530
531 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
532 msgstr ""
533
534 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
535 msgstr ""
536
537 msgid "Bitrate"
538 msgstr "Bit hızı"
539
540 msgid "Bogus NX Domain Override"
541 msgstr ""
542
543 msgid "Bridge"
544 msgstr "Köprü"
545
546 msgid "Bridge interfaces"
547 msgstr "Köprü arabirimleri"
548
549 msgid "Bridge unit number"
550 msgstr ""
551
552 msgid "Bring up on boot"
553 msgstr ""
554
555 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
556 msgstr ""
557
558 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
559 msgstr ""
560
561 msgid "Buffered"
562 msgstr "Tamponlu"
563
564 msgid ""
565 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
566 "preserved in any sysupgrade."
567 msgstr ""
568
569 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
570 msgstr ""
571
572 msgid "CPU usage (%)"
573 msgstr "CPU kullanımı (%)"
574
575 msgid "Call failed"
576 msgstr ""
577
578 msgid "Cancel"
579 msgstr "Vazgeç"
580
581 msgid "Category"
582 msgstr "Kategori"
583
584 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
585 msgstr ""
586
587 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
588 msgstr ""
589
590 msgid "Chain"
591 msgstr "Zincir"
592
593 msgid "Changes"
594 msgstr "Değişiklikler"
595
596 msgid "Changes applied."
597 msgstr ""
598
599 msgid "Changes have been reverted."
600 msgstr ""
601
602 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
603 msgstr ""
604
605 msgid "Channel"
606 msgstr "Kanal"
607
608 msgid ""
609 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
610 "adjusted to %d."
611 msgstr ""
612
613 msgid "Check"
614 msgstr ""
615
616 msgid "Check filesystems before mount"
617 msgstr ""
618
619 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
620 msgstr ""
621
622 msgid "Checksum"
623 msgstr ""
624
625 msgid ""
626 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
627 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
628 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
629 "interface to it."
630 msgstr ""
631
632 msgid ""
633 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
634 "out the <em>create</em> field to define a new network."
635 msgstr ""
636
637 msgid "Cipher"
638 msgstr ""
639
640 msgid "Cisco UDP encapsulation"
641 msgstr ""
642
643 msgid ""
644 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
645 "configuration files."
646 msgstr ""
647 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
648 "Oluştur\"'u tıklayın."
649
650 msgid "Client"
651 msgstr ""
652
653 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
654 msgstr ""
655
656 msgid ""
657 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
658 "persist connection"
659 msgstr ""
660
661 msgid "Close list..."
662 msgstr ""
663
664 msgid "Collecting data..."
665 msgstr ""
666
667 msgid "Command"
668 msgstr ""
669
670 msgid "Common Configuration"
671 msgstr ""
672
673 msgid ""
674 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
675 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
676 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
677 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
678 msgstr ""
679
680 msgid "Configuration"
681 msgstr ""
682
683 msgid "Configuration failed"
684 msgstr ""
685
686 msgid "Configuration files will be kept"
687 msgstr ""
688
689 msgid "Configuration has been applied."
690 msgstr ""
691
692 msgid "Configuration has been rolled back!"
693 msgstr ""
694
695 msgid "Confirmation"
696 msgstr "Onayla"
697
698 msgid "Connect"
699 msgstr "Bağlan"
700
701 msgid "Connected"
702 msgstr "Bağlandı"
703
704 msgid "Connection Limit"
705 msgstr "Bağlantı limiti"
706
707 msgid "Connection attempt failed"
708 msgstr ""
709
710 msgid "Connections"
711 msgstr "Bağlantılar"
712
713 msgid ""
714 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
715 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
716 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
717 msgstr ""
718
719 msgid "Country"
720 msgstr "Ülke"
721
722 msgid "Country Code"
723 msgstr "Ülke Kodu"
724
725 msgid "Cover the following interface"
726 msgstr ""
727
728 msgid "Cover the following interfaces"
729 msgstr ""
730
731 msgid "Create / Assign firewall-zone"
732 msgstr ""
733
734 msgid "Create Interface"
735 msgstr "Arabirim Oluştur"
736
737 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
738 msgstr ""
739
740 msgid "Critical"
741 msgstr "Kritik"
742
743 msgid "Cron Log Level"
744 msgstr ""
745
746 msgid "Custom Interface"
747 msgstr "Özel Arabirim"
748
749 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
750 msgstr ""
751
752 msgid ""
753 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
754 "sysupgrade."
755 msgstr ""
756
757 msgid "Custom feeds"
758 msgstr ""
759
760 msgid ""
761 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
762 "this, perform a factory-reset first."
763 msgstr ""
764
765 msgid ""
766 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
767 "\">LED</abbr>s if possible."
768 msgstr ""
769
770 msgid "DHCP Server"
771 msgstr ""
772
773 msgid "DHCP and DNS"
774 msgstr ""
775
776 msgid "DHCP client"
777 msgstr ""
778
779 msgid "DHCP-Options"
780 msgstr ""
781
782 msgid "DHCPv6 client"
783 msgstr ""
784
785 msgid "DHCPv6-Mode"
786 msgstr ""
787
788 msgid "DHCPv6-Service"
789 msgstr ""
790
791 msgid "DNS"
792 msgstr ""
793
794 msgid "DNS forwardings"
795 msgstr ""
796
797 msgid "DNS-Label / FQDN"
798 msgstr ""
799
800 msgid "DNSSEC"
801 msgstr ""
802
803 msgid "DNSSEC check unsigned"
804 msgstr ""
805
806 msgid "DPD Idle Timeout"
807 msgstr ""
808
809 msgid "DS-Lite AFTR address"
810 msgstr ""
811
812 msgid "DSL"
813 msgstr ""
814
815 msgid "DSL Status"
816 msgstr ""
817
818 msgid "DSL line mode"
819 msgstr ""
820
821 msgid "DTIM Interval"
822 msgstr ""
823
824 msgid "DUID"
825 msgstr ""
826
827 msgid "Data Rate"
828 msgstr ""
829
830 msgid "Debug"
831 msgstr ""
832
833 msgid "Default %d"
834 msgstr "Varsayılan"
835
836 msgid "Default gateway"
837 msgstr "Default ağ geçidi"
838
839 msgid "Default is stateless + stateful"
840 msgstr ""
841
842 msgid "Default state"
843 msgstr "Varsayılan durum"
844
845 msgid "Define a name for this network."
846 msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
847
848 msgid ""
849 "Define additional DHCP options, for example "
850 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
851 "servers to clients."
852 msgstr ""
853
854 msgid "Delete"
855 msgstr "Sil"
856
857 msgid "Delete this network"
858 msgstr "Bu ağı sil"
859
860 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
861 msgstr ""
862
863 msgid "Description"
864 msgstr "Açıklama"
865
866 msgid "Design"
867 msgstr "Tasarım"
868
869 msgid "Destination"
870 msgstr "Hedef"
871
872 msgid "Device"
873 msgstr "Cihaz"
874
875 msgid "Device Configuration"
876 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
877
878 msgid "Device is rebooting..."
879 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
880
881 msgid "Device unreachable!"
882 msgstr "Cihaz ulaşılamaz!"
883
884 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
885 msgstr "Cihaz ulaşılamaz! Hala cihazı bekliyorum..."
886
887 msgid "Diagnostics"
888 msgstr "Tanı"
889
890 msgid "Dial number"
891 msgstr "Arama numarası"
892
893 msgid "Directory"
894 msgstr "Dizin"
895
896 msgid "Disable"
897 msgstr "Pasif"
898
899 msgid ""
900 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
901 "this interface."
902 msgstr ""
903 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
904 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
905
906 msgid "Disable DNS setup"
907 msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
908
909 msgid "Disable Encryption"
910 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı"
911
912 msgid "Disable this network"
913 msgstr "Ağ devre dışı"
914
915 msgid "Disabled"
916 msgstr "Devre dışı"
917
918 msgid "Disabled (default)"
919 msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
920
921 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
922 msgstr ""
923
924 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
925 msgstr ""
926
927 msgid "Disconnection attempt failed"
928 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
929
930 msgid "Dismiss"
931 msgstr "Reddet"
932
933 msgid "Displaying only packages containing"
934 msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
935
936 msgid "Distance Optimization"
937 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
938
939 msgid "Distance to farthest network member in meters."
940 msgstr ""
941
942 msgid "Distribution feeds"
943 msgstr ""
944
945 msgid "Diversity"
946 msgstr ""
947
948 msgid ""
949 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
950 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
951 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
952 "firewalls"
953 msgstr ""
954
955 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
956 msgstr ""
957
958 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
959 msgstr ""
960
961 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
962 msgstr ""
963
964 msgid "Domain required"
965 msgstr ""
966
967 msgid "Domain whitelist"
968 msgstr ""
969
970 msgid "Don't Fragment"
971 msgstr ""
972
973 msgid ""
974 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
975 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
976 msgstr ""
977
978 msgid "Down"
979 msgstr ""
980
981 msgid "Download and install package"
982 msgstr ""
983
984 msgid "Download backup"
985 msgstr ""
986
987 msgid "Downstream SNR offset"
988 msgstr ""
989
990 msgid "Dropbear Instance"
991 msgstr ""
992
993 msgid ""
994 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
995 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
996 msgstr ""
997
998 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
999 msgstr ""
1000
1001 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1002 msgstr ""
1003
1004 msgid "Dynamic tunnel"
1005 msgstr ""
1006
1007 msgid ""
1008 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1009 "having static leases will be served."
1010 msgstr ""
1011
1012 msgid "EA-bits length"
1013 msgstr ""
1014
1015 msgid "EAP-Method"
1016 msgstr ""
1017
1018 msgid "Edit"
1019 msgstr ""
1020
1021 msgid ""
1022 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1023 "reload the page."
1024 msgstr ""
1025
1026 msgid "Edit this interface"
1027 msgstr ""
1028
1029 msgid "Edit this network"
1030 msgstr ""
1031
1032 msgid "Emergency"
1033 msgstr ""
1034
1035 msgid "Enable"
1036 msgstr ""
1037
1038 msgid ""
1039 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1040 "snooping"
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Enable NTP client"
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid "Enable Single DES"
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid "Enable TFTP server"
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid "Enable VLAN functionality"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Enable learning and aging"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1080 msgstr ""
1081
1082 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid "Enable this mount"
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid "Enable this network"
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid "Enable this swap"
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid "Enable/Disable"
1098 msgstr ""
1099
1100 msgid "Enabled"
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1104 msgstr ""
1105
1106 msgid ""
1107 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1108 "Domain"
1109 msgstr ""
1110
1111 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1112 msgstr ""
1113
1114 msgid "Encapsulation mode"
1115 msgstr ""
1116
1117 msgid "Encryption"
1118 msgstr ""
1119
1120 msgid "Endpoint Host"
1121 msgstr ""
1122
1123 msgid "Endpoint Port"
1124 msgstr ""
1125
1126 msgid "Enter custom value"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Enter custom values"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Erasing..."
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Error"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Errored seconds (ES)"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "Ethernet Adapter"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "Ethernet Switch"
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "Exclude interfaces"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "Expand hosts"
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Expires"
1154 msgstr "Süre Bitişi"
1155
1156 msgid ""
1157 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1158 msgstr ""
1159
1160 msgid "External"
1161 msgstr ""
1162
1163 msgid "External R0 Key Holder List"
1164 msgstr ""
1165
1166 msgid "External R1 Key Holder List"
1167 msgstr ""
1168
1169 msgid "External system log server"
1170 msgstr ""
1171
1172 msgid "External system log server port"
1173 msgstr ""
1174
1175 msgid "External system log server protocol"
1176 msgstr ""
1177
1178 msgid "Extra SSH command options"
1179 msgstr ""
1180
1181 msgid "FT over DS"
1182 msgstr ""
1183
1184 msgid "FT over the Air"
1185 msgstr ""
1186
1187 msgid "FT protocol"
1188 msgstr ""
1189
1190 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1191 msgstr ""
1192
1193 msgid "File"
1194 msgstr ""
1195
1196 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1197 msgstr ""
1198
1199 msgid "Filesystem"
1200 msgstr ""
1201
1202 msgid "Filter"
1203 msgstr ""
1204
1205 msgid "Filter private"
1206 msgstr ""
1207
1208 msgid "Filter useless"
1209 msgstr ""
1210
1211 msgid "Finalizing failed"
1212 msgstr ""
1213
1214 msgid ""
1215 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1216 "with defaults based on what was detected"
1217 msgstr ""
1218
1219 msgid "Find and join network"
1220 msgstr ""
1221
1222 msgid "Find package"
1223 msgstr ""
1224
1225 msgid "Finish"
1226 msgstr ""
1227
1228 msgid "Firewall"
1229 msgstr ""
1230
1231 msgid "Firewall Mark"
1232 msgstr ""
1233
1234 msgid "Firewall Settings"
1235 msgstr ""
1236
1237 msgid "Firewall Status"
1238 msgstr ""
1239
1240 msgid "Firmware File"
1241 msgstr ""
1242
1243 msgid "Firmware Version"
1244 msgstr "Firmware Versiyon"
1245
1246 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1247 msgstr ""
1248
1249 msgid "Flash Firmware"
1250 msgstr "Firmware Güncelle"
1251
1252 msgid "Flash image..."
1253 msgstr "Dosyayı yaz..."
1254
1255 msgid "Flash new firmware image"
1256 msgstr "Yeni firmware dosyasını yaz"
1257
1258 msgid "Flash operations"
1259 msgstr ""
1260
1261 msgid "Flashing..."
1262 msgstr ""
1263
1264 msgid "Force"
1265 msgstr ""
1266
1267 msgid "Force 40MHz mode"
1268 msgstr ""
1269
1270 msgid "Force CCMP (AES)"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "Force TKIP"
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1280 msgstr ""
1281
1282 msgid "Force link"
1283 msgstr ""
1284
1285 msgid "Force upgrade"
1286 msgstr ""
1287
1288 msgid "Force use of NAT-T"
1289 msgstr ""
1290
1291 msgid "Form token mismatch"
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "Forward DHCP traffic"
1295 msgstr ""
1296
1297 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1298 msgstr ""
1299
1300 msgid "Forward broadcast traffic"
1301 msgstr ""
1302
1303 msgid "Forward mesh peer traffic"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "Forwarding mode"
1307 msgstr ""
1308
1309 msgid "Fragmentation Threshold"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "Frame Bursting"
1313 msgstr ""
1314
1315 msgid "Free"
1316 msgstr "Boş"
1317
1318 msgid "Free space"
1319 msgstr "Boş alan"
1320
1321 msgid ""
1322 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1323 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1324 msgstr ""
1325
1326 msgid "GHz"
1327 msgstr ""
1328
1329 msgid "GPRS only"
1330 msgstr ""
1331
1332 msgid "Gateway"
1333 msgstr "Ağ Geçidi"
1334
1335 msgid "Gateway address is invalid"
1336 msgstr ""
1337
1338 msgid "Gateway ports"
1339 msgstr ""
1340
1341 msgid "General Settings"
1342 msgstr ""
1343
1344 msgid "General Setup"
1345 msgstr ""
1346
1347 msgid "General options for opkg"
1348 msgstr ""
1349
1350 msgid "Generate Config"
1351 msgstr ""
1352
1353 msgid "Generate PMK locally"
1354 msgstr ""
1355
1356 msgid "Generate archive"
1357 msgstr "Arşiv oluştur"
1358
1359 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1360 msgstr ""
1361
1362 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1363 msgstr ""
1364
1365 msgid "Global Settings"
1366 msgstr ""
1367
1368 msgid "Global network options"
1369 msgstr ""
1370
1371 msgid "Go to password configuration..."
1372 msgstr ""
1373
1374 msgid "Go to relevant configuration page"
1375 msgstr ""
1376
1377 msgid "Group Password"
1378 msgstr ""
1379
1380 msgid "Guest"
1381 msgstr ""
1382
1383 msgid "HE.net password"
1384 msgstr ""
1385
1386 msgid "HE.net username"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "HT mode (802.11n)"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "Hang Up"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid ""
1399 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1400 "the timezone."
1401 msgstr ""
1402
1403 msgid ""
1404 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1405 "authentication."
1406 msgstr ""
1407
1408 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1409 msgstr ""
1410
1411 msgid "Host"
1412 msgstr ""
1413
1414 msgid "Host entries"
1415 msgstr ""
1416
1417 msgid "Host expiry timeout"
1418 msgstr ""
1419
1420 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1421 msgstr ""
1422
1423 msgid "Host-Uniq tag content"
1424 msgstr ""
1425
1426 msgid "Hostname"
1427 msgstr ""
1428
1429 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1430 msgstr ""
1431
1432 msgid "Hostnames"
1433 msgstr ""
1434
1435 msgid "Hybrid"
1436 msgstr ""
1437
1438 msgid "IKE DH Group"
1439 msgstr ""
1440
1441 msgid "IP Addresses"
1442 msgstr ""
1443
1444 msgid "IP Protocol"
1445 msgstr ""
1446
1447 msgid "IP address"
1448 msgstr ""
1449
1450 msgid "IP address in invalid"
1451 msgstr ""
1452
1453 msgid "IP address is missing"
1454 msgstr ""
1455
1456 msgid "IPv4"
1457 msgstr ""
1458
1459 msgid "IPv4 Firewall"
1460 msgstr ""
1461
1462 msgid "IPv4 Upstream"
1463 msgstr ""
1464
1465 msgid "IPv4 address"
1466 msgstr ""
1467
1468 msgid "IPv4 and IPv6"
1469 msgstr ""
1470
1471 msgid "IPv4 assignment length"
1472 msgstr ""
1473
1474 msgid "IPv4 broadcast"
1475 msgstr ""
1476
1477 msgid "IPv4 gateway"
1478 msgstr ""
1479
1480 msgid "IPv4 netmask"
1481 msgstr ""
1482
1483 msgid "IPv4 only"
1484 msgstr ""
1485
1486 msgid "IPv4 prefix"
1487 msgstr ""
1488
1489 msgid "IPv4 prefix length"
1490 msgstr ""
1491
1492 msgid "IPv4+IPv6"
1493 msgstr ""
1494
1495 msgid "IPv4-Address"
1496 msgstr "IPv4-Adres"
1497
1498 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1499 msgstr ""
1500
1501 msgid "IPv6"
1502 msgstr ""
1503
1504 msgid "IPv6 Firewall"
1505 msgstr ""
1506
1507 msgid "IPv6 Neighbours"
1508 msgstr ""
1509
1510 msgid "IPv6 Settings"
1511 msgstr ""
1512
1513 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1514 msgstr ""
1515
1516 msgid "IPv6 Upstream"
1517 msgstr ""
1518
1519 msgid "IPv6 address"
1520 msgstr ""
1521
1522 msgid "IPv6 assignment hint"
1523 msgstr ""
1524
1525 msgid "IPv6 assignment length"
1526 msgstr ""
1527
1528 msgid "IPv6 gateway"
1529 msgstr ""
1530
1531 msgid "IPv6 only"
1532 msgstr ""
1533
1534 msgid "IPv6 prefix"
1535 msgstr ""
1536
1537 msgid "IPv6 prefix length"
1538 msgstr ""
1539
1540 msgid "IPv6 routed prefix"
1541 msgstr ""
1542
1543 msgid "IPv6 suffix"
1544 msgstr ""
1545
1546 msgid "IPv6-Address"
1547 msgstr "IPv6-Adres"
1548
1549 msgid "IPv6-PD"
1550 msgstr ""
1551
1552 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1553 msgstr ""
1554
1555 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1556 msgstr ""
1557
1558 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1559 msgstr ""
1560
1561 msgid "Identity"
1562 msgstr ""
1563
1564 msgid "If checked, 1DES is enabled"
1565 msgstr ""
1566
1567 msgid "If checked, encryption is disabled"
1568 msgstr ""
1569
1570 msgid ""
1571 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1572 msgstr ""
1573
1574 msgid ""
1575 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1576 "device node"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1580 msgstr ""
1581
1582 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid ""
1586 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1587 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1588 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1589 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1590 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1591 msgstr ""
1592
1593 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1594 msgstr ""
1595
1596 msgid "Ignore interface"
1597 msgstr ""
1598
1599 msgid "Ignore resolve file"
1600 msgstr ""
1601
1602 msgid "Image"
1603 msgstr ""
1604
1605 msgid "In"
1606 msgstr ""
1607
1608 msgid ""
1609 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1610 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1611 msgstr ""
1612
1613 msgid "Inactivity timeout"
1614 msgstr ""
1615
1616 msgid "Inbound:"
1617 msgstr ""
1618
1619 msgid "Info"
1620 msgstr ""
1621
1622 msgid "Initialization failure"
1623 msgstr ""
1624
1625 msgid "Initscript"
1626 msgstr ""
1627
1628 msgid "Initscripts"
1629 msgstr ""
1630
1631 msgid "Install"
1632 msgstr ""
1633
1634 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1635 msgstr ""
1636
1637 msgid "Install package %q"
1638 msgstr ""
1639
1640 msgid "Install protocol extensions..."
1641 msgstr ""
1642
1643 msgid "Installed packages"
1644 msgstr ""
1645
1646 msgid "Interface"
1647 msgstr ""
1648
1649 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
1650 msgstr ""
1651
1652 msgid "Interface Configuration"
1653 msgstr ""
1654
1655 msgid "Interface Overview"
1656 msgstr ""
1657
1658 msgid "Interface is reconnecting..."
1659 msgstr ""
1660
1661 msgid "Interface name"
1662 msgstr ""
1663
1664 msgid "Interface not present or not connected yet."
1665 msgstr ""
1666
1667 msgid "Interfaces"
1668 msgstr ""
1669
1670 msgid "Internal"
1671 msgstr ""
1672
1673 msgid "Internal Server Error"
1674 msgstr ""
1675
1676 msgid "Invalid"
1677 msgstr ""
1678
1679 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1680 msgstr ""
1681
1682 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1683 msgstr ""
1684
1685 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1686 msgstr ""
1687
1688 msgid "Isolate Clients"
1689 msgstr ""
1690
1691 msgid ""
1692 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1693 "flash memory, please verify the image file!"
1694 msgstr ""
1695
1696 msgid "JavaScript required!"
1697 msgstr ""
1698
1699 msgid "Join Network"
1700 msgstr ""
1701
1702 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1703 msgstr ""
1704
1705 msgid "Joining Network: %q"
1706 msgstr ""
1707
1708 msgid "Keep settings"
1709 msgstr ""
1710
1711 msgid "Kernel Log"
1712 msgstr ""
1713
1714 msgid "Kernel Version"
1715 msgstr "Çekirdek Versiyonu"
1716
1717 msgid "Key"
1718 msgstr ""
1719
1720 msgid "Key #%d"
1721 msgstr ""
1722
1723 msgid "Kill"
1724 msgstr ""
1725
1726 msgid "L2TP"
1727 msgstr ""
1728
1729 msgid "L2TP Server"
1730 msgstr ""
1731
1732 msgid "LCP echo failure threshold"
1733 msgstr ""
1734
1735 msgid "LCP echo interval"
1736 msgstr ""
1737
1738 msgid "LLC"
1739 msgstr ""
1740
1741 msgid "Label"
1742 msgstr ""
1743
1744 msgid "Language"
1745 msgstr ""
1746
1747 msgid "Language and Style"
1748 msgstr ""
1749
1750 msgid "Latency"
1751 msgstr ""
1752
1753 msgid "Leaf"
1754 msgstr ""
1755
1756 msgid "Lease time"
1757 msgstr ""
1758
1759 msgid "Lease validity time"
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid "Leasefile"
1763 msgstr ""
1764
1765 msgid "Leasetime remaining"
1766 msgstr "Kalan kira süresi"
1767
1768 msgid "Leave empty to autodetect"
1769 msgstr ""
1770
1771 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1772 msgstr ""
1773
1774 msgid "Legend:"
1775 msgstr ""
1776
1777 msgid "Limit"
1778 msgstr ""
1779
1780 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1781 msgstr ""
1782
1783 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1784 msgstr ""
1785
1786 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1787 msgstr ""
1788
1789 msgid "Line Mode"
1790 msgstr ""
1791
1792 msgid "Line State"
1793 msgstr ""
1794
1795 msgid "Line Uptime"
1796 msgstr ""
1797
1798 msgid "Link On"
1799 msgstr ""
1800
1801 msgid ""
1802 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1803 "requests to"
1804 msgstr ""
1805
1806 msgid ""
1807 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1808 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1809 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1810 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1811 "Association."
1812 msgstr ""
1813
1814 msgid ""
1815 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1816 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1817 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1818 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1819 "PMK-R1 keys."
1820 msgstr ""
1821
1822 msgid "List of SSH key files for auth"
1823 msgstr ""
1824
1825 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1826 msgstr ""
1827
1828 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1829 msgstr ""
1830
1831 msgid "Listen Interfaces"
1832 msgstr ""
1833
1834 msgid "Listen Port"
1835 msgstr ""
1836
1837 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1838 msgstr ""
1839
1840 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1841 msgstr ""
1842
1843 msgid "Load"
1844 msgstr ""
1845
1846 msgid "Load Average"
1847 msgstr "Ortalama Yük"
1848
1849 msgid "Loading"
1850 msgstr ""
1851
1852 msgid "Local IP address is invalid"
1853 msgstr ""
1854
1855 msgid "Local IP address to assign"
1856 msgstr ""
1857
1858 msgid "Local IPv4 address"
1859 msgstr ""
1860
1861 msgid "Local IPv6 address"
1862 msgstr ""
1863
1864 msgid "Local Service Only"
1865 msgstr ""
1866
1867 msgid "Local Startup"
1868 msgstr ""
1869
1870 msgid "Local Time"
1871 msgstr "Yerel Zaman"
1872
1873 msgid "Local domain"
1874 msgstr ""
1875
1876 msgid ""
1877 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1878 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "Local server"
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid ""
1888 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1889 "available"
1890 msgstr ""
1891
1892 msgid "Localise queries"
1893 msgstr ""
1894
1895 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1896 msgstr ""
1897
1898 msgid "Log output level"
1899 msgstr ""
1900
1901 msgid "Log queries"
1902 msgstr ""
1903
1904 msgid "Logging"
1905 msgstr ""
1906
1907 msgid "Login"
1908 msgstr "Oturum Aç"
1909
1910 msgid "Logout"
1911 msgstr "Oturumu Kapat"
1912
1913 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "MAC"
1920 msgstr ""
1921
1922 msgid "MAC-Address"
1923 msgstr "MAC-Adres"
1924
1925 msgid "MAC-Address Filter"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "MAC-Filter"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "MAC-List"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "MAP / LW4over6"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "MAP rule is invalid"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "MB/s"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "MD5"
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid "MHz"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "MTU"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid ""
1953 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1954 "below:"
1955 msgstr ""
1956
1957 msgid "Manual"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1964 msgstr ""
1965
1966 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1967 msgstr ""
1968
1969 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1970 msgstr ""
1971
1972 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid ""
1976 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1977 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1978 msgstr ""
1979
1980 msgid "Maximum number of leased addresses."
1981 msgstr ""
1982
1983 msgid "Mbit/s"
1984 msgstr ""
1985
1986 msgid "Memory"
1987 msgstr "Bellek"
1988
1989 msgid "Memory usage (%)"
1990 msgstr ""
1991
1992 msgid "Mesh Id"
1993 msgstr ""
1994
1995 msgid "Metric"
1996 msgstr ""
1997
1998 msgid "Mirror monitor port"
1999 msgstr ""
2000
2001 msgid "Mirror source port"
2002 msgstr ""
2003
2004 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
2005 msgstr ""
2006
2007 msgid "Mobility Domain"
2008 msgstr ""
2009
2010 msgid "Mode"
2011 msgstr ""
2012
2013 msgid "Model"
2014 msgstr ""
2015
2016 msgid "Modem default"
2017 msgstr ""
2018
2019 msgid "Modem device"
2020 msgstr ""
2021
2022 msgid "Modem information query failed"
2023 msgstr ""
2024
2025 msgid "Modem init timeout"
2026 msgstr ""
2027
2028 msgid "Monitor"
2029 msgstr ""
2030
2031 msgid "Mount Entry"
2032 msgstr ""
2033
2034 msgid "Mount Point"
2035 msgstr ""
2036
2037 msgid "Mount Points"
2038 msgstr ""
2039
2040 msgid "Mount Points - Mount Entry"
2041 msgstr ""
2042
2043 msgid "Mount Points - Swap Entry"
2044 msgstr ""
2045
2046 msgid ""
2047 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
2048 "filesystem"
2049 msgstr ""
2050
2051 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
2052 msgstr ""
2053
2054 msgid "Mount options"
2055 msgstr ""
2056
2057 msgid "Mount point"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "Mount swap not specifically configured"
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "Mounted file systems"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "Move down"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "Move up"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "Multicast address"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "NAS ID"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "NAT-T Mode"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "NAT64 Prefix"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "NCM"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "NDP-Proxy"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid "NT Domain"
2091 msgstr ""
2092
2093 msgid "NTP server candidates"
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "Name"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Name of the new interface"
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "Name of the new network"
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Navigation"
2106 msgstr ""
2107
2108 msgid "Netmask"
2109 msgstr "Ağ Maskesi"
2110
2111 msgid "Network"
2112 msgstr "Ağ"
2113
2114 msgid "Network Utilities"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "Network boot image"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "Network device is not present"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "Network without interfaces."
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "Next »"
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "No NAT-T"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "No chains in this table"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "No files found"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "No information available"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "No matching prefix delegation"
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "No negative cache"
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid "No network configured on this device"
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "No network name specified"
2154 msgstr ""
2155
2156 msgid "No package lists available"
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid "No password set!"
2160 msgstr ""
2161
2162 msgid "No rules in this chain"
2163 msgstr ""
2164
2165 msgid "No scan results available yet..."
2166 msgstr ""
2167
2168 msgid "No zone assigned"
2169 msgstr ""
2170
2171 msgid "Noise"
2172 msgstr "Parazit"
2173
2174 msgid "Noise Margin (SNR)"
2175 msgstr ""
2176
2177 msgid "Noise:"
2178 msgstr ""
2179
2180 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2181 msgstr ""
2182
2183 msgid "Non-wildcard"
2184 msgstr ""
2185
2186 msgid "None"
2187 msgstr ""
2188
2189 msgid "Normal"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid "Not Found"
2193 msgstr ""
2194
2195 msgid "Not associated"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid "Not connected"
2199 msgstr ""
2200
2201 msgid "Note: interface name length"
2202 msgstr ""
2203
2204 msgid "Notice"
2205 msgstr ""
2206
2207 msgid "Nslookup"
2208 msgstr ""
2209
2210 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
2211 msgstr ""
2212
2213 msgid "OK"
2214 msgstr ""
2215
2216 msgid "OPKG-Configuration"
2217 msgstr ""
2218
2219 msgid "Obfuscated Group Password"
2220 msgstr ""
2221
2222 msgid "Obfuscated Password"
2223 msgstr ""
2224
2225 msgid "Obtain IPv6-Address"
2226 msgstr ""
2227
2228 msgid "Off-State Delay"
2229 msgstr ""
2230
2231 msgid ""
2232 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2233 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2234 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2235 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2236 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2237 "<samp>eth0.1</samp>)."
2238 msgstr ""
2239
2240 msgid "On-State Delay"
2241 msgstr ""
2242
2243 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2244 msgstr ""
2245
2246 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2247 msgstr ""
2248
2249 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2250 msgstr ""
2251
2252 msgid "One or more required fields have no value!"
2253 msgstr ""
2254
2255 msgid "Open list..."
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2259 msgstr ""
2260
2261 msgid "Operating frequency"
2262 msgstr ""
2263
2264 msgid "Option changed"
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid "Option removed"
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid "Optional"
2271 msgstr ""
2272
2273 msgid ""
2274 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
2275 "starting with <code>0x</code>."
2276 msgstr ""
2277
2278 msgid ""
2279 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
2280 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
2281 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
2282 "for the interface."
2283 msgstr ""
2284
2285 msgid ""
2286 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
2287 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
2288 msgstr ""
2289
2290 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2291 msgstr ""
2292
2293 msgid "Optional. Description of peer."
2294 msgstr ""
2295
2296 msgid ""
2297 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2298 "interface."
2299 msgstr ""
2300
2301 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2302 msgstr ""
2303
2304 msgid "Optional. Port of peer."
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid ""
2308 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2309 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2310 msgstr ""
2311
2312 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2313 msgstr ""
2314
2315 msgid "Options"
2316 msgstr ""
2317
2318 msgid "Other:"
2319 msgstr ""
2320
2321 msgid "Out"
2322 msgstr ""
2323
2324 msgid "Outbound:"
2325 msgstr ""
2326
2327 msgid "Output Interface"
2328 msgstr ""
2329
2330 msgid "Override MAC address"
2331 msgstr ""
2332
2333 msgid "Override MTU"
2334 msgstr ""
2335
2336 msgid "Override TOS"
2337 msgstr ""
2338
2339 msgid "Override TTL"
2340 msgstr ""
2341
2342 msgid "Override default interface name"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2346 msgstr ""
2347
2348 msgid ""
2349 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2350 "subnet that is served."
2351 msgstr ""
2352
2353 msgid "Override the table used for internal routes"
2354 msgstr ""
2355
2356 msgid "Overview"
2357 msgstr "Genel Bakış"
2358
2359 msgid "Owner"
2360 msgstr ""
2361
2362 msgid "PAP/CHAP password"
2363 msgstr ""
2364
2365 msgid "PAP/CHAP username"
2366 msgstr ""
2367
2368 msgid "PID"
2369 msgstr ""
2370
2371 msgid "PIN"
2372 msgstr ""
2373
2374 msgid "PIN code rejected"
2375 msgstr ""
2376
2377 msgid "PMK R1 Push"
2378 msgstr ""
2379
2380 msgid "PPP"
2381 msgstr ""
2382
2383 msgid "PPPoA Encapsulation"
2384 msgstr ""
2385
2386 msgid "PPPoATM"
2387 msgstr ""
2388
2389 msgid "PPPoE"
2390 msgstr ""
2391
2392 msgid "PPPoSSH"
2393 msgstr ""
2394
2395 msgid "PPtP"
2396 msgstr ""
2397
2398 msgid "PSID offset"
2399 msgstr ""
2400
2401 msgid "PSID-bits length"
2402 msgstr ""
2403
2404 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2405 msgstr ""
2406
2407 msgid "Package libiwinfo required!"
2408 msgstr ""
2409
2410 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2411 msgstr ""
2412
2413 msgid "Package name"
2414 msgstr ""
2415
2416 msgid "Packets"
2417 msgstr ""
2418
2419 msgid "Part of zone %q"
2420 msgstr ""
2421
2422 msgid "Password"
2423 msgstr ""
2424
2425 msgid "Password authentication"
2426 msgstr ""
2427
2428 msgid "Password of Private Key"
2429 msgstr ""
2430
2431 msgid "Password of inner Private Key"
2432 msgstr ""
2433
2434 msgid "Password successfully changed!"
2435 msgstr ""
2436
2437 msgid "Password2"
2438 msgstr ""
2439
2440 msgid "Path to CA-Certificate"
2441 msgstr ""
2442
2443 msgid "Path to Client-Certificate"
2444 msgstr ""
2445
2446 msgid "Path to Private Key"
2447 msgstr ""
2448
2449 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2450 msgstr ""
2451
2452 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2453 msgstr ""
2454
2455 msgid "Path to inner Private Key"
2456 msgstr ""
2457
2458 msgid "Peak:"
2459 msgstr ""
2460
2461 msgid "Peer IP address to assign"
2462 msgstr ""
2463
2464 msgid "Peer address is missing"
2465 msgstr ""
2466
2467 msgid "Peers"
2468 msgstr ""
2469
2470 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2471 msgstr ""
2472
2473 msgid "Perform reboot"
2474 msgstr ""
2475
2476 msgid "Perform reset"
2477 msgstr ""
2478
2479 msgid "Persistent Keep Alive"
2480 msgstr ""
2481
2482 msgid "Phy Rate:"
2483 msgstr ""
2484
2485 msgid "Physical Settings"
2486 msgstr ""
2487
2488 msgid "Ping"
2489 msgstr ""
2490
2491 msgid "Pkts."
2492 msgstr ""
2493
2494 msgid "Please enter your username and password."
2495 msgstr ""
2496
2497 msgid "Policy"
2498 msgstr ""
2499
2500 msgid "Port"
2501 msgstr ""
2502
2503 msgid "Port status:"
2504 msgstr ""
2505
2506 msgid "Power Management Mode"
2507 msgstr ""
2508
2509 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2510 msgstr ""
2511
2512 msgid "Prefer LTE"
2513 msgstr ""
2514
2515 msgid "Prefer UMTS"
2516 msgstr ""
2517
2518 msgid "Prefix Delegated"
2519 msgstr ""
2520
2521 msgid "Preshared Key"
2522 msgstr ""
2523
2524 msgid ""
2525 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2526 "ignore failures"
2527 msgstr ""
2528
2529 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2530 msgstr ""
2531
2532 msgid "Prevents client-to-client communication"
2533 msgstr ""
2534
2535 msgid "Private Key"
2536 msgstr ""
2537
2538 msgid "Proceed"
2539 msgstr ""
2540
2541 msgid "Processes"
2542 msgstr ""
2543
2544 msgid "Profile"
2545 msgstr ""
2546
2547 msgid "Prot."
2548 msgstr ""
2549
2550 msgid "Protocol"
2551 msgstr "Protokol"
2552
2553 msgid "Protocol family"
2554 msgstr ""
2555
2556 msgid "Protocol of the new interface"
2557 msgstr ""
2558
2559 msgid "Protocol support is not installed"
2560 msgstr ""
2561
2562 msgid "Provide NTP server"
2563 msgstr ""
2564
2565 msgid "Provide new network"
2566 msgstr ""
2567
2568 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2569 msgstr ""
2570
2571 msgid "Public Key"
2572 msgstr ""
2573
2574 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2575 msgstr ""
2576
2577 msgid "QMI Cellular"
2578 msgstr ""
2579
2580 msgid "Quality"
2581 msgstr ""
2582
2583 msgid ""
2584 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2585 "servers"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid "R0 Key Lifetime"
2589 msgstr ""
2590
2591 msgid "R1 Key Holder"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2595 msgstr ""
2596
2597 msgid "RTS/CTS Threshold"
2598 msgstr ""
2599
2600 msgid "RX"
2601 msgstr ""
2602
2603 msgid "RX Rate"
2604 msgstr ""
2605
2606 msgid "Radius-Accounting-Port"
2607 msgstr ""
2608
2609 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2610 msgstr ""
2611
2612 msgid "Radius-Accounting-Server"
2613 msgstr ""
2614
2615 msgid "Radius-Authentication-Port"
2616 msgstr ""
2617
2618 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "Radius-Authentication-Server"
2622 msgstr ""
2623
2624 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
2625 msgstr ""
2626
2627 msgid ""
2628 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2629 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2630 msgstr ""
2631
2632 msgid ""
2633 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
2634 "access to this device if you are connected via this interface"
2635 msgstr ""
2636
2637 msgid ""
2638 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
2639 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2640 msgstr ""
2641
2642 msgid "Really reset all changes?"
2643 msgstr ""
2644
2645 msgid "Really switch protocol?"
2646 msgstr ""
2647
2648 msgid "Realtime Connections"
2649 msgstr ""
2650
2651 msgid "Realtime Graphs"
2652 msgstr ""
2653
2654 msgid "Realtime Load"
2655 msgstr ""
2656
2657 msgid "Realtime Traffic"
2658 msgstr ""
2659
2660 msgid "Realtime Wireless"
2661 msgstr ""
2662
2663 msgid "Reassociation Deadline"
2664 msgstr ""
2665
2666 msgid "Rebind protection"
2667 msgstr ""
2668
2669 msgid "Reboot"
2670 msgstr ""
2671
2672 msgid "Rebooting..."
2673 msgstr ""
2674
2675 msgid "Reboots the operating system of your device"
2676 msgstr ""
2677
2678 msgid "Receive"
2679 msgstr ""
2680
2681 msgid "Receiver Antenna"
2682 msgstr ""
2683
2684 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2685 msgstr ""
2686
2687 msgid "Reconnect this interface"
2688 msgstr ""
2689
2690 msgid "References"
2691 msgstr ""
2692
2693 msgid "Relay"
2694 msgstr ""
2695
2696 msgid "Relay Bridge"
2697 msgstr ""
2698
2699 msgid "Relay between networks"
2700 msgstr ""
2701
2702 msgid "Relay bridge"
2703 msgstr ""
2704
2705 msgid "Remote IPv4 address"
2706 msgstr ""
2707
2708 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2709 msgstr ""
2710
2711 msgid "Remove"
2712 msgstr ""
2713
2714 msgid "Repeat scan"
2715 msgstr ""
2716
2717 msgid "Replace entry"
2718 msgstr ""
2719
2720 msgid "Replace wireless configuration"
2721 msgstr ""
2722
2723 msgid "Request IPv6-address"
2724 msgstr ""
2725
2726 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2727 msgstr ""
2728
2729 msgid "Required"
2730 msgstr ""
2731
2732 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2733 msgstr ""
2734
2735 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2736 msgstr ""
2737
2738 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
2739 msgstr ""
2740
2741 msgid ""
2742 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2743 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2744 "routes through the tunnel."
2745 msgstr ""
2746
2747 msgid ""
2748 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2749 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2750 msgstr ""
2751
2752 msgid ""
2753 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2754 "come from unsigned domains"
2755 msgstr ""
2756
2757 msgid "Reset"
2758 msgstr "Sıfırla"
2759
2760 msgid "Reset Counters"
2761 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
2762
2763 msgid "Reset to defaults"
2764 msgstr "Varsayılanlara dön"
2765
2766 msgid "Resolv and Hosts Files"
2767 msgstr ""
2768
2769 msgid "Resolve file"
2770 msgstr ""
2771
2772 msgid "Restart"
2773 msgstr "Tekrar başlat"
2774
2775 msgid "Restart Firewall"
2776 msgstr ""
2777
2778 msgid "Restart radio interface"
2779 msgstr ""
2780
2781 msgid "Restore"
2782 msgstr "Geri Yükleme"
2783
2784 msgid "Restore backup"
2785 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
2786
2787 msgid "Reveal/hide password"
2788 msgstr ""
2789
2790 msgid "Revert"
2791 msgstr "Dönmek"
2792
2793 msgid "Revert changes"
2794 msgstr "Değişiklikleri geri al"
2795
2796 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
2797 msgstr ""
2798
2799 msgid "Reverting configuration…"
2800 msgstr ""
2801
2802 msgid "Root"
2803 msgstr "Kök"
2804
2805 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2806 msgstr ""
2807
2808 msgid "Root preparation"
2809 msgstr ""
2810
2811 msgid "Route Allowed IPs"
2812 msgstr ""
2813
2814 msgid "Route type"
2815 msgstr "Yönlendirme Tipi"
2816
2817 msgid "Router Advertisement-Service"
2818 msgstr ""
2819
2820 msgid "Router Password"
2821 msgstr "Yönlendirici Parolası"
2822
2823 msgid "Routes"
2824 msgstr "Yönlendirmeler"
2825
2826 msgid ""
2827 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2828 "can be reached."
2829 msgstr ""
2830
2831 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2832 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
2833
2834 msgid "Run filesystem check"
2835 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
2836
2837 msgid "SHA256"
2838 msgstr "SHA256"
2839
2840 msgid "SNR"
2841 msgstr "SNR"
2842
2843 msgid "SSH Access"
2844 msgstr "SSH Erişimi"
2845
2846 msgid "SSH server address"
2847 msgstr "SSH sunucu adresi"
2848
2849 msgid "SSH server port"
2850 msgstr "SSH sunucu portu"
2851
2852 msgid "SSH username"
2853 msgstr "SSH kullanıcı adı"
2854
2855 msgid "SSH-Keys"
2856 msgstr ""
2857
2858 msgid "SSID"
2859 msgstr "SSID"
2860
2861 msgid "Save"
2862 msgstr "Kaydet"
2863
2864 msgid "Save & Apply"
2865 msgstr "Kaydet & Uygula"
2866
2867 msgid "Scan"
2868 msgstr "Tara"
2869
2870 msgid "Scan request failed"
2871 msgstr ""
2872
2873 msgid "Scheduled Tasks"
2874 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
2875
2876 msgid "Section added"
2877 msgstr "Bölüm eklendi"
2878
2879 msgid "Section removed"
2880 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
2881
2882 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2883 msgstr ""
2884
2885 msgid ""
2886 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
2887 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
2888 "your device!"
2889 msgstr ""
2890
2891 msgid ""
2892 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2893 "conjunction with failure threshold"
2894 msgstr ""
2895
2896 msgid "Separate Clients"
2897 msgstr ""
2898
2899 msgid "Server Settings"
2900 msgstr ""
2901
2902 msgid "Service Name"
2903 msgstr ""
2904
2905 msgid "Service Type"
2906 msgstr ""
2907
2908 msgid "Services"
2909 msgstr "Servisler"
2910
2911 msgid ""
2912 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
2913 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
2914 msgstr ""
2915
2916 msgid "Set up Time Synchronization"
2917 msgstr ""
2918
2919 msgid "Setting PLMN failed"
2920 msgstr ""
2921
2922 msgid "Setting operation mode failed"
2923 msgstr ""
2924
2925 msgid "Setup DHCP Server"
2926 msgstr ""
2927
2928 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2929 msgstr ""
2930
2931 msgid "Short GI"
2932 msgstr ""
2933
2934 msgid "Short Preamble"
2935 msgstr ""
2936
2937 msgid "Show current backup file list"
2938 msgstr ""
2939
2940 msgid "Shutdown this interface"
2941 msgstr ""
2942
2943 msgid "Signal"
2944 msgstr "Sinyal"
2945
2946 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2947 msgstr "Sinyal Zayıflama (SATN)"
2948
2949 msgid "Signal:"
2950 msgstr "Sinyal:"
2951
2952 msgid "Size"
2953 msgstr "Boyut"
2954
2955 msgid "Size (.ipk)"
2956 msgstr "Boyut (.ipk)"
2957
2958 msgid "Size of DNS query cache"
2959 msgstr ""
2960
2961 msgid "Skip"
2962 msgstr "Atla"
2963
2964 msgid "Skip to content"
2965 msgstr ""
2966
2967 msgid "Skip to navigation"
2968 msgstr ""
2969
2970 msgid "Slot time"
2971 msgstr ""
2972
2973 msgid "Software"
2974 msgstr "Yazılım"
2975
2976 msgid "Software VLAN"
2977 msgstr ""
2978
2979 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2980 msgstr ""
2981
2982 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2983 msgstr ""
2984
2985 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2986 msgstr ""
2987
2988 msgid ""
2989 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2990 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
2991 "instructions."
2992 msgstr ""
2993
2994 msgid "Source"
2995 msgstr "Kaynak"
2996
2997 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2998 msgstr ""
2999
3000 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
3001 msgstr ""
3002
3003 msgid ""
3004 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
3005 "to be dead"
3006 msgstr ""
3007
3008 msgid ""
3009 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
3010 "dead"
3011 msgstr ""
3012
3013 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
3014 msgstr ""
3015
3016 msgid ""
3017 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
3018 "default (64)."
3019 msgstr ""
3020
3021 msgid ""
3022 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
3023 "bytes)."
3024 msgstr ""
3025
3026 msgid "Specify the secret encryption key here."
3027 msgstr ""
3028
3029 msgid "Start"
3030 msgstr "Başlat"
3031
3032 msgid "Start priority"
3033 msgstr ""
3034
3035 msgid "Starting configuration apply…"
3036 msgstr ""
3037
3038 msgid "Starting wireless scan..."
3039 msgstr ""
3040
3041 msgid "Startup"
3042 msgstr ""
3043
3044 msgid "Static IPv4 Routes"
3045 msgstr ""
3046
3047 msgid "Static IPv6 Routes"
3048 msgstr ""
3049
3050 msgid "Static Leases"
3051 msgstr ""
3052
3053 msgid "Static Routes"
3054 msgstr ""
3055
3056 msgid "Static address"
3057 msgstr ""
3058
3059 msgid ""
3060 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
3061 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
3062 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
3063 msgstr ""
3064
3065 msgid "Status"
3066 msgstr "Durum"
3067
3068 msgid "Stop"
3069 msgstr "Durdur"
3070
3071 msgid "Strict order"
3072 msgstr ""
3073
3074 msgid "Submit"
3075 msgstr "Gönder"
3076
3077 msgid "Suppress logging"
3078 msgstr ""
3079
3080 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
3081 msgstr ""
3082
3083 msgid "Swap"
3084 msgstr ""
3085
3086 msgid "Swap Entry"
3087 msgstr ""
3088
3089 msgid "Switch"
3090 msgstr ""
3091
3092 msgid "Switch %q"
3093 msgstr ""
3094
3095 msgid "Switch %q (%s)"
3096 msgstr ""
3097
3098 msgid ""
3099 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
3100 msgstr ""
3101
3102 msgid "Switch Port Mask"
3103 msgstr ""
3104
3105 msgid "Switch VLAN"
3106 msgstr ""
3107
3108 msgid "Switch protocol"
3109 msgstr ""
3110
3111 msgid "Sync with browser"
3112 msgstr ""
3113
3114 msgid "Synchronizing..."
3115 msgstr ""
3116
3117 msgid "System"
3118 msgstr "Sistem"
3119
3120 msgid "System Log"
3121 msgstr ""
3122
3123 msgid "System Properties"
3124 msgstr ""
3125
3126 msgid "System log buffer size"
3127 msgstr ""
3128
3129 msgid "TCP:"
3130 msgstr ""
3131
3132 msgid "TFTP Settings"
3133 msgstr ""
3134
3135 msgid "TFTP server root"
3136 msgstr ""
3137
3138 msgid "TX"
3139 msgstr ""
3140
3141 msgid "TX Rate"
3142 msgstr ""
3143
3144 msgid "Table"
3145 msgstr ""
3146
3147 msgid "Target"
3148 msgstr ""
3149
3150 msgid "Target network"
3151 msgstr ""
3152
3153 msgid "Terminate"
3154 msgstr ""
3155
3156 msgid ""
3157 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3158 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3159 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3160 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3161 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3162 msgstr ""
3163
3164 msgid ""
3165 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3166 "component for working wireless configuration!"
3167 msgstr ""
3168
3169 msgid ""
3170 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3171 "username instead of the user ID!"
3172 msgstr ""
3173
3174 msgid ""
3175 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3176 msgstr ""
3177
3178 msgid ""
3179 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3180 msgstr ""
3181
3182 msgid ""
3183 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3184 "code> and <code>_</code>"
3185 msgstr ""
3186
3187 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
3188 msgstr ""
3189
3190 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3191 msgstr ""
3192
3193 msgid ""
3194 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
3195 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
3196 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
3197 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
3198 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
3199 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
3200 "state."
3201 msgstr ""
3202
3203 msgid ""
3204 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3205 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3206 msgstr ""
3207
3208 msgid ""
3209 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3210 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3211 "samp>)"
3212 msgstr ""
3213
3214 msgid ""
3215 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3216 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3217 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3218 msgstr ""
3219
3220 msgid "The following changes have been reverted"
3221 msgstr ""
3222
3223 msgid "The following rules are currently active on this system."
3224 msgstr ""
3225
3226 msgid "The given network name is not unique"
3227 msgstr ""
3228
3229 msgid ""
3230 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3231 "be replaced if you proceed."
3232 msgstr ""
3233
3234 msgid ""
3235 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3236 "addresses."
3237 msgstr ""
3238
3239 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3240 msgstr ""
3241
3242 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3243 msgstr ""
3244
3245 msgid ""
3246 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3247 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3248 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3249 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3250 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3251 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3252 msgstr ""
3253
3254 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3255 msgstr ""
3256
3257 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3258 msgstr ""
3259
3260 msgid ""
3261 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3262 "when finished."
3263 msgstr ""
3264
3265 msgid ""
3266 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3267 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3268 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3269 "settings."
3270 msgstr ""
3271
3272 msgid ""
3273 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3274 "you choose the generic image format for your platform."
3275 msgstr ""
3276
3277 msgid "There are no active leases."
3278 msgstr ""
3279
3280 msgid "There are no changes to apply."
3281 msgstr ""
3282
3283 msgid "There are no pending changes to revert!"
3284 msgstr ""
3285
3286 msgid "There are no pending changes!"
3287 msgstr ""
3288
3289 msgid ""
3290 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3291 "\"Physical Settings\" tab"
3292 msgstr ""
3293
3294 msgid ""
3295 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3296 "protect the web interface and enable SSH."
3297 msgstr ""
3298
3299 msgid "This IPv4 address of the relay"
3300 msgstr ""
3301
3302 msgid ""
3303 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3304 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3305 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3306 msgstr ""
3307
3308 msgid ""
3309 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3310 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3311 "configurations are automatically preserved."
3312 msgstr ""
3313
3314 msgid ""
3315 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3316 "password if no update key has been configured"
3317 msgstr ""
3318
3319 msgid ""
3320 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3321 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3322 msgstr ""
3323
3324 msgid ""
3325 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3326 "ends with <code>...:2/64</code>"
3327 msgstr ""
3328
3329 msgid ""
3330 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3331 "abbr> in the local network"
3332 msgstr ""
3333
3334 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3335 msgstr ""
3336
3337 msgid ""
3338 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3339 msgstr ""
3340
3341 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3342 msgstr ""
3343
3344 msgid ""
3345 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3346 msgstr ""
3347
3348 msgid ""
3349 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3350 "their status."
3351 msgstr ""
3352
3353 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3354 msgstr ""
3355
3356 msgid "This section contains no values yet"
3357 msgstr ""
3358
3359 msgid "Time Synchronization"
3360 msgstr ""
3361
3362 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3363 msgstr ""
3364
3365 msgid "Timezone"
3366 msgstr ""
3367
3368 msgid ""
3369 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3370 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
3371 "reset\" (only possible with squashfs images)."
3372 msgstr ""
3373
3374 msgid "Tone"
3375 msgstr ""
3376
3377 msgid "Total Available"
3378 msgstr "Toplam Mevcut"
3379
3380 msgid "Traceroute"
3381 msgstr ""
3382
3383 msgid "Traffic"
3384 msgstr ""
3385
3386 msgid "Transfer"
3387 msgstr ""
3388
3389 msgid "Transmission Rate"
3390 msgstr ""
3391
3392 msgid "Transmit"
3393 msgstr ""
3394
3395 msgid "Transmit Power"
3396 msgstr ""
3397
3398 msgid "Transmitter Antenna"
3399 msgstr ""
3400
3401 msgid "Trigger"
3402 msgstr ""
3403
3404 msgid "Trigger Mode"
3405 msgstr ""
3406
3407 msgid "Tunnel ID"
3408 msgstr ""
3409
3410 msgid "Tunnel Interface"
3411 msgstr ""
3412
3413 msgid "Tunnel Link"
3414 msgstr ""
3415
3416 msgid "Tx-Power"
3417 msgstr ""
3418
3419 msgid "Type"
3420 msgstr ""
3421
3422 msgid "UDP:"
3423 msgstr ""
3424
3425 msgid "UMTS only"
3426 msgstr ""
3427
3428 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3429 msgstr ""
3430
3431 msgid "USB Device"
3432 msgstr ""
3433
3434 msgid "USB Ports"
3435 msgstr ""
3436
3437 msgid "UUID"
3438 msgstr ""
3439
3440 msgid "Unable to determine device name"
3441 msgstr ""
3442
3443 msgid "Unable to determine external IP address"
3444 msgstr ""
3445
3446 msgid "Unable to determine upstream interface"
3447 msgstr ""
3448
3449 msgid "Unable to dispatch"
3450 msgstr ""
3451
3452 msgid "Unable to obtain client ID"
3453 msgstr ""
3454
3455 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
3456 msgstr ""
3457
3458 msgid "Unable to resolve peer host name"
3459 msgstr ""
3460
3461 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3462 msgstr ""
3463
3464 msgid "Unknown"
3465 msgstr ""
3466
3467 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3468 msgstr ""
3469
3470 msgid "Unknown error (%s)"
3471 msgstr ""
3472
3473 msgid "Unmanaged"
3474 msgstr ""
3475
3476 msgid "Unmount"
3477 msgstr ""
3478
3479 msgid "Unsaved Changes"
3480 msgstr ""
3481
3482 msgid "Unsupported MAP type"
3483 msgstr ""
3484
3485 msgid "Unsupported modem"
3486 msgstr ""
3487
3488 msgid "Unsupported protocol type."
3489 msgstr ""
3490
3491 msgid "Up"
3492 msgstr ""
3493
3494 msgid "Update lists"
3495 msgstr ""
3496
3497 msgid ""
3498 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3499 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3500 "compatible firmware image)."
3501 msgstr ""
3502
3503 msgid "Upload archive..."
3504 msgstr ""
3505
3506 msgid "Uploaded File"
3507 msgstr "Yüklenen Dosya"
3508
3509 msgid "Uptime"
3510 msgstr "Çalışma Zamanı"
3511
3512 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3513 msgstr ""
3514
3515 msgid "Use DHCP gateway"
3516 msgstr ""
3517
3518 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3519 msgstr ""
3520
3521 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3522 msgstr ""
3523
3524 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3525 msgstr ""
3526
3527 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3528 msgstr ""
3529
3530 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3531 msgstr ""
3532
3533 msgid "Use as root filesystem (/)"
3534 msgstr ""
3535
3536 msgid "Use broadcast flag"
3537 msgstr ""
3538
3539 msgid "Use builtin IPv6-management"
3540 msgstr ""
3541
3542 msgid "Use custom DNS servers"
3543 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
3544
3545 msgid "Use default gateway"
3546 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
3547
3548 msgid "Use gateway metric"
3549 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
3550
3551 msgid "Use routing table"
3552 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
3553
3554 msgid ""
3555 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3556 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
3557 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
3558 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3559 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3560 msgstr ""
3561
3562 msgid "Used"
3563 msgstr "Kullanılmış"
3564
3565 msgid "Used Key Slot"
3566 msgstr ""
3567
3568 msgid ""
3569 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3570 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3571 msgstr ""
3572
3573 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3574 msgstr ""
3575
3576 msgid "User key (PEM encoded)"
3577 msgstr ""
3578
3579 msgid "Username"
3580 msgstr "Kullanıcı adı"
3581
3582 msgid "VC-Mux"
3583 msgstr ""
3584
3585 msgid "VDSL"
3586 msgstr ""
3587
3588 msgid "VLANs on %q"
3589 msgstr ""
3590
3591 msgid "VLANs on %q (%s)"
3592 msgstr ""
3593
3594 msgid "VPN Local address"
3595 msgstr ""
3596
3597 msgid "VPN Local port"
3598 msgstr ""
3599
3600 msgid "VPN Server"
3601 msgstr ""
3602
3603 msgid "VPN Server port"
3604 msgstr ""
3605
3606 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3607 msgstr ""
3608
3609 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3610 msgstr ""
3611
3612 msgid "Vendor"
3613 msgstr "Satıcı"
3614
3615 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3616 msgstr ""
3617
3618 msgid "Verify"
3619 msgstr "Kontrol"
3620
3621 msgid "Version"
3622 msgstr "Versiyon"
3623
3624 msgid "Virtual dynamic interface"
3625 msgstr ""
3626
3627 msgid "WDS"
3628 msgstr ""
3629
3630 msgid "WEP Open System"
3631 msgstr ""
3632
3633 msgid "WEP Shared Key"
3634 msgstr ""
3635
3636 msgid "WEP passphrase"
3637 msgstr ""
3638
3639 msgid "WMM Mode"
3640 msgstr ""
3641
3642 msgid "WPA passphrase"
3643 msgstr ""
3644
3645 msgid ""
3646 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3647 "and ad-hoc mode) to be installed."
3648 msgstr ""
3649
3650 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3651 msgstr ""
3652
3653 msgid "Waiting for command to complete..."
3654 msgstr ""
3655
3656 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
3657 msgstr ""
3658
3659 msgid "Waiting for device..."
3660 msgstr ""
3661
3662 msgid "Warning"
3663 msgstr "Uyarı"
3664
3665 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3666 msgstr ""
3667
3668 msgid ""
3669 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
3670 "communications"
3671 msgstr ""
3672
3673 msgid "Width"
3674 msgstr "Genişlik"
3675
3676 msgid "WireGuard VPN"
3677 msgstr ""
3678
3679 msgid "Wireless"
3680 msgstr "Kablosuz"
3681
3682 msgid "Wireless Adapter"
3683 msgstr ""
3684
3685 msgid "Wireless Network"
3686 msgstr ""
3687
3688 msgid "Wireless Overview"
3689 msgstr ""
3690
3691 msgid "Wireless Security"
3692 msgstr ""
3693
3694 msgid "Wireless is disabled"
3695 msgstr ""
3696
3697 msgid "Wireless is not associated"
3698 msgstr ""
3699
3700 msgid "Wireless is restarting..."
3701 msgstr ""
3702
3703 msgid "Wireless network is disabled"
3704 msgstr ""
3705
3706 msgid "Wireless network is enabled"
3707 msgstr ""
3708
3709 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3710 msgstr ""
3711
3712 msgid "Write system log to file"
3713 msgstr ""
3714
3715 msgid ""
3716 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3717 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3718 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3719 msgstr ""
3720
3721 msgid ""
3722 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
3723 msgstr ""
3724 "LuCI'nin düzgün çalışması için tarayıcınızda Java Scripti "
3725 "etkinleştirmelisiniz."
3726
3727 msgid ""
3728 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3729 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3730 "or Safari."
3731 msgstr ""
3732
3733 msgid "any"
3734 msgstr "herhangi"
3735
3736 msgid "auto"
3737 msgstr "otomatik"
3738
3739 msgid "baseT"
3740 msgstr "baseT"
3741
3742 msgid "bridged"
3743 msgstr "köprülü"
3744
3745 msgid "create"
3746 msgstr ""
3747
3748 msgid "create:"
3749 msgstr "oluşturma:"
3750
3751 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3752 msgstr ""
3753
3754 msgid "dB"
3755 msgstr "dB"
3756
3757 msgid "dBm"
3758 msgstr "dBm"
3759
3760 msgid "disable"
3761 msgstr "etkin değil"
3762
3763 msgid "disabled"
3764 msgstr "devre dışı"
3765
3766 msgid "expired"
3767 msgstr "sona ermiş"
3768
3769 msgid ""
3770 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3771 "abbr>-leases will be stored"
3772 msgstr ""
3773
3774 msgid "forward"
3775 msgstr "ileri"
3776
3777 msgid "full-duplex"
3778 msgstr "tam çift yönlü"
3779
3780 msgid "half-duplex"
3781 msgstr "yarı çift yönlü"
3782
3783 msgid "hidden"
3784 msgstr "gizli"
3785
3786 msgid "hybrid mode"
3787 msgstr "hibrit mod"
3788
3789 msgid "if target is a network"
3790 msgstr "eğer hedef ağsa"
3791
3792 msgid "input"
3793 msgstr "giriş"
3794
3795 msgid "kB"
3796 msgstr "kB"
3797
3798 msgid "kB/s"
3799 msgstr "kB/s"
3800
3801 msgid "kbit/s"
3802 msgstr "kbit/s"
3803
3804 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3805 msgstr "yerel <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> dosyası"
3806
3807 msgid "minutes"
3808 msgstr "dakika"
3809
3810 msgid "mixed WPA/WPA2"
3811 msgstr ""
3812
3813 msgid "no"
3814 msgstr "hayır"
3815
3816 msgid "no link"
3817 msgstr "bağlantı yok"
3818
3819 msgid "none"
3820 msgstr "hiçbiri"
3821
3822 msgid "not present"
3823 msgstr "mevcut değil"
3824
3825 msgid "off"
3826 msgstr "kapalı"
3827
3828 msgid "on"
3829 msgstr "açık"
3830
3831 msgid "open"
3832 msgstr "açık"
3833
3834 msgid "output"
3835 msgstr ""
3836
3837 msgid "overlay"
3838 msgstr "bindirilmiş"
3839
3840 msgid "random"
3841 msgstr "rastgele"
3842
3843 msgid "relay mode"
3844 msgstr "anahtarlama modu"
3845
3846 msgid "routed"
3847 msgstr "yönlendirildi"
3848
3849 msgid "server mode"
3850 msgstr "sunucu modu"
3851
3852 msgid "stateful-only"
3853 msgstr ""
3854
3855 msgid "stateless"
3856 msgstr "durumsuz"
3857
3858 msgid "stateless + stateful"
3859 msgstr "durumsuz + durumlu"
3860
3861 msgid "tagged"
3862 msgstr "etiketlendi"
3863
3864 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3865 msgstr ""
3866
3867 msgid "unknown"
3868 msgstr "bilinmeyen"
3869
3870 msgid "unlimited"
3871 msgstr "sınırsız"
3872
3873 msgid "unspecified"
3874 msgstr "tanımsız"
3875
3876 msgid "unspecified -or- create:"
3877 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
3878
3879 msgid "untagged"
3880 msgstr "etiketsiz"
3881
3882 msgid "yes"
3883 msgstr "evet"
3884
3885 msgid "« Back"
3886 msgstr "« Geri"
3887
3888 #~ msgid "Activate this network"
3889 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
3890
3891 #~ msgid "Sort"
3892 #~ msgstr "Sıralama"
3893
3894 #~ msgid "help"
3895 #~ msgstr "yardım"
3896
3897 #~ msgid "Apply"
3898 #~ msgstr "Uygula"
3899
3900 #~ msgid "Applying changes"
3901 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
3902
3903 #~ msgid "Action"
3904 #~ msgstr "Eylem"
3905
3906 #~ msgid "AR Support"
3907 #~ msgstr "AR Desteği"
3908
3909 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
3910 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
3911
3912 #~ msgid "Background Scan"
3913 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"