3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-10-29 19:41+0000\n"
6 "Last-Translator: semih <semiht@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/tr/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!bilinen (bilinmeyen)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" table \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d geçersiz alan(lar)"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s birçok VLAN'da etiketsiz!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(%d dakika çerçevesi, %d saniye aralığı)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(arayüz eklenmedi)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Lütfen seçin --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- etikete göre eşleştir --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- uuid'e göre eşleştir --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- lütfen seçin --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
135 msgstr "0 = RSSI eşiği kullanma 1 = sürücü varsayılanını değiştirme"
137 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
138 msgctxt "sstp log level value"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
143 msgid "1 Minute Load:"
144 msgstr "1 Dakikalık Yük:"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
147 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid_plural "%d flags"
150 msgstr[0] "%d işaret"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
154 msgid "12h (12 hours - default)"
155 msgstr "12 saat (12 saat - varsayılan)"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
158 msgid "15 Minute Load:"
159 msgstr "15 Dakikalık Yük:"
161 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
162 msgctxt "sstp log level value"
166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
167 msgctxt "sstp log level value"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
174 msgstr "3 saat (3 saat)"
176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
177 msgctxt "sstp log level value"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
182 msgid "4-character hexadecimal ID"
183 msgstr "4 karakterli onaltılık kimlik"
185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
187 msgid "464XLAT (CLAT)"
188 msgstr "464XLAT (CLAT)"
190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
191 msgid "5 Minute Load:"
192 msgstr "5 Dakikalık Yük:"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
196 msgid "5m (5 minutes)"
197 msgstr "5m (5 dakika)"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
200 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
201 msgstr "6-oktet tanımlayıcı heksadesimal değer olarak - iki nokta üst üste yok"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
206 msgstr "7 gün (7 gün)"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
213 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla işaret raporunu etkinleştir."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
217 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Radyo ölçümleri aracılığıyla komşu raporunu etkinleştir."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
221 msgid "802.11r Fast Transition"
222 msgstr "802.11r Hızlı Geçiş"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
225 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
226 msgstr "802.11v: BSS Maksimum Boşta Bekleme. Birim: saniye."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
229 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
230 msgstr "802.11v: Temel Hizmet Seti (BSS) geçiş yönetimi."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
233 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Yerel Saat Dilimi Bildirisi."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
238 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 "802.11v: Proxy ARP, AP olmayan STA'nın daha uzun süre güç tasarrufunda "
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: Yönetim çerçevelerinde Zaman Bildirimi."
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu (istasyonlar için "
253 "genişletilmiş uyku modu)."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
260 "802.11v: Kablosuz Ağ Yönetimi (WNM) Uyku Modu Düzeltmeleri: Yeniden yükleme "
261 "saldırılarını önler."
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
264 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
265 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgu maksimum zaman aşımı"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
268 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
269 msgstr "802.11w Bağlantı SA Sorgusu yeniden deneme zaman aşımı"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
272 msgid "802.11w Management Frame Protection"
273 msgstr "802.11w Yönetim Çerçevesi Koruması"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
276 msgid "802.11w maximum timeout"
277 msgstr "802.11w maksimum zaman aşımı"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
280 msgid "802.11w retry timeout"
281 msgstr "802.11w yeniden deneme zaman aşımı"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
284 msgid "; invalid MAC:"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
288 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
292 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
296 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
297 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Ağ maskesi"
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
301 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Yapılandırma"
303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
304 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
305 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Adı"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
308 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
309 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy'si"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
312 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
313 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum uzunluk"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
317 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Bayrakları"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Atlama Sınırı"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
325 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Ömrü"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
329 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
333 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Servisi"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
336 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
341 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden büyük veya eşit"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
346 msgctxt "nft set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> , <strong>%s</strong> kümesinde mevcut"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
351 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> eşit<strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
356 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'den biridir"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
361 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong> değerinden daha düşük"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
366 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var>, <strong>%s</strong>'e eşit veya daha düşük"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
371 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> değil"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
376 msgctxt "nft not in set match expression"
377 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> <strong>%s</strong> kümesinde değil"
380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
382 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
383 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
384 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
385 "entirely (which is the default setting)."
387 "Bir batman-adv düğümü, sunucu modunda (internet bağlantısını ağ ile "
388 "paylaşarak) veya istemci modunda (ağ içinde en uygun internet bağlantısını "
389 "ararken) veya ağ geçidi desteğinin tamamen kapatılmasıyla (varsayılan ayar "
390 "budur) çalışabilir."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
393 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
394 msgstr "\"%s\" cihazı için bir yapılandırma zaten var"
396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
398 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "Aynı isim ile bir dizin zaten bulunuyor."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
409 "Kimlik doğrulama oturumu sona erdiğinden dolayı yeni bir oturum açma gerekli."
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
412 msgid "A43C + J43 + A43"
413 msgstr "A43C + J43 + A43"
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
416 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
417 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
424 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
425 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
428 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
429 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
432 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
433 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
436 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
441 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
444 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
449 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
456 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
457 msgstr "ADSL (tüm varyantlar) Annex M"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
464 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
465 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
476 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
477 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
480 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
481 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
485 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
500 msgid "APN profile index"
501 msgstr "APN profil dizini"
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
508 msgid "ARP IP Targets"
509 msgstr "ARP IP Hedefleri"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
516 msgid "ARP Validation"
517 msgstr "ARP Doğrulaması"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
520 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
521 msgstr "ARP modu bağımlı çalışıyormuş gibi kabul edecek"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
524 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
525 msgstr "Seçilen poliçede ARP izlemesi desteklenmiyor!"
527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
528 msgid "ARP retry threshold"
529 msgstr "ARP yenileme aralığı"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
532 msgid "ARP traffic table \"%h\""
533 msgstr "ARP trafik tablosu \"%h\""
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
537 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
538 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
539 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
541 "Çok noktaya yayın hedef MAC'leri ile ARP, IPv4 ve IPv6 (hatta 802.1Q), STA "
542 "MAC adresine tek yayındır. Not: Bu, 802.11v'deki Yönlendirilmiş Çok Noktaya "
543 "Yayın Hizmeti (DMS) değildir. Not: alıcının STA çok noktaya yayın "
544 "beklentilerini bozabilir."
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
547 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
548 msgstr "ATM (Eşzamansız Aktarım Modu)"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
552 msgstr "ATM Köprüleri"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
556 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
557 msgstr "ATM Sanal Kanal Tanımlayıcı (VCI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
561 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
562 msgstr "ATM Sanal Yol Tanımlayıcı (VPI)"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
566 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
567 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
568 "to dial into the provider network."
570 "ATM köprüleri, AAL5 bağlantılarında kapsüllenmiş ethernet'i, sağlayıcı ağına "
571 "bağlanmak için DHCP veya PPP ile birlikte kullanılabilen sanal Linux ağ "
572 "arayüzleri olarak gösterir."
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
576 msgid "ATM device number"
577 msgstr "ATM cihaz numarası"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
582 msgid "Absent Interface"
583 msgstr "Eksik Arayüz"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
586 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
588 "DNS hizmetini, DNS hizmeti verdiğimiz alt ağ arabirimleriyle sınırlayın."
590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
591 msgid "Accept from public keys"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgstr "Yerelden gelenleri kabul et"
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
599 msgctxt "nft accept action"
600 msgid "Accept packet"
601 msgstr "Paketi kabul et"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept packets with local source addresses"
605 msgstr "Yerel adreslerden gelen paketleri kabul et"
607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
608 msgid "Access Concentrator"
609 msgstr "Erişim Çoğullayıcı"
611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
615 msgstr "Erişim Noktası"
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
618 msgid "Access Point Isolation"
619 msgstr "Erişim Noktası İzolasyonu"
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
622 msgid "Access Technologies"
623 msgstr "Erişim Teknolojileri"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
635 msgid "Active Connections"
636 msgstr "Etkin Bağlantılar"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
640 msgid "Active DHCP Leases"
641 msgstr "Aktif DHCP Kiraları"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
645 msgid "Active DHCPv6 Leases"
646 msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
649 msgid "Active IPv4 Routes"
650 msgstr "Aktif IPv4 Rotaları"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
653 msgid "Active IPv4 Rules"
654 msgstr "Aktif IPv4 Kurallar"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
657 msgid "Active IPv6 Routes"
658 msgstr "Aktif IPv6 Rotaları"
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
661 msgid "Active IPv6 Rules"
662 msgstr "Aktif IPv6 Kurallar"
664 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
669 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
670 msgstr "Etkin-Yedekleme politikası (active-backup, 1)"
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
679 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
680 msgstr "Uyarlanabilir yük dengelemesi (balance-alb, 6)"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
683 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
684 msgstr "Uyarlanabilir iletim yükü dengeleme (balance-tlb, 5)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
702 msgid "Add ATM Bridge"
703 msgstr "ATM Köprüsü Ekle"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
706 msgid "Add IPv4 address…"
707 msgstr "IPv4 adresi ekle…"
709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
710 msgid "Add IPv6 address…"
711 msgstr "IPv6 adresi ekle…"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
714 msgid "Add LED action"
715 msgstr "LED eylemi ekle"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
722 msgid "Add device configuration"
723 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
726 msgid "Add device configuration…"
727 msgstr "Cihaz yapılandırması ekle…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
737 msgstr "Anahtar ekle"
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
741 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
742 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
743 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
744 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
745 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
749 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
750 msgstr "Host dosyalarından sunulan adlara yerel etki alanı son eki ekle."
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
753 msgid "Add multicast rule"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
758 msgid "Add new interface..."
759 msgstr "Yeni arabirim ekle..."
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
766 msgid "Add peer address"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
770 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
771 msgstr "Bu ana bilgisayar için statik ileri ve geri DNS girişlerini ekle."
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Blacklist"
775 msgstr "Kara Listeye Ekle"
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
778 msgid "Add to Whitelist"
779 msgstr "Beyaz Listeye Ekle"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
782 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
786 msgid "Additional hosts files"
787 msgstr "Ek Hosts dosyaları"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
790 msgid "Additional options to send to the below match tags."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
794 msgid "Additional servers file"
795 msgstr "Ek sunucular dosyası"
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
811 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
812 msgstr "\"Aktarma kaynağı\" ve \"Aktarma adresi\" adres aileleri eşleşmelidir."
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
815 msgctxt "nft meta nfproto"
816 msgid "Address family"
817 msgstr "Adres ailesi"
819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
820 msgid "Address setting is invalid"
821 msgstr "Adres ayarı geçersiz"
823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
824 msgid "Address to access local relay bridge"
825 msgstr "Yerel aktarma köprüsüne erişim adresi"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
832 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
833 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
834 msgid "Administration"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
845 msgid "Advanced Settings"
846 msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
849 msgid "Advanced device options"
850 msgstr "Gelişmiş cihaz seçenekleri"
852 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
854 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
855 "manually restarted."
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
860 msgstr "Yaşlanma süresi"
862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
863 msgid "Aggregate Originator Messages"
864 msgstr "Gönderen Mesajlarını Birleştir"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
867 msgid "Aggregation Selection Logic"
868 msgstr "Toplama Seçim Mantığı"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
871 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
872 msgstr "Toplayıcı: Tüm bağımlılar devrede veya hiç bağımlı yok (stable, 0)"
874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
876 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
877 "state changes (count, 2)"
879 "Toplayıcı: En fazla sayıda bağlantı noktası + eklenen / kaldırılan bağımlı "
880 "birim veya durum değişiklikleri (sayı, 2) tarafından seçilir"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
883 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
885 "Toplayıcı: Bağımlı eklendi / çıkarıldı veya durum değişiklikleri (bant "
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
895 msgid "Alias Interface"
896 msgstr "Takma Ad Arayüzü"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
899 msgid "Alias of \"%s\""
900 msgstr "\"%s\" lakabı"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
904 msgstr "Tüm Sunucular"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
908 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
911 "Kullanılabilir en düşük adresten başlayarak IP adreslerini sırayla tahsis et."
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
914 msgid "Allocate IPs sequentially"
915 msgstr "Sırayla IP tahsis et"
917 # "Secure Shell" için ne kullanılabilinir bir fikrim yok.
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
919 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
921 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> parola kimlik doğrulamasına izin ver"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
924 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
926 "Düşük ACK durumuna göre AP modunun STA'ların bağlantısını kesmesine izin ver"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
929 msgid "Allow all except listed"
930 msgstr "Listelenenlerin haricindekilere izin ver"
932 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
933 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
934 msgstr "Eski uygulamalar için tam UCI erişimine izin ver"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
937 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
938 msgstr "Eski 802.11b hızlarına izin ver"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
941 msgid "Allow listed only"
942 msgstr "Yanlızca listelenenlere izin ver"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
945 msgid "Allow localhost"
946 msgstr "Yerel ağa izin ver"
948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
949 msgid "Allow rebooting the device"
950 msgstr "Cihazın yeniden başlamasına izin ver"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
953 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
955 "Uzak ana makinelerin yerel yönlendirilen SSH bağlantı noktalarına "
956 "bağlanmasına izin ver"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
959 msgid "Allow root logins with password"
960 msgstr "Parola ile root girişlerine izin ver"
962 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
963 msgid "Allow system feature probing"
964 msgstr "Sistemin özellik araştırmasına izin ver"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
967 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
968 msgstr "<em>root</em> kullanıcısının parolayla oturum açmasına izin ver"
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
974 msgstr "İzin verilen IP adresleri"
976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
977 msgid "Allowed network technology"
978 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisi"
980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
981 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
982 msgstr "AllowedIPs ayarı geçersiz"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
989 msgid "Always off (kernel: none)"
990 msgstr "Her zaman kapalı (çekirdek: yok)"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
993 msgid "Always on (kernel: default-on)"
994 msgstr "Her zaman açık (çekirdek: varsayılan-açık)"
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
998 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1003 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1004 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1006 "İkincil kanal çakışsa bile her zaman 40MHz kanalları kullanın. Bu seçeneğin "
1007 "kullanılması IEEE 802.11n-2009 ile uyumlu değildir!"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1010 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1011 msgstr "Gönderilecek Yinelenen Adres Algılama problarının miktarı"
1013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1014 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1015 msgstr "Modemin hazır olması için beklenecek saniye"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1018 msgid "An error occurred while saving the form:"
1019 msgstr "Formu kaydederken bir hata oluştu:"
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1022 msgid "An optional, short description for this device"
1023 msgstr "Bu cihaz için isteğe bağlı, kısa bir açıklama"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1031 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1034 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında NAT64 önekini "
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1038 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1039 msgstr "Bu cihazı IPv6 DNS sunucusu olarak duyur."
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1043 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1046 "Yerel bir IPv6 varsayılan yolu varsa, bu aygıtı varsayılan yönlendirici "
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1051 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1052 "regardless of local default route availability."
1054 "Yerel varsayılan rota kullanılabilirliğinden bağımsız olarak, genel bir IPv6 "
1055 "öneki varsa bu cihazı varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1059 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1060 "default route is present."
1062 "Bir önek veya varsayılan yol olup olmadığına bakılmaksızın bu cihazı "
1063 "varsayılan yönlendirici olarak duyur."
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1066 msgid "Announced DNS domains"
1067 msgstr "İlan edilen DNS alanları"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1070 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1071 msgstr "Duyurulan IPv6 DNS sunucuları"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1074 msgid "Anonymous Identity"
1075 msgstr "Anonim Kimlik"
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1078 msgid "Anonymous Mount"
1079 msgstr "Anonim Bağlama"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1082 msgid "Anonymous Swap"
1083 msgstr "Anonim Takas"
1085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1086 msgctxt "nft match any traffic"
1088 msgstr "Herhangi bir paket"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1095 msgstr "Herhangi bir bölge"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1098 msgid "Apply and keep settings"
1099 msgstr "Ayarları uygula ve sakla"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1102 msgid "Apply backup?"
1103 msgstr "Yedek uygulansın mı?"
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1106 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1107 msgstr "Başvuru isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1112 msgid "Apply unchecked"
1113 msgstr "Kontrolsuz olarak uygula"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1116 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1117 msgstr "Bağlantı kaybından sonra geri al ile uygula"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1120 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1121 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulanıyor… %ds"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1124 msgid "Architecture"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1129 msgstr "Arp taraması"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1133 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1135 "Bu arabirime her genel IPv6 önekinin belirli uzunlukta bir bölümünü atayın"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1138 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1139 msgstr "Bu girişe yeni, serbest biçimli etiketler atayın."
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1144 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1146 "Bu arabirim için bu onaltılık alt önek kimliğini kullanarak önek parçalarını "
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1151 msgid "Associated Stations"
1152 msgstr "İlişkili istasyonlar"
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1155 msgid "Associations"
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1161 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1164 "<strong>%h</strong> başına en az <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1170 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1173 "<strong>%h</strong> Başına en fazla <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> "
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1177 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1179 "Bağlı cihazlar için yapılandırılmış bağlantı noktalarını etkinleştirmeye "
1182 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1185 msgstr "Kimlik Doğrulama Grubu"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1188 msgid "Authentication"
1189 msgstr "Kimlik Doğrulama"
1191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1194 msgid "Authentication Type"
1195 msgstr "Kimlik doğrulama türü"
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1198 msgid "Authoritative"
1201 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1202 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1203 msgid "Authorization Required"
1204 msgstr "İzin Gerekli"
1206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1221 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1222 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1223 msgstr "Otomatik Evağı (HNCP)"
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1226 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1228 "Bağlamadan önce dosya sistemindeki hataları otomatik olarak kontrol edin"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1232 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1235 "Kaynak tabanlı ilke yönlendirmesini kullanarak birden çok uplink arabirimini "
1236 "otomatik olarak işle."
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1240 msgstr "Dosya sistemlerini takılınca otomatik olarak bağlayın"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1244 msgstr "Takas alanını otomatik olarak bağlayın"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1247 msgid "Automount Filesystem"
1248 msgstr "Dosya Sistemini Otomatik Bağla"
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1251 msgid "Automount Swap"
1252 msgstr "Takası Otomatik Bağla"
1254 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1255 msgid "Avahi IPv4LL"
1256 msgstr "Avahi IPv4LL"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1260 msgstr "Kullanılabilir"
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1277 msgid "Avoid Bridge Loops"
1278 msgstr "Köprü Döngülerinden Kaçın"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1285 msgid "B43 + B43C + V43"
1286 msgstr "B43 + B43C + V43"
1288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1289 msgid "BR / DMR / AFTR"
1290 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1293 msgid "BSS Transition"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1310 msgid "Back to Overview"
1311 msgstr "Genel Bakışa dön"
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1314 msgid "Back to peer configuration"
1315 msgstr "Eş yapılandırmasına geri dön"
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1321 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1322 msgid "Backup / Flash Firmware"
1323 msgstr "Yedekleme/Sistem Yazılımı Yükleme"
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1326 msgid "Backup file list"
1327 msgstr "Yedek dosya listesi"
1329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1336 msgstr "Temel cihaz"
1338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1339 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1340 msgstr "Paylaşım için bu arayüzün Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
1342 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1344 msgid "Batman Device"
1345 msgstr "Batman Cihazı"
1347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1348 msgid "Batman Interface"
1349 msgstr "Batman Arayüzü"
1351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1353 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1354 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1355 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1356 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1357 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1358 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1359 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1361 "Batman-adv, ağ üzerinden akan tek noktaya yayın verileri için yerleşik bir "
1362 "katman 2 parçalanmasına sahiptir ve bu, MTU'yu 1500 baytlık standart "
1363 "Ethernet paket boyutunun ötesine yükseltmeye izin vermeyen arabirimler / "
1364 "bağlantılar üzerinden batman-adv'yi çalıştırmaya izin verir. Parçalanma "
1365 "etkinleştirildiğinde, batman-adv, büyük boyutlu paketleri otomatik olarak "
1366 "parçalara ayıracak ve diğer uçta birleştirecektir. Varsayılan olarak "
1367 "parçalanma etkindir, paket uyuyorsa etkin değildir ancak parçalamayı tamamen "
1368 "devre dışı bırakmak mümkündür."
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1371 msgid "Beacon Interval"
1372 msgstr "İşaret Aralığı"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1375 msgid "Beacon Report"
1376 msgstr "İşaret Raporu"
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1380 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1381 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1382 "defined backup patterns."
1384 "Yedeklenecek dosyaların belirlenmiş listesi aşağıdadır. Opkg ile "
1385 "işaretlenmiş değiştirilmiş konfigürasyon dosyalarından, temel dosyalardan ve "
1386 "kullanıcı tanımlı yedekleme modellerinden oluşur."
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1389 msgid "Bind NTP server"
1390 msgstr "NTP sunucusu bağla"
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1398 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1399 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1401 msgid "Bind interface"
1402 msgstr "Arabirimi bağla"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1406 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1411 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1412 msgstr "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin."
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1416 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1417 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1419 "Hizmet kayıtlarını bir alan adına bağla: hizmetlerin yerini belirtin. <a "
1420 "href=\"%s\">RFC2782</a>'ye bakın."
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1428 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1431 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1432 msgstr "Tüneli bu arabirime bağla (isteğe bağlı)."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1441 msgid "Bonding Mode"
1442 msgstr "Bağlama Modu"
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1445 msgid "Bonding Policy"
1446 msgstr "Bağlama Politikası"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1449 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1450 msgstr "Hem \"Röleden\" hem de \"Röleden adrese\" belirtilmelidir."
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1458 msgctxt "MACVLAN mode"
1459 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1460 msgstr "Köprü (MAC VLAN'lar arasında doğrudan iletişimi destekler)"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1464 msgid "Bridge VLAN filtering"
1465 msgstr "Köprü VLAN filtreleme"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1469 msgid "Bridge device"
1470 msgstr "Köprü cihazı"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1474 msgid "Bridge port specific options"
1475 msgstr "Köprü bağlantı noktasına özel seçenekler"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1478 msgid "Bridge ports"
1479 msgstr "Köprü bağlantı noktaları"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1482 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1483 msgstr "Köprü trafik tablosu \"%h\""
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1486 msgid "Bridge unit number"
1487 msgstr "Köprü birimi numarası"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up empty bridge"
1491 msgstr "Boş köprüyü getir"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1494 msgid "Bring up on boot"
1495 msgstr "Önyükleme esnasında çalıştır"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1498 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1499 msgstr "Bağlantı noktası bağlı olmasa bile köprü arayüzünü açın"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1506 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1507 msgstr "Yayın politikası (broadcast, 3)"
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1516 msgstr "Tamponlanmış"
1518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1520 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1521 "gateway certificate."
1523 "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
1524 "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
1526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1527 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1528 msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
1530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1535 msgid "CLAT configuration failed"
1536 msgstr "CLAT yapılandırması başarısız oldu"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1543 msgid "CNAME or fqdn"
1544 msgstr "CNAME veya fqdn"
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1547 msgid "CPU usage (%)"
1548 msgstr "CPU kullanımı (%)"
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1552 msgstr "Önbelleğe alınan"
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1556 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1558 msgstr "Çağrı başarısız"
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1561 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1566 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1568 "ISP'nin IPv6 ad sunucuları varsa ancak IPv6 yönlendirmesi sağlamıyorsa "
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1587 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1588 msgstr "Yapılandırma ayrıştırılamıyor: %s"
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1591 msgctxt "Chain hook: forward"
1592 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1593 msgstr "Diğer ana bilgisayarlara gönderilen gelen paketleri yakala"
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1596 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1597 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1598 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından önce gelen paketleri yakala"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1601 msgctxt "Chain hook: input"
1602 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1603 msgstr "Yerel sisteme yönlendirilen gelen paketleri yakala"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1606 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1607 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1608 msgstr "Herhangi bir yönlendirme kararından sonra giden paketleri yakala"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1611 msgctxt "Chain hook: output"
1612 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1613 msgstr "Yerel sistemden kaynaklanan giden paketleri yakala"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1616 msgctxt "Chain hook: ingress"
1617 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1618 msgstr "NIC onları aldıktan hemen sonra paketleri yakala"
1620 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1626 msgstr "Hücre Kimliği"
1628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1629 msgid "Cell Location"
1630 msgstr "Hücre Konumu"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1633 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1634 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Alan)"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1637 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1638 msgstr "Sertifika kısıtlaması (SAN)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1641 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1642 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Konu)"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1645 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1646 msgstr "Sertifika kısıtlaması (Wildcard)"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1651 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1652 "`logread -f` during handshake for actual values"
1654 "Sertifika kısıtlaması alt dizesi - ör. /CN=wifi.mycompany.com<br /> Gerçek "
1655 "değerler için el sıkışma sırasında \"logread -f\" bölümüne bakın"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1660 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1661 "Subject CN (exact match)"
1663 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Konu CN'ye (tam eşleşmeye) karşı "
1664 "sertifika kısıtlamaları"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1669 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1670 "Subject CN (suffix match)"
1672 "DNS SAN değerlerine (varsa) <br /> veya Subject CN'ye (sonek eşleşmesine) "
1673 "karşı sertifika kısıtlamaları"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1678 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1679 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1681 "Konu aracılığıyla sertifika kısıtlamaları aynı değerleri değiştirir <br /> "
1682 "(desteklenen özellikler: EMAIL, DNS, URI) - ör. DNS: wifi.mycompany.com"
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1691 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1692 msgid "Chain hook \"%h\""
1693 msgstr "Zincir kancası \"%h\""
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1697 msgstr "Değişiklikler"
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1700 msgid "Changes have been reverted."
1701 msgstr "Değişiklikler geri alındı."
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1704 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1705 msgstr "Cihaza erişim için yönetici şifresini değiştirir"
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1719 msgid "Channel Analysis"
1720 msgstr "Kablosuz Kanal Analizi"
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1723 msgid "Channel Width"
1724 msgstr "Kanal genişliği"
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1727 msgid "Check filesystems before mount"
1728 msgstr "Bağlamadan önce dosya sistemlerini kontrol edin"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1731 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1732 msgstr "Mevcut ağları bu kablosuzdan silmek için bu seçeneği işaretleyin."
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1735 msgid "Checking archive…"
1736 msgstr "Arşiv kontrol ediliyor…"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1740 msgid "Checking image…"
1741 msgstr "Görüntü kontrol ediliyor…"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1744 msgid "Choose mtdblock"
1745 msgstr "Mtdblock seçin"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1750 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1751 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1752 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1755 "Bu arayüze atamak istediğiniz güvenlik duvarı bölgesini seçin. Arayüzü "
1756 "ilişkili bölgeden kaldırmak için <em>belirtilmemiş</em> seçeneğini seçin "
1757 "veya yeni bir bölge tanımlamak ve arayüzü buna eklemek için <em>özel</em> "
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1762 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1763 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1765 "Bu kablosuz arayüze eklemek istediğiniz ağları seçin veya yeni bir ağ "
1766 "tanımlamak için <em>özel</em> alanı doldurun."
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1773 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1774 msgstr "Cisco UDP kapsülleme"
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1778 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1779 "configuration files."
1781 "Mevcut yapılandırma dosyalarının yeni bir arşivini indirmek için \"Arşiv "
1782 "Oluştur\"'u tıklayın."
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1786 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1787 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1789 "Belirtilen mtdblock dosyasını indirmek için \"mtdblock'u kaydet\" e "
1790 "tıklayın. (NOT: BU ÖZELLİK PROFESYONELLER İÇİNDİR!)"
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1801 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1802 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek İstemci Kimliği"
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1817 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1818 "persist connection"
1820 "Belirli bir saniye süresinden sonra etkin olmayan bağlantıyı kapatın, "
1821 "bağlantıyı sürdürmek için 0'ı kullanın"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1829 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1830 msgid "Collecting data..."
1831 msgstr "Veriler toplanıyor..."
1833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1834 msgid "Collisions seen"
1835 msgstr "Çarpışmalar görüldü"
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1843 msgstr "Komut tamamlandı"
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1846 msgid "Command failed"
1847 msgstr "Komut başarısız oldu"
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1855 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1856 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1857 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1858 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1860 "Anahtarları yüklemek için kullanılan EAPOL-Anahtar çerçevelerinin yeniden "
1861 "iletimini devre dışı bırakarak istemci tarafında anahtar yeniden yükleme "
1862 "saldırılarını karmaşıklaştırır. Bu geçici çözüm, birlikte çalışabilirlik "
1863 "sorunlarına neden olabilir ve özellikle yoğun trafik yükü olan ortamlarda "
1864 "anahtar görüşmesinin sağlamlığını azaltabilir."
1866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1870 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1871 msgstr "Giden sağlama toplamını hesaplayın (isteğe bağlı)."
1873 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1875 msgstr "Yapılandırma dosyası"
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1879 msgid "Configuration"
1880 msgstr "Yapılandırma"
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1883 msgid "Configuration Export"
1884 msgstr "Yapılandırmayı Dışa Aktarma"
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1887 msgid "Configuration changes applied."
1888 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri uygulandı."
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1891 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1892 msgstr "Yapılandırma değişiklikleri geri alındı!"
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1895 msgid "Configuration failed"
1896 msgstr "Yapılandırma başarısız oldu"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1900 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1901 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1902 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1903 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1904 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1907 "Kapsama hücresi yoğunluğuna göre veri hızlarını yapılandırır. Normal, eski "
1908 "802.11b hızları 5.5, 11 Mbps için kullanılmazsa temel hızları 6, 12, 24 Mbps "
1909 "olarak yapılandırır. Eski 802.11b hızları 11 Mbps hızında başka şekilde "
1910 "kullanılmıyorsa, yüksek temel hızları 12, 24 Mbps olarak yapılandırır. Çok "
1911 "Yüksek, temel hız olarak 24 Mbps'yi yapılandırır. Minimum temel orandan daha "
1912 "düşük desteklenen oranlar sunulmaz."
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1916 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1919 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında varsayılan "
1920 "yönlendirici reklamını yapılandırır."
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1924 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1925 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1926 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1927 "than or equal to the requested prefix."
1929 "Talep eden bir aşağı akış yönlendiricisine atanan minimum temsilci önek "
1930 "uzunluğunu yapılandırır ve potansiyel olarak istenen bir önek uzunluğunu "
1931 "geçersiz kılar. Belirtilmeden bırakılırsa cihaz, istenen önekten büyük veya "
1932 "ona eşit olan en küçük öneki atayacaktır."
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1936 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1937 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1939 "Bu arayüzde <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> hizmetinin "
1940 "çalışma modunu yapılandırır."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1943 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1944 msgstr "Bu arabirimde DHCPv6 hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1948 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1949 msgstr "Bu arabirimde NDP proxy hizmetinin çalışma modunu yapılandırır."
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1953 msgstr "Yapılandır…"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1956 msgid "Confirm disconnect"
1957 msgstr "Bağlantı kesmeyi onaylayın"
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1960 msgid "Confirmation"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1973 msgid "Connection attempt failed"
1974 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu"
1976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1977 msgid "Connection attempt failed."
1978 msgstr "Bağlantı denemesi başarısız oldu."
1980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1981 msgid "Connection endpoint"
1982 msgstr "Bağlantı uç noktası"
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1985 msgid "Connection lost"
1986 msgstr "Bağlantı koptu"
1988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1990 msgstr "Bağlantılar"
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1993 msgid "Connectivity change"
1994 msgstr "Bağlantı değişikliği"
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1997 msgctxt "nft ct state"
1998 msgid "Conntrack state"
1999 msgstr "Bağlantı durum"
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2002 msgctxt "nft ct status"
2003 msgid "Conntrack status"
2004 msgstr "Bağlantı durumu"
2006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2007 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2009 "Tüm ARP IP hedeflerine ulaşılabildiğinde (all, 1) bağımlı birimi aktif düşün"
2011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2012 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2014 "Herhangi bir ARP IP hedefine ulaşılabildiğinde (any, 0) bağımlı birimi aktif "
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2020 msgid "Contents have been saved."
2021 msgstr "İçerik kaydedildi."
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2032 msgctxt "nft jump action"
2033 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2034 msgstr "<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> içinden devam et"
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2037 msgid "Continue in calling chain"
2038 msgstr "Çağrı zincirine devam et"
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2041 msgctxt "Chain policy: accept"
2042 msgid "Continue processing unmatched packets"
2043 msgstr "Eşleşmeyen paketleri işlemeye devam et"
2045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2047 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2048 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2049 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2051 "Yapılandırma değişiklikleri uygulandıktan sonra cihaza yeniden erişim "
2052 "sağlanamadı. IP adresi veya kablosuz güvenlik kimlik bilgileri gibi ağla "
2053 "ilgili ayarları değiştirdiyseniz yeniden bağlanmanız gerekebilir."
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2060 msgid "Country Code"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2064 msgid "Coverage cell density"
2065 msgstr "Kapsama hücresi yoğunluğu"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2069 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2070 msgstr "Güvenlik duvarı bölgesi oluştur / ata"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2073 msgid "Create interface"
2074 msgstr "Arayüz oluştur"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2081 msgid "Cron Log Level"
2082 msgstr "Cron Günlük Düzeyi"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2085 msgid "Current power"
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2089 msgctxt "nft meta hour"
2090 msgid "Current time"
2091 msgstr "Şimdiki zaman"
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2094 msgctxt "nft meta day"
2095 msgid "Current weekday"
2096 msgstr "Şu andaki gün"
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2104 msgid "Custom Interface"
2105 msgstr "Özel Arabirim"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2109 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2110 "this, perform a factory-reset first."
2112 "Özel dosyalar (sertifikalar, komut dosyaları) sistemde kalabilir. Bunu "
2113 "önlemek için önce sistem sıfırlaması gerçekleştirin."
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2116 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2117 msgstr "Özel flaş aralığı (kernel: timer)"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2121 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2122 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2124 "Mümkünse, cihazın <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> lerinin "
2125 "davranışını özelleştirir."
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2128 msgid "DAD transmits"
2129 msgstr "DAD iletimleri"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2133 msgstr "DAE İstemcisi"
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2137 msgstr "DAE-Bağlantı Noktası"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2141 msgstr "DAE-Gizli kelime"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2144 msgid "DHCP Options"
2145 msgstr "DHCP Seçenekleri"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2149 msgstr "DHCP Sunucusu"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2153 msgid "DHCP and DNS"
2154 msgstr "DHCP ve DNS"
2156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2160 msgstr "DHCP istemcisi"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2163 msgid "DHCP-Options"
2164 msgstr "DHCP-Seçenekleri"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2168 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2171 "DHCPv4 <code>leasetime</code>, IPv6 önekinin limiti ve tercih edilen ömrü "
2172 "olarak kullanılır."
2174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2176 msgid "DHCPv6 client"
2177 msgstr "DHCPv6 istemcisi"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2180 msgid "DHCPv6-Service"
2181 msgstr "DHCPv6 Hizmeti"
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2192 msgid "DNS Forwards"
2193 msgstr "DNS iletimleri"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2196 msgid "DNS query port"
2197 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sorgusu bağlantı noktası"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2200 msgid "DNS search domains"
2201 msgstr "DNS arama alanları"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2204 msgid "DNS server port"
2206 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sunucusu bağlantı noktası"
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2209 msgid "DNS setting is invalid"
2210 msgstr "DNS ayarı geçersiz"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2214 msgstr "DNS ağırlığı"
2216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2217 msgid "DNS-Label / FQDN"
2218 msgstr "DNS Etiketi / FQDN"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2226 msgid "DNSSEC check unsigned"
2227 msgstr "DNSSEC kontrolü imzalanmamış"
2229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2230 msgid "DPD Idle Timeout"
2231 msgstr "DPD Boşta Kalma Zaman Aşımı"
2233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2234 msgid "DS-Lite AFTR address"
2235 msgstr "DS-Lite AFTR adresi"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2247 msgid "DSL line mode"
2248 msgstr "DSL hat modu"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2251 msgid "DTIM Interval"
2252 msgstr "DTIM Aralığı"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2265 msgid "Data Received"
2266 msgstr "Alınan Veriler"
2268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2269 msgid "Data Transmitted"
2270 msgstr "İletilen Veriler"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2276 msgstr "Hata ayıklama"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2279 msgid "Default router"
2280 msgstr "Varsayılan yönlendirici"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2283 msgid "Default state"
2284 msgstr "Varsayılan durum"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2287 msgid "Defaults to IPv4+6."
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2291 msgid "Defaults to fw4."
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2296 "Define additional DHCP options, for example "
2297 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2298 "servers to clients."
2300 "Ek DHCP seçeneklerini tanımlayın, örneğin istemcilere farklı DNS "
2301 "sunucularını tanıtın \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"."
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2305 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2306 "but for outgoing frames"
2308 "Linux dahili paket önceliğinin, giden çerçeveler için VLAN başlık önceliğine "
2309 "eşlenmesini tanımlar"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2313 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2314 "priority on incoming frames"
2316 "Gelen çerçevelerde VLAN başlık önceliğinin Linux dahili paket önceliğine "
2317 "eşlenmesini tanımlar"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2320 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2321 msgstr "Bu rota için belirli bir MTU tanımlar"
2323 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2328 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2329 msgstr "IPv6 öneklerini temsil et"
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2345 msgstr "Anahtarı sil"
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2348 msgid "Delete request failed: %s"
2349 msgstr "Silme isteği başarısız oldu: %s"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2352 msgid "Delete this network"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2356 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2357 msgstr "Teslimat Trafiği Gösterge Mesaj Aralığı"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2368 msgstr "Seçimi kaldır"
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2375 msgid "Designated master"
2376 msgstr "Belirlenmiş asıl"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2385 msgctxt "nft ip daddr"
2386 msgid "Destination IP"
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2390 msgctxt "nft ip6 daddr"
2391 msgid "Destination IPv6"
2394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2396 msgid "Destination port"
2397 msgstr "Hedef bağlantı noktası"
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2400 msgctxt "nft ip dport"
2401 msgid "Destination port"
2402 msgstr "Hedef Bağlantı noktası"
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2406 msgid "Destination zone"
2407 msgstr "Hedef bölge"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2423 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2428 msgid "Device Configuration"
2429 msgstr "Cihaz Yapılandırması"
2431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2432 msgid "Device Identifier"
2433 msgstr "Cihaz Tanımlayıcı"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2436 msgid "Device is not active"
2437 msgstr "Cihaz aktif değil"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2441 msgid "Device is restarting…"
2442 msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor…"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2449 msgid "Device not managed by ModemManager."
2450 msgstr "Cihaz, ModemManager tarafından yönetilmiyor."
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2453 msgid "Device not present"
2454 msgstr "Cihaz mevcut değil"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2461 msgid "Device unreachable!"
2462 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor!"
2464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2465 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2466 msgstr "Cihaza ulaşılamıyor! Hâlâ cihaz bekleniyor ..."
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2474 msgid "Devices & Ports"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2484 msgstr "Arama numarası"
2486 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2499 msgstr "Devre dışı bırak"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2503 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2506 "Bu arabirim için <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2507 "abbr>'yi devre dışı bırakın."
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2511 msgid "Disable DNS lookups"
2512 msgstr "DNS sorgularını devre dışı bırakın"
2514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2515 msgid "Disable Encryption"
2516 msgstr "Şifrelemeyi Devre Dışı Bırak"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2519 msgid "Disable Inactivity Polling"
2520 msgstr "Hareketsizlik Yoklamasını Devre Dışı Bırak"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2523 msgid "Disable this interface"
2524 msgstr "Bu arayüzü devre dışı bırak"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2527 msgid "Disable this network"
2528 msgstr "Bu ağı devre dışı bırak"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2536 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2538 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2549 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2551 msgstr "Etkisizleştirilmiş"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2554 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2555 msgstr "Düşük Onayda İlişkilendirmeyi Kes"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2559 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2560 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2564 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2565 msgstr "{rfc_1918_link} adreslerini içeren yukarı akış yanıtlarını yoksay."
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2572 msgstr "Bağlantıyı kes"
2574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2575 msgid "Disconnection attempt failed"
2576 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu"
2578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2579 msgid "Disconnection attempt failed."
2580 msgstr "Bağlantı kesme girişimi başarısız oldu."
2582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2599 msgid "Distance Optimization"
2600 msgstr "Mesafe Optimizasyonu"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2604 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2605 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2609 msgid "Distributed ARP Table"
2610 msgstr "Dağıtılmış ARP Tablosu"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2614 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2615 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2617 "Bu DHCP ana bilgisayar bölümünün bağlı olduğu Dnsmasq örneği. "
2618 "Belirtilmemişse bölüm tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2622 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2623 "section is valid for all dnsmasq instances."
2625 "Bu önyükleme bölümünün bağlı olduğu dnsmasq örneği. Belirtilmemişse, bölüm "
2626 "tüm dnsmasq örnekleri için geçerlidir."
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2630 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2631 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2634 "Dnsmasq, hafif bir <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2635 "abbr> sunucusu ve <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2636 "yönlendiricisidir."
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2639 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2641 "Olumsuz yanıtları önbelleğe alma, ör. mevcut olmayan etki alanları için."
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2648 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2649 msgstr "Eşe ana bilgisayar yolu oluşturmayın (isteğe bağlı)."
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2652 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2653 msgstr "Bu arayüzlerde dinlemeyi önle."
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2656 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2657 msgstr "Bu arayüzde DHCPv6 hizmeti sunma."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2661 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2664 "Hiçbir <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> paketini "
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2668 msgid "Do not send a Release when restarting"
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2672 msgid "Do not send a hostname"
2673 msgstr "Bir ana bilgisayar adı göndermeyin"
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2677 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2678 "abbr> messages on this interface."
2680 "Bu arayüzde herhangi bir <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2681 "134\">RA</abbr> mesajı gönderme."
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2684 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2685 msgstr "\"%s\" yi gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2688 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2689 msgstr "Aşağıdaki SSH anahtarını gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2692 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2693 msgstr "Tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2696 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2697 msgstr "\"%s\" dizinini gerçekten yinelemeli olarak silmek istiyor musunuz?"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2706 msgid "Domain required"
2707 msgstr "Alan gerekli"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2710 msgid "Domain whitelist"
2711 msgstr "Alan beyaz listesi"
2713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2715 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2716 msgid "Don't Fragment"
2719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2721 msgstr "Bağlı Değil"
2723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2725 msgstr "Aşağı Gecikme"
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2728 msgid "Download backup"
2729 msgstr "Yedeği indir"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2732 msgid "Download mtdblock"
2733 msgstr "Mtdblock'u indir"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2736 msgid "Downstream SNR offset"
2737 msgstr "Aşağı akış SNR ofseti"
2739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2741 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2742 "WireGuard interface."
2744 "Yerel WireGuard arayüzünü yapılandırmak için geçerli bir <em>*.conf</em> "
2745 "dosyasını aşağıya sürükleyin veya yapıştırın."
2747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2748 msgid "Drag to reorder"
2749 msgstr "Yeniden sıralamak için sürükleyin"
2751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2752 msgid "Drop Duplicate Frames"
2753 msgstr "Yinelenen Çerçeveleri Bırak"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2757 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2758 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2759 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2761 "Tüm gereksiz ARP çerçevelerini bırak; örneğin, ağda bilinen iyi bir ARP "
2762 "proxy'si varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2763 "durumunda, saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2767 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2768 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2769 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2771 "Tüm istenmeyen komşu duyurularını bırak; örneğin ağda bilinen iyi bir NA "
2772 "proxy varsa ve bu tür çerçevelerin kullanılması gerekmiyorsa veya 802.11 "
2773 "durumunda saldırıları önlemek için kullanılmamalıdır."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2776 msgid "Drop gratuitous ARP"
2777 msgstr "Karşılıksız ARP'yi bırak"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2780 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2782 "IPv4 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2783 "çerçevelerini bırak."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2786 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2788 "IPv6 tek noktaya yayın paketlerini içeren katman 2 çok noktaya yayın "
2789 "çerçevelerini bırak."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2792 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2793 msgstr "Yuvalanmış IPv4 tek noktaya yayınını bırak"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2796 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2797 msgstr "Yuvalanmış IPv6 tek noktaya yayınını bırak"
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2800 msgctxt "nft drop action"
2802 msgstr "Paketi bırak"
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2805 msgctxt "Chain policy: drop"
2806 msgid "Drop unmatched packets"
2807 msgstr "Eşleşmeyen paketleri bırak"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2810 msgid "Drop unsolicited NA"
2811 msgstr "Talep edilmemiş NA'yı bırak"
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2814 msgid "Dropbear Instance"
2815 msgstr "Dropbear Örneği"
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2819 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2820 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2822 "Dropbear, <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ağ kabuğu erişimi ve "
2823 "entegre bir <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> sunucusu sunar"
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2827 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2828 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2831 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2835 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2837 "Dinamik <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2840 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2841 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı istemcisi."
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2844 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2845 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı bağlantı noktası."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2848 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2849 msgstr "Dinamik Yetkilendirme Uzantısı gizli anahtarı."
2851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2852 msgid "Dynamic tunnel"
2853 msgstr "Dinamik tünel"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2857 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2858 "having static leases will be served."
2860 "İstemciler için dinamik olarak DHCP adresleri tahsis edin. Devre dışı "
2861 "bırakılırsa, yalnızca statik kiralamaya sahip istemcilere hizmet verilir."
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2864 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2865 msgstr "Örneğin. <code>br-vlan</code> veya <code>brvlan</code>."
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2868 msgid "E.g. eth0, eth1"
2869 msgstr "Örneğin. eth0, eth1"
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2872 msgid "EA-bits length"
2873 msgstr "EA bit uzunluğu"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2877 msgstr "EAP Yöntemi"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2880 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2881 msgstr "Her STA'ya kendi AP_VLAN arayüzü atanır."
2883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2898 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2903 msgstr "Eşi düzenle"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2906 msgid "Edit static lease"
2907 msgstr "Statik kiralamayı düzenle"
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2911 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2914 "Herhangi bir hatayı düzeltmek için yukarıdaki ham yapılandırma verilerini "
2915 "düzenleyin ve sayfayı yeniden yüklemek için \"Kaydet\" i tıklayın."
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2918 msgid "Edit this network"
2919 msgstr "Bu ağı düzenleyin"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2922 msgid "Edit wireless network"
2923 msgstr "Kablosuz ağı düzenleyin"
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2926 msgctxt "nft rt mtu"
2927 msgid "Effective route MTU"
2928 msgstr "Etkili rota MTU'su"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2931 msgid "Egress QoS mapping"
2932 msgstr "Çıkış QoS eşlemesi"
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2935 msgctxt "nft meta oif"
2936 msgid "Egress device id"
2937 msgstr "Çıkış cihazı kimliği"
2939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2940 msgctxt "nft meta oifname"
2941 msgid "Egress device name"
2942 msgstr "Çıkış cihazı adı"
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2951 msgstr "Etkinleştir"
2953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2954 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2956 "Eşi Etkinleştir / Devre Dışı Bırak. Değişiklikleri uygulamak için wireguard "
2957 "arayüzünü yeniden başlatın."
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2961 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2964 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> gözetlemesini "
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2968 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2969 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>'yi etkinleştir"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2972 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2974 "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 'ı etkinleştir"
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2979 msgid "Enable DNS lookups"
2980 msgstr "DNS sorgularını etkinleştirin"
2982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2983 msgid "Enable Debugmode"
2986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2987 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2988 msgstr "Akışların Dinamik Karıştırılmasını Etkinleştir"
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2991 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2992 msgstr "HE.net dinamik uç nokta güncellemesini etkinleştirin"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2996 msgstr "IPv6'yı etkinleştir"
2998 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3000 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3001 msgstr "IPv6 anlaşmasını etkinleştir"
3003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3009 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3010 msgstr "PPP bağlantısında IPv6 anlaşmasını etkinleştirin"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3013 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3014 msgstr "IPv6 segment yönlendirmesini etkinleştir"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3017 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3018 msgstr "Jumbo Çerçeve geçişini etkinleştir"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3021 msgid "Enable MAC address learning"
3022 msgstr "MAC adresi öğrenmeyi etkinleştirin"
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3025 msgid "Enable NTP client"
3026 msgstr "NTP istemcisini etkinleştir"
3028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3029 msgid "Enable Single DES"
3030 msgstr "Tek DES'i Etkinleştir"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3033 msgid "Enable TFTP server"
3034 msgstr "TFTP sunucusunu etkinleştir"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3037 msgid "Enable VLAN filtering"
3038 msgstr "VLAN filtrelemeyi etkinleştir"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3041 msgid "Enable VLAN functionality"
3042 msgstr "VLAN işlevselliğini etkinleştirin"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3045 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3046 msgstr "WPS düğmesini etkinleştirin, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE gerektirir"
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3050 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3051 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3052 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3054 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> isteklerinin <abbr "
3055 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> bağlantı noktasına "
3056 "otomatik olarak yeniden yönlendirilmesini etkinleştirin."
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
3060 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3062 "Bu arabirimde bulunan IPv6 öneklerinin aşağı akış yetkisini etkinleştirin"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3065 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3066 msgstr "Anahtar yeniden yüklemeye (KRACK) karşı önlemleri etkinleştirin"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3069 msgid "Enable learning and aging"
3070 msgstr "Öğrenmeyi ve yaşlanmayı etkinleştirin"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3073 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3074 msgstr "Gelen paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3077 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3078 msgstr "Giden paketlerin yansıtılmasını etkinleştir"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3081 msgid "Enable multicast fast leave"
3082 msgstr "Çok noktaya yayın hızlı ayrılmayı etkinleştir"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3085 msgid "Enable multicast querier"
3086 msgstr "Çok noktaya yayın sorgulayıcısını etkinleştir"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3089 msgid "Enable multicast support"
3090 msgstr "Çoklu yayın desteğini etkinleştirin"
3092 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3094 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3095 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3096 "Yggdrasil version are included."
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3101 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3103 "Tüm CPU'larda paket yönlendirmeyi etkinleştirin. Ağ hızını arttırabilir veya "
3104 "aksine yavaşlatabilir."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3107 msgid "Enable promiscuous mode"
3108 msgstr "Karışık modu etkinleştir"
3110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3112 msgid "Enable rx checksum"
3113 msgstr "Rx sağlama toplamını etkinleştir"
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3119 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3120 msgstr "Çok noktaya yayın trafiği desteğini etkinleştirin (isteğe bağlı)."
3122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3125 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3126 msgstr "Kapsüllenen paketlerin DF (Parçalama) bayrağını etkinleştirin."
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3129 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3130 msgstr "Yerleşik tek örnekli TFTP sunucusunu etkinleştirin."
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3133 msgid "Enable this network"
3134 msgstr "Bu ağı etkinleştirin"
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3137 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3142 msgid "Enable tx checksum"
3143 msgstr "TX sağlama toplamını etkinleştir"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3146 msgid "Enable unicast flooding"
3147 msgstr "Tek noktaya yayın taşmasını etkinleştir"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3153 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3154 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3156 msgstr "Etkinleştirilmiş"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3159 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3160 msgstr "Bu köprüde IGMP gözetlemesini etkinleştirir"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3164 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3167 "Aynı Mobilite Etki Alanına ait erişim noktaları arasında hızlı dolaşımı "
3170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3172 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3175 "batman-adv'de daha verimli, grup farkındalıklı çok noktaya yayın yönlendirme "
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3179 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3180 msgstr "Bu köprüde Yayılan Ağaç Protokolünü etkinleştirir"
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3183 msgid "Encapsulation limit"
3184 msgstr "Kapsülleme sınırı"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3188 msgid "Encapsulation mode"
3189 msgstr "Encapsulation modu"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3202 msgstr "Bitiş Noktası"
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3205 msgid "Endpoint Host"
3206 msgstr "Uç Nokta Ana Bilgisayarı"
3208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3209 msgid "Endpoint Port"
3210 msgstr "Uç Nokta Bağlantı Noktası"
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3213 msgid "Endpoint setting is invalid"
3214 msgstr "Uç nokta ayarı geçersiz"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3217 msgid "Enforce IGMPv1"
3218 msgstr "IGMPv1'i zorunlu kılın"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3221 msgid "Enforce IGMPv2"
3222 msgstr "IGMPv2'yi zorunlu kılın"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3225 msgid "Enforce IGMPv3"
3226 msgstr "IGMPv3'ü zorunlu kılın"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3229 msgid "Enforce MLD version 1"
3230 msgstr "MLD sürüm 1'i zorunlu kılın"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3233 msgid "Enforce MLD version 2"
3234 msgstr "MLD sürüm 2'yi zorunlu kılın"
3236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3237 msgid "Enter custom value"
3238 msgstr "Özel değer girin"
3240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3241 msgid "Enter custom values"
3242 msgstr "Özel değerler girin"
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3246 msgstr "Siliniyor..."
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3259 msgid "Error getting PublicKey"
3260 msgstr "PublicKey alınırken hata oluştu"
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3264 msgid "Ethernet Adapter"
3265 msgstr "Ethernet Adaptörü"
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3269 msgid "Ethernet Switch"
3270 msgstr "Ethernet Anahtarı"
3272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3273 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3274 msgstr "30 saniyede bir (yavaş, 0)"
3276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3277 msgid "Every second (fast, 1)"
3278 msgstr "Her saniye (hızlı, 1)"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3281 msgid "Exclude interfaces"
3282 msgstr "Arayüzleri hariç tut"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3286 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3287 "resolution to other systems."
3289 "Diğer sistemlere bağlantıyı ve ad çözümlemesini kontrol etmek için çeşitli "
3290 "ağ komutlarının yürütülmesi."
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3294 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3295 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3297 "{loopback_slash_8_v4} ve {localhost_v6} ögelerini yeniden bağlama "
3298 "denetimlerinden hariç tut, örn. RBL hizmetleri için."
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3301 msgid "Existing device"
3302 msgstr "Mevcut cihaz"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3305 msgid "Expand hosts"
3306 msgstr "Ana bilgisayarları genişlet"
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3309 msgid "Expected port number."
3310 msgstr "Beklenen bağlantı noktası numarası."
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3313 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3314 msgstr "Onaltılık bir atama ipucu bekleniyor"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3317 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3318 msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi bekleniyor"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3321 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3322 msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi bekleniyor"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3325 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3327 "İsteğe bağlı olarak joker karakterler de dahil olmak üzere geçerli bir MAC "
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3331 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3332 msgstr "İki nokta üst üste ile ayrılmış iki öncelik değeri bekleniyor"
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3344 msgid "Expecting: %s"
3345 msgstr "Beklenen: %s"
3347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3348 msgid "Expecting: non-empty value"
3349 msgstr "Beklenen: boş olmayan değer"
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3353 msgstr "Bitiş zamanı"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3357 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3359 "Kiralanan adreslerin son kullanma süresi, minimum 2 dakikadır (<code>2m</"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3364 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3373 msgid "External R0 Key Holder List"
3374 msgstr "Harici R0 Anahtar Tutucu Listesi"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3377 msgid "External R1 Key Holder List"
3378 msgstr "Harici R1 Anahtar Tutucu Listesi"
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3381 msgid "External system log server"
3382 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu"
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3385 msgid "External system log server port"
3386 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu bağlantı noktası"
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3389 msgid "External system log server protocol"
3390 msgstr "Harici sistem günlük sunucusu protokolü"
3392 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3393 msgid "Externally managed interface"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3397 msgid "Extra DHCP logging"
3400 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3401 msgid "Extra SSH command options"
3402 msgstr "Ekstra SSH komut seçenekleri"
3404 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3405 msgid "Extra pppd options"
3406 msgstr "Ekstra pppd seçenekleri"
3408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3409 msgid "Extra sstpc options"
3410 msgstr "Ekstra sstpc seçenekleri"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3418 msgstr "DS üzerinden FT"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3421 msgid "FT over the Air"
3422 msgstr "Air üzerinden FT"
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3426 msgstr "FT protokolü"
3428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3429 msgid "Failed Reason"
3430 msgstr "Başarısız Sebep"
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3433 msgid "Failed to change the system password."
3434 msgstr "Sistem şifresi değiştirilemedi."
3436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3437 msgid "Failed to configure modem"
3438 msgstr "Modem yapılandırılamadı"
3440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3441 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3442 msgstr "%ds içinde ayarlar uygulanamadı, geri alma bekleniyor…"
3444 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3445 msgid "Failed to connect"
3446 msgstr "Bağlanmada hata meydana geldi"
3448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3449 msgid "Failed to disconnect"
3450 msgstr "Bağlantıyı kesmede hata meydana geldi"
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3453 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3454 msgstr "\"/etc/init.d/%s %s\" eylemi yürütülemedi: %s"
3456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3457 msgid "Failed to get modem information"
3458 msgstr "Modem bilgileri alınamadı"
3460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3461 msgid "Failed to initialize modem"
3462 msgstr "Modem başlatılamadı"
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3465 msgid "Failed to set operating mode"
3466 msgstr "Çalışma modu ayarlanamadı"
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3474 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3475 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3477 "İsteğe bağlı olarak etki alanına özel, yukarı akış çözümleyicilerini "
3478 "listeleyen dosya, ör. {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3481 msgid "File not accessible"
3482 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3485 msgid "File to store DHCP lease information."
3486 msgstr "DHCP kiralama bilgilerinin saklanacağı dosya."
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3489 msgid "File with upstream resolvers."
3490 msgstr "Yukarı akış çözümleyicilerinin olduğu dosya."
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3498 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3499 msgstr "İstemcilere tanıtılan önyükleme kalıbının dosya adı."
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3504 msgstr "Dosya sistemi"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3511 msgid "Filter IPv4 A records"
3512 msgstr "IPv4 A kayıtlarını filtrele"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3515 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3516 msgstr "IPv6 AAAA kayıtlarını filtrele"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3519 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3520 msgstr "SRV/SOA hizmet keşfini filtrele"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3523 msgid "Filter private"
3524 msgstr "Özelleri filtrele"
3526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3527 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3528 msgstr "Tüm bağımlı birimler için filtreleme, doğrulama yok"
3530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3531 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3532 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece aktif bağımlı için doğrulama"
3534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3535 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3536 msgstr "Tüm bağımlılar için filtreleme, sadece yedek bağımlılar için doğrulama"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3540 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3542 "İsteğe bağlı arama bağlantılarının tetiklenmesini önlemek için SRV/SOA "
3543 "hizmet keşfini filtreler."
3545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3547 msgid "Finalizing failed"
3548 msgstr "Sonlandırma başarısız oldu"
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3552 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3553 "with defaults based on what was detected"
3555 "Şu anda bağlı olan tüm dosya sistemlerini bulun ve tespit edilenlere göre "
3556 "yapılandırmayı varsayılanlarla değiştirin"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3559 msgid "Find and join network"
3560 msgstr "Ağ bul ve katıl"
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3567 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3569 msgstr "Güvenlik Duvarı"
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3573 msgid "Firewall Mark"
3574 msgstr "Güvenlik Duvarı İşareti"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3577 msgid "Firewall Settings"
3578 msgstr "Güvenlik Duvarı Ayarları"
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3581 msgid "Firewall Status"
3582 msgstr "Güvenlik Duvarı Durumu"
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3585 msgid "Firewall mark"
3586 msgstr "Güvenlik duvarı işareti"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3589 msgid "Firmware File"
3590 msgstr "Sistem Yazılımı Dosyası"
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3593 msgid "Firmware Version"
3594 msgstr "Sistem Yazılımı Sürümü"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3597 msgid "First answer wins."
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3601 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3602 msgstr "Giden DNS sorguları için sabit kaynak bağlantı noktası."
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3606 msgid "Flash image..."
3607 msgstr "Dosyayı yaz..."
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3610 msgid "Flash image?"
3611 msgstr "Dosyayı yaz?"
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3614 msgid "Flash new firmware image"
3615 msgstr "Yeni sistem yazılımı dosyasını yaz"
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3618 msgid "Flash operations"
3619 msgstr "Cihaza sistem yazılımı yükleme/yedekleme işlemleri"
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3627 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3628 msgstr "IPv4 Ömrünü Takip Et"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3636 msgid "Force 40MHz mode"
3637 msgstr "40 MHz modunu zorla"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3640 msgid "Force CCMP (AES)"
3641 msgstr "CCMP (AES)'i zorla"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3644 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3645 msgstr "Başka bir sunucu algılansa bile bu ağda DHCP'yi zorlayın."
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3648 msgid "Force IGMP version"
3649 msgstr "IGMP sürümünü zorla"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3652 msgid "Force MLD version"
3653 msgstr "MLD sürümünü zorla"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3657 msgstr "TKIP'i zorla"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3660 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3661 msgstr "TKIP ve CCMP(AES)'i zorla"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3664 msgid "Force broadcast DHCP response."
3665 msgstr "Yayın DHCP yanıtını zorla."
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3669 msgstr "Bağlantıyı zorla"
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3672 msgid "Force upgrade"
3673 msgstr "Zorla yükseltme"
3675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3676 msgid "Force use of NAT-T"
3677 msgstr "NAT-T'yi kullanmaya zorla"
3679 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3680 msgid "Form token mismatch"
3681 msgstr "Form belirteci uyuşmazlığı"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3685 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3686 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3687 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3688 "designated master interface and downstream interfaces."
3690 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr><abbr "
3691 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> ve <abbr "
3692 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> belirlenmiş ana arayüz "
3693 "ve aşağı akış arayüzleri arasındaki mesajları ilet."
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3697 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3698 "messages received on the designated master interface to downstream "
3701 "Belirlenen ana arayüzde alınan <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
3702 "Type 134\">RA</abbr> mesajlarını aşağı akış arayüzlerine ilet."
3704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3705 msgid "Forward DHCP traffic"
3706 msgstr "DHCP trafiğini yönlendir"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3710 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3711 "downstream interfaces."
3713 "DHCPv6 mesajlarını belirlenen ana arabirim ve aşağı akış arabirimleri "
3716 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3717 msgid "Forward broadcast traffic"
3718 msgstr "Yayın trafiğini yönlendir"
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3721 msgid "Forward delay"
3722 msgstr "Yönlendirme gecikmesi"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3725 msgid "Forward mesh peer traffic"
3726 msgstr "Mesh eş trafiğini yönlendir"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3729 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3731 "Bu cihazda çok noktaya yayın paketlerini tek noktaya yayın paketleri olarak "
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3735 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3739 msgid "Forward/reverse DNS"
3740 msgstr "İleri/geri DNS"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3743 msgid "Forwarding mode"
3744 msgstr "Yönlendirme modu"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3751 msgid "Fragmentation"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3755 msgid "Fragmentation Threshold"
3756 msgstr "Parçalanma Eşiği"
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3759 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3760 msgid "Full port randomization"
3761 msgstr "Tam bağlantı noktası rastgeleleştirme"
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3765 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3766 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3768 "WireGuard arayüzleri ve eşleri hakkında daha fazla bilgiyi <a href='http://"
3769 "wireguard.com'>wireguard.com</a> adresinde bulabilirsiniz."
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3780 msgstr "Yalnızca GPRS"
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3783 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3784 msgstr "IPv4 üzerinden GRE tüneli"
3786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3787 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3788 msgstr "IPv6 üzerinden GRE tüneli"
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3791 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3792 msgstr "IPv4 üzerinden GRETAP tüneli"
3794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3795 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3796 msgstr "IPv6 üzerinden GRETAP tüneli"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3804 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3805 msgid "Gateway Mode"
3806 msgstr "Ağ Geçidi Modu"
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3809 msgid "Gateway Ports"
3810 msgstr "Ağ Geçidi Bağlantı Noktaları"
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3814 msgid "Gateway address is invalid"
3815 msgstr "Ağ geçidi adresi geçersiz"
3817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3818 msgid "Gateway metric"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3830 msgid "General Settings"
3831 msgstr "Genel Ayarlar"
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3837 msgid "General Setup"
3838 msgstr "Genel Kurulum"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3841 msgid "General device options"
3842 msgstr "Genel cihaz seçenekleri"
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3845 msgid "Generate Config"
3846 msgstr "Yapılandırma Oluştur"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3849 msgid "Generate PMK locally"
3850 msgstr "Yerel olarak PMK oluştur"
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3853 msgid "Generate archive"
3854 msgstr "Arşiv oluştur"
3856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3857 msgid "Generate configuration"
3858 msgstr "Yapılandırma oluştur"
3860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3861 msgid "Generate configuration…"
3862 msgstr "Yapılandırma oluştur…"
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3865 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3866 msgid "Generate new key pair"
3867 msgstr "Yeni anahtar çifti oluştur"
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3870 msgid "Generate preshared key"
3871 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar oluştur"
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3874 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3875 msgstr "Bir WireGuard eşine içe aktarma için uygun bir yapılandırma oluşturur"
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3878 msgid "Generating QR code…"
3879 msgstr "QR kodu oluşturuluyor…"
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3882 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3883 msgstr "Verilen şifre onayı eşleşmedi, şifre değişmedi!"
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3886 msgid "Global Settings"
3887 msgstr "Genel Ayarlar"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3890 msgid "Global network options"
3891 msgstr "Genel ağ seçenekleri"
3893 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3894 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3895 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3896 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3897 msgid "Go to firmware upgrade..."
3898 msgstr "Ürün yazılımı yükseltmesine git..."
3900 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3901 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3902 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3904 msgid "Go to password configuration..."
3905 msgstr "Parola yapılandırmasına git..."
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3911 msgid "Go to relevant configuration page"
3912 msgstr "İlgili yapılandırma sayfasına git"
3914 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3915 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3916 msgstr "DHCP yapılandırmasına erişim izni verin"
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3919 msgid "Grant access to DHCP status display"
3920 msgstr "DHCP durum ekranına erişim izni verin"
3922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3923 msgid "Grant access to DSL status display"
3924 msgstr "DSL durum ekranına erişim izni verin"
3926 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3927 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3928 msgstr "LuCI OpenConnect prosedürlerine erişim izni verin"
3930 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3931 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3932 msgstr "LuCI Wireguard prosedürlerine erişim izni verin"
3934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3935 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3938 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3939 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3940 msgstr "LuCI openfortivpn prosedürlerine Yetki ver"
3942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3943 msgid "Grant access to SSH configuration"
3944 msgstr "SSH yapılandırmasına erişim izni verin"
3946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3947 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3950 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3951 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3952 msgstr "Temel LuCI prosedürlerine erişim izni verin"
3954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3955 msgid "Grant access to crontab configuration"
3956 msgstr "Crontab yapılandırmasına erişim izni verin"
3958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3959 msgid "Grant access to firewall status"
3960 msgstr "Güvenlik duvarı durumuna erişim izni verin"
3962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3963 msgid "Grant access to flash operations"
3964 msgstr "Cihaza yazma işlemlerine erişim izni verin"
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3967 msgid "Grant access to main status display"
3968 msgstr "Ana durum ekranına erişim izni verin"
3970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3971 msgid "Grant access to mmcli"
3972 msgstr "Mmcli'ye erişim izni verin"
3974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3975 msgid "Grant access to mount configuration"
3976 msgstr "Bağlama yapılandırmasına erişim izni verin"
3978 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3979 msgid "Grant access to network configuration"
3980 msgstr "Ağ yapılandırmasına erişim izni verin"
3982 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3983 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3984 msgstr "Ağ teşhis araçlarına erişim izni verin"
3986 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3987 msgid "Grant access to network status information"
3988 msgstr "Ağ durumu bilgilerine erişim izni verin"
3990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3991 msgid "Grant access to port status display"
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3995 msgid "Grant access to process status"
3996 msgstr "İşlem durumuna erişim izni verin"
3998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3999 msgid "Grant access to realtime statistics"
4000 msgstr "Gerçek zamanlı istatistiklere erişim izni verin"
4002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4003 msgid "Grant access to routing status"
4004 msgstr "Yönlendirme durumuna erişim izni ver"
4006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4007 msgid "Grant access to startup configuration"
4008 msgstr "Başlangıç yapılandırmasına erişim verin"
4010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4011 msgid "Grant access to system configuration"
4012 msgstr "Sistem yapılandırmasına erişim izni verin"
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4015 msgid "Grant access to system logs"
4016 msgstr "Sistem günlüklerine erişim izni verin"
4018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4019 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4020 msgstr "uHTTPd yapılandırmasına erişim izni verin"
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4023 msgid "Grant access to wireless channel status"
4024 msgstr "Kablosuz kanal durumuna erişim izni verin"
4026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4027 msgid "Grant access to wireless status display"
4028 msgstr "Kablosuz durum ekranına erişim izni verin"
4030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4031 msgid "Group Password"
4032 msgstr "Grup Parolası"
4034 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4039 msgid "HE.net password"
4040 msgstr "HE.net parolası"
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4043 msgid "HE.net username"
4044 msgstr "HE.net kullanıcı adı"
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4048 msgid "HTTP(S) Access"
4049 msgstr "HTTP(lere) Erişim"
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4056 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4057 msgstr "Heartbeat aralığı (kernel: heartbeat)"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4060 msgid "Hello interval"
4061 msgstr "Merhaba aralığı"
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4065 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4068 "Burada, cihazınızın ana bilgisayar adı veya saat dilimi gibi temel "
4069 "özelliklerini yapılandırabilirsiniz."
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4072 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4073 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>'yi gizle"
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4077 msgid "Hide empty chains"
4078 msgstr "Boş zincirleri gizle"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4085 msgid "Honor gratuitous ARP"
4086 msgstr "Karşılıksız ARP'yi karşıla"
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4089 msgctxt "Chain hook description"
4090 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4091 msgstr "Kanca: <strong>%h</strong> (%h), Öncelik: <strong>%d</strong>"
4093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4095 msgstr "Atlama karşılığı"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4102 msgstr "Ana bilgisayar"
4104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4105 msgid "Host expiry timeout"
4106 msgstr "Ana bilgisayar süre sonu zaman aşımı"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4109 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4110 msgstr "Ana makine, bu dosya adını önyükleme sunucusundan ister."
4112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4113 msgid "Host-Uniq tag content"
4114 msgstr "Host-Uniq etiket içeriği"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4118 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4121 "Ana bilgisayara özel kiralama süresi, ör. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4134 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4135 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek ana bilgisayar adı"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4139 msgstr "Ana bilgisayar adları"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4143 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4144 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4145 "useful to rebind an FQDN."
4147 "Ana bilgisayar adları, bir alan adını bir IP adresine bağlamak için "
4148 "kullanılır. Bu ayar, statik kiralamalarla önceden yapılandırılmış ana "
4149 "bilgisayar adları için gereksizdir, ancak bir FQDN'yi yeniden bağlamak "
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4153 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4154 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) kapalı olması gerektiği"
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4157 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4158 msgstr "LED'in ne kadar süreyle (milisaniye cinsinden) açık olması gerektiği"
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4161 msgid "Human-readable counters"
4162 msgstr "İnsan tarafından okunabilen sayaçlar"
4164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4169 msgctxt "nft icmp code"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4174 msgctxt "nft icmp type"
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4179 msgctxt "nft icmpv6 code"
4181 msgstr "ICMPv6 kodu"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4184 msgctxt "nft icmpv6 type"
4186 msgstr "ICMPv6 türü"
4188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4190 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4191 msgstr "VXLAN'ı benzersiz şekilde tanımlamak için kullanılan kimlik"
4193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4194 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4195 msgstr "IEEE 802.3ad Dinamik bağlantı toplama (802.3ad, 4)"
4197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4198 msgid "IKE DH Group"
4199 msgstr "IKE DH Grubu"
4201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4205 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4210 msgid "IP Addresses"
4211 msgstr "IP Adresleri"
4213 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4215 msgstr "IP Protokolü"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4233 msgid "IP address is invalid"
4234 msgstr "IP adresi geçersiz"
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4238 msgid "IP address is missing"
4239 msgstr "IP adresi eksik"
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4243 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4249 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4250 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4251 "packets with matching destination IP."
4253 "Tünelin içinde izin verilen IP adresleri. Eş, bu listeyle eşleşen kaynak IP "
4254 "adreslerine sahip tünellenmiş paketleri kabul edecek ve eşleşen hedef IP'ye "
4255 "sahip paketleri geri yönlendirecektir."
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4258 msgctxt "nft ip protocol"
4260 msgstr "IP protokolü"
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4263 msgctxt "nft meta l4proto"
4265 msgstr "IP protokolü"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4269 msgstr "IP kümeleri"
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4272 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4273 msgstr "Sahte {nxdomain} Etki Alanını Geçersiz Kılma"
4275 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4287 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4293 msgid "IPv4 Firewall"
4294 msgstr "IPv4 Güvenlik Duvarı"
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4297 msgid "IPv4 Neighbours"
4298 msgstr "IPv4 Komşuları"
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4301 msgid "IPv4 Routing"
4302 msgstr "IPv4 Yönlendirme"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4306 msgstr "IPv4 Kuralları"
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4309 msgid "IPv4 Upstream"
4310 msgstr "IPv4 Yukarı Akış"
4312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4317 msgid "IPv4 address"
4318 msgstr "IPv4 adresi"
4320 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4321 msgid "IPv4 assignment length"
4322 msgstr "IPv4 atama uzunluğu"
4324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4325 msgid "IPv4 broadcast"
4326 msgstr "IPv4 yayını"
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4329 msgid "IPv4 gateway"
4330 msgstr "IPv4 ağ geçidi"
4332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4334 msgid "IPv4 netmask"
4335 msgstr "IPv4 ağ maskesi"
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4338 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4339 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv4 ağı"
4341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4343 msgstr "Yalnızca IPv4"
4345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4347 msgstr "IPv4 ön eki"
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4351 msgid "IPv4 prefix length"
4352 msgstr "IPv4 önek uzunluğu"
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4355 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4356 msgstr "IPv4 trafik tablosu \"%h\""
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4368 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4369 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4371 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4376 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4377 msgstr "IPv4/IPv6 (her ikisi - varsayılan olarak IPv4'tür)"
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4380 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4381 msgstr "IPv4/IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4396 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4403 msgstr "IPv6 APN'si"
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4406 msgid "IPv6 APN profile index"
4407 msgstr "IPv6 APN profil dizini"
4409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4410 msgid "IPv6 Firewall"
4411 msgstr "IPv6 Güvenlik Duvarı"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4418 msgid "IPv6 Neighbours"
4419 msgstr "IPv6 Komşuları"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4422 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4423 msgstr "IPv6 Önek Ömrü"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4426 msgid "IPv6 RA Settings"
4427 msgstr "IPv6 RA Ayarları"
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4430 msgid "IPv6 Routing"
4431 msgstr "IPv6 Yönlendirme"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4435 msgstr "IPv6 Kuralları"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4438 msgid "IPv6 Settings"
4439 msgstr "IPv6 Ayarları"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4442 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4443 msgstr "IPv6 ULA-Öneki"
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4446 msgid "IPv6 Upstream"
4447 msgstr "IPv6 Yukarı Akım"
4449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4452 msgid "IPv6 address"
4453 msgstr "IPv6 adresi"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4456 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4457 msgid "IPv6 assignment hint"
4458 msgstr "IPv6 atama ipucu"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4461 msgid "IPv6 assignment length"
4462 msgstr "IPv6 atama uzunluğu"
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4465 msgid "IPv6 gateway"
4466 msgstr "IPv6 ağ geçidi"
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4469 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4470 msgstr "Adres/ağ maskesi gösteriminde IPv6 ağı"
4472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4474 msgstr "Yalnızca IPv6"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4477 msgid "IPv6 preference"
4478 msgstr "IPv6 tercihi"
4480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4483 msgstr "IPv6 ön eki"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4486 msgid "IPv6 prefix filter"
4487 msgstr "IPv6 önek filtresi"
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4491 msgid "IPv6 prefix length"
4492 msgstr "IPv6 önek uzunluğu"
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4496 msgid "IPv6 routed prefix"
4497 msgstr "IPv6 yönlendirilmiş önek"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4500 msgid "IPv6 source routing"
4501 msgstr "IPv6 kaynak yönlendirmesi"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4505 msgstr "IPv6 son eki"
4507 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4508 msgid "IPv6 support"
4509 msgstr "IPv6 desteği"
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4512 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4513 msgstr "IPv6 trafik tablosu \"%h\""
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4520 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4521 msgstr "IPv6-Sonek (onaltılık)"
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4525 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4526 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4530 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4531 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4535 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4536 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4544 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4545 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4547 "Bir ana bilgisayar, farklı bir alt ağdaki adresi belirttiği için "
4548 "kullanılamayan bir girişle eşleşirse %s etiketi ayarlanır."
4550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4551 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4552 msgstr "İşaretlenirse, 1DES etkinleştirilir"
4554 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4555 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4556 msgstr "İşaretlenirse, pppd seçeneklerine \"+ipv6\" ekler"
4558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4559 msgid "If checked, encryption is disabled"
4560 msgstr "İşaretlenirse, şifreleme devre dışı bırakılır"
4562 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4564 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4565 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4570 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4573 "Ayarlanırsa, aşağı akış alt ağları yalnızca belirli IPv6 önek sınıflarından "
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4577 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4578 msgstr "Ayarlanırsa, eşleşme seçeneklerinin anlamı ters çevrilir"
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4583 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4585 "Belirtilirse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine UUID'sine göre bağlayın"
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4590 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4593 "Belirtilmişse, cihazı sabit bir cihaz düğümü yerine bölüm etiketi ile "
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4598 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4599 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4600 "otherwise modifications will be reverted."
4602 "LuCI'ye erişmek için kullanılan IP adresi değişirse, ayarları onaylamak için "
4603 "%d saniye içinde <strong>yeni IP'ye manuel olarak yeniden bağlanma</strong> "
4604 "gerekir, aksi takdirde değişiklikler geri alınır."
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4607 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4610 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4611 msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4614 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4617 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4619 "İşaretlenmezse, duyurusu yapılan DNS sunucusu adresleri göz ardı edilir"
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4623 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4624 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4625 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4626 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4627 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4629 "Fiziksel belleğiniz yetersizse, kullanılmayan veriler geçici olarak bir "
4630 "takas cihazına aktarılabilir ve bu da daha yüksek miktarda kullanılabilir "
4631 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> ile sonuçlanır. Takas "
4632 "cihazına <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> yüksek veri "
4633 "değerleri ile erişilemediğinden, verilerin değiş tokuşunun çok yavaş bir "
4634 "süreç olduğunu unutmayın."
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4641 msgid "Ignore interface"
4642 msgstr "Arayüzü yoksay"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4645 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4646 msgstr "%s kullanarak bilinmeyen makinelerden gelen istekleri göz ardı et."
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4649 msgid "Ignore resolv file"
4650 msgstr "Dosyayı çözümlemeyi göz ardı et"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4653 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4661 msgid "Image check failed:"
4662 msgstr "İmaj denetimi başarısız oldu:"
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4665 msgid "Import as peer"
4666 msgstr "Eş olarak içe aktar"
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4670 msgid "Import configuration"
4671 msgstr "Yapılandırmayı içe aktar"
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4674 msgid "Import configuration as peer…"
4675 msgstr "Yapılandırmayı eş olarak içe aktar…"
4677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4678 msgid "Import settings"
4679 msgstr "Ayarları içe aktar"
4681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4683 msgid "Imported peer configuration"
4684 msgstr "İçe aktarılan eş yapılandırması"
4686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4687 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4688 msgstr "Ayarları mevcut bir WireGuard yapılandırma dosyasından içe aktarır"
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4696 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4697 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4698 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4699 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4701 "DHCPv4'te birden fazla mac adresi eklemek mümkündür. Bu, bir IP adresinin "
4702 "birden fazla macaddr ile ilişkilendirilmesine olanak tanır ve dnsmasq, bir "
4703 "diğeri kira istediğinde macaddr'lardan birine verilen DHCP kiralamasından "
4704 "vazgeçer. Yalnızca herhangi bir zamanda macaddr'lardan yalnızca birinin "
4705 "aktif olması durumunda güvenilir bir şekilde çalışır."
4707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4709 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4710 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4712 "Köprülü LAN kurulumlarında, tüm LAN'ı durma noktasına getirebilecek yayın "
4713 "döngülerinden kaçınmak için köprü döngüsünden kaçınmanın etkinleştirilmesi "
4716 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4718 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4719 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4721 "Sisteme yetkisiz erişimi önlemek amacıyla talebiniz bloke edilmiştir. Bir "
4722 "önceki sayfaya dönmek için aşağıdaki \"Devam» \"ı tıklayın."
4724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4726 msgstr "Saniye içinde"
4728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4734 msgid "Inactivity timeout"
4735 msgstr "Hareketsizlik zaman aşımı"
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4743 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4744 "installed_packages.txt"
4746 "/etc/backup/installed_packages.txt adresindeki mevcut kurulu paketlerin bir "
4747 "listesini yedeklemeye dahil edin"
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4753 msgid "Incoming checksum"
4754 msgstr "Gelen sağlama toplamı"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4757 msgid "Incoming interface"
4758 msgstr "Gelen arayüz"
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4764 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4765 msgid "Incoming key"
4766 msgstr "Gelen anahtar"
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4772 msgid "Incoming serialization"
4773 msgstr "Gelen serileştirme"
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4785 msgid "Ingress QoS mapping"
4786 msgstr "Giriş QoS eşleme"
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4789 msgctxt "nft meta iif"
4790 msgid "Ingress device id"
4791 msgstr "Giriş cihazı kimliği"
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4794 msgctxt "nft meta iifname"
4795 msgid "Ingress device name"
4796 msgstr "Giriş cihazı adı"
4798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4799 msgid "Initialization failure"
4800 msgstr "Başlatma hatası"
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4804 msgstr "Başlatma komut dosyası"
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4808 msgstr "Başlatma komut dosyaları"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4811 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4812 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Etki Alanı)"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4815 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4816 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (SAN)"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4819 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4820 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Konu)"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4823 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4824 msgstr "İç sertifika kısıtlaması (Joker karakter)"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4827 msgid "Install protocol extensions..."
4828 msgstr "Protokol uzantılarını yükle..."
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4836 msgctxt "WireGuard instance heading"
4837 msgid "Instance \"%h\""
4838 msgstr "Örnek \"%h\""
4840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4841 msgid "Instance Details"
4842 msgstr "Örnek Ayrıntıları"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4846 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4847 "BSSID <code>%h</code>."
4849 "Eşleşen bir SSID'ye sahip herhangi bir ağa katılmak yerine, yalnızca BSSID "
4850 "<code>%h</code> 'e bağlanın."
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4853 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4854 msgstr "UCI yapılandırmasını okumak için yetersiz izin."
4856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4857 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4858 msgstr "Entegre Devre Kartı Tanımlayıcısı"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4868 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4869 msgstr "\"%h\" arabirimi zaten atanmış asıl olarak işaretlendi."
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4872 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4873 msgstr "Arabirim %q cihazı %q'dan %q'ya otomatik olarak taşındı."
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4876 msgid "Interface Configuration"
4877 msgstr "Arayüz Yapılandırması"
4879 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4880 msgid "Interface ID"
4881 msgstr "Arayüz kimliği"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4885 msgid "Interface has %d pending changes"
4886 msgstr "Arayüzde %d bekleyen değişiklik var"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4889 msgid "Interface is disabled"
4890 msgstr "Arayüz devre dışı bırakıldı"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4893 msgid "Interface is marked for deletion"
4894 msgstr "Arayüz silinmek üzere işaretlenmiştir"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4897 msgid "Interface is reconnecting..."
4898 msgstr "Arayüz yeniden bağlanıyor..."
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4903 msgid "Interface is shutting down..."
4904 msgstr "Arayüz kapatılıyor..."
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4907 msgid "Interface is starting..."
4908 msgstr "Arayüz başatılıyor..."
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4911 msgid "Interface is stopping..."
4912 msgstr "Arayüz durduruluyor..."
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4915 msgid "Interface name"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4920 msgid "Interface not present or not connected yet."
4921 msgstr "Arayüz mevcut değil veya henüz bağlı değil."
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4925 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4934 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4935 msgstr "Uluslararası Mobil İstasyon Ekipman Kimliği"
4937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4938 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4939 msgstr "Uluslararası Mobil Abone Kimliği"
4941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4942 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4943 msgstr "Öğrenme Paketlerini Gönderme Aralığı"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4947 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4948 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4949 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4951 "Çok noktaya yayın genel sorgular arasındaki santisaniye cinsinden aralık. "
4952 "Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının sayısını "
4953 "ayarlayabilir; daha büyük değerler IGMP Sorgularının daha az gönderilmesine "
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4957 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4958 msgstr "STP merhaba paketleri için saniye cinsinden aralık"
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4966 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4969 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4970 msgid "Invalid APN provided"
4971 msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
4973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4975 msgid "Invalid Base64 key string"
4976 msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
4978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4979 msgid "Invalid IPv6 address"
4980 msgstr "Geçersiz IPv6 adresi"
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4984 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4985 msgstr "Geçersiz TOS değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4989 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4990 msgstr "Geçersiz Trafik Sınıfı değeri, beklenen 00..FF veya devralma"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4993 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4995 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca %d ile %d arasındaki kimliklere izin "
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4999 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5001 "Geçersiz VLAN kimliği verildi! Yalnızca benzersiz kimliklere izin verilir"
5003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5004 msgid "Invalid argument"
5005 msgstr "Geçersiz argüman"
5007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5009 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5010 "supports one and only one bearer."
5012 "Geçersiz taşıyıcı listesi. Muhtemelen çok fazla taşıyıcı yaratılmıştır. Bu "
5013 "protokol yalnızca bir taşıyıcıyı destekler."
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5016 msgid "Invalid command"
5017 msgstr "Geçersiz komut"
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5020 msgid "Invalid hexadecimal value"
5021 msgstr "Geçersiz onaltılık değer"
5023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5024 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5025 msgstr "Geçersiz ana bilgisayar adı veya IPv4 adresi"
5027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5028 msgid "Invalid port"
5029 msgstr "Geçersiz bağlantı noktası"
5031 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5032 msgid "Invalid private key string %s"
5035 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5036 msgid "Invalid public key string %s"
5039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5040 msgid "Invalid server URL"
5041 msgstr "Geçersiz sunucu URL'si"
5043 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5044 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5045 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5046 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ve/veya şifre! Lütfen tekrar deneyin."
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5049 msgid "Invert blinking"
5050 msgstr "Yanıp sönmeyi ters çevir"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5053 msgid "Invert match"
5054 msgstr "Eşleşmeyi ters çevir"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5057 msgctxt "VLAN port state"
5058 msgid "Is Primary VLAN"
5059 msgstr "Birincil VLAN"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5062 msgid "Isolate Clients"
5063 msgstr "İstemcileri İzole Et"
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5067 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5068 "flash memory, please verify the image file!"
5070 "Flash belleğe sığmayan bir görüntüyü flaş etmeye çalıştığınız anlaşılıyor, "
5071 "lütfen görüntü dosyasını doğrulayın!"
5073 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5074 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5075 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5076 msgid "JavaScript required!"
5077 msgstr "JavaScript gerekli!"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
5080 msgid "Join Network"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
5084 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5085 msgstr "Ağa Katıl: Kablosuz Tarama"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5088 msgid "Joining Network: %q"
5089 msgstr "Ağa Katılıyor: %q"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5092 msgid "Jump to rule"
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5096 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5097 msgstr "Ayarları koruyun ve mevcut yapılandırmayı koruyun"
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5106 msgstr "Çekirdek Günlüğü"
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5109 msgid "Kernel Version"
5110 msgstr "Çekirdek Sürümü"
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5122 msgstr "Anahtar #%d"
5124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5128 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5129 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5130 msgstr "Gelen paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5136 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5137 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5138 msgstr "Giden paketler için anahtar (isteğe bağlı)."
5140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5141 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5143 msgstr "Anahtar eksik"
5145 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5146 msgid "Key used to sign network config"
5147 msgstr "Ağ yapılandırmasını imzalamak için kullanılan anahtar"
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5165 msgstr "L2TP Sunucusu"
5167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5168 msgid "LACPDU Packets"
5169 msgstr "LACPDU Paketleri"
5171 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5177 msgid "LCP echo failure threshold"
5178 msgstr "LCP yankı hatası eşiği"
5180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5186 msgid "LCP echo interval"
5187 msgstr "LCP yankı aralığı"
5189 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5190 msgid "LED Configuration"
5191 msgstr "LED Yapılandırması"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5207 msgid "Language and Style"
5208 msgstr "Dil ve Stil"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5212 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5213 "probability of being selected."
5215 "Daha büyük ağırlıklara (aynı prio'nun) orantılı olarak daha yüksek seçilme "
5216 "olasılığı verilir."
5218 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5223 msgid "Last member interval"
5224 msgstr "Son üye aralığı"
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5228 msgid "Latest Handshake"
5229 msgstr "Son El Sıkışma"
5231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5240 msgid "Learn routes"
5241 msgstr "Rotaları öğren"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5250 msgstr "Kira süresi"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5256 msgid "Lease time remaining"
5257 msgstr "Kalan kira süresi"
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5262 msgid "Leave empty to autodetect"
5263 msgstr "Otomatik algılanması için boş bırakın"
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5269 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5270 msgstr "Mevcut WAN adresini kullanmak için boş bırakın"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5274 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5275 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5276 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5278 "Eski veya kötü davranan aygıtların birlikte çalışması için eski 802.11b "
5279 "hızları gerekebilir. Kullanıldıklarında yayın süresi verimliliği önemli "
5280 "ölçüde azalabilir. Mümkün olduğunda 802.11b hızlarına izin verilmemesi "
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5284 msgid "Legacy rules detected"
5285 msgstr "Eski kurallar algılandı"
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5297 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5298 "subnet of the querying interface."
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5315 msgstr "Hat Çalışma Süresi"
5317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5318 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5319 msgstr "Link Aggregation (Kanal Birleştirme)"
5321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5322 msgid "Link Monitoring"
5323 msgstr "Bağlantı İzleme"
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5327 msgstr "Bağlantı Açık"
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5330 msgctxt "nft @ll,off,len"
5331 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5332 msgstr "Bağlantı katmanı başlık bitleri %d-%d"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5337 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5338 "also specified here."
5339 msgstr "Belirtilen etki alanı IP'leriyle doldurulacak IP kümelerinin listesi."
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5343 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5344 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5345 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5346 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5352 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5353 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5354 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5355 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5358 "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R1KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC adresi, "
5359 "iki nokta üst üste ile 6 sekizli olarak R1KH-ID, onaltılık dizge olarak 256-"
5360 "bit anahtar. <br /> Bu liste, R0KH'den PMK-R1 anahtarı gönderirken R1KH-"
5361 "ID'yi bir hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır. Bu aynı zamanda MD'de "
5362 "PMK-R1 anahtarlarını talep edebilen yetkili R1KH'lerin listesidir."
5364 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5365 msgid "List of SSH key files for auth"
5366 msgstr "Kimlik doğrulama için SSH anahtar dosyalarının listesi"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5369 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5370 msgstr "{rfc_1918_link} yanıtlarına izin verilecek etki alanlarının listesi."
5372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5375 msgstr "Bağlantı Noktasını Dinle"
5377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5378 msgid "Listen addresses"
5381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5382 msgid "Listen for peers"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5386 msgid "Listen interfaces"
5387 msgstr "Arayüzleri Dinle"
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5390 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5391 msgstr "Yalnızca verilen arayüzde dinle veya belirtilmemişse tümünde dinle"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5395 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5397 msgstr "Bu arayüzleri dinlemeyi ve geri dönüşü sınırlayın."
5399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5400 msgid "Listen to multicast beacons"
5403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5404 msgid "ListenPort setting is invalid"
5405 msgstr "ListenPort ayarı geçersiz"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5408 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5409 msgstr "Gelen DNS sorguları için dinleme bağlantı noktası."
5411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5417 msgid "Load Average"
5418 msgstr "Ortalama Yük"
5420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5421 msgid "Load configuration…"
5422 msgstr "Yapılandırma Yükle…"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5427 msgid "Loading data…"
5428 msgstr "Veri yükleniyor…"
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5431 msgid "Loading directory contents…"
5432 msgstr "Dizin içeriği yükleniyor…"
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5435 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5436 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5437 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5438 msgid "Loading view…"
5439 msgstr "Görünüm yükleniyor…"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5446 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5447 msgid "Local IP address"
5448 msgstr "Yerel IP adresi"
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5452 msgid "Local IP address is invalid"
5453 msgstr "Yerel IP adresi geçersiz"
5455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5456 msgid "Local IP address to assign"
5457 msgstr "Atanacak yerel IP adresi"
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5466 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5468 msgid "Local IPv4 address"
5469 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5472 msgid "Local IPv6 DNS server"
5473 msgstr "Yerel IPv6 DNS sunucusu"
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5480 msgid "Local IPv6 address"
5481 msgstr "Yerel IPv6 adresi"
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5484 msgid "Local Startup"
5485 msgstr "Yerel Başlatma"
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5490 msgstr "Yerel Zaman"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5497 msgid "Local domain"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5501 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5503 "DHCP adlarına ve ana dosya girişlerine eklenen yerel etki alanı son eki."
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5506 msgid "Local service only"
5507 msgstr "Yalnızca Yerel Hizmet"
5509 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5510 msgid "Local wireguard key"
5511 msgstr "Yerel wireguard anahtarı"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5514 msgid "Localise queries"
5515 msgstr "Sorguları yerelleştir"
5517 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5518 msgid "Location Area Code"
5519 msgstr "Konum Alan Kodu"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5522 msgid "Lock to BSSID"
5523 msgstr "BSSID'ye Kilitlen"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5531 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5535 msgctxt "nft log action"
5536 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5537 msgstr "\"<strong>%h</strong>...\" olayını günlüğe kaydet"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5540 msgid "Log facility"
5543 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5544 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5552 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5554 msgstr "Oturumu Kapat"
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5558 msgid "Log output level"
5559 msgstr "Günlük çıktı seviyesi"
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5563 msgstr "Sorguları günlüğe ekle"
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5569 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5571 msgstr "Giriş yapılıyor…"
5573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5576 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5577 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5579 "Yerel IPv6 adresi boşsa ve WAN IPv6 kullanılamıyorsa (isteğe bağlı) yerel uç "
5580 "noktasının seçileceği mantıksal ağ."
5582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5584 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5585 msgstr "Tünelin ekleneceği mantıksal ağ (köprülü) (isteğe bağlı)."
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5588 msgid "Loose filtering"
5589 msgstr "Gevşek filtreleme"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5592 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5593 msgstr "Ağ adresinden ofset olarak en düşük kiralanan adres."
5595 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5596 msgid "Lua compatibility mode active"
5597 msgstr "Lua uyumluluk modu etkin"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5609 msgid "MAC Address Filter"
5610 msgstr "MAC Adresi Filtresi"
5612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5613 msgid "MAC Address For The Actor"
5614 msgstr "Aktör İçin MAC Adresi"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5634 msgid "MAC address(es)"
5635 msgstr "MAC adres(ler)i"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5639 msgstr "MAC Filtresi"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5643 msgstr "MAC Listesi"
5645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5647 msgid "MAP / LW4over6"
5648 msgstr "MAP / LW4over6"
5650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5652 msgid "MAP rule is invalid"
5653 msgstr "MAP kuralı geçersiz"
5655 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5656 msgid "MBIM Cellular"
5657 msgstr "MBIM Hücresel"
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5673 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5674 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5677 msgid "MII Interval"
5678 msgstr "MII Aralığı"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5685 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5686 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5696 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5699 "Aşağıdaki komutlar gibi bir şey kullanarak kök dosya sistemini "
5700 "klonladığınızdan emin olun:"
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5713 msgid "Manufacturer"
5714 msgstr "Üretici firma"
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5717 msgid "Master (VLAN)"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5722 msgstr "Eşleşme Etiketi"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5725 msgid "Match this Tag"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5729 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5730 msgstr "Maks <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5733 msgid "Max cache TTL"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5737 msgid "Max valid value %s."
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5741 msgid "Max. DHCP leases"
5743 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5744 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiraları"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5747 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5749 "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5750 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket boyutu"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5753 msgid "Max. concurrent queries"
5754 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Maks.</abbr> eşzamanlı sorgu"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5758 msgstr "Maksimum yaş"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5761 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5762 msgstr "İzin verilen maksimum Dinleme Aralığı"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5765 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5766 msgstr "İzin verilen en fazla etkin DHCP kira sayısı."
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5769 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5770 msgstr "İzin verilen en fazla eşzamanlı DNS sorgu sayısı."
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5773 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5774 msgstr "EDNS.0 UDP paketlerinin izin verilen azami boyutu."
5776 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5777 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5779 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5780 msgstr "Modemin hazır hale gelmesi için beklenecek maksimum saniye"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5783 msgid "Maximum number of leased addresses."
5784 msgstr "Maksimum kiralanan adres sayısı."
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5787 msgid "Maximum snooping table size"
5788 msgstr "Maksimum gözetleme tablosu boyutu"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5791 msgid "Maximum source port #"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5796 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5797 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5799 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5800 "gönderme arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir."
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5803 msgid "Maximum transmit power"
5804 msgstr "Maksimum iletim gücü"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5807 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5808 msgstr "VoIP veya diğer hizmetlerin çalışmasını engelleyebilir."
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5833 msgid "Memory usage (%)"
5834 msgstr "Bellek kullanımı (%)"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5838 msgstr "Mesh kimliği"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5842 msgstr "Mesh kimliği"
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5849 msgid "Mesh Routing"
5850 msgstr "Mesh Yönlendirme"
5852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5853 msgid "Mesh and routing related options"
5854 msgstr "Mesh ve yönlendirme ile ilgili seçenekler"
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5857 msgid "Method not found"
5858 msgstr "Yöntem bulunamadı"
5860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5861 msgid "Method of link monitoring"
5862 msgstr "Bağlantı izleme yöntemi"
5864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5865 msgid "Method to determine link status"
5866 msgstr "Bağlantı durumunu belirleme yöntemi"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5880 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5881 msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> aralığı"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5884 msgid "Min cache TTL"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5888 msgid "Min valid value %s."
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5892 msgid "Minimum ARP validity time"
5893 msgstr "Minimum ARP geçerlilik süresi"
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5896 msgid "Minimum Number of Links"
5897 msgstr "Minimum Bağlantı Sayısı"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5901 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5902 "Prevents ARP cache thrashing."
5904 "Bir ARP girişinin değiştirilebilmesi için saniye cinsinden gereken minimum "
5905 "süre. ARP önbelleğinin atılmasını önler."
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5908 msgid "Minimum source port #"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5913 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5914 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5916 "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
5917 "gönderme arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir."
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5920 msgid "Mirror monitor port"
5921 msgstr "İzleme bağlantı noktasını yansıt"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5924 msgid "Mirror source port"
5925 msgstr "Kaynak bağlantı noktasını yansıt"
5927 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5928 msgid "Mobile Country Code"
5929 msgstr "Mobil Ülke Kodu"
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5936 msgid "Mobile Network Code"
5937 msgstr "Mobil Ağ Kodu"
5939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5941 msgid "Mobile Service"
5942 msgstr "Mobil Servis"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5945 msgid "Mobility Domain"
5946 msgstr "Mobilite Etki Alanı"
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5967 msgstr "Modem Bilgileri"
5969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5971 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5974 "Modem bağlantısı devam ediyor. Lütfen bekleyin. Bu işlem 2 dakika sonra "
5975 "zaman aşımına uğrayacaktır."
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5978 msgid "Modem default"
5979 msgstr "Modem varsayılanı"
5981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5982 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5987 msgid "Modem device"
5988 msgstr "Modem cihazı"
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5991 msgid "Modem information query failed"
5992 msgstr "Modem bilgisi sorgusu başarısız oldu"
5994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5995 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5998 msgid "Modem init timeout"
5999 msgstr "Modem başlatma zaman aşımı"
6001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6002 msgid "ModemManager"
6003 msgstr "ModemManager"
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6011 msgid "More Characters"
6012 msgstr "Daha Fazla Karakter"
6014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6020 msgstr "Bağlama Noktası"
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6025 msgid "Mount Points"
6026 msgstr "Bağlama Noktaları"
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6029 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6030 msgstr "Bağlama Noktaları - Bağlama Girişi"
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6033 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6034 msgstr "Bağlama Noktaları - Takas Girişi"
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6038 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6041 "Bağlama Noktaları, bir bellek cihazının dosya sistemine hangi noktada "
6042 "ekleneceğini tanımlar"
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6045 msgid "Mount attached devices"
6046 msgstr "Ekli cihazları bağla"
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6049 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6050 msgstr "Özel olarak yapılandırılmamış dosya sistemlerini bağlayın"
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6053 msgid "Mount options"
6054 msgstr "Bağlama seçenekleri"
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6058 msgstr "Bağlama noktası"
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6061 msgid "Mount swap not specifically configured"
6062 msgstr "Bğlama takası özel olarak yapılandırılmamış"
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6065 msgid "Mounted file systems"
6066 msgstr "Bağlı dosya sistemleri"
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6074 msgstr "Yukarı taşı"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6077 msgid "Multi To Unicast"
6078 msgstr "Çok Noktadan Tek Noktaya"
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6085 msgstr "Çok noktaya yayın"
6087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6088 msgid "Multicast Mode"
6089 msgstr "Çok noktaya yayın modu"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6092 msgid "Multicast routing"
6093 msgstr "Çok noktaya yayın yönlendirme"
6095 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6096 msgid "Multicast rules"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6100 msgid "Multicast to unicast"
6101 msgstr "Çoklu yayından tek noktaya yayın"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6108 msgid "NAT action chain \"%h\""
6109 msgstr "NAT eylem zinciri \"%h\""
6111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6116 msgid "NAT64 Prefix"
6117 msgstr "NAT64 Öneki"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6120 msgid "NAT64 prefix"
6121 msgstr "NAT64 öneki"
6123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6129 msgid "NDP-Proxy slave"
6130 msgstr "NDP-Proxy bağımlı"
6132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6137 msgid "NTP server candidates"
6138 msgstr "NTP sunucusu adayları"
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6151 msgid "Name of the new network"
6152 msgstr "Yeni ağın adı"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6155 msgid "Name of the set"
6158 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6159 msgid "Name of the tunnel device"
6160 msgstr "Tünel cihazının adı"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6163 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6166 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6167 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6171 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6172 msgid "Nebula Network"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6176 msgid "Neighbour Report"
6177 msgstr "Komşu Raporu"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6180 msgid "Neighbour cache validity"
6181 msgstr "Komşu önbellek geçerliliği"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6184 msgid "Netfilter table name"
6187 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6198 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6199 msgid "Network Coding"
6202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6203 msgid "Network Mode"
6206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6207 msgid "Network Registration"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6211 msgid "Network SSID"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6215 msgid "Network address"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6219 msgid "Network boot image"
6220 msgstr "Ağ önyükleme görüntüsü"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6223 msgid "Network bridge configuration migration"
6224 msgstr "Ağ köprüsü yapılandırma geçişi"
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6228 msgid "Network device"
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6232 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6233 msgstr "Ağ cihazı etkinliği (kernel: netdev)"
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6237 msgid "Network device is not present"
6238 msgstr "Ağ cihazı mevcut değil"
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6241 msgid "Network device table \"%h\""
6242 msgstr "Ağ cihazı tablosu \"%h\""
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6245 msgctxt "nft @nh,off,len"
6246 msgid "Network header bits %d-%d"
6247 msgstr "Ağ başlık bitleri %d-%d"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6250 msgid "Network ifname configuration migration"
6251 msgstr "Ağ ifname yapılandırması birleştirme"
6253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6255 msgid "Network interface"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6263 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6265 msgstr "Hiçbir zaman"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6268 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6273 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6278 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6279 msgstr "\"%s\" için yeni arayüz oluşturulamıyor: %s"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6282 msgid "New interface name…"
6283 msgstr "Yeni arayüz adı…"
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6296 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6297 msgstr "Bu arayüz için DHCP Sunucusu yapılandırılmamış"
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6304 msgid "No Encryption"
6305 msgstr "Şifreleme Yok"
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6308 msgid "No Host Routes"
6309 msgstr "Ana Makine Rotası Yok"
6311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6316 msgid "No RX signal"
6317 msgstr "RX sinyali yok"
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6320 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6321 msgstr "Yapılandırılmış bir WireGuard arabirimi yok."
6323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6324 msgid "No allowed mode configuration found."
6325 msgstr "İzin verilen mod yapılandırması bulunamadı."
6327 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6328 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6329 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6332 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6333 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6335 "Ayarlarda yapılan hiçbir değişiklik saklanmayacak ve yeniden başlatmanın "
6336 "ardından kaybolacaktır. Bu mod yalnızca bir ürün yazılımı yükseltmesini "
6337 "kurmak için kullanılmalıdır"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6340 msgid "No client associated"
6341 msgstr "Hiçbir istemci ilişkilendirilmedi"
6343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6344 msgid "No control device specified"
6345 msgstr "Kontrol cihazı belirtilmedi"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6348 msgctxt "empty table placeholder"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6353 msgid "No data received"
6354 msgstr "Veri alınmadı"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6358 msgid "No enforcement"
6359 msgstr "Uygulama yok"
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6367 msgid "No entries available"
6368 msgstr "Kullanılabilir girdi yok"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6371 msgid "No entries in this directory"
6372 msgstr "Bu dizinde giriş yok"
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6376 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6377 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6379 "Tanımlanmış sabit bir arabirim dinleme bağlantı noktası yok, eşler bu "
6380 "WireGuard örneğine bağlantı başlatamayabilir!"
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6387 msgid "No host route"
6388 msgstr "Ana makine yolu yok"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6394 msgid "No information available"
6395 msgstr "Bilgi bulunmamaktadır"
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6399 msgid "No matching prefix delegation"
6400 msgstr "Eşleşen önek yetkisi yok"
6402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6404 msgid "No more slaves available"
6405 msgstr "Başka bağımlı yok"
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6408 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6409 msgstr "Daha fazla bağımlı yok, arayüz kaydedilemiyor"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6412 msgid "No negative cache"
6413 msgstr "Negatif önbellek yok"
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6416 msgid "No nftables ruleset loaded."
6417 msgstr "Yüklü nftables kural kümesi yok."
6419 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6420 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6421 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6422 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6423 msgid "No password set!"
6424 msgstr "Şifre belirlenmedi!"
6426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6427 msgid "No peers connected"
6428 msgstr "Bağlı eş yok"
6430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6431 msgid "No peers defined yet."
6432 msgstr "Henüz tanımlanmış bir eş yok."
6434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6435 msgid "No preferred mode configuration found."
6436 msgstr "Tercih edilen mod yapılandırması bulunamadı."
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6440 msgid "No public keys present yet."
6441 msgstr "Henüz genel anahtar yok."
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6444 msgctxt "nft chain is empty"
6445 msgid "No rules in this chain"
6446 msgstr "Bu zincirde kural yok"
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6449 msgid "No rules in this chain."
6450 msgstr "Bu zincirde kural yok."
6452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6453 msgid "No validation or filtering"
6454 msgstr "Doğrulama veya filtreleme yok"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6459 msgid "No zone assigned"
6460 msgstr "Bölge atanmadı"
6462 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6466 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6467 msgid "Node info privacy"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6479 msgid "Noise Margin"
6480 msgstr "Gürültü Marjı"
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6487 msgid "Non-wildcard"
6488 msgstr "Joker karakter içermeyen"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6503 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6508 msgctxt "VLAN port state"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6513 msgid "Not associated"
6514 msgstr "İlişkili değil"
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6517 msgid "Not connected"
6518 msgstr "Bağlı değil"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6526 msgstr "Mevcut değil"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6529 msgid "Not started on boot"
6530 msgstr "Önyüklemede başlamadı"
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6533 msgid "Not supported"
6534 msgstr "Desteklenmiyor"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6537 msgid "Note: IPv4 only."
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6542 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6545 "Not: Bazı kablosuz sürücüler 802.11w'yi tam olarak desteklemez. Örneğin "
6546 "mwlwifi'nin sorunları olabilir"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6550 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6551 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6553 "Not: standart olmayan bir Aktarma Bağlantı Noktası (<code>addr#port</code>) "
6554 "belirtirken bir DHCP Proxy'sine de (şu anda mevcut değil) ihtiyacınız "
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6570 msgid "Number of IGMP membership reports"
6571 msgstr "IGMP üyelik raporlarının sayısı"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6574 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6576 "Önbelleğe alınan DNS girdilerinin sayısı (en fazla 10000, 0 ise önbelleğe "
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6580 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6581 msgstr "Hatada devretme olayından sonra eş bildirimlerinin sayısı"
6583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6584 msgid "Obfuscated Group Password"
6585 msgstr "Gizlenmiş Grup Parolası"
6587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6588 msgid "Obfuscated Password"
6589 msgstr "Gizlenmiş Parola"
6591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6599 msgid "Obtain IPv6 address"
6600 msgstr "IPv6 Adresini Al"
6602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6603 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6609 msgid "Off-State Delay"
6610 msgstr "Durum Dışı Gecikme"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6614 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6615 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6617 "Kapalı: <code>vlanXXX</code>, ör. <code>vlan1</code>. Açık: "
6618 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ör. <code>eth0.1</code>."
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6625 msgid "On-State Delay"
6626 msgstr "Durum Gecikmesi"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6630 msgstr "Bağlantı rotası"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6633 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6634 msgstr "Ana bilgisayar adı veya mac adreslerinden biri belirtilmelidir!"
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6637 msgid "One of the following: %s"
6638 msgstr "Şunlardan biri: %s"
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6642 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6643 msgstr "Bir veya daha fazla alan geçersiz değerler içeriyor!"
6645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6646 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6647 msgstr "Sekmede bir veya daha fazla geçersiz/gerekli değer"
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6651 msgid "One or more required fields have no value!"
6652 msgstr "Bir veya daha fazla zorunlu alanda değer bulunamadı!"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6655 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6659 msgid "Only accept replies via"
6660 msgstr "Yalnızca şunun aracılığıyla yanıtları kabul et"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6663 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6665 "Yalnızca etkinleştirildiğinde izole olmayan köprü bağlantı noktalarıyla "
6666 "iletişime izin ver"
6668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6670 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6672 "Sadece mevcut aktif bağımlı arızalanırsa ve birincil bağımlı aktif ise "
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6676 msgid "Open iptables rules overview…"
6677 msgstr "iptables kurallarına genel bakışı aç…"
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6680 msgid "Open list..."
6681 msgstr "Listeyi aç..."
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6685 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6686 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6688 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6689 msgid "OpenFortivpn"
6690 msgstr "OpenFortivpn"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6694 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6695 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6696 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6698 "Belirlenmiş bir asıl arayüz yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</em> "
6699 "çalıştırın, aksi takdirde <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
6700 "abbr> proxy'sini devre dışı bırak."
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6704 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6705 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6707 "Belirlenmiş bir asıl arabirim yapılandırılmış ve etkinse <em>röle modunda</"
6708 "em> çalıştırın, aksi takdirde <em>sunucu moduna</em> geri dön."
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6712 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6713 "otherwise disable service."
6715 "Bir yukarı akış IPv6 öneki varsa <em>röle modunda</em> çalıştırın, aksi "
6716 "takdirde hizmeti devre dışı bırak."
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6719 msgid "Operating frequency"
6720 msgstr "Çalışma frekansı"
6722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6727 msgid "Operator Code"
6728 msgstr "Operatör kodu"
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6731 msgid "Operator Name"
6732 msgstr "Operatör Adı"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6736 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6737 msgstr "\"%s\" seçeneği geçersiz bir giriş değeri içeriyor."
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6740 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6741 msgstr "\"%s\" seçeneği boş olmamalıdır."
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6744 msgid "Option changed"
6745 msgstr "Seçenek değişti"
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6748 msgid "Option removed"
6749 msgstr "Seçenek kaldırıldı"
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6754 msgstr "İsteğe bağlı"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6757 msgid "Optional hostname to assign"
6758 msgstr "Atanacak isteğe bağlı ana bilgisayar adı"
6760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6762 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6763 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6768 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6769 msgstr "Bu cihaz hakkında isteğe bağlı notlar"
6771 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6772 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6774 "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6779 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6780 "starting with <code>0x</code>."
6782 "İsteğe bağlı. Giden şifreli paketler için 32 bit işaret. <code>0x</code> ile "
6783 "başlayarak değeri onaltılık olarak girin."
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6787 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6788 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6789 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6790 "for the interface."
6792 "İsteğe bağlı. İzin verilen değerler: 'eui64', 'random', '::1' veya '::1:2' "
6793 "gibi sabit değer. IPv6 öneki ('a:b:c:d::' gibi) bir temsilci sunucusundan "
6794 "alındığında, IPv6 adresini oluşturmak için soneki arayüz için ('::1' gibi) "
6795 "kullanın ('a:b:c:d::1')."
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6799 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6800 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6802 "İsteğe bağlı. Base64 kodlu önceden paylaşılmış anahtar. Kuantum sonrası "
6803 "direnç için ek bir simetrik anahtar şifreleme katmanı ekler."
6805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6806 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6807 msgstr "İsteğe bağlı. Bu eş için İzin Verilen IP'ler için yollar oluşturun."
6809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6810 msgid "Optional. Description of peer."
6811 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin tanımı."
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6814 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6815 msgstr "İsteğe bağlı. Eşlere ana bilgisayar yolları oluşturmayın."
6817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6819 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6821 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin sunucusu. Arayüzü açmadan önce isimler çözümlenir."
6823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6825 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6826 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6827 "routes through the tunnel."
6829 "İsteğe bağlı. Bu eşin tünel içerisinde kullanmasına izin verilen IP "
6830 "adresleri ve ön ekler. Genellikle eşin tünel IP adresleri ve tünel üzerinden "
6831 "yönlendirdiği ağlar."
6833 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6834 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6835 msgstr "İsteğe bağlı. XFRM arayüzünün Maksimum Transmission Birimi."
6837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6838 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6839 msgstr "İsteğe bağlı. Tünel arayüzünün Maksimum İletim Birimi."
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6842 msgid "Optional. Port of peer."
6843 msgstr "İsteğe bağlı. Eşin bağlantı noktası."
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6847 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6848 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6849 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6852 "İsteğe bağlı. WireGuard eşinin özel anahtarı. Anahtar, bağlantı kurmak için "
6853 "gerekli değildir, ancak bir eş yapılandırma veya varsa QR kodu oluşturmaya "
6854 "izin verir. Yapılandırma dışa aktarıldıktan sonra kaldırılabilir."
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6858 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6859 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6861 "İsteğe bağlı. Canlı tutma mesajları arasındaki saniyeler. Varsayılan 0'dır "
6862 "(devre dışı). Bu cihaz bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6865 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6867 "İsteğe bağlı. Giden ve gelen paketler için kullanılan UDP bağlantı noktası."
6869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6875 msgstr "Seçenekler:"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6879 msgid "Ordinal: lower comes first."
6880 msgstr "Sıra: düşük önce gelir."
6882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6883 msgid "Originator Interval"
6884 msgstr "Oluşturucu Aralığı"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6902 msgid "Outgoing checksum"
6903 msgstr "Giden sağlama toplamı"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6906 msgid "Outgoing interface"
6907 msgstr "Giden arayüz"
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6913 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6914 msgid "Outgoing key"
6915 msgstr "Giden anahtarı"
6917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6921 msgid "Outgoing serialization"
6922 msgstr "Giden serileştirmesi"
6924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6925 msgid "Output Interface"
6926 msgstr "Çıkış Arayüzü"
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6931 msgstr "Çıkış bölgesi"
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6935 msgstr "Üst üste gelen"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6938 msgid "Override IPv4 routing table"
6939 msgstr "IPv4 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6942 msgid "Override IPv6 routing table"
6943 msgstr "IPv6 yönlendirme tablosunu geçersiz kıl"
6945 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6951 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6961 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6962 msgid "Override MTU"
6963 msgstr "MTU'yu geçersiz kıl"
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6970 msgid "Override TOS"
6971 msgstr "TOS'u geçersiz kıl"
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6978 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6980 msgid "Override TTL"
6981 msgstr "TTL'yi geçersiz kıl"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6985 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6986 "limited by the driver"
6988 "Varsayılan MAC adresini geçersiz kıl - kullanılabilir adres aralığı sürücü "
6989 "tarafından sınırlandırılabilir"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6992 msgid "Override default interface name"
6993 msgstr "Varsayılan arayüz adını geçersiz kıl"
6995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6996 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6997 msgstr "DHCP yanıtlarında ağ geçidini geçersiz kılın"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7001 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7002 "subnet that is served."
7004 "İstemcilere gönderilen ağ maskesini geçersiz kılın. Normalde sunulan alt "
7007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7008 msgid "Override the table used for internal routes"
7009 msgstr "Dahili yollar için kullanılan tabloyu geçersiz kılın"
7011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7013 msgstr "Genel bakış"
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7016 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7017 msgstr "Mevcut dosyanın \"%s\" üzerine yaz\" ?"
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7020 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7021 msgstr "İçe aktarılan yapılandırmayla mevcut ayarların üzerine yazılsın mı?"
7023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7025 msgstr "Kendi Numaraları"
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7039 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7043 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7048 msgid "PAP/CHAP (both)"
7049 msgstr "PAP/CHAP (her ikisi de)"
7051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7052 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7061 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7062 msgid "PAP/CHAP password"
7063 msgstr "PAP / CHAP şifresi"
7065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7066 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7075 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7076 msgid "PAP/CHAP username"
7077 msgstr "PAP / CHAP kullanıcı adı"
7079 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7089 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7098 msgid "PIN code rejected"
7099 msgstr "PIN kodu reddedildi"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7103 msgstr "PMK R1 Push"
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7111 msgid "PPPoA Encapsulation"
7112 msgstr "PPPoA Kapsülleme"
7114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7136 msgstr "PSID ofseti"
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7139 msgid "PSID-bits length"
7140 msgstr "PSID bit uzunluğu"
7142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7143 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7148 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7149 msgstr "PTM / EFM (Paket Aktarım Modu)"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7156 msgid "Packet Service State"
7157 msgstr "Paket Hizmet Durumu"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7160 msgid "Packet Steering"
7161 msgstr "Paket Yönlendirme"
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7164 msgctxt "nft meta mark"
7166 msgstr "Paket işareti"
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7169 msgctxt "nft meta time"
7170 msgid "Packet receive time"
7171 msgstr "Paket alma süresi"
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7178 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7179 msgstr "Sonraki Bağımlıya Geçmeden Önce İletilecek Paketler"
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7182 msgid "Part of network:"
7183 msgid_plural "Part of networks:"
7184 msgstr[0] "Ağ(lar)ın bir parçası:"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7189 msgid "Part of zone %q"
7190 msgstr "%q bölgesinin parçası"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7193 msgctxt "MACVLAN mode"
7194 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7195 msgstr "Geçiş (Fiziksel cihazı tek bir MAC VLAN'a yansıtın)"
7197 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7204 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7209 msgid "Password authentication"
7210 msgstr "Parola kimlik doğrulaması"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7213 msgid "Password of Private Key"
7214 msgstr "Özel Anahtar Şifresi"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7217 msgid "Password of inner Private Key"
7218 msgstr "İç Gizli Anahtarın şifresi"
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7224 msgid "Password strength"
7225 msgstr "Şifre güvenlik seviyesi"
7227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7232 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7233 msgstr "SSH anahtar dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7236 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7238 "WireGuard eş yapılandırma (wg0.conf) dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7242 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7243 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7244 "connect to the local WireGuard interface."
7246 "Aşağıdaki başka bir sistemden bir WireGuard yapılandırmasını (genellikle "
7247 "<em>wg0.conf</em>) yapıştırın veya sürükleyin ve bu sistemin yerel WireGuard "
7248 "arayüzüne bağlanmasına izin veren eşleşen bir eş girişi oluşturun."
7250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7251 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7252 msgstr "Sağlanan WireGuard yapılandırma dosyasını yapıştırın veya sürükleyin…"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7255 msgid "Path to CA-Certificate"
7256 msgstr "CA-Sertifikası'nın Yolu"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7259 msgid "Path to Client-Certificate"
7260 msgstr "İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7263 msgid "Path to Private Key"
7264 msgstr "Özel anahtar'ın Yolu"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7267 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7268 msgstr "İç CA-Sertifikası'nın Yolu"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7271 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7272 msgstr "İç İstemci Sertifikası'nın Yolu"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7275 msgid "Path to inner Private Key"
7276 msgstr "İç Özel anahtar'ın Yolu"
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7280 msgstr "Duraklatıldı"
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7301 msgid "Peer Details"
7302 msgstr "Eş Ayrıntıları"
7304 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7305 msgid "Peer IP address to assign"
7306 msgstr "Atanacak eş IP adresi"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7309 msgid "Peer MAC address"
7310 msgstr "Eş MAC adresi"
7312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7318 msgid "Peer address is missing"
7319 msgstr "Eş adresi eksik"
7321 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7322 msgid "Peer addresses"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7326 msgid "Peer device name"
7327 msgstr "Eş cihaz adı"
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7330 msgid "Peer disabled"
7331 msgstr "Eş devre dışı"
7333 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7334 msgid "Peer interface"
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7343 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7344 msgstr "Mükemmel İleri Yönlü Gizlilik"
7346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7350 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7351 msgstr "Giden paketlerin serileştirmesini gerçekleştirin (isteğe bağlı)."
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7354 msgid "Perform reboot"
7355 msgstr "Yeniden başlat"
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7358 msgid "Perform reset"
7359 msgstr "Sistem Sıfırlaması gerçekleştir"
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7362 msgid "Permission denied"
7363 msgstr "İzin reddedildi"
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7366 msgid "Persistent Keep Alive"
7367 msgstr "Devamlı Canlı Tut"
7369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7370 msgid "Persistent reconnect interval"
7371 msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7374 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7375 msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7379 msgstr "Fiziksel Katman Oranı:"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7382 msgid "Physical Settings"
7383 msgstr "Fiziksel Ayarlar"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7400 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7401 msgid "Please enter your username and password."
7402 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi giriniz."
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7405 msgid "Please select the file to upload."
7406 msgstr "Lütfen yüklenecek dosyayı seçin."
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7413 msgctxt "Chain hook policy"
7414 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7415 msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7421 msgstr "Bağlantı noktası"
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7424 msgctxt "WireGuard listen port"
7426 msgstr "Bağlantı noktası %d"
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7429 msgid "Port is not part of any network"
7430 msgstr "Bağlantı noktası herhangi bir ağın parçası değil"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7433 msgid "Port isolation"
7434 msgstr "Bağlantı noktası izolasyonu"
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7438 msgstr "Bağlantı noktası durumu"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7441 msgid "Port status:"
7442 msgstr "Bağlantı noktası durumu:"
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7445 msgid "Potential negation of: %s"
7446 msgstr "Olası olumsuzluk: %s"
7448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7454 msgstr "LTE'yi tercih et"
7456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7458 msgstr "UMTS'yi tercih et"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7461 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7462 msgstr "Bir önek için tercih edilen ömür."
7464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7465 msgid "Preferred network technology"
7466 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisi"
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7469 msgid "Prefix Delegated"
7470 msgstr "Önek Delege Edildi"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7473 msgid "Prefix suppressor"
7474 msgstr "Ön ek bastırıcı"
7476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7477 msgid "Preshared Key"
7478 msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar"
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7481 msgid "Preshared key in use"
7482 msgstr "Önceden paylaşılan anahtar kullanımda"
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7485 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7486 msgstr "PresharedKey ayarı geçersiz"
7488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7493 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7495 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7498 "Belirli miktarda LCP yankı arızasından sonra eşin öldüğünü varsayın, "
7499 "hataları yok saymak için 0 kullanın"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7502 msgid "Prevents client-to-client communication"
7503 msgstr "İstemciden müşteriye iletişimi engeller"
7505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7507 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7508 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7510 "Bir kablosuz istemcinin diğeriyle konuşmasını engeller. Bu ayar yalnızca "
7511 "herhangi bir VLAN etiketi olmayan paketleri (etiketlenmemiş paketler) "
7514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7515 msgid "Primary Slave"
7516 msgstr "Birincil Bağımlı"
7518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7520 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7521 "better than current slave (better, 1)"
7522 msgstr "Hız ve dubleks, mevcut bağımlıdan daha iyi ise (daha iyi, 1)"
7524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7525 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7526 msgstr "Birincil, her geri geldiğinde aktif ikincil hale gelir (her zaman, 0)"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7539 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7544 msgctxt "MACVLAN mode"
7545 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7546 msgstr "Özel (MAC VLAN'lar arasındaki iletişimi engelle)"
7548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7551 msgstr "Özel anahtar"
7553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7558 msgid "Private key present"
7559 msgstr "Özel anahtar mevcut"
7561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7562 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7563 msgstr "PrivateKey ayarı eksik veya geçersiz"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7566 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7585 msgid "Provide NTP server"
7586 msgstr "NTP sunucusunu sağla"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7590 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7593 "Bu arabirimde bir DHCPv6 sunucusu sağla ve DHCPv6 taleplerine ve isteklerine "
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7597 msgid "Provide new network"
7598 msgstr "Yeni ağ sağlayın"
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7602 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7605 "NTP sunucusunu seçilen arayüze veya belirtilmemişse tüm arayüzlere sağla"
7607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7608 msgid "Proxy Server"
7609 msgstr "Proxy sunucusu"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7616 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7617 msgstr "Sahte Ad-Hoc (ahdemo)"
7619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7624 msgstr "Genel anahtar"
7626 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7631 msgid "Public key is missing"
7632 msgstr "Ortak anahtar eksik"
7634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7636 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7637 msgid "Public key: %h"
7638 msgstr "Ortak anahtar: %h"
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7642 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7643 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7644 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7645 "code> file into the input field."
7647 "Genel anahtarlar, düz şifrelerin kullanımına kıyasla daha yüksek güvenlikli "
7648 "şifresiz SSH oturumlarına izin verir. Cihaza yeni bir anahtar yüklemek için "
7649 "OpenSSH uyumlu bir genel anahtar satırı yapıştırın veya giriş alanına bir "
7650 "<code>.pub</code> dosyası sürükleyin."
7652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7653 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7654 msgstr "İstemcilere dağıtılmak üzere bu cihaza yönlendirilen genel önek."
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7657 msgid "PublicKey setting is invalid"
7658 msgstr "PublicKey ayarı geçersiz"
7660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7661 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7662 msgid "QMI Cellular"
7663 msgstr "QMI Hücresel"
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7670 msgid "Query all available upstream resolvers."
7671 msgstr "Kullanılabilir tüm yukarı akış çözümleyicilerini sorgula."
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7674 msgid "Query interval"
7675 msgstr "Sorgu aralığı"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7678 msgid "Query response interval"
7679 msgstr "Sorgu yanıt aralığı"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7682 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7686 msgid "R0 Key Lifetime"
7687 msgstr "R0 Anahtar Ömrü"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7690 msgid "R1 Key Holder"
7691 msgstr "R1 Anahtar Tutucu"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7694 msgid "RADIUS Accounting Port"
7695 msgstr "Radius-Accounting-Bağlantı Noktası"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7698 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7699 msgstr "Radius-Accounting-Sırrı"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7702 msgid "RADIUS Accounting Server"
7703 msgstr "Radius-Accounting-Sunucusu"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7706 msgid "RADIUS Authentication Port"
7707 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Bağlantı Noktası"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7710 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7711 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sırrı"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7714 msgid "RADIUS Authentication Server"
7715 msgstr "Radius-Kimlik Doğrulama-Sunucusu"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7718 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7719 msgstr "RADIUS Dinamik VLAN Ataması"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7722 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7723 msgstr "STA VLAN Başına RADIUS"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7726 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7727 msgstr "RADIUS VLAN Köprü Adlandırma Düzeni"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7730 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7731 msgstr "RADIUS VLAN Adlandırma"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7734 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7735 msgstr "RADIUS VLAN Etiketli Arayüz"
7737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7738 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7739 msgstr "RFC3947 NAT-T modu"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7743 msgstr "RSN Ön Yetkilendirme"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7746 msgid "RSSI threshold for joining"
7747 msgstr "Katılmak için RSSI eşiği"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7750 msgid "RTS/CTS Threshold"
7751 msgstr "RTS/CTS Eşiği"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7764 msgid "RX Rate / TX Rate"
7765 msgstr "RX Oranı / TX Oranı"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7769 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7770 "clients support this."
7772 "Radyo Kaynağı Ölçümü - Dolaşıma yardımcı olmak için işaretler gönderir. Tüm "
7773 "istemciler bunu desteklemez."
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7776 msgctxt "nft nat flag random"
7777 msgid "Randomize source port mapping"
7778 msgstr "Kaynak bağlantı noktası eşlemesini rastgeleleştir"
7780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7781 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7782 msgstr "Ham onaltılı kodlanmış baytlar. ISS'niz gerektirmedikçe boş bırakın"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7785 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7786 msgstr "DHCP sunucusunu yapılandırmak için {etc_ethers} bölümünü okuyun."
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7789 msgid "Really switch protocol?"
7790 msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
7792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7793 msgid "Realtime Graphs"
7794 msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7797 msgid "Reassociation Deadline"
7798 msgstr "Yeniden İlişkilendirme Son Tarihi"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7801 msgid "Rebind protection"
7802 msgstr "Yeniden bağlama koruması"
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7805 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7807 msgstr "Yeniden başlat"
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7814 msgstr "Yeniden başlatılıyor…"
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7817 msgid "Reboots the operating system of your device"
7818 msgstr "Cihazınızın işletim sistemini yeniden başlatır"
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7825 msgid "Receive dropped"
7826 msgstr "Alma işlemi düştü"
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7829 msgid "Receive errors"
7830 msgstr "Alım hataları"
7832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7833 msgid "Received Data"
7834 msgstr "Alınan veri"
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7837 msgid "Received bytes"
7838 msgstr "Alınan baytlar"
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7841 msgid "Received multicast"
7842 msgstr "Alınan çoklu yayın"
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7845 msgid "Received packets"
7846 msgstr "Alınan Paketler"
7848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7849 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7850 msgstr "Önerilen. WireGuard arayüzünün IP adresleri."
7852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7853 msgid "Reconnect Timeout"
7854 msgstr "Yeniden Bağlanma Zaman Aşımı"
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7857 msgid "Reconnect this interface"
7858 msgstr "Bu arayüzü yeniden bağlayın"
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7861 msgid "Redirect to HTTPS"
7862 msgstr "HTTPS'ye yönlendir"
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7865 msgctxt "nft redirect to port"
7866 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7867 msgstr "<strong>%h</strong> yerel bağlantı noktası'na yönlendir"
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7870 msgctxt "nft redirect"
7871 msgid "Redirect to local system"
7872 msgstr "Yerel sisteme yönlendir"
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7876 msgstr "Referanslar"
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7879 msgid "Refresh Channels"
7880 msgstr "Kanalları Yenile"
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7884 msgstr "Yenileniyor"
7886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7887 msgid "Registration State"
7888 msgstr "Kayıt Durumu"
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7891 msgctxt "nft reject with icmp type"
7892 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7893 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> ile IPv4 paketini reddet"
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7896 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7897 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7898 msgstr "<strong>ICMP türü %h</strong> olan paketi reddet"
7900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7901 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7902 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7903 msgstr "<strong>ICMPv6 türü %h</strong> olan paketi reddet"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7906 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7907 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7908 msgstr "<strong>TCP sıfırlama</strong> ile paketi reddet"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7912 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7918 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7921 "Belirtilen değerden küçük veya ona eşit bir önek uzunluğuna sahip "
7922 "yönlendirme kararlarını reddet"
7924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7927 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7933 msgid "Relay Bridge"
7934 msgstr "Röle Köprüsü"
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7937 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7939 "DHCP isteklerini başka bir yere iletin. Tamam: v4↔v4, v6↔v6. Tamam değil: "
7942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7943 msgid "Relay between networks"
7944 msgstr "Ağlar arası röle"
7946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7948 msgid "Relay bridge"
7949 msgstr "Röle köprüsü"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7953 msgstr "Buradan rölele"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7956 msgid "Relay to address"
7957 msgstr "Şu adrese rölele"
7959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7962 msgid "Remote IPv4 address"
7963 msgstr "Uzak IPv4 adresi"
7965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7968 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7969 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7970 msgstr "Uzak IPv4 adresi veya FQDN"
7972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7973 msgid "Remote IPv6 address"
7974 msgstr "Uzak IPv6 adresi"
7976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7978 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7979 msgstr "Uzak IPv6 adresi veya FQDN"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7986 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7988 "Sonuçlardan IPv4 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv6 adreslerini döndür."
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7991 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7993 "Sonuçlardan IPv6 adreslerini kaldırın ve yalnızca IPv4 adreslerini döndür."
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7996 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7997 msgstr "İlgili cihaz ayarlarını yapılandırmadan kaldır"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
8000 msgid "Replace wireless configuration"
8001 msgstr "Kablosuz yapılandırmayı değiştirin"
8003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8004 msgid "Request IPv6-address"
8005 msgstr "IPv6 adresi isteyin"
8007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8008 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8009 msgstr "IPv6 uzunluk öneki isteyin"
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8012 msgid "Request timeout"
8013 msgstr "İstek zaman aşımına uğradı"
8015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8019 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8020 msgstr "Gelen sağlama toplamı gerektir (isteğe bağlı)."
8022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8026 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8027 msgstr "Gelen paketlerin serileştirilmesini gerektir (isteğe bağlı)."
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8035 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8036 msgstr "Belirli ISS'ler için gereklidir, ör. DOCSIS 3 ile Charter"
8038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8039 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8040 msgstr "Gereklidir. Bu arabirim için Base64 ile kodlanmış özel anahtar."
8042 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8043 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8044 msgstr "Gerekli. Bu arabirim için .yml yapılandırma dosyasının yolu."
8046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8047 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8048 msgstr "Gerekli. WireGuard eşinin ortak anahtarı."
8050 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8051 msgid "Required. Underlying interface."
8052 msgstr "Gerekli. Temel arayüz."
8054 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8055 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8056 msgstr "Gerekli. SA için kullanılacak XFRM arabirim kimliği."
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
8060 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8063 "Gerekli: RADIUS sunucusu uygun VLAN niteliklerini sağlamıyorsa kimlik "
8064 "doğrulamayı reddeder."
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8069 msgid "Requires hostapd"
8070 msgstr "Hostapd gerektirir"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8074 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8075 msgstr "EAP Suite-B destekli hostapd gerektirir"
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8079 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8080 msgstr "EAP destekli hostapd gerektirir"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8083 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8084 msgstr "OWE destekli hostapd gerektirir"
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8088 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8089 msgstr "SAE destekli hostapd gerektirir"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8093 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8094 msgstr "WEP destekli hostapd gerektirir"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8102 msgid "Requires wpa-supplicant"
8103 msgstr "wpa-supplicant gerektirir"
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8107 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8108 msgstr "EAP Suite-B desteğine sahip wpa-supplicant gerektirir"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8112 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8113 msgstr "EAP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8116 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8117 msgstr "OWE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8122 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8123 msgstr "SAE destekli wpa-supplicant gerektirir"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8127 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8128 msgstr "WEP destekli wpa-supplicant gerektirir"
8130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8131 msgid "Reselection policy for primary slave"
8132 msgstr "Birincil bağımlı için yeniden seçim politikası"
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8135 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8143 msgid "Reset Counters"
8144 msgstr "Sayaçları Sıfırla"
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8147 msgid "Reset to defaults"
8148 msgstr "Varsayılanlara dön"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8151 msgid "Resolv & Hosts Files"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8156 msgstr "Çözme dosyası"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8159 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8160 msgstr "Bir IP adresine zorlanacak etki alanlarının listesi."
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8163 msgid "Resolve these locally"
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8167 msgid "Resource not found"
8168 msgstr "Kaynak bulunamadı"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8174 msgstr "Yeniden başlat"
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8177 msgid "Restart Firewall"
8178 msgstr "Güvenlik Duvarını Yeniden Başlat"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8181 msgid "Restart radio interface"
8182 msgstr "Kablosuz arayüzü yeniden başlat"
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8189 msgid "Restore backup"
8190 msgstr "Yedeklemeyi geri yükle"
8192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8194 msgid "Reveal/hide password"
8195 msgstr "Şifreyi göster/gizle"
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8198 msgid "Reverse path filter"
8199 msgstr "Ters yol filtresi"
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8203 msgstr "Geri döndür"
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8206 msgid "Revert changes"
8207 msgstr "Değişiklikleri geri al"
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8210 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8211 msgstr "Geri döndürme isteği <code>%h</code> durumuyla başarısız oldu"
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8214 msgid "Reverting configuration…"
8215 msgstr "Yapılandırma geri döndürülüyor…"
8217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8222 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8223 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8224 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8227 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8228 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8229 msgstr "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8232 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8233 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8235 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8239 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8240 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8242 "Hedefi <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8246 msgctxt "nft snat ip to addr"
8247 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8248 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8251 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8252 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8253 msgstr "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz"
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8256 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8257 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8259 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yazın, bağlantı noktası "
8260 "<strong>%h</strong>"
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8263 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8264 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8266 "Kaynağı <strong>%h</strong> olarak yeniden yaz, bağlantı noktası <strong>%h</"
8269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8270 msgid "Rewrite to egress device address"
8271 msgstr "Çıkış cihazı adresine yeniden yaz"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8275 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8276 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8277 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8279 "Sağlam Güvenlik Ağı (RSN): WPA2-EAP ağları için dolaşım ön yetkilendirmesine "
8280 "izin verin (ve bunu WLAN işaretlerinde tanıtın). Yalnızca belirtilen ağ "
8281 "arabirimi bir köprü ise çalışır. Zaman açısından kritik yeniden "
8282 "ilişkilendirme sürecini kısaltır."
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8290 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8291 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8292 "<em>TFTP server root</em>."
8294 "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin. <em>TFTP sunucusunu "
8295 "etkinleştirin</em> ve <em>TFTP sunucu kökü</em>, TFTP sunucusunu açar ve "
8296 "<em>TFTP sunucusu kökünden</em> dosyaları sunar."
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8299 msgid "Root preparation"
8300 msgstr "Kök hazırlığı"
8302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8303 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8304 msgstr "Round-Robin politikası (balance-rr, 0)"
8306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8307 msgid "Route Allowed IPs"
8308 msgstr "İzin Verilen IP'leri Yönlendir"
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8311 msgid "Route action chain \"%h\""
8312 msgstr "Eylem zincirini \"%h\" yönlendir"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8316 msgstr "Yönlendirme Tipi"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8320 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8321 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8323 "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8324 "abbr> mesajlarında yayınlandı. Maksimum 9000 saniyedir."
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8327 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8328 msgid "Router Password"
8329 msgstr "Yönlendirici Şifresi"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8332 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8336 msgstr "Yönlendirme"
8338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8339 msgid "Routing Algorithm"
8340 msgstr "Yönlendirme Algoritması"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8344 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8347 "Yönlendirmeler, belirli bir ana bilgisayar veya ağa hangi arabirim ve ağ "
8348 "geçidi üzerinden erişilebileceğini belirtir."
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8357 msgid "Rule actions"
8358 msgstr "Kural eylemleri"
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8361 msgctxt "nft comment"
8362 msgid "Rule comment: %s"
8363 msgstr "Kural yorumu: %s"
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8366 msgid "Rule container chain \"%h\""
8367 msgstr "Kural kapsayıcı zinciri \"%h\""
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8370 msgid "Rule matches"
8371 msgstr "Kural eşleşmeleri"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8378 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8379 msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8382 msgid "Run filesystem check"
8383 msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8386 msgid "Runtime error"
8387 msgstr "Çalışma hatası"
8389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8414 msgstr "SSH Erişimi"
8416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8417 msgid "SSH server address"
8418 msgstr "SSH sunucu adresi"
8420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8421 msgid "SSH server port"
8422 msgstr "SSH sunucusu bağlantı noktası"
8424 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8425 msgid "SSH username"
8426 msgstr "SSH kullanıcı adı"
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8431 msgstr "SSH-Anahtarları"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8445 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8451 msgstr "SSTP Sunucusu"
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8470 msgid "Save & Apply"
8471 msgstr "Kaydet & Uygula"
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8475 msgstr "Hatayı kaydet"
8477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8478 msgid "Save mtdblock"
8479 msgstr "Mtdblock'u kaydet"
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8482 msgid "Save mtdblock contents"
8483 msgstr "Mtdblock içeriğini kaydet"
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8491 msgid "Scheduled Tasks"
8492 msgstr "Zamanlanmış Görevler"
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8496 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8497 msgid "Scroll to head"
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8502 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8503 msgid "Scroll to tail"
8506 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8507 msgid "Search domain"
8510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8512 msgid "Section %s is empty."
8513 msgstr "%s bölümü boş."
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8516 msgid "Section added"
8517 msgstr "Bölüm eklendi"
8519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8520 msgid "Section removed"
8521 msgstr "Bölüm kaldırıldı"
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8524 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8525 msgstr "Ayrıntılar için \"mount\" kılavuz sayfasına bakın"
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8529 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8530 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8533 "İmaj kontrolü başarısız olsa bile görüntüyü flaş etmek için 'Yükseltmeye "
8534 "zorla' seçeneğini seçin. Yalnızca donanım yazılımının doğru olduğundan ve "
8535 "cihazınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8540 msgid "Select file…"
8543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8544 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8545 msgstr "Bağımlı seçimi için kullanılacak gönderim hash politikasını seçer"
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8549 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8550 "messages advertising this device as IPv6 router."
8552 "Bu cihazı IPv6 yönlendiricisi olarak tanıtan <abbr title=\"Router "
8553 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> iletileri gönder."
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8556 msgid "Send ICMP redirects"
8557 msgstr "ICMP yönlendirmeleri gönder"
8559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8566 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8567 "conjunction with failure threshold"
8569 "LCP yankı isteklerini saniye cinsinden belirtilen aralıkta gönderin, "
8570 "yalnızca hata eşiği ile bağlantılı olarak etkilidir"
8572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8573 msgid "Send multicast beacon"
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8577 msgid "Send the hostname of this device"
8578 msgstr "Bu cihazın ana bilgisayar adını gönder"
8580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8585 msgid "Server address"
8586 msgstr "Sunucu adresi"
8588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8593 msgid "Service Name"
8596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8597 msgid "Service Type"
8598 msgstr "Servis Tipi"
8600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8605 msgid "Session expired"
8606 msgstr "Oturum süresi doldu"
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8611 msgstr "Sabit Olarak Ayarla"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8614 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8618 msgid "Set an alias for a hostname."
8619 msgstr "Ana bilgisayar adı için bir takma ad ayarlayın."
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8622 msgctxt "nft mangle"
8623 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8624 msgstr "<var>%s</var> Başlık alanını <strong>%s</strong> olarak ayarla"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8627 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8629 "Arayüzü NDP-Proxy harici bağımlı olarak ayarlayın. Varsayılan kapalıdır."
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8633 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8634 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8636 "Bağlantı taşıyıcısından bağımsız olarak arabirim özelliklerini ayarlayın "
8637 "(Ayarlandıysa, taşıyıcı algılama olayları, çalışırken hotplug işleyicilerini "
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8641 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8645 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8646 msgstr "Tüm bağımlılara aynı MAC Adresini ayarlayın"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8650 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8651 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8652 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8654 "Gönderilen <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarının önek "
8655 "bilgisi seçeneklerinde otonom adres yapılandırma bayrağını ayarla. "
8656 "Etkinleştirildiğinde, istemciler durumsuz IPv6 adresi otomatik "
8657 "yapılandırması gerçekleştirir."
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8661 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8664 "Bu arabirimi RA ve DHCPv6 geçişinin yanı sıra NDP proxy'si için ana olarak "
8667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8668 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8669 msgstr "Şu anda aktif olan bağımlı olarak ayarlayın (aktif, 1)"
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8672 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8673 msgstr "Bağa eklenen ilk bağımlı öğeyi ayarla (takip et, 2)"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8677 msgid "Set up DHCP Server"
8678 msgstr "DHCP Sunucusunu Kur"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8681 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8682 msgstr "Proxy'li IPv6 komşuları için kurulum yolları."
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8687 msgid "Setting PLMN failed"
8688 msgstr "PLMN ayarı başarısız oldu"
8690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8691 msgid "Setting operation mode failed"
8692 msgstr "İşlem modunu ayarlama başarısız oldu"
8694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8695 msgid "Setting the allowed network technology."
8696 msgstr "İzin verilen ağ teknolojisini ayarlama."
8698 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8699 msgid "Setting the preferred network technology."
8700 msgstr "Tercih edilen ağ teknolojisini ayarlama."
8702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8708 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8709 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8711 "Birden fazla AP arasında dolaşımda kablosuz istemcilere yardımcı olmaya "
8712 "yönelik ayarlar: 802.11r, 802.11k ve 802.11v"
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8720 msgid "Short Preamble"
8721 msgstr "Kısa Başlangıç"
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8724 msgid "Show current backup file list"
8725 msgstr "Mevcut yedekleme dosyası listesini göster"
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8728 msgid "Show empty chains"
8729 msgstr "Boş zincirleri göster"
8731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8733 msgid "Show raw counters"
8734 msgstr "Ham sayaçları göster"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8737 msgid "Shutdown this interface"
8738 msgstr "Bu arayüzü kapat"
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8754 msgid "Signal / Noise"
8755 msgstr "Sinyal / Gürültü"
8757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8758 msgid "Signal Quality"
8759 msgstr "Sinyal Kalitesi"
8761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8762 msgid "Signal Refresh Rate"
8763 msgstr "Sinyal Yenileme Hızı"
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8775 msgid "Size of DNS query cache"
8776 msgstr "DNS sorgu önbelleğinin boyutu"
8778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8779 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8780 msgstr "ZRam cihazının megabayt cinsinden boyutu"
8782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8788 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8789 msgstr "Yedekleme dosyalarından /rom'dakilerle aynı olanlarını atla"
8791 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8792 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8793 msgid "Skip to content"
8794 msgstr "İçeriğe geç"
8796 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8797 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8798 msgid "Skip to navigation"
8799 msgstr "Gezintiye atla"
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8802 msgid "Slave Interfaces"
8803 msgstr "Bağımlı Arayüzler"
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8807 msgid "Software VLAN"
8808 msgstr "Yazılımsal VLAN"
8810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8811 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8812 msgstr "Bazı alanlar geçersizdir, değerler kaydedilemez!"
8814 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8815 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8816 msgstr "Üzgünüz, istediğiniz nesne bulunamadı."
8818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8820 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8821 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8824 "Üzgünüz, mevcut sistem yükseltme desteği yok; yeni bir sistem yazılımı "
8825 "manuel olarak flaşlanmalıdır. Cihaza özel kurulum talimatları için lütfen "
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8837 msgctxt "nft ip saddr"
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8842 msgctxt "nft ip6 saddr"
8844 msgstr "Kaynak IPv6"
8846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8848 msgid "Source interface"
8849 msgstr "Kaynak arayüzü"
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8852 msgctxt "nft ip sport"
8854 msgstr "Kaynak bağlantı noktası"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8858 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8859 "options for Dnsmasq."
8861 "Dnsmasq için özel <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
8862 "önyükleme seçenekleri."
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8866 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8867 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8869 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak DNS arama etki alanlarının sabit bir "
8870 "listesini belirtir. Belirtilmezse, yerel cihaz DNS arama etki alanı "
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8875 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8876 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8877 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8879 "DHCPv6 aracılığıyla duyurulacak IPv6 DNS sunucu adreslerinin sabit bir "
8880 "listesini belirtir. Belirtilmezse, <em>Yerel IPv6 DNS sunucusu</em> seçeneği "
8881 "devre dışı bırakılmadığı sürece cihaz kendisini IPv6 DNS sunucusu olarak "
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8886 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8887 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8888 "corresponding range"
8890 "Eşleşecek tek bir UID veya UID aralığını belirtir, ör. Karşılık gelen UID'yi "
8891 "eşleştirmek için 1000 veya ilgili aralıktaki tüm UID'leri kapsayıcı olarak "
8892 "eşleştirmek için 1000-1005"
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8896 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8897 "dropped or delivered"
8899 "Yinelenen çerçevelerin (etkin olmayan bağlantı noktalarında alınan) "
8900 "bırakılması veya teslim edilmesi gerektiğini belirtir"
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8903 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8904 msgstr "ARP bağlantı izleme sıklığını milisaniye cinsinden belirtir"
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8907 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8908 msgstr "ARP izleme için kullanılacak IP adreslerini belirtir"
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8911 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8912 msgstr "Milisaniye cinsinden MII bağlantı izleme frekansını belirtir"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8915 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8916 msgstr "IP başlıklarında eşleşecek TOS değerini belirtir"
8918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8919 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8920 msgstr "Kullanılacak toplama seçim mantığını belirtir"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8923 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8924 msgstr "Eşleşecek hedef alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8927 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8928 msgstr "Aygıtın eklendiği dizini belirtir"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8932 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8933 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8936 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> iletilerinde gönderilen "
8937 "işaretleri belirtir, örneğin istemcilere durum bilgisi olan DHCPv6 "
8938 "aracılığıyla daha fazla bilgi isteme talimatı vermek için."
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8942 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8943 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8945 "Eşleşecek fw işaretini ve isteğe bağlı olarak maskesini belirtir, örn. 0xFF, "
8946 "255 işaretiyle eşleşecek veya herhangi bir çift işaret değeriyle eşleşecek "
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8950 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8951 msgstr "Gelen mantıksal arabirim adını belirtir"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8955 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8956 "this route belongs to"
8958 "Bu rotanın ait olduğu üst (veya ana) arabirimin mantıksal arabirim adını "
8961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8963 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8964 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8966 "Protokol paket değişimlerinde (LACPDU'lar) aktör için mac adresini belirtir. "
8967 "Boşsa, yöneticilerin mac adresi varsayılan olarak sistem varsayılanına "
8970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8972 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8975 "Ana bilgisayarların öldüğü varsayılıncaya kadar başarısız olan maksimum ARP "
8976 "isteklerinin miktarını belirtir"
8978 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8980 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8983 "Ana bilgisayarların öldüğünün varsayılacağı maksimum saniye miktarını "
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8988 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8989 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8990 "be reduced by the driver."
8992 "Kablosuz radyonun kullanabileceği maksimum iletim gücünü belirtir. Yasal "
8993 "gerekliliklere ve kablosuz kullanıma bağlı olarak, gerçek iletim gücü sürücü "
8994 "tarafından azaltılabilir."
8996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8998 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9001 "Taşıyıcıyı belirtmeden önce etkin olması gereken minimum bağlantı sayısını "
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9005 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9006 msgstr "Bu bağlama arayüzü için kullanılacak modu belirtir"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9010 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9011 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9012 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9014 "Ağ geçidini belirtir. Atlanırsa, varsa üst arabirimden ağ geçidi alınır, "
9015 "aksi takdirde bir bağlantı kapsamı yolu oluşturur. 0.0.0.0 olarak "
9016 "ayarlanırsa, rota için hiçbir ağ geçidi belirtilmez"
9018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9020 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9021 "failover event in 200ms intervals"
9023 "200 ms aralıklarla bir yük devretme olayından sonra yayınlanacak IGMP üyelik "
9024 "raporlarının sayısını belirtir"
9026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9028 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9031 "Bir sonrakine geçmeden önce bir ikincil cihaz üzerinden iletilecek paket "
9034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9036 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9037 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9039 "Bir yük devretme olayından sonra verilecek eş bildirimlerinin (karşılıksız "
9040 "ARP'ler ve istenmeyen IPv6 Komşu Bildirimleri) sayısını belirtir"
9042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9044 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9045 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9047 "Bağlama sürücüsünün her bir bağımlı eş anahtarına öğrenme paketleri "
9048 "gönderdiği örnekler arasındaki saniye sayısını belirtir"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9051 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9052 msgstr "IP kurallarının sırasını belirtir"
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9055 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9056 msgstr "Dışarı giden mantıksal arabirim adını belirtir"
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9060 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9063 "Hedefin kapsadığı hedeflere gönderirken tercih edilen kaynak adresini "
9066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9067 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9068 msgstr "Ulaşılması gereken ARP IP hedeflerinin miktarını belirtir"
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9072 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9075 "Bağlantı ortağından LACPDU paketlerini iletmesinin isteneceği hızı belirtir"
9077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9079 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9080 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9082 "Etkin ikincil öğenin arızalanması veya birincil ikincil öğenin kurtarılması "
9083 "meydana geldiğinde birincil bağımlı için yeniden seçim politikasını belirtir"
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9086 msgid "Specifies the route metric to use"
9087 msgstr "Kullanılacak rota metriğini belirtir"
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9090 msgid "Specifies the route type to be created"
9091 msgstr "Oluşturulacak rota türünü belirtir"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9094 msgid "Specifies the rule target routing action"
9095 msgstr "Kural hedefi yönlendirme eylemini belirtir"
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9098 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9099 msgstr "Eşleşecek kaynak alt ağı belirtir (CIDR gösterimi)"
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9102 msgid "Specifies the system priority"
9103 msgstr "Sistem önceliğini belirtir"
9105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9107 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9108 "link failure detection"
9110 "Bir bağlantı hatası algılandıktan sonra bir bağımlı birimi devre dışı "
9111 "bırakmadan önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9115 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9116 "link recovery detection"
9118 "Bir bağlantı kurtarma algılamasından sonra bir bağımlı birimi "
9119 "etkinleştirmeden önce beklenecek süreyi milisaniye cinsinden belirtir"
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9123 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9124 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9125 "wireless settings."
9127 "Bu köprüye bağlanacak kablolu bağlantı noktalarını belirtir. Kablosuz ağlar "
9128 "eklemek için, kablosuz ayarlarda ağ olarak ilgili arayüzü seçin."
9130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9132 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9133 "traffic should be filtered for link monitoring"
9135 "ARP araştırmaları ve yanıtlarının doğrulanması gerekip gerekmediğini veya "
9136 "ARP olmayan trafiğin bağlantı izleme için filtrelenmesi gerekip "
9137 "gerekmediğini belirtir"
9139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9141 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9142 "address at enslavement"
9144 "Aktif yedekleme modunun bağımlılaştırmada tüm bağımlıları aynı MAC adresine "
9145 "ayarlayıp ayarlamayacağını belirtir"
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9149 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9150 "netif_carrier_ok()"
9152 "Miimon'un MII veya ETHTOOL ioctls ve netif_carrier_ok () kullanıp "
9153 "kullanmayacağını belirtir"
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9157 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9159 "Yüke bağlı olarak bağımlılar arasında aktif akışların karıştırılıp "
9160 "karıştırılmayacağını belirtir"
9162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9164 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9166 "Bu bağlama arayüzüne hangi bağımlı arayüzlerin eklenmesi gerektiğini belirtir"
9168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9170 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9171 "slave while it is available"
9173 "Hangi bağımlı birimin birincil aygıt olduğunu belirtir. Mevcut olduğu sürece "
9174 "her zaman aktif bağımlı olacaktır"
9176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9179 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9180 msgstr "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin."
9182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9186 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9187 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9188 "<code>00..FF</code> (optional)."
9190 "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9191 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9192 "(isteğe bağlı) olabilir."
9194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9198 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9199 "default (64) (optional)."
9201 "Kapsülleme paketi için varsayılandan (64) (isteğe bağlı) farklı bir TTL "
9202 "(Yaşam Süresi) belirtin."
9204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9205 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9209 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9212 "Kapsüllenen paket için varsayılandan (64) farklı bir TTL (Yaşam Süresi) "
9215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9217 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9218 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9219 "FF</code> (optional)."
9221 "Bir Trafik Sınıfı belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, iç "
9222 "başlığın değerini miras alır) veya onaltılık bir değer <code> 00..FF </code> "
9223 "(isteğe bağlı) olabilir."
9225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9230 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9231 "bytes) (optional)."
9233 "Varsayılan (1280 bayt) dışında (isteğe bağlı) bir MTU (Maksimum İletim "
9236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9238 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9241 "Varsayılan (1280 bayt) dışında bir MTU (Maksimum İletim Birimi) belirtin."
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9244 msgid "Specify the secret encryption key here."
9245 msgstr "Gizli şifreleme anahtarını burada belirtin."
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9248 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9249 msgstr "Hız: %d Mibit/s, Çift Yönlü: %s"
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9252 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9253 msgstr "Bölücüsüz ADSL (G.992.2) Annex A"
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9256 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9257 msgstr "Eski komşu önbellek zaman aşımı"
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9266 msgstr "WPS'yi başlat"
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9269 msgid "Start priority"
9270 msgstr "Başlatma önceliği"
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9273 msgid "Start refresh"
9274 msgstr "Yenilemeye başla"
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9277 msgid "Starting configuration apply…"
9278 msgstr "Yapılandırma uygulanıyor…"
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9282 msgid "Starting wireless scan..."
9283 msgstr "Kablosuz tarama başlatılıyor..."
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9286 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9291 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9296 msgid "Static IPv4 Routes"
9297 msgstr "Statik IPv4 Yolları"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9300 msgid "Static IPv6 Routes"
9301 msgstr "Statik IPv6 Yolları"
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9305 msgid "Static Lease"
9306 msgstr "Statik Kira"
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9309 msgid "Static Leases"
9310 msgstr "Statik Kiralar"
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9315 msgid "Static address"
9316 msgstr "Statik adres"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9320 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9321 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9322 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9324 "Statik kiralar, DHCP istemcilerine sabit IP adresleri ve sembolik ana "
9325 "bilgisayar adları atamak için kullanılır. Ayrıca, yalnızca karşılık gelen "
9326 "kiraya sahip ana bilgisayarların sunulduğu dinamik olmayan arabirim "
9327 "yapılandırmaları için de gereklidir."
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9330 msgid "Station inactivity limit"
9331 msgstr "İstasyon dugunluk limiti"
9333 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9336 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9347 msgstr "WPS'yi durdur"
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9351 msgid "Stop refresh"
9352 msgstr "Yenilemeyi durdur"
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9359 msgid "Strict filtering"
9360 msgstr "Sıkı Filtreleme"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9363 msgid "Strict order"
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9376 msgid "Suppress logging"
9377 msgstr "Günlük kaydını bastır"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9380 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9381 msgstr "DHCP protokolü için rutin işlemin günlüğe kaydedilmesini engelle."
9383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9388 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9390 msgstr "Ağ anahtarı"
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9394 msgstr "Ağ anahtarı %q"
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9398 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9400 "Ağ anahtarı %q bilinmeyen bir topolojiye sahip - VLAN ayarları doğru "
9403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9406 msgstr "Ağ anahtarı VLAN"
9408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9410 msgstr "Ağ anahtarı Bağlantı noktası"
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9413 msgid "Switch protocol"
9414 msgstr "Ağ anahtarı protokolü"
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9419 msgid "Switch to CIDR list notation"
9420 msgstr "CIDR listesi gösterimine geç"
9422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9423 msgid "Symbolic link"
9424 msgstr "Sembolik bağlantı"
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9427 msgid "Sync with NTP-Server"
9428 msgstr "NTP Sunucusu ile Senkronize Et"
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9431 msgid "Sync with browser"
9432 msgstr "Tarayıcı ile senkronize et"
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9439 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9440 msgstr "Sözdizimi: {code_syntax}."
9442 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9445 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9450 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9453 msgstr "Sistem Günlüğü"
9455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9456 msgid "System Priority"
9457 msgstr "Sistem Önceliği"
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9460 msgid "System Properties"
9461 msgstr "Sistem özellikleri"
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9464 msgid "System log buffer size"
9465 msgstr "Sistem günlüğü arabellek boyutu"
9467 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9468 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9469 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9470 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9471 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9472 msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9475 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9480 msgctxt "nft tcp dport"
9481 msgid "TCP destination port"
9482 msgstr "TCP hedef bağlantı noktası"
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9485 msgctxt "nft tcp flags"
9487 msgstr "TCP bayrakları"
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9490 msgctxt "nft tcp sport"
9491 msgid "TCP source port"
9492 msgstr "TCP kaynak bağlantı noktası"
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9499 msgid "TFTP server root"
9500 msgstr "TFTP sunucusu kökü"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9513 msgid "TX queue length"
9514 msgstr "TX sıra uzunluğu"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9525 msgid "Table IP family"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9533 msgctxt "VLAN port state"
9535 msgstr "Etiketlendi"
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9547 msgid "Target Platform"
9548 msgstr "Hedef Platform"
9550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9551 msgid "Target network"
9554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9556 msgstr "Geçici alan"
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9564 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9565 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9566 "Minimum is 1280 bytes."
9568 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> mesajlarında "
9569 "yayınlanacak <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>. Minimum "
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9574 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9575 "addresses are available via DHCPv6."
9577 "<em>Yönetilen adres yapılandırması</em> (M) bayrağı, IPv6 adreslerinin "
9578 "DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9582 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9583 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9585 "<em>Mobil IPv6 Ana Aracısı</em> (H) işareti, cihazın bu bağlantıda Mobil "
9586 "IPv6 ana aracısı olarak da hareket ettiğini gösterir."
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9590 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9591 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9593 "<em>Diğer yapılandırma</em> (O) bayrağı, DNS sunucuları gibi diğer "
9594 "bilgilerin DHCPv6 aracılığıyla kullanılabildiğini gösterir."
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9597 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9598 msgstr "<em>block mount</em> komutu %d koduyla başarısız oldu"
9600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9602 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9603 "the configuration."
9605 "Yapılandırmanın QR kod görüntüsünü oluşturmak için <em>qrencode</em> paketi "
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9609 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9610 msgstr "Bu ana bilgisayarın DHCPv6-DUID'si (DHCP benzersiz tanımlayıcısı)."
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9614 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9615 "weight specified here"
9617 "Yerel resolv.conf'daki DNS sunucusu girişleri, öncelikle burada belirtilen "
9618 "ağırlığa göre sıralanır"
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9622 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9623 "username instead of the user ID!"
9625 "HE.net uç nokta güncelleme yapılandırması değişti, şimdi kullanıcı kimliği "
9626 "yerine düz kullanıcı adını kullanmalısınız!"
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9629 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9630 msgstr "%h IP adresi zaten başka bir statik kiralama tarafından kullanılıyor"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9633 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9634 msgstr "IP adresi, herhangi bir DHCP havuzu adres aralığının dışında"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9637 msgid "The IP address of the boot server"
9638 msgstr "Önyükleme sunucusunun IP adresi"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9642 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9643 "DHCP request from this host."
9645 "Bu ana bilgisayar için kullanılacak IP adresi veya bu ana bilgisayardan "
9646 "gelen herhangi bir DHCP isteğini yoksaymak için <em>yoksay</em>."
9648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9649 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9650 msgstr "IPv4 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9655 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9657 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9658 msgstr "IPv4 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9661 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9662 msgstr "IPv6 adresi veya uzak ucun tam nitelikli etki alanı adı."
9664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9667 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9668 msgstr "IPv6 adresi veya uzak tünelin sonunun tam nitelikli etki alanı adı."
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9672 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9679 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9680 msgstr "Sağlayıcıya atanan IPv6 öneki genellikle <code>::</code> ile biter"
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9683 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9684 msgstr "LED, yapılandırılan açma/kapama sıklığıyla yanıp söner"
9686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9687 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9688 msgstr "LED, gerçek kalp atışını taklit etmek için yanıp söner."
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9692 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9694 "LED, yapılandırılan arayüzde bağlantı durumu ve etkinliğiyle birlikte yanıp "
9697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9698 msgid "The LED is always in default state off."
9699 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda kapalıdır."
9701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9702 msgid "The LED is always in default state on."
9703 msgstr "LED, her zaman öntanımlı durumda açıktır."
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9707 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9710 "%h MAC adresi, aynı DHCP havuzunda başka bir statik kiralama tarafından "
9711 "zaten kullanılıyor"
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9714 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9715 msgstr "MTU, %d baytlık ana aygıt MTU'sunu aşmamalıdır"
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9718 msgid "The VLAN ID must be unique"
9719 msgstr "VLAN kimliği benzersiz olmalıdır"
9721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9722 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9723 msgstr "Mesh yollarını keşfetmek için kullanılan algoritma"
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9727 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9728 "code> and <code>_</code>"
9730 "İzin verilen karakterler şunlardır: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
9731 "<code>0-9</code> ve <code>_</code>"
9733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9734 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9735 msgstr "Aşağıdaki hata nedeniyle yapılandırma dosyası yüklenemedi:"
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9739 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9742 "Gizli bir kablosuz ağa katılırken doğru SSID manuel olarak belirtilmelidir"
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9746 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9747 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9748 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9749 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9750 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9751 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9754 "Bekleyen değişiklikler uygulandıktan sonra cihaza %d saniye içinde "
9755 "erişilemedi, bu da yapılandırmanın güvenlik nedenleriyle geri alınmasına "
9756 "neden oldu. Yapılandırma değişikliklerinin yine de doğru olduğuna "
9757 "inanıyorsanız, denetlenmemiş bir yapılandırma uygulayın. Alternatif olarak, "
9758 "tekrar uygulamayı denemeden önce bu uyarıyı reddedebilir ve değişiklikleri "
9759 "düzenleyebilir veya şu anda çalışan yapılandırma durumunu korumak için tüm "
9760 "bekleyen değişiklikleri geri alabilirsiniz."
9762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9765 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9766 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9768 "Belleğin veya bölümün aygıt dosyası (<abbr title=\"for example\">örn.</abbr> "
9769 "<code>/dev/sda1</code>)"
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9772 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9773 msgstr "Cihaz adı \"%s\" zaten alınmış"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9778 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9781 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut ağ yapılandırmasının değiştirilmesi "
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9786 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9789 "LuCI'nin düzgün çalışması için mevcut kablosuz yapılandırmanın "
9790 "değiştirilmesi gerekir."
9792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9794 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9795 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9796 "'Continue' below to start the flash procedure."
9798 "Cihaz yazılımı arabelleğe yüklendi. Aşağıda sağlama toplamı ve dosya boyutu "
9799 "verilmiştir, veri bütünlüğünü sağlamak için bunları orijinal dosyayla "
9800 "karşılaştırın.<br /> Cihaza yazma prosedürünü başlatmak için aşağıdaki "
9801 "'Devam Et'e tıklayın."
9803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9804 msgid "The following rules are currently active on this system."
9805 msgstr "Aşağıdaki kurallar bu sistemde şu anda etkin durumdadır."
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9808 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9809 msgstr "Sıklık, 1 dakikalık ortalama CPU yüküyle doğru orantılıdır."
9811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9812 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9813 msgstr "Ağ geçidi adresi yerel bir IP adresi olmamalıdır"
9815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9817 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9818 "application to set up a connection towards this device."
9820 "Oluşturulan konfigürasyon, bu cihaza bir bağlantı kurmak için bir WireGuard "
9821 "istemci uygulamasına aktarılabilir."
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9824 msgid "The given SSH public key has already been added."
9825 msgstr "Verilen SSH genel anahtarı zaten eklenmiştir."
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9829 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9830 "ED25519 or ECDSA keys."
9832 "Verilen SSH genel anahtarı geçersiz. Lütfen uygun genel RSA veya ECDSA "
9833 "anahtarlarını sağlayın."
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9836 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9837 msgstr "Bu girdinin/ana bilgisayarın ayrılmış donanım adres(ler)i."
9839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9841 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9842 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9843 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9844 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9846 "Atlama cezası ayarı, batman-adv'nin kısa rotalara karşı çoklu atlama "
9847 "rotaları tercihini değiştirmeye izin verir. Değer, iletilen her OGM'nin "
9848 "TQ'suna uygulanır, böylece ekstra bir atlamanın maliyetini yayar (paketin "
9849 "alınması ve yeniden iletilmesi gerekir, bu da yayın süresine mal olur)"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9852 msgid "The hostname of the boot server"
9853 msgstr "Önyükleme sunucusunun ana makine adı"
9855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9856 msgid "The interface could not be found"
9857 msgstr "Arayüz bulunamadı"
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9860 msgid "The interface name is already used"
9861 msgstr "Arayüz adı zaten kullanılıyor"
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9864 msgid "The interface name is too long"
9865 msgstr "Arayüz adı çok uzun"
9867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9870 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9873 "IPv4 önekinin bit cinsinden uzunluğu, kalanı IPv6 adreslerinde kullanılır."
9875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9877 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9878 msgstr "IPv6 önekinin bit cinsinden uzunluğu"
9880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9881 msgid "The local IPv4 address"
9882 msgstr "Yerel IPv4 adresi"
9884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9887 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9889 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9890 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv4 adresi (isteğe bağlı)."
9892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9893 msgid "The local IPv4 netmask"
9894 msgstr "Yerel IPv4 ağ maskesi"
9896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9899 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9900 msgstr "Tünelin oluşturulduğu yerel IPv6 adresi (isteğe bağlı)."
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9904 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9905 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9906 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9907 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9908 "detect the loss of the last member of a group"
9910 "Grup mesajlarından ayrılmak için gönderilen gruba özgü sorgulara eklenen "
9911 "sentisaniye cinsinden maksimum yanıt süresi. Aynı zamanda gruba özgü sorgu "
9912 "mesajları arasındaki süredir. Bu değer, ağın \"ayrılma gecikmesini\" "
9913 "değiştirmek için ayarlanabilir. Daha düşük bir değer, bir grubun son "
9914 "üyesinin kaybını tespit etmek için daha az zamanla sonuçlanır"
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9918 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9919 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9920 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9921 "host responses are spread out over a larger interval"
9923 "Periyodik genel sorgulara eklenen santisaniye cinsinden maksimum yanıt "
9924 "süresi. Değeri değiştirerek, bir yönetici alt ağdaki IGMP mesajlarının "
9925 "patlamasını ayarlayabilir; Daha büyük değerler, ana bilgisayar yanıtları "
9926 "daha geniş bir aralığa yayıldığından trafiği daha az yoğun hale getirir"
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9930 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9931 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9933 "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> mesajlarında yayınlanacak "
9934 "maksimum atlama sayısı. Maksimum 255 atlamadır."
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9937 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9942 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9943 "of the \"%h\" interface."
9945 "Bu cihaza ağ erişimi, \"%h\" arabiriminin ayarları değiştirilerek "
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9949 msgid "The network name is already used"
9950 msgstr "Ağ adı zaten kullanılıyor"
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9954 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9955 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9956 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9957 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9958 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9959 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9961 "Bu aygıttaki ağ bağlantı noktaları, bilgisayarların birbirleriyle doğrudan "
9962 "iletişim kurabildiği birkaç <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> VLAN "
9963 "</abbr> ile birleştirilebilir. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
9964 "VLAN </abbr> 'ler genellikle farklı ağ segmentlerini ayırmak için "
9965 "kullanılır. Genellikle, internet ve yerel ağ için diğer portlar gibi bir "
9966 "sonraki büyük ağa bağlantı için varsayılan olarak bir Uplink portu vardır."
9968 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9969 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9974 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9975 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9978 "Eşin bağlanması gereken bu sistemin genel ana bilgisayar adı veya IP adresi. "
9979 "Bu genellikle statik bir genel IP adresi, statik bir ana bilgisayar adı veya "
9980 "bir DDNS etki alanıdır."
9982 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9983 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9987 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9988 msgstr "Sorgu yanıt aralığı, sorgu aralığı değerinden düşük olmalıdır"
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9992 msgid "The reboot command failed with code %d"
9993 msgstr "Yeniden başlatma komutu %d koduyla başarısız oldu"
9995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9996 msgid "The restore command failed with code %d"
9997 msgstr "Geri yükleme komutu %d koduyla başarısız oldu"
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10001 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10002 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10003 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10005 "Sağlamlık değeri, ağda beklenen paket kaybı için ayarlama yapılmasına izin "
10006 "verir. Bir ağın kayıplı olması bekleniyorsa, sağlamlık değeri artırılabilir. "
10007 "IGMP, (Sağlamlık-1) paket kayıplarına karşı dayanıklıdır"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10011 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10012 msgstr "Kural hedefi, öncelik değeriyle belirtilen başka bir kurala atlamadır"
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10017 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10018 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10019 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10021 "Kural hedefi bir tablo arama kimliğidir: 0 ile 65535 arasında değişen "
10022 "sayısal bir tablo dizini veya /etc/iproute2/rt_tables içinde bildirilen "
10023 "sembol takma adı. Yerel (255), ana (254) ve varsayılan (253) özel takma "
10024 "adlar da geçerlidir"
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10027 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10028 msgstr "Seçilen %s modu, %s şifrelemesiyle uyumlu değil"
10030 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10031 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10032 msgstr "Gönderilen güvenlik jetonu geçersiz veya süresi zaten dolmuş!"
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10036 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10039 "Sistem şimdi konfigürasyon bölümünü siliyor ve bittiğinde kendini yeniden "
10042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10044 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10045 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10046 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10049 "Sistem şimdi seçtiğiniz dosyayı cihaza yazıyor. <br />CİHAZI KAPATMAYIN!<br /"
10050 "> Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. Ayarlarınıza "
10051 "bağlı olarak, cihaza tekrar ulaşmak için bilgisayarınızın adresini "
10052 "yenilemeniz gerekebilir."
10054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10056 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10057 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10059 "Sistem şimdi yeniden başlatılıyor. Geri yüklenen yapılandırmada bulunan LAN "
10060 "IP adresiniz mevcut adresten değişik ise, manuel olarak o adresi girerek "
10061 "yeniden bağlanmanız gerekebilir."
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10064 msgid "The system password has been successfully changed."
10065 msgstr "Sistem şifresi başarıyla değiştirildi."
10067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10068 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10069 msgstr "Sysupgrade komutu %d koduyla başarısız oldu"
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10073 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10074 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10075 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10076 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10078 "Hangi ana makine direktiflerinin kullanıldığı etiket yapısı filtreleri; "
10079 "birden fazla etiket sağlanabilir, bu durumda talebin hepsiyle eşleşmesi "
10080 "gerekir. Etiketli yönergeler, etiketsiz olanlara tercih edilir. Mac, duid "
10081 "veya ana bilgisayar adından birinin hala belirtilmesi gerektiğini unutmayın "
10082 "(joker karakter olabilir)."
10084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10086 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10087 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10088 "\"Cancel\" to abort the operation."
10090 "Yüklenen yedekleme arşivi geçerli görünüyor ve aşağıda listelenen dosyaları "
10091 "içeriyor. Yedeklemeyi geri yüklemek ve yeniden başlatmak için \"Devam\" a "
10092 "veya işlemi iptal etmek için \"İptal\" e basın."
10094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10095 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10096 msgstr "Yüklenen yedekleme arşivi okunamıyor"
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10099 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10101 "Yüklenen sistem yazılımı, mevcut yapılandırmanın korunmasına izin vermiyor."
10103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10105 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10106 "you choose the generic image format for your platform."
10108 "Yüklenen aygıt yazılımı desteklenen bir format içermiyor. Platformunuz için "
10109 "genel yazılım formatını seçtiğinizden emin olun."
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
10113 msgid "The value is overridden by configuration."
10114 msgstr "Değer, konfigürasyon tarafından geçersiz kılınır."
10116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10118 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10119 "the network with its protocol information."
10121 "Değer, batman-adv'nin protokol bilgileriyle ağı doldurduğu aralığı "
10122 "(milisaniye) belirtir."
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10126 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10127 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10129 "Sistemde mevcut eski iptables kuralları vardır. iptables ve nftables "
10130 "kurallarının karıştırılması önerilmez ve eksik trafik filtrelemesine neden "
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10137 msgid "There are no active leases"
10138 msgstr "Aktif kira yok"
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10141 msgid "There are no changes to apply"
10142 msgstr "Uygulanabilecek değişiklik yok"
10144 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10145 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10146 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10147 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10149 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10150 "protect the web interface."
10152 "Bu yönlendirici için mevcut olarak ayarlanmış bir şifre bulunmuyor. Web "
10153 "arayüzünü korumak için lütfen bir kök parolası yapılandırın."
10155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10156 msgid "This IPv4 address of the relay"
10157 msgstr "Yönlendiricinin IPv4 adresi"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
10160 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10161 msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
10163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10164 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10165 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10166 msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10170 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10171 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10172 "configurations are automatically preserved."
10174 "Bu, eşleşen dosyalar ve dizinler için sysupgrade sırasında dahil edilecek "
10175 "shell glob kalıplarının bir listesidir. /etc/config/ ve belirli diğer "
10176 "yapılandırmalarda değiştirilen dosyalar otomatik olarak korunur."
10178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10180 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10181 "password if no update key has been configured"
10183 "Bu, tünel için yapılandırılan \"Güncelleme Anahtarıdır\" veya hiçbir "
10184 "güncelleme anahtarı yapılandırılmamışsa hesap parolasıdır"
10186 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10188 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10189 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10190 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10191 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10192 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10193 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10194 "a network from there."
10196 "Bu, fiziksel Cihazı yukarıdan bağlamak istediğiniz batman-adv cihazıdır. Bu "
10197 "liste boşsa, önce bir tane oluşturmanız gerekir. Mesh trafiğini kablolu bir "
10198 "ağ cihazı üzerinden yönlendirmek istiyorsanız, lütfen yukarıdaki Cihaz "
10199 "seçiciden seçin. Batman-adv arayüzünü bir Wi-fi ağına atamak istiyorsanız, "
10200 "Cihaz seçicide bir Cihaz seçmeyin, bunun yerine Kablosuz ayarlarına gidin ve "
10201 "oradan bir ağ olarak bu arabirimi seçin."
10203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10205 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10206 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10208 "Bu, /etc/rc.local içeriğidir. Önyükleme işleminin sonunda yürütmek için "
10209 "kendi komutlarınızı buraya ('exit 0'ın önüne) ekleyin."
10211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10213 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10214 "ends with <code>...:2/64</code>"
10216 "Bu, tünel aracısı tarafından atanan yerel uç nokta adresidir ve genellikle "
10217 "<code>...:2/64</code> ile biter"
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10220 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10221 msgstr "Bu, yerel ağdaki tek DHCP sunucusudur."
10223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10224 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10225 msgstr "Bu, hesaba giriş yapmak için kullanılan basit kullanıcı adıdır"
10227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10229 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10231 "Bu, istemciler tarafından kullanılmak üzere tünel aracısı tarafından size "
10232 "yönlendirilen önektir"
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10235 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10236 msgstr "Bu, zamanlanmış görevlerin tanımlanabildiği sistem crontabidir."
10238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10240 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10242 "Bu genellikle tünel komisyoncusu tarafından işletilen en yakın PoP'nin "
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10247 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10250 "Bu liste, halihazırda çalışan sistem süreçleri ve durumlarına genel bir "
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10256 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10257 msgstr "Ca-bundle paketi kurulu olmadığı için bu seçenek kullanılamaz."
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10260 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10266 msgid "This section contains no values yet"
10267 msgstr "Bu bölüm henüz herhangi bir değer içermiyor"
10269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10270 msgid "Time Synchronization"
10271 msgstr "Zaman Senkronizasyonu"
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10274 msgid "Time advertisement"
10275 msgstr "Zaman ilanı"
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10278 msgid "Time in milliseconds"
10279 msgstr "Milisaniye cinsinden süre"
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10282 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10283 msgstr "Dinleme ve öğrenme durumlarında harcanacak saniye cinsinden süre"
10285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10286 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10287 msgstr "GTK'yı yeniden anahtarlamak için zaman aralığı"
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10291 msgstr "Saat dilimi"
10293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10295 msgstr "Zaman aşımına uğradı"
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10298 msgid "Timeout in seconds"
10299 msgstr "Saniye cinsinden zaman aşımı"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10302 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10304 "Yönlendirme veritabanındaki öğrenilen MAC adresleri için saniye cinsinden "
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10308 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10310 "Bağlantı kaybında topoloji güncellemelerine kadar olabilecek saniye "
10311 "cinsinden zaman aşımı"
10313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10315 msgstr "Saat dilimi"
10317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10319 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10320 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10321 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10323 "Yerel WireGuard arayüzünü mevcut (ör. sağlayıcı tarafından sağlanan) "
10324 "yapılandırma dosyasından tam olarak yapılandırmak için, bunun yerine "
10325 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">yapılandırma içe aktarımını</a></"
10326 "strong> kullanın."
10328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10330 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10331 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10332 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10334 "Yapılandırma dosyalarını geri yüklemek için önceden oluşturulmuş bir "
10335 "yedekleme arşivini buradan sisteme geri yükleyebilirsiniz. Sistem yazılımını "
10336 "başlangıç durumuna döndürmek için \"Sistem Sıfırlaması gerçekleştir\" "
10337 "seçeneğini tıklayın (yalnızca squashfs imajı ile mümkündür)."
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10344 msgid "Total Available"
10345 msgstr "Toplam Mevcut"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10351 msgstr "Traceroute"
10353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10354 msgid "Tracking Area Code"
10355 msgstr "Takip Alan Kodu"
10357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10359 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10365 msgid "Traffic Class"
10366 msgstr "Trafik Sınıfı"
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10369 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10370 msgstr "Trafik filtre zinciri \"%h\""
10372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10373 msgctxt "nft counter"
10374 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10375 msgstr "Kurala göre eşleşen trafik: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10383 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10384 "{nxdomain} responses."
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10392 msgid "Transmit Hash Policy"
10393 msgstr "Karma Politikasını İlet"
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10396 msgid "Transmit dropped"
10397 msgstr "İletim kesildi"
10399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10400 msgid "Transmit errors"
10401 msgstr "İletim hataları"
10403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10404 msgid "Transmitted Data"
10405 msgstr "İletilen Veriler"
10407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10408 msgid "Transmitted bytes"
10409 msgstr "İletilen baytlar"
10411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10412 msgid "Transmitted packets"
10413 msgstr "İletilen paketler"
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10416 msgctxt "nft @th,off,len"
10417 msgid "Transport header bits %d-%d"
10418 msgstr "Taşıma başlık bitleri %d-%d"
10420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10421 msgctxt "nft th dport"
10422 msgid "Transport header destination port"
10423 msgstr "Taşıma başlığı hedef bağlantı noktası"
10425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10426 msgctxt "nft th sport"
10427 msgid "Transport header source port"
10428 msgstr "Taşıma başlığı kaynak bağlantı noktası"
10430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10432 msgstr "Tetikleyici"
10434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10435 msgid "Trigger Mode"
10436 msgstr "Tetik Modu"
10438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10440 msgstr "Tünel kimliği"
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10444 msgid "Tunnel Interface"
10445 msgstr "Tünel Arayüzü"
10447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10450 msgid "Tunnel Link"
10451 msgstr "Tünel Bağlantısı"
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10454 msgid "Tunnel device"
10455 msgstr "Tünel cihazı"
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10469 msgid "Type of service"
10470 msgstr "Hizmet türü"
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10473 msgctxt "nft udp dport"
10474 msgid "UDP destination port"
10475 msgstr "UDP hedef bağlantı noktası"
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10478 msgctxt "nft udp sport"
10479 msgid "UDP source port"
10480 msgstr "UDP kaynak bağlantı noktası"
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10488 msgstr "Yalnızca UMTS"
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10492 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10493 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10499 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10500 msgid "URI scheme %s not supported"
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10512 msgid "Unable to determine device name"
10513 msgstr "Cihaz adı belirlenemiyor"
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10517 msgid "Unable to determine external IP address"
10518 msgstr "Harici IP adresi belirlenemiyor"
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10522 msgid "Unable to determine upstream interface"
10523 msgstr "Yukarı akış arayüzü belirlenemiyor"
10525 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10526 msgid "Unable to dispatch"
10527 msgstr "Gönderilemiyor"
10529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10530 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10531 msgstr "QR kodu oluşturulamıyor: %s"
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10535 msgid "Unable to load log data:"
10536 msgstr "Günlük verileri yüklenemiyor:"
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10540 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10541 msgid "Unable to obtain client ID"
10542 msgstr "İstemci kimliği alınamıyor"
10544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10545 msgid "Unable to obtain mount information"
10546 msgstr "Bağlama bilgisi alınamıyor"
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10549 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10550 msgstr "ip6tables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10553 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10554 msgstr "İptables sayaçları sıfırlanamıyor: %s"
10556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10558 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10559 msgstr "AFTR ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10563 msgid "Unable to resolve peer host name"
10564 msgstr "Eş ana bilgisayar adı çözülemiyor"
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10567 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10568 msgstr "Güvenlik duvarı yeniden başlatılamıyor: %s"
10570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10573 msgid "Unable to save contents: %s"
10574 msgstr "İçerik kaydedilemiyor: %s"
10576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10577 msgid "Unable to set allowed mode list."
10578 msgstr "İzin verilen mod listesi ayarlanamıyor."
10580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10581 msgid "Unable to set preferred mode."
10582 msgstr "Tercih edilen mod ayarlanamıyor."
10584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10585 msgid "Unable to verify PIN"
10586 msgstr "PIN doğrulanamadı"
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10589 msgid "Unconfigure"
10590 msgstr "Yapılandırmayı kaldır"
10592 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10597 msgid "Unexpected reply data format"
10598 msgstr "Beklenmeyen yanıt veri biçimi"
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10602 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10603 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10604 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10605 "generated at first install."
10607 "Benzersiz Yerel Adres - <code>fc00::/7</code> aralığında. Genellikle "
10608 "yalnızca ‘local’ yarım <code>fd00::/8</code>. IPv6 için ULA, "
10609 "IPv4 özel ağ adreslemesine benzer. Bu önek, ilk kurulumda rastgele "
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10617 msgstr "Bilinmiyor"
10619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10620 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10621 msgstr "Bilinmeyen ve desteklenmeyen bağlantı yöntemi."
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10625 msgid "Unknown error (%s)"
10626 msgstr "Bilinmeyen hata (%s)"
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10629 msgid "Unknown error code"
10630 msgstr "Bilinmeyen hata kodu"
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10636 msgstr "Yönetilmeyen"
10638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10644 msgid "Unnamed key"
10645 msgstr "Adsız anahtar"
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10648 msgid "Unsaved Changes"
10649 msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10652 msgid "Unspecified error"
10653 msgstr "Belirtilmemiş hata"
10655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10657 msgid "Unsupported MAP type"
10658 msgstr "Desteklenmeyen MAP türü"
10660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10661 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10666 msgid "Unsupported modem"
10667 msgstr "Desteklenmeyen modem"
10669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10670 msgid "Unsupported protocol"
10671 msgstr "Desteklenmeyen protokol"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10674 msgid "Unsupported protocol type."
10675 msgstr "Desteklenmeyen protokol türü."
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10678 msgctxt "VLAN port state"
10682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10684 msgid "Untitled peer"
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10693 msgstr "Yukarı Gecikme"
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10701 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10703 "Çalışan sistem yazılımını değiştirmek için buraya sysupgrade uyumlu bir "
10704 "sistem yazılımı dosyası yükleyin."
10706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10709 msgid "Upload archive..."
10710 msgstr "Arşiv yükle..."
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10713 msgid "Upload file"
10714 msgstr "Dosya yükle"
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10717 msgid "Upload file…"
10718 msgstr "Dosya yükle…"
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10721 msgid "Upload has been cancelled"
10722 msgstr "Yükleme iptal edildi"
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10726 msgid "Upload request failed: %s"
10727 msgstr "Yükleme isteği başarısız oldu: %s"
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10731 msgid "Uploading file…"
10732 msgstr "Dosya yükleniyor…"
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10736 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10737 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10738 "restarted to apply the updated configuration."
10740 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, anonim \"wifi-iface\" bölümlerine "
10741 "<em>wifinet#</em> biçiminde bir ad atanacak ve ağ, güncellenmiş "
10742 "yapılandırmayı uygulamak için yeniden başlatılacaktır."
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10746 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10747 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10749 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, köprü yapılandırması güncellenecek ve "
10750 "güncellenen yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacak."
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10754 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10755 "will be restarted to apply the updated configuration."
10757 "\"Devam\" düğmesine basıldığında, ifname seçenekleri yeniden adlandırılacak "
10758 "ve güncellenmiş yapılandırmayı uygulamak için ağ yeniden başlatılacaktır."
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10764 msgstr "Çalışma süresi"
10766 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10768 msgstr "DHCP'yi kullan"
10770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10771 msgid "Use DHCP advertised servers"
10772 msgstr "DHCP duyurusu yapılan sunucuları kullan"
10774 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10775 msgid "Use DHCP gateway"
10776 msgstr "DHCP ağ geçidini kullan"
10778 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10780 msgstr "DHCPv6'yı kullan"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10783 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10786 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10787 msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10790 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10791 msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 ülke kodlarını kullan."
10793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10799 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10800 msgstr "Tünel arayüzünde MTU kullanın"
10802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10806 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10807 msgstr "Tünel arayüzünde TTL'yi kullanın"
10809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10810 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10811 msgstr "Donanım MAC adreslerinin XOR'unu kullan (layer2)"
10813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10814 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10815 msgstr "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullan (layer2+3)"
10817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10819 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10822 "Donanım MAC adreslerinin ve IP adreslerinin XOR'unu kullanın, "
10823 "skb_flow_dissect'e güven (encap2+3)"
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10826 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10827 msgstr "Harici kaplama olarak kullan (/overlay)"
10829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10830 msgid "Use as root filesystem (/)"
10831 msgstr "Kök dosya sistemi olarak kullan (/)"
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10834 msgid "Use broadcast flag"
10835 msgstr "Yayın işaretini kullan"
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10838 msgid "Use builtin IPv6-management"
10839 msgstr "Yerleşik IPv6 yönetimini kullanın"
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10842 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10843 msgid "Use custom DNS servers"
10844 msgstr "Özel DNS sunucularını kullan"
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10847 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10848 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10850 msgid "Use default gateway"
10851 msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10854 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10855 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10857 msgid "Use gateway metric"
10858 msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
10860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10861 msgid "Use legacy MAP"
10862 msgstr "Eski MAP kullan"
10864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10866 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10867 "instead of RFC7597"
10869 "RFC7597 yerine eski MAP arabirim tanımlayıcı formatını (draft-ietf-softwire-"
10872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10873 msgid "Use routing table"
10874 msgstr "Yönlendirme tablosunu kullan"
10876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10877 msgctxt "nft nat flag persistent"
10878 msgid "Use same source and destination for each connection"
10879 msgstr "Her bağlantı için aynı kaynağı ve hedefi kullan"
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10882 msgid "Use system certificates"
10883 msgstr "Sistem sertifikalarını kullan"
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10886 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10887 msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10891 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10892 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10893 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10894 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10895 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10897 "Yeni bir kiralama girişi eklemek için <em>Ekle</em> Düğmesini kullanın. "
10898 "<em>MAC-Adresi</em> ana bilgisayarı tanımlar, <em>IPv4-Adresi</em> "
10899 "kullanılacak sabit adresi belirtir ve <em>Ana Makine Adı</em>, sembolik bir "
10900 "ad olarak atanır istekte bulunan ana bilgisayar. İsteğe bağlı <em>Kira "
10901 "süresi</em>, standart olmayan ana makineye özgü kiralama süresi ayarlamak "
10902 "için kullanılabilir, ör. 12h, 3d veya sonsuz."
10904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10905 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10906 msgstr "Üst katman protokol bilgilerini kullanın (layer3+4)"
10908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10910 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10912 "Üst katman protokol bilgilerini kullanın, skb_flow_dissect'e güvenin "
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10916 msgid "Use {etc_ethers}"
10917 msgstr "{etc_ethers} kullanın"
10919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10922 msgstr "Kullanılmış"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10925 msgid "Used Key Slot"
10926 msgstr "Kullanılan Anahtar Yuvası"
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10930 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10931 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10933 "İki farklı amaç için kullanılır: RADIUS NAS ID ve 802.11r R0KH-ID. Normal "
10934 "WPA (2) -PSK ile gerekli değildir."
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10938 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10943 msgstr "Kullanıcı grubu"
10945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10946 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10947 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10948 msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10951 msgid "User identifier"
10952 msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
10954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10955 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10956 msgid "User key (PEM encoded)"
10957 msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
10959 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10961 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10963 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10965 msgstr "Kullanıcı adı"
10967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10968 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10969 msgstr "<strong>%h</strong> akış tablosundan yararlan"
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10980 msgctxt "MACVLAN mode"
10981 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10982 msgstr "VEPA (Sanal Ethernet Bağlantı Noktası Toplayıcı)"
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10986 msgid "VLAN (802.1ad)"
10987 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10991 msgid "VLAN (802.1q)"
10992 msgstr "VLAN (802.1q)"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10997 msgstr "VLAN Kimliği"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11000 msgid "VLANs on %q"
11001 msgstr "%q üzerindeki VLAN'lar"
11003 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11008 msgid "VPN Local address"
11009 msgstr "VPN Yerel adresi"
11011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11012 msgid "VPN Local port"
11013 msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
11015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11016 msgid "VPN Protocol"
11017 msgstr "VPN Protokolü"
11019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11020 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11024 msgstr "VPN Sunucusu"
11026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11027 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11028 msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
11030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11032 msgid "VPN Server port"
11033 msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
11035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11036 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11037 msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
11039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11041 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11042 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ve diğerleri) VPN)"
11044 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11049 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11050 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11054 msgid "VXLAN network identifier"
11055 msgstr "VXLAN ağ tanımlayıcısı"
11057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11058 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11059 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11063 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11066 "DNS yanıtlarını doğrula ve DNSSEC verilerini önbelleğe al, yukarı akışın "
11067 "DNSSEC'yi desteklemesini gerektirir."
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
11072 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11073 "the \"ca-bundle\" package"
11075 "Yerleşik sistem CA paketini kullanarak sunucu sertifikasını doğrulayın,<br /"
11076 "> \"ca-bundle\" paketini gerektirir"
11078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11079 msgid "Validation for all slaves"
11080 msgstr "Tüm bağımlılar için doğrulama"
11082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11083 msgid "Validation only for active slave"
11084 msgstr "Yalnızca aktif bağımlı için doğrulama"
11086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11087 msgid "Validation only for backup slaves"
11088 msgstr "Yalnızca yedek bağımlılar için doğrulama"
11090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11095 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11096 msgstr "DHCP istendiğinde gönderilecek Satıcı Sınıfı"
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11099 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11101 "İşaretsiz alan adlarının yanıtlarının gerçekten işaretsiz alan adlarından "
11102 "geldiğini doğrulayın."
11104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11105 msgid "Verifying the uploaded image file."
11106 msgstr "Yüklenen görüntü dosyasını doğrulama."
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11110 msgstr "Çok yüksek"
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
11114 msgid "Virtual Ethernet"
11115 msgstr "Sanal Ethernet"
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11118 msgid "Virtual dynamic interface"
11119 msgstr "Sanal dinamik arayüz"
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11129 msgid "WEP Open System"
11130 msgstr "WEP Açık Sistem"
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11134 msgid "WEP Shared Key"
11135 msgstr "WEP Paylaşılan Anahtar"
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11138 msgid "WEP passphrase"
11139 msgstr "WEP parolası"
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11142 msgid "WLAN roaming"
11143 msgstr "WLAN dolaşımı"
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
11150 msgid "WNM Sleep Mode"
11151 msgstr "WNM Uyku Modu"
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
11154 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11155 msgstr "WNM Uyku Modu Düzeltmeleri"
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
11158 msgid "WPA passphrase"
11159 msgstr "WPA parolası"
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11163 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11164 "and ad-hoc mode) to be installed."
11166 "WPA-Şifreleme, wpa_supplicant (istemci modu için) veya hostapd (AP ve ad-hoc "
11167 "modu için) kurulmasını gerektirir."
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11171 msgstr "WPS durumu"
11173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11174 msgid "Waiting for device..."
11175 msgstr "Aygıt bekleniyor..."
11177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11184 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11186 "Uyarı: Yeniden başlatma esnasında kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikler var!"
11188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
11198 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11201 "Bir ana bilgisayar bir girişle eşleştiğinde %s özel etiketi ayarlanır. "
11202 "Bilinen tüm ana bilgisayarları eşleştirmek için %s seçeneğini kullanın."
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
11206 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11207 "preference value are considered first when allocating subnets."
11209 "Ön ekleri birden çok aşağı akışa devrederken, alt ağları tahsis ederken ilk "
11210 "olarak daha yüksek tercih değerine sahip arabirimler dikkate alınır."
11212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11214 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11215 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11217 "Ağ kodlaması etkinleştirildiğinde, birden çok çerçeveyi tek bir çerçevede "
11218 "birleştirerek WiFi verimini artırır, böylece gereken yayın süresini azaltır."
11220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11222 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11223 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11226 "Dağıtılmış ARP tablosu etkinleştirildiğinde, ağ tabanlı olmayan istemcilerin "
11227 "ARP yanıtlarını çok daha güvenilir ve fazla gecikme olmadan almasına "
11228 "yardımcı olan ağ çapında bir ARP önbelleği oluşturur."
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11232 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11235 "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
11236 "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11240 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11241 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11242 "but no new hosts are learned."
11244 "Etkinleştirildiğinde, alınan karşılıksız APR isteklerinden veya "
11245 "yanıtlarından yeni ARP tablosu girişleri eklenir, aksi takdirde yalnızca "
11246 "önceden var olan tablo girişleri güncellenir, ancak yeni ana bilgisayarlar "
11249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11251 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11252 "off by default and blinking on system activity."
11254 "Ters çevrildiğinde, LED varsayılan olarak kapalı ve sistem etkinliğinde "
11255 "yanıp sönmek yerine sürekli yanar ve titreşir."
11257 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11259 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11260 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11262 "Ağ, düğüm başına birden çok WiFi arabirimi üzerinden çalıştırıldığında, "
11263 "batman-adv, maksimum performans elde etmek için trafik akışını optimize "
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11268 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11269 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11272 "Bir PSK kullanırken, PMK otomatik olarak oluşturulabilir. "
11273 "Etkinleştirildiğinde, aşağıdaki R0 / R1 anahtarı seçenekleri uygulanmaz. R0 "
11274 "ve R1 anahtarı seçeneklerini kullanmak için bunu devre dışı bırakın."
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11278 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11279 "802.11a/802.11g rates."
11281 "Wi-Fi Multimedya (WMM) Modu QoS'nin devre dışı bırakıldığı yerlerde, "
11282 "istemciler 802.11a / 802.11g hızlarıyla sınırlandırılabilir."
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11286 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11287 "may be significantly reduced."
11289 "ESSID'nin gizlendiği yerlerde, istemciler dolaşımda başarısız olabilir ve "
11290 "yayın süresi verimliliği önemli ölçüde azalabilir."
11292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11297 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11303 msgid "WireGuard Status"
11304 msgstr "WireGuard Durumu"
11306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11308 msgid "WireGuard VPN"
11309 msgstr "WireGuard VPN"
11311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11312 msgid "WireGuard peer is disabled"
11313 msgstr "WireGuard eşi devre dışı"
11315 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11317 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11323 msgid "Wireless Adapter"
11324 msgstr "Kablosuz Adaptör"
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11330 msgid "Wireless Network"
11331 msgstr "Kablosuz ağ"
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11334 msgid "Wireless Overview"
11335 msgstr "Kablosuza Genel Bakış"
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11338 msgid "Wireless Security"
11339 msgstr "Kablosuz Güvenliği"
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11342 msgid "Wireless configuration migration"
11343 msgstr "Kablosuz yapılandırma geçişi"
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11348 msgid "Wireless is disabled"
11349 msgstr "Kablosuz devre dışı"
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11354 msgid "Wireless is not associated"
11355 msgstr "Kablosuz ilişkili değil"
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11358 msgid "Wireless network is disabled"
11359 msgstr "Kablosuz ağ devre dışı bırakıldı"
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11362 msgid "Wireless network is enabled"
11363 msgstr "Kablosuz ağ etkinleştirildi"
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11366 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11367 msgstr "Alınan DNS sorgularını sistem günlüğüne yaz."
11369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11370 msgid "Write system log to file"
11371 msgstr "Sistem günlüğünü dosyaya yaz"
11373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11374 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11375 msgstr "XOR politikası (balance-xor, 2)"
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11384 msgid "Yes (none, 0)"
11385 msgstr "Evet (none, 0)"
11387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11388 msgid "Yggdrasil Network"
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11393 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11394 "Do you really want to shut down the interface?"
11396 "Şu anda cihaza \"%h\" arayüzü üzerinden bağlı görünüyorsunuz. Arayüzü "
11397 "gerçekten kapatmak istiyor musunuz?"
11399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11401 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11402 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11403 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11405 "Yüklü başlatma komut dosyalarını buradan etkinleştirebilir veya devre dışı "
11406 "bırakabilirsiniz. Değişiklikler, cihaz yeniden başlatıldıktan sonra "
11407 "uygulanacak. <br /> <strong>Uyarı: \"network\" gibi temel başlatma komut "
11408 "dosyalarını devre dışı bırakırsanız, cihazınız erişilemez hale gelebilir!</"
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11412 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11413 msgstr "Aynı Hedef için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11416 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11417 msgstr "Aynı alan adı için birden fazla kayıt ekleyebilirsiniz."
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11420 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11422 "Aynı Dinleme adresine birden fazla benzersiz Aktarma Hedefi ekleyebilirsiniz."
11424 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11425 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11426 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11428 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11430 "Tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirmelisiniz, aksi takdirde LuCI düzgün "
11433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11435 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11437 msgstr "Seçili bağımlı arabirimlerde bulunan birincil arabirimi seçmelisiniz!"
11439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11441 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11442 msgstr "ARP izleme seçilirse en az bir ARP IP hedefi seçmelisiniz!"
11444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11445 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11446 msgstr "ZRam Sıkıştırma Algoritması"
11448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11449 msgid "ZRam Settings"
11450 msgstr "ZRam Ayarları"
11452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11454 msgstr "ZRam Boyutu"
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11457 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11458 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11462 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11463 "possible, no browsers support SRV records.)"
11465 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … .(Not: http mümkün olsa "
11466 "da, hiçbir tarayıcı SRV kayıtlarını desteklemez.)"
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11495 msgid "automatic (disabled)"
11496 msgstr "otomatik (devre dışı)"
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11499 msgid "automatic (enabled)"
11500 msgstr "otomatik (etkin)"
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11565 msgstr "devre dışı bırak"
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11576 msgstr "devre dışı"
11578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11579 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11585 msgid "driver default"
11586 msgstr "sürücü varsayılanı"
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11589 msgid "driver default (%s)"
11590 msgstr "sürücü varsayılanı (%s)"
11592 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11593 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11594 msgstr "örn: --proxy 10.10.10.10"
11596 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11602 msgstr "etkinleştirildi"
11604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11605 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11607 msgstr "her %ds'de bir"
11609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11614 msgstr "süresi doldu"
11616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11617 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11633 msgid "full-duplex"
11634 msgstr "Tam dubleks"
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11638 msgid "half-duplex"
11639 msgstr "Yarı dubleks"
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11642 msgid "hexadecimal encoded value"
11643 msgstr "onaltılık kodlanmış değer"
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11658 msgid "hybrid mode"
11659 msgstr "hibrit mod"
11661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11663 msgstr "göz ardı et"
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11666 msgid "infinite (lease does not expire)"
11667 msgstr "sonsuz (kira süresi dolmaz)"
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11676 msgid "key between 8 and 63 characters"
11677 msgstr "8 ile 63 karakter arasında anahtar"
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11680 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11681 msgstr "5 veya 13 karakterli anahtar"
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11688 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11689 msgstr "bilinen-diğer ağ (farklı alt ağda)"
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11692 msgid "managed config (M)"
11693 msgstr "yönetilen yapılandırma (M)"
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11696 msgid "medium security"
11697 msgstr "orta güvenlik"
11699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11709 msgid "mobile home agent (H)"
11710 msgstr "mobil ev aracısı (H)"
11712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11713 msgid "netif_carrier_ok()"
11714 msgstr "netif_carrier_ok()"
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11724 msgstr "bağlantı yok"
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11727 msgid "no override"
11728 msgstr "geçersiz kılma yok"
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11732 msgid "non-empty value"
11733 msgstr "boş olmayan değer"
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11746 msgid "not present"
11747 msgstr "mevcut değil"
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11756 msgid "on available prefix"
11757 msgstr "mevcut önek üzerinde"
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11760 msgid "open network"
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11764 msgid "other config (O)"
11765 msgstr "diğer yapılandırma (O)"
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11773 msgid "over a day ago"
11774 msgstr "bir günden daha önce"
11776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11782 msgid "positive decimal value"
11783 msgstr "pozitif ondalık değer"
11785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11786 msgid "positive integer value"
11787 msgstr "pozitif tamsayı değeri"
11789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11794 msgid "randomly generated"
11795 msgstr "rastgele oluşturulmuş"
11797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11799 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11800 "single packet rather than many small ones"
11802 "gönderen mesajları çok sayıda küçük mesaj yerine tek bir pakette toplayarak "
11803 "ve bir araya getirerek ek yükü azaltır"
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11809 msgstr "anahtarlama modu"
11811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11813 msgstr "yönlendirildi"
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11821 msgid "server mode"
11822 msgstr "sunucu modu"
11824 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11825 msgid "sstpc Log-level"
11826 msgstr "sstpc Günlük düzeyi"
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11833 msgid "strong security"
11834 msgstr "güçlü güvenlik"
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11838 msgstr "etiketlendi"
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11841 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11842 msgstr "zaman birimleri (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11845 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11851 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11852 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11855 "uHTTPd, <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> veya <abbr "
11856 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> ağ erişimi sunar."
11858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11859 msgid "unique value"
11860 msgstr "eşsiz değer"
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11864 msgstr "bilinmeyen"
11866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11867 msgid "unknown version"
11868 msgstr "bilinmeyen sürüm"
11870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11887 msgid "unspecified"
11888 msgstr "belirtilmemiş"
11890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11891 msgid "unspecified -or- create:"
11892 msgstr "tanımsız -veya- oluşturun:"
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11901 msgid "valid IP address"
11902 msgstr "geçerli IP adresi"
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11905 msgid "valid IP address or prefix"
11906 msgstr "geçerli IP adresi veya önek"
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11909 msgid "valid IPv4 CIDR"
11910 msgstr "geçerli IPv4 CIDR"
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11914 msgid "valid IPv4 address"
11915 msgstr "geçerli IPv4 adresi"
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11918 msgid "valid IPv4 address or network"
11919 msgstr "geçerli IPv4 adresi veya ağ"
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11922 msgid "valid IPv4 address:port"
11923 msgstr "geçerli IPv4 adresi:bağlantı noktası"
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11926 msgid "valid IPv4 network"
11927 msgstr "geçerli IPv4 ağı"
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11930 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11931 msgstr "geçerli IPv4 veya IPv6 CIDR"
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11934 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11935 msgstr "geçerli IPv4 önek değeri (0-32)"
11937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11938 msgid "valid IPv6 CIDR"
11939 msgstr "geçerli IPv6 CIDR"
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11943 msgid "valid IPv6 address"
11944 msgstr "geçerli IPv6 adresi"
11946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11947 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11948 msgstr "geçerli IPv6 adresi veya öneki"
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11951 msgid "valid IPv6 host id"
11952 msgstr "geçerli IPv6 ana bilgisayar kimliği"
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11955 msgid "valid IPv6 network"
11956 msgstr "geçerli IPv6 ağı"
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11959 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11960 msgstr "geçerli IPv6 önek değeri (0-128)"
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11963 msgid "valid MAC address"
11964 msgstr "geçerli MAC adresi"
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11967 msgid "valid UCI identifier"
11968 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcı"
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11971 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11972 msgstr "geçerli UCI tanımlayıcısı, ana bilgisayar adı veya IP adresi"
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11976 msgid "valid address:port"
11977 msgstr "geçerli adres:bağlantı noktası"
11979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11981 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11982 msgstr "geçerli tarih (YYYY-AA-GG)"
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11985 msgid "valid decimal value"
11986 msgstr "geçerli ondalık değer"
11988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11989 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11990 msgstr "geçerli onaltılık WEP anahtarı"
11992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11993 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11994 msgstr "geçerli onaltılık WPA anahtarı"
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11997 msgid "valid host:port"
11998 msgstr "geçerli ana bilgisayar:bağlantı noktası"
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12005 msgid "valid hostname"
12006 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı"
12008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12009 msgid "valid hostname or IP address"
12010 msgstr "geçerli ana bilgisayar adı veya IP adresi"
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12013 msgid "valid integer value"
12014 msgstr "geçerli tamsayı değeri"
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12017 msgid "valid multicast MAC address"
12018 msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12022 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12023 "\"/\", \"%\" or spaces"
12025 "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
12026 "geçerli ağ cihazı adı"
12028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12029 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12030 msgstr "geçerli ağ cihazı adı, \".\" veya \"..\" değil"
12032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12033 msgid "valid network in address/netmask notation"
12034 msgstr "adres/ağ maskesi gösteriminde geçerli ağ"
12036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12037 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12038 msgstr "geçerli telefon rakamı (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" veya \".\")"
12040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12042 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12043 msgstr "geçerli bağlantı noktası veya bağlantı noktası aralığı (port1-port2)"
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12047 msgid "valid port value"
12048 msgstr "geçerli bağlantı noktası değeri"
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12051 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12052 msgstr "geçerli zaman (SA:DA:SN)"
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12055 msgid "value between %d and %d characters"
12056 msgstr "%d ile %d karakter arasındaki değer"
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12059 msgid "value between %f and %f"
12060 msgstr "%f ile %f arasındaki değer"
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12063 msgid "value greater or equal to %f"
12064 msgstr "%f den büyük veya eşit değer"
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12067 msgid "value smaller or equal to %f"
12068 msgstr "%f den küçük veya eşit değer"
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12071 msgid "value with %d characters"
12072 msgstr "%d karakterli değer"
12074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12075 msgid "value with at least %d characters"
12076 msgstr "en az %d karakter içeren değer"
12078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12079 msgid "value with at most %d characters"
12080 msgstr "en fazla %d karakter içeren değer"
12082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12083 msgid "weak security"
12084 msgstr "zayıf güvenlik"
12086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12096 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12097 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12102 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12103 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12105 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12106 "{example_com} and its subdomains."
12109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12110 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12111 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12118 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12120 #~ "Her zaman DHCP Seçeneklerini gönderin. Bazen gerekebilir, örn. PXELinux."
12122 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12123 #~ msgstr "Bu ağa DHCP Seçeneklerini uygulayın. (Boş = tüm istemciler)."
12125 #~ msgid "Network-ID"
12126 #~ msgstr "Ağ kimliği"
12129 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12130 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12131 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12132 #~ "the system running dnsmasq\"."
12134 #~ "Ağ kimliği için seçenekler. (Not: ayrıca Ağ kimliğine ihtiyaç duyar.) Ör. "
12135 #~ "NTP sunucusu için \"<code>42,192.168.1.4</code>\", öntanımlı yönlendirme "
12136 #~ "için \"<code>3,192.168.4.4</code>\". <code>0.0.0.0</code>, \"dnsmasq "
12137 #~ "çalıştıran sistemin adresi\" anlamına gelir."
12139 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12140 #~ msgstr "PXE/TFTP Ayarları"
12142 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12143 #~ msgstr "Resolv ve Hosts Dosyaları"
12145 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12147 #~ "Yukarı akış çözümleyicileri, resolv dosyasındaki sıraya göre "
12148 #~ "sorgulanacaktır."
12151 #~ msgstr "IP kümesi"
12153 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12154 #~ msgstr "Joker karakter adresi yerine arayüzlere dinamik olarak bağlan."
12156 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12157 #~ msgstr "DNS sorgularını noktalar veya etki alanı bölümleri olmadan iletme."
12159 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12160 #~ msgstr "Yerel ağlar için geriye doğru aramaları iletme."
12162 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12163 #~ msgstr "<code>/etc/hosts</code>'u göz ardı et"
12165 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12166 #~ msgstr "NXDOMAIN yanıtlarına dönüştürülecek IP adresleri listesi."
12168 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12169 #~ msgstr "Sorguların iletileceği yukarı akış çözümleyicilerinin listesi."
12171 #~ msgid "Local server"
12172 #~ msgstr "Yerel sunucu"
12175 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12178 #~ "Eşleşen etki alanlarını ve alt etki alanlarını asla iletme, yalnızca "
12179 #~ "DHCP'den veya hosts dosyalarından çözümle."
12182 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12183 #~ "was received if multiple IPs are available."
12185 #~ "Birden çok IP varsa, sorgunun alındığı alt ağla eşleşen DNS sorgularına "
12186 #~ "yanıtları döndür."
12195 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12198 #~ "<code>/#/</code> herhangi bir alanla eşleşir. <code>/example.com/</code>, "
12199 #~ "NXDOMAIN değerini döndürür."
12202 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12203 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12205 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12206 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12208 #~ "{example_null}, {example_com} ve alt alanları için {null_addr} adresleri "
12209 #~ "({null_ipv4} ve {null_ipv6}) döndürür."
12211 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12212 #~ msgstr "Mevcut şifreyi (PSK) değiştirmek istiyor musunuz?"
12214 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12215 #~ msgstr "Mevcut anahtarları değiştirmek istiyor musunuz?"
12218 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12219 #~ "manually restarted."
12221 #~ "CNI protokolünü kullanarak ağda değişiklik yaptıktan sonra ağın manuel "
12222 #~ "olarak yeniden başlatılması gerekir."
12224 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12225 #~ msgstr "CNI (Harici olarak yönetilen arayüz)"
12227 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12228 #~ msgstr "Metre cinsinden en uzak ağ üyesine olan mesafe."
12230 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12231 #~ msgstr "Sözdizimi: <code>_service._proto.example.com</code>."
12234 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12235 #~ "(max. 8 chars)."
12237 #~ "Onaltılık sayı (maks. 8 karakter) olarak IPv6 arayüz tanımlayıcısı (adres "
12241 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12242 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12243 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12244 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12247 #~ "Aynı Mobilite Etki Alanındaki R0KH'lerin listesi. <br /> Biçim: MAC-"
12248 #~ "adresi, NAS-Tanımlayıcı, onaltılık dizge olarak 128-bit anahtar. <br /> "
12249 #~ "Bu liste, STA'nın İlk Mobilite Etki Alanı İlişkilendirmesi sırasında "
12250 #~ "kullandığı R0KH'den PMK-R1 anahtarı talep edilirken R0KH-ID'yi (NAS ID) "
12251 #~ "hedef MAC adresine eşlemek için kullanılır."
12253 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12254 #~ msgstr "Modem taşıyıcısı sökülüyor."
12256 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12257 #~ msgstr "Modem bağlantısı kesiliyor. Lütfen bekleyin."
12259 #~ msgid "Modem is disabled."
12260 #~ msgstr "Modem devre dışı bırakıldı."
12262 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12264 #~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Son ek (onaltılık)"
12266 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12267 #~ msgstr "Annex A + L + M (hepsi)"
12269 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12270 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12272 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12273 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12275 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12276 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12278 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12279 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12281 #~ msgid "Annex B (all)"
12282 #~ msgstr "Annex B (hepsi)"
12284 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12285 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12287 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12288 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12290 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12291 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12293 #~ msgid "Annex J (all)"
12294 #~ msgstr "Annex J (hepsi)"
12296 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12297 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12299 #~ msgid "Annex M (all)"
12300 #~ msgstr "Annex M (hepsi)"
12302 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12303 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12305 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12306 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12308 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12309 #~ msgstr "ATU-C Sistem Satıcısı Kimliği"
12311 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12312 #~ msgstr "Toplam İletim Gücü (ACTATP)"
12314 #~ msgctxt "VLAN port state"
12315 #~ msgid "Do not participate"
12316 #~ msgstr "Katılma"
12318 #~ msgctxt "VLAN port state"
12319 #~ msgid "Egress tagged"
12320 #~ msgstr "Çıkış etiketlendi"
12322 #~ msgctxt "VLAN port state"
12323 #~ msgid "Egress untagged"
12324 #~ msgstr "Çıkış etiketi kaldırıldı"
12326 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12327 #~ msgstr "Hatalı saniye (ES)"
12329 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12330 #~ msgstr "İleri Hata Düzeltme Saniyelesi (FECS)"
12332 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12333 #~ msgstr "Üstbilgi Hata Kodu Hataları (HEC)"
12336 #~ msgstr "Gecikme"
12338 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12339 #~ msgstr "Hat Zayıflaması (LATN)"
12341 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12342 #~ msgstr "Sinyal Saniye Kaybı (LOSS)"
12344 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12345 #~ msgstr "Maks. Ulaşılabilir Veri Hızı (ATTNDR)"
12347 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12348 #~ msgstr "Gürültü Marjı (SNR)"
12350 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12351 #~ msgstr "Önleyici Olmayan CRC hataları (CRC_P)"
12353 #~ msgid "Power Management Mode"
12354 #~ msgstr "Güç Yönetimi Modu"
12356 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12357 #~ msgstr "Önleyici CRC hataları (CRCP_P)"
12359 #~ msgctxt "VLAN port state"
12360 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12361 #~ msgstr "Birincil VLAN Kimliği"
12363 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12364 #~ msgstr "Ciddi Şekilde Hatalı Saniyeler (SES)"
12366 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12367 #~ msgstr "Sinyal Zayıflaması (SATN)"
12369 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12370 #~ msgstr "Kullanılamayan Saniyeler (UAS)"
12373 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12374 #~ "and names with underscores)."
12376 #~ "İsteğe bağlı arama bağlantılarını gereksiz yere tetiklemekten kaçın (SRV/"
12377 #~ "SOA kayıtlarını ve alt çizgili adları filtreler)."
12379 #~ msgid "Filter useless"
12380 #~ msgstr "Faydasızları filtrele"
12382 #~ msgid "Network Utilities"
12383 #~ msgstr "Ağ Yardımcı Programları"
12385 #~ msgid "Back to configuration"
12386 #~ msgstr "Yapılandırmaya dön"
12388 #~ msgid "Close list..."
12389 #~ msgstr "Listeyi kapat..."
12391 #~ msgid "Internal Server Error"
12392 #~ msgstr "İç Sunucu Hatası"
12394 #~ msgid "No files found"
12395 #~ msgstr "Dosya bulunamadı"
12397 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12398 #~ msgstr "Üzgünüz, sunucu beklenmedik bir hatayla karşılaştı."
12400 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12401 #~ msgstr "Genel ad sunucuları tarafından yanıtlanamayan istekleri iletme."
12403 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12404 #~ msgstr "Kurtarma (initramfs) modunda çalışan sistem."
12407 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12410 #~ "Rastgele, anında oluşturulan \"PrivateKey\" adlı anahtar yönlendiriciye "
12411 #~ "kaydedilmeyecek"
12413 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12414 #~ msgstr "QR Kod desteği için lütfen qrencode paketini yükleyin!"
12416 #~ msgid "Generate Key"
12417 #~ msgstr "Anahtar Oluştur"
12419 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12420 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12422 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12423 #~ msgstr "Yeni QR Kodu Oluştur"
12425 #~ msgid "Hide QR-Code"
12426 #~ msgstr "QR Kodunu Gizle"
12428 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12429 #~ msgstr "Varsa, istemcinin \"PresharedKey\""
12432 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12433 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12435 #~ "Eğer bu istemci için kaydedilmemiş herhangi bir değişiklik varsa, lütfen "
12436 #~ "bir QR Kodu oluşturmadan önce yapılandırmayı kaydedin"
12438 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12439 #~ msgstr "QR Kodu yükleniyor..."
12441 #~ msgid "No peers defined yet"
12442 #~ msgstr "Henüz tanımlanmış eş yok"
12447 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12448 #~ msgstr "Gereklidir. Eşin Base64 ile kodlanmış genel anahtarı."
12450 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12451 #~ msgstr "Bu wg arayüzünün \"PublicKey\"i"
12454 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12455 #~ "button click and transfers the following information:"
12457 #~ "QR Kodu wg arayüzü başına çalışır, her düğmeye tıklandığında yenilenir ve "
12458 #~ "aşağıdaki bilgileri aktarır:"
12461 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12464 #~ "Bu istemcinin \"AllowedIP'leri\" veya yapılandırılmamışsa "
12465 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\" listesi"
12467 #~ msgctxt "nft meta oif"
12468 #~ msgid "Engress device id"
12469 #~ msgstr "Giriş cihazı kimliği"
12471 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12472 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (iptables)"
12474 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12475 #~ msgstr "Güvenlik duvarı (nftables)"
12477 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12478 #~ msgstr "nftables kural kümesi girişi yok"
12481 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12482 #~ "interface prefix"
12484 #~ "Etkinleştirildiğinde, ağ geçidi herhangi bir arabirim önekiyle eşleşmese "
12485 #~ "bile ağ geçidi bağlantıdadır"
12487 #~ msgid "Default %d"
12488 #~ msgstr "Varsayılan %d"
12490 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12491 #~ msgstr "Oturum açma isteği şu hatayla başarısız oldu: %h"
12493 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12494 #~ msgstr "TFTP aracılığıyla sunulan dosyalar için kök dizin"
12496 #~ msgid "TFTP Settings"
12497 #~ msgstr "TFTP Ayarları"
12499 #~ msgid "Auto Refresh"
12500 #~ msgstr "Otomatik Yenileme"
12506 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12507 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12508 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12510 #~ "Gereklidir. Bu eşin tünel içinde kullanmasına izin verilen IP adresleri "
12511 #~ "ve önekler. Genellikle eşin tünel IP adresi ve ağlarda eş tünel boyunca "
12514 #~ msgid "Value must not be empty"
12515 #~ msgstr "Değer boş olmamalıdır"
12518 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12519 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12520 #~ "correct and meant for your device!"
12522 #~ "Yükseltmeye zorla: İmaj formatı denetimi başarısız olsa bile imajı cihaza "
12523 #~ "yazmak için 'Yükseltmeye zorla'yı seçin. Yalnızca sistem yazılımının "
12524 #~ "doğru olduğundan ve aygıtınız için tasarlandığından eminseniz kullanın!"
12526 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12527 #~ msgstr "Sistem yönlendirme durumuna erişim izni verin"
12529 #~ msgid "Host entries"
12530 #~ msgstr "Ana bilgisayar girişleri"
12533 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12534 #~ "file was empty before editing."
12536 #~ "<br/>Not: Düzenlemeden önce crontab dosyası boşsa cron hizmetini manuel "
12537 #~ "olarak yeniden başlatmanız gerekir."
12540 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12541 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12542 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12544 #~ "Bir TOS (Hizmet Türü) belirtin. <code> devralabilir </code> (dış başlık, "
12545 #~ "iç başlığın değerini devralır) veya onaltılık bir <code> 00..FF </code> "
12546 #~ "değeri (isteğe bağlı) olabilir."
12549 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12550 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12551 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12552 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12553 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12554 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12555 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12556 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12557 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12558 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12559 #~ "locally.</li></ul>"
12561 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12562 #~ "Yönlendirici, <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> "
12563 #~ "aracılığıyla kendisini varsayılan IPv6 ağ geçidi olarak tanıtır. RA </"
12564 #~ "abbr> mesajları (<code>ff02::1</code>'e) ve aşağı akış cihazlarına <abbr "
12565 #~ "title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> sağlar. </li> <li> <strong> röle "
12566 #~ "modu </strong>: Yönlendirici, yukarı akıştan <abbr title=\"Router "
12567 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> röleleri verir ve yukarı "
12568 #~ "akış (örneğin WAN) arabirim yapılandırmasını ve ön ekini aşağı akış (ör. "
12569 #~ "LAN) arabirimlerine genişletir. </li> <li> <strong> karma mod </strong>: "
12570 #~ "Yönlendirici hem sunucu + geçiş yapar; yukarı akış yapılandırmasını ve "
12571 #~ "önek aşağı akışını genişletir ve yerel olarak <abbr title=\"Prefix "
12572 #~ "Delegation\"> PD </abbr> kullanır.</li></ul>"
12575 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12576 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12577 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12578 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12579 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12580 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12581 #~ "server+relay.</li></ul>"
12583 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li> <strong> sunucu modu </strong>: "
12584 #~ "Yönlendirici, IP'leri atar ve önekleri delege eder (<abbr title=\"Prefix "
12585 #~ "Delegation\"> PD </abbr>) aşağı akış arabirimlerine. </li> <li> <strong> "
12586 #~ "röle modu </strong>: Yönlendirici röleleri, aşağı akış WAN arabirimi "
12587 #~ "yapılandırması. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> içermeyen "
12588 #~ "yukarı akış bağlantılarını desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> "
12589 #~ "<strong> karma mod </strong>: Yönlendirici, sunucu + röle kombinasyonunu "
12590 #~ "yapar. </li> </ul>"
12592 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12593 #~ msgstr "Herkese açık bir ön ek olmasa bile her zaman."
12595 #~ msgid "Announce as default router"
12596 #~ msgstr "Varsayılan yönlendirici olarak duyur"
12598 #~ msgid "Announced DNS servers"
12599 #~ msgstr "İlan edilen DNS sunucuları"
12601 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12602 #~ msgstr "DHCPv6 Modu"
12604 #~ msgid "Default is on."
12605 #~ msgstr "Varsayılan açık."
12608 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12609 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12610 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12611 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12612 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12613 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12614 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12616 #~ "Varsayılan durum bilgisiz + durum bilgilidir<br /> <ul style=\"list-style-"
12617 #~ "type:none;\"> <li><strong>durum bilgisiz</strong>: Yönlendirici öneklerin "
12618 #~ "duyurusunu yapar, ana bilgisayar <abbr title=\"Stateless Address Auto "
12619 #~ "Config\">SLAAC</abbr>. DHCPv6 yok. </li> <li> <strong> durum bilgisiz + "
12620 #~ "durum bilgili </strong>: SLAAC. Ayrıca yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12621 #~ "bir ana bilgisayara bir IPv6 adresi atar. </li> <li> <strong>yalnızca "
12622 #~ "durum bilgisi olan</strong>: SLAAC yok. Yönlendirici, DHCPv6 aracılığıyla "
12623 #~ "bir ana bilgisayara IPv6 adresi atar. </li> </ul>"
12625 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12626 #~ msgstr "NDP'den rotaları öğren"
12629 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12630 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12631 #~ "(<code>600</code>)."
12633 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12634 #~ "abbr> arasında izin verilen maksimum süre. Varsayılan 600 saniyedir "
12635 #~ "(<code>600</code>)."
12638 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12639 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12640 #~ "(<code>200</code>)."
12642 #~ "İstenmeyen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12643 #~ "abbr> arasında izin verilen minimum süre. Varsayılan 200 saniyedir "
12644 #~ "(<code>200</code>)."
12646 #~ msgid "Override MAC address"
12647 #~ msgstr "MAC adresini geçersiz kıl"
12650 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12651 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12652 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12653 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12654 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12655 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12656 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12657 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12658 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12659 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12660 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12661 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12662 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12663 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12664 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12665 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12666 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12667 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12668 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12669 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12670 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12671 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12672 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12673 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12674 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12676 #~ "<code>ndproxy_slave</code> boole değeri 1 olarak ayarlanmış arayüz yoksa "
12677 #~ "dahili olarak devre dışı bırakılır. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12678 #~ "Protocol\">NDP </abbr> Proxy'yi IPv6 için Proxy ARP olarak düşünün: aynı "
12679 #~ "IP alt ağına farklı fiziksel donanım segmentleri. <abbr title=\"Neighbour "
12680 #~ "Solicitation, Type 135\">NS </abbr> ve <abbr title=\"Neighbour "
12681 #~ "Advertisement, Type 136\">NA </abbr> mesajlarından oluşur. <abbr "
12682 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </abbr>-Proxy, "
12683 #~ "boole<code>master</code> ile işaretlenmiş bir arayüzde <abbr "
12684 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> için dinler 1 "
12685 #~ "olarak (yani yukarı akış), daha sonra sonunda bir <abbr title=\"Neighbour "
12686 #~ "Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> mesajı göndermeden önce bu hedef IP "
12687 #~ "için ikincil / dahili arayüzleri sorgular. <abbr title=\"Neighbour "
12688 #~ "Discovery Protocol\"> NDP </abbr>, IPv6 için etkili bir ARP'dir. <abbr "
12689 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\"> NS </abbr> ve <abbr "
12690 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\"> NA </abbr> ulaşılabilirliği "
12691 #~ "ve bir bağlantıdaki yinelenen adresleri algılar, kendileri de SLAAC için "
12692 #~ "bir önkoşuldur autoconfig. <br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12693 #~ "<li> <strong>devre dışı</strong>: <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12694 #~ "Protocol\"> NDP </abbr> mesajı yok <code>ndproxy_slave</code> gerçek "
12695 #~ "arayüzler aracılığıyla proxy yapılır. </li> <li> <strong> aktarma modu </"
12696 #~ "strong>: Proxy'ler <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP </"
12697 #~ "abbr> mesajları <code> master</code> ile <code> ndproxy_slave </code> "
12698 #~ "gerçek arayüzleri. <abbr title=\"Prefix Delegation\"> PD </abbr> olmadan "
12699 #~ "sağlayıcı bağlantılarını ve güvenlik duvarı proxy'si olan ana "
12700 #~ "bilgisayarları desteklemeye yardımcı olur. </li> <li> <strong> karma mod "
12701 #~ "</strong>: arayüz boole <code>master</code> 1'dir. </li></ul>"
12704 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12705 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12706 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12708 #~ "Yönlendirici Ömrü <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
12709 #~ "134\">RA</abbr> mesajlarında yayınlandı. Varsayılan 1800 saniyedir "
12710 #~ "(<code> 1800 </code>). Maks. 9000 saniye."
12712 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12713 #~ msgstr "Bu arayüzü dhcpv6 rölesi için birincil olarak ayarlayın."
12715 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12716 #~ msgstr "Statik NDP-Proxy önekleri"
12719 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12720 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12721 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12723 #~ "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\"> MTU </abbr> <abbr "
12724 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA </abbr> mesajlarında "
12725 #~ "yayınlanacaktır. Varsayılan 0'dır (<code> 0 </code>). En az 1280."
12728 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12729 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12730 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12732 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement\"> RA </abbr> mesajlarında "
12733 #~ "yayınlanacak maksimum atlama sayısı.<br /> Varsayılan 0'dır (<code> 0 </"
12734 #~ "code>), yani belirtilmemiş. Maksimum 255."
12736 #~ msgid "stateful-only"
12737 #~ msgstr "yalnızca durum bilgili"
12739 #~ msgid "stateless"
12740 #~ msgstr "durumsuz"
12742 #~ msgid "stateless + stateful"
12743 #~ msgstr "durumsuz + durum bilgili"
12745 #~ msgid "Bridge interfaces"
12746 #~ msgstr "Köprü arabirimleri"
12748 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12749 #~ msgstr "Belirtilen arayüz(ler) üzerinde bir köprü oluştur"
12751 #~ msgid "Always announce default router"
12752 #~ msgstr "Her zaman varsayılan yönlendiriciyi duyur"
12754 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12756 #~ "Genel önek mevcut olmasa bile varsayılan yönlendirici olarak duyurun."
12758 #~ msgid "Default gateway"
12759 #~ msgstr "Default ağ geçidi"
12764 #~ msgid "Define a name for this network."
12765 #~ msgstr "Bu ağ için bir ad tanımlayın."
12768 #~ msgstr "Yükleniyor"
12770 #~ msgid "Assign interfaces..."
12771 #~ msgstr "Arabirim ata..."
12782 #~ msgid "Device is rebooting..."
12783 #~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..."
12785 #~ msgid "(%s available)"
12786 #~ msgstr "(%s uygun)"
12788 #~ msgid "-- match by device --"
12789 #~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --"
12791 #~ msgid "Flash Firmware"
12792 #~ msgstr "Firmware Güncelle"
12798 #~ msgstr "Kontrol"
12801 #~ msgstr "bindirilmiş"
12803 #~ msgid "Disabled (default)"
12804 #~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)"
12806 #~ msgid "Antenna 1"
12807 #~ msgstr "1. Anten"
12809 #~ msgid "Antenna 2"
12810 #~ msgstr "2. Anten"
12812 #~ msgid "Antenna Configuration"
12813 #~ msgstr "Anten Yapılandırması"
12815 #~ msgid "Back to overview"
12816 #~ msgstr "Genel Bakışa dön"
12818 #~ msgid "Back to scan results"
12819 #~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön"
12824 #~ msgid "Connection Limit"
12825 #~ msgstr "Bağlantı limiti"
12827 #~ msgid "Create Interface"
12828 #~ msgstr "Arabirim Oluştur"
12830 #~ msgid "Uploaded File"
12831 #~ msgstr "Yüklenen Dosya"
12837 #~ msgstr "Ağ Maskesi"
12845 #~ msgid "Available packages"
12846 #~ msgstr "Kullanılabilir Paketler"
12848 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12849 #~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor"
12851 #~ msgid "Free space"
12852 #~ msgstr "Boş alan"
12854 #~ msgid "Size (.ipk)"
12855 #~ msgstr "Boyut (.ipk)"
12857 #~ msgid "Software"
12858 #~ msgstr "Yazılım"
12861 #~ msgstr "Versiyon"
12863 #~ msgid "Disable DNS setup"
12864 #~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı"
12866 #~ msgid "Activate this network"
12867 #~ msgstr "Bu ağı etkinleştir"
12870 #~ msgstr "Sıralama"
12878 #~ msgid "Applying changes"
12879 #~ msgstr "Değişiklikleri uygula"
12884 #~ msgid "AR Support"
12885 #~ msgstr "AR Desteği"
12887 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
12888 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi"
12890 #~ msgid "Background Scan"
12891 #~ msgstr "Arka Planda Tarama"