treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
5 "Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr ""
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr ""
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr ""
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr ""
148 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr ""
177 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
178 "послуг\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr ""
183 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
184 "запиту"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
187 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 msgstr ""
189 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
190 "сервера"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
195 "order of the resolvfile"
196 msgstr ""
197 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
198 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
201 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
204 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
211 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
212 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
217 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
220 msgid ""
221 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "(CIDR)"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
225 "(CIDR)"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
228 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
229 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
232 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
233 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
234
235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
236 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
237 msgstr ""
238 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
241 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
242 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
245 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
246 msgstr ""
247 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
248 "abbr>-адреса"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
251 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
255 msgid ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
257 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
258 msgstr ""
259 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
260 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
263 msgid ""
264 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
265 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
266 msgstr ""
267 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
268 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
269 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
272 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
273 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
274
275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
276 msgid ""
277 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
278 "was empty before editing."
279 msgstr ""
280 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
281 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
282
283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
284 msgid "A directory with the same name already exists."
285 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
288 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
289 msgstr ""
290 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
293 msgid "A43C + J43 + A43"
294 msgstr "A43C + J43 + A43"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
297 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
298 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
301 msgid "ADSL"
302 msgstr "ADSL"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
305 msgid "ANSI T1.413"
306 msgstr "ANSI T1.413"
307
308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
312 msgid "APN"
313 msgstr ""
314 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
318 msgid "ARP"
319 msgstr "ARP"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
322 msgid "ARP IP Targets"
323 msgstr "IP-об’єкти ARP"
324
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
326 msgid "ARP Interval"
327 msgstr "Інтервал ARP"
328
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
330 msgid "ARP Validation"
331 msgstr "Перевірка ARP"
332
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
334 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
335 msgstr "Режим ARP для визнання підпорядкованого працюючим"
336
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
338 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
339 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
340
341 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
342 msgid "ARP retry threshold"
343 msgstr "Поріг повторювання ARP"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
346 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
347 msgstr ""
348 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
349 "\">ATM</abbr>"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
352 msgid "ATM Bridges"
353 msgstr "ATM-мости"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
357 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
358 msgstr ""
359 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
360 "Identifier\">VCI</abbr>)"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
364 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
365 msgstr ""
366 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
367 "\">VPI</abbr>)"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
370 msgid ""
371 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
372 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
373 "to dial into the provider network."
374 msgstr ""
375 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
376 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
377 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
381 msgid "ATM device number"
382 msgstr "Номер ATM-пристрою"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
385 msgid "ATU-C System Vendor ID"
386 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
391 msgid "Absent Interface"
392 msgstr "Відсутній інтерфейс"
393
394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
395 msgid "Access Concentrator"
396 msgstr "Концентратор доступу"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
400 msgid "Access Point"
401 msgstr "Точка доступу"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
404 msgid "Actions"
405 msgstr "Дії"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
408 msgid "Active"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
412 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
413 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
416 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
417 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
418
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
420 msgid "Active Connections"
421 msgstr "Активні підключення"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
425 msgid "Active DHCP Leases"
426 msgstr "Активні оренди DHCP"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
430 msgid "Active DHCPv6 Leases"
431 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
432
433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
434 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
435 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
440 msgid "Ad-Hoc"
441 msgstr "Ad-Hoc"
442
443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
444 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
445 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
446
447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
448 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
449 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
450
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
463 msgid "Add"
464 msgstr "Додати"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
467 msgid "Add ATM Bridge"
468 msgstr "Додати ATM-міст"
469
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
471 msgid "Add IPv4 address…"
472 msgstr "Додати адресу IPv4…"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
475 msgid "Add IPv6 address…"
476 msgstr "Додати адресу IPv6…"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
479 msgid "Add LED action"
480 msgstr "Додати дію LED"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
483 msgid "Add VLAN"
484 msgstr "Додати VLAN"
485
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
487 msgid "Add instance"
488 msgstr "Додати реалізацію"
489
490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
493 msgid "Add key"
494 msgstr "Додати ключ"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
497 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
498 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
502 msgid "Add new interface..."
503 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
504
505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
506 msgid "Add peer"
507 msgstr "Додати вузол"
508
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
510 msgid "Add to Blacklist"
511 msgstr ""
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
514 msgid "Add to Whitelist"
515 msgstr ""
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
518 msgid "Additional Hosts files"
519 msgstr "Додаткові файли hosts"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
522 msgid "Additional servers file"
523 msgstr "Додаткові файли servers"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
535 msgid "Address"
536 msgstr "Адреса"
537
538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
539 msgid "Address to access local relay bridge"
540 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
543 msgid "Addresses"
544 msgstr ""
545
546 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
548 msgid "Administration"
549 msgstr "Адміністрування"
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
559 msgid "Advanced Settings"
560 msgstr "Розширені налаштування"
561
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
563 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
564 msgstr "Сукупна потужність передавача"
565
566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
567 msgid "Aggregation Selection Logic"
568 msgstr "Логіка вибору агрегації"
569
570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
571 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
572 msgstr "Агрегатор: Усі підпорядковані не працюють або немає підпорядкованих"
573
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
575 msgid ""
576 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
577 "state changes (count, 2)"
578 msgstr ""
579
580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
581 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
585 msgid "Alert"
586 msgstr "Тривога"
587
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
591 msgid "Alias Interface"
592 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
595 msgid "Alias of \"%s\""
596 msgstr "Псевдонім \"%s\""
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
599 msgid "All Servers"
600 msgstr "Усі сервери"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
603 msgid ""
604 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
605 "address"
606 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
609 msgid "Allocate IP sequentially"
610 msgstr "Виділяти IP послідовно"
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
613 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
614 msgstr ""
615 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
616 "перевірку пароля"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
619 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
620 msgstr ""
621 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
622 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
623 "abbr>"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
626 msgid "Allow all except listed"
627 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
628
629 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
630 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
631 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
634 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
635 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
638 msgid "Allow listed only"
639 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
642 msgid "Allow localhost"
643 msgstr "Дозволити локальний вузол"
644
645 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
646 msgid "Allow rebooting the device"
647 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
650 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
651 msgstr ""
652 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
653 "SSH"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
656 msgid "Allow root logins with password"
657 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
658
659 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
660 msgid "Allow system feature probing"
661 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
664 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
665 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
668 msgid ""
669 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
670 msgstr ""
671 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
672 "наприклад, для RBL-послуг"
673
674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
675 msgid "Allowed IPs"
676 msgstr "Дозволено IP-адреси"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
679 msgid "Always announce default router"
680 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
683 msgid "Always off (kernel: none)"
684 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
687 msgid "Always on (kernel: default-on)"
688 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
691 msgid ""
692 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
693 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
694 msgstr ""
695 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
696 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
697 "802.11n-2009!"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
700 msgid "An error occurred while saving the form:"
701 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
705 msgid "Annex"
706 msgstr "Annex"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
709 msgid "Annex A + L + M (all)"
710 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
713 msgid "Annex A G.992.1"
714 msgstr "Annex A G.992.1"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
717 msgid "Annex A G.992.2"
718 msgstr "Annex A G.992.2"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
721 msgid "Annex A G.992.3"
722 msgstr "Annex A G.992.3"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
725 msgid "Annex A G.992.5"
726 msgstr "Annex A G.992.5"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
729 msgid "Annex B (all)"
730 msgstr "Annex B (всі)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
733 msgid "Annex B G.992.1"
734 msgstr "Annex B G.992.1"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
737 msgid "Annex B G.992.3"
738 msgstr "Annex B G.992.3"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
741 msgid "Annex B G.992.5"
742 msgstr "Annex B G.992.5"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
745 msgid "Annex J (all)"
746 msgstr "Annex J (всі)"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
749 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
750 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
753 msgid "Annex M (all)"
754 msgstr "Annex M (всі)"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
757 msgid "Annex M G.992.3"
758 msgstr "Annex M G.992.3"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
761 msgid "Annex M G.992.5"
762 msgstr "Annex M G.992.5"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
765 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
766 msgstr ""
767 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
768 "префікса."
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
771 msgid "Announced DNS domains"
772 msgstr "Оголошено DNS-домени"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
775 msgid "Announced DNS servers"
776 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
779 msgid "Anonymous Identity"
780 msgstr "Анонімна ідентифікація"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
783 msgid "Anonymous Mount"
784 msgstr "Анонімне монтування"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
787 msgid "Anonymous Swap"
788 msgstr "Анонімний своп"
789
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
794 msgid "Any zone"
795 msgstr "Будь-яка зона"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
798 msgid "Apply backup?"
799 msgstr "Застосувати резервну копію?"
800
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
802 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
803 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
804
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
807 msgid "Apply unchecked"
808 msgstr "Застосувати без перевірки"
809
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
811 msgid "Applying configuration changes… %ds"
812 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
813
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
815 msgid "Architecture"
816 msgstr "Архітектура"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
820 msgid ""
821 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
822 msgstr ""
823 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
824 "інтерфейсу"
825
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
827 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
828 msgid ""
829 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
830 msgstr ""
831 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
832 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
836 msgid "Associated Stations"
837 msgstr "Пов'язані станції"
838
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
840 msgid "Associations"
841 msgstr "Асоціації"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
844 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
845 msgstr ""
846 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
847
848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
850 msgid "Auth Group"
851 msgstr "Група автентифікації"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
854 msgid "Authentication"
855 msgstr "Автентифікація"
856
857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
858 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
859 msgid "Authentication Type"
860 msgstr "Тип автентифікації"
861
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
863 msgid "Authoritative"
864 msgstr "Надійний"
865
866 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
867 msgid "Authorization Required"
868 msgstr "Потрібна авторизація"
869
870 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
872 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
873 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
874 msgid "Auto Refresh"
875 msgstr "Автоматичне оновлення"
876
877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
886 msgid "Automatic"
887 msgstr "Автоматично"
888
889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
891 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
892 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
893
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
895 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
896 msgstr ""
897 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
900 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
901 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
904 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
905 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
908 msgid "Automount Filesystem"
909 msgstr "Автомонтування ФС"
910
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
912 msgid "Automount Swap"
913 msgstr "Автомонтування своп"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
916 msgid "Available"
917 msgstr "Доступно"
918
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
930 msgid "Average:"
931 msgstr "Середнє значення:"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
934 msgid "B43 + B43C"
935 msgstr "B43 + B43C"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
938 msgid "B43 + B43C + V43"
939 msgstr "B43 + B43C + V43"
940
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
942 msgid "BR / DMR / AFTR"
943 msgstr "BR / DMR / AFTR"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
949 msgid "BSSID"
950 msgstr "BSSID"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
954 msgid "Back to Overview"
955 msgstr "Повернутися до переліку"
956
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
958 msgid "Back to configuration"
959 msgstr "Повернутися до конфігурування"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
962 msgid "Backup"
963 msgstr "Резервне копіювання"
964
965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
966 msgid "Backup / Flash Firmware"
967 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
971 msgid "Backup file list"
972 msgstr "Список файлів резервних копій"
973
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
976 msgid "Band"
977 msgstr "Діапазон"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
980 msgid "Beacon Interval"
981 msgstr "Інтервал маяка"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
985 msgid ""
986 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
987 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
988 "defined backup patterns."
989 msgstr ""
990 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
991 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
992 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
995 msgid ""
996 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
997 "linux default)"
998 msgstr ""
999 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1000 "linux, рекомендовано)"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind interface"
1011 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1021 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1022 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1027 msgid "Bitrate"
1028 msgstr "Швидкість потоку"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1031 msgid "Bogus NX Domain Override"
1032 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1035 msgid "Bonding Policy"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1040 msgid "Bridge"
1041 msgstr "Міст"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1045 msgid "Bridge interfaces"
1046 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1049 msgid "Bridge unit number"
1050 msgstr "Номер моста"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1053 msgid "Bring up on boot"
1054 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1057 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1062 msgid "Browse…"
1063 msgstr "Огляд…"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1066 msgid "Buffered"
1067 msgstr "Буферизовано"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1070 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1071 msgstr ""
1072 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1073
1074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1075 msgid "CLAT configuration failed"
1076 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1077
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1079 msgid "CPU usage (%)"
1080 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1081
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1083 msgid "Cached"
1084 msgstr "Кешовано"
1085
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1089 msgid "Call failed"
1090 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1102 msgid "Cancel"
1103 msgstr "Скасувати"
1104
1105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1106 msgid "Category"
1107 msgstr "Категорія"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1110 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1111 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1114 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1115 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1118 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1119 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1122 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1123 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1129 "`logread -f` during handshake for actual values"
1130 msgstr ""
1131 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1132 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (exact match)"
1139 msgstr ""
1140 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1141 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1147 "Subject CN (suffix match)"
1148 msgstr ""
1149 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1150 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1154 msgid ""
1155 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1156 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1157 msgstr ""
1158 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1159 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1164 msgid "Chain"
1165 msgstr "Ланцюжок"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1168 msgid "Changes"
1169 msgstr "Зміни"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1172 msgid "Changes have been reverted."
1173 msgstr "Зміни було скасовано."
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1176 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1177 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1178
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1185 msgid "Channel"
1186 msgstr "Канал"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1189 msgid "Check filesystems before mount"
1190 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1193 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1194 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1197 msgid "Checking archive…"
1198 msgstr "Перевірка архіву…"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1202 msgid "Checking image…"
1203 msgstr "Перевірка образу…"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1206 msgid "Choose mtdblock"
1207 msgstr "Виберіть mtdblock"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1211 msgid ""
1212 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1213 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1214 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1215 "interface to it."
1216 msgstr ""
1217 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1218 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1219 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1220 "неї інтерфейс."
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1223 msgid ""
1224 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1225 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1226 msgstr ""
1227 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1228 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1231 msgid "Cipher"
1232 msgstr "Шифр"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1235 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1236 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1239 msgid ""
1240 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1241 "configuration files."
1242 msgstr ""
1243 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1244 "файлів конфігурації."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1247 msgid ""
1248 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1249 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1250 msgstr ""
1251 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1252 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1253
1254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1257 msgid "Client"
1258 msgstr "Клієнт"
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1262 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1263 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1267 msgid "Close"
1268 msgstr "Закрити"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1276 msgid ""
1277 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1278 "persist connection"
1279 msgstr ""
1280 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1281 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1284 msgid "Close list..."
1285 msgstr "Згорнути список..."
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1294 msgid "Collecting data..."
1295 msgstr "Збирання даних..."
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1298 msgid "Command"
1299 msgstr "Команда"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1302 msgid "Command OK"
1303 msgstr "Команду виконано успішно"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1306 msgid "Command failed"
1307 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1310 msgid "Comment"
1311 msgstr "Примітка"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1314 msgid ""
1315 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1316 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1317 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1318 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1319 msgstr ""
1320 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1321 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1322 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1323 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1324
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1329 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1334 msgid "Configuration"
1335 msgstr "Конфігурація"
1336
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1338 msgid "Configuration changes applied."
1339 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1342 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1343 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1344
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1347 msgid "Configuration failed"
1348 msgstr "Помилка конфігурації"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1351 msgid "Confirm disconnect"
1352 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1353
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1355 msgid "Confirmation"
1356 msgstr "Підтвердження"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1360 msgid "Connected"
1361 msgstr "Підключено"
1362
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1365 msgid "Connection attempt failed"
1366 msgstr "Невдала спроба підключення"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1369 msgid "Connection attempt failed."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1373 msgid "Connection lost"
1374 msgstr "З'єднання втрачено"
1375
1376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1377 msgid "Connections"
1378 msgstr "Підключення"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1381 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1385 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1391 msgid "Contents have been saved."
1392 msgstr "Вміст збережено."
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1397 msgid "Continue"
1398 msgstr "Продовжити"
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1401 msgid ""
1402 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1403 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1404 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1405 msgstr ""
1406 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1407 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1408 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1409 "мережі."
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1412 msgid "Country"
1413 msgstr "Країна"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1416 msgid "Country Code"
1417 msgstr "Код країни"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1421 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1422 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1425 msgid "Create interface"
1426 msgstr "Створити інтерфейс"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1430 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1431 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1434 msgid "Critical"
1435 msgstr "Критична ситуація"
1436
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1438 msgid "Cron Log Level"
1439 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1442 msgid "Current power"
1443 msgstr "Поточна потужність"
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1451 msgid "Custom Interface"
1452 msgstr "Інтерфейс користувача"
1453
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1455 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1456 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1459 msgid ""
1460 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1461 "this, perform a factory-reset first."
1462 msgstr ""
1463 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1464 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1465 "початкового стану."
1466
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1468 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1469 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1472 msgid ""
1473 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1474 "\">LED</abbr>s if possible."
1475 msgstr ""
1476 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1477 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1480 msgid "DAE-Client"
1481 msgstr "Клієнт DAE"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1484 msgid "DAE-Port"
1485 msgstr "Порт DAE"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1488 msgid "DAE-Secret"
1489 msgstr "Секрет DAE"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1492 msgid "DHCP Server"
1493 msgstr "Сервер DHCP"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1496 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1497 msgid "DHCP and DNS"
1498 msgstr "DHCP та DNS"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1503 msgid "DHCP client"
1504 msgstr "Клієнт DHCP"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1507 msgid "DHCP-Options"
1508 msgstr "Параметри DHCP"
1509
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1512 msgid "DHCPv6 client"
1513 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1516 msgid "DHCPv6-Mode"
1517 msgstr "Режим DHCPv6"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1520 msgid "DHCPv6-Service"
1521 msgstr "Служба DHCPv6"
1522
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1528 msgid "DNS"
1529 msgstr "DNS"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1532 msgid "DNS forwardings"
1533 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1536 msgid "DNS-Label / FQDN"
1537 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1540 msgid "DNSSEC"
1541 msgstr "DNSSEC"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1544 msgid "DNSSEC check unsigned"
1545 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1546
1547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1548 msgid "DPD Idle Timeout"
1549 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1550
1551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1552 msgid "DS-Lite AFTR address"
1553 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1557 msgid "DSL"
1558 msgstr "DSL"
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1561 msgid "DSL Status"
1562 msgstr "Стан DSL"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1565 msgid "DSL line mode"
1566 msgstr "Режим лінії DSL"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1569 msgid "DTIM Interval"
1570 msgstr ""
1571 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1572 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1576 msgid "DUID"
1577 msgstr "DUID"
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1580 msgid "Data Rate"
1581 msgstr "Швидк. передавання"
1582
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1585 msgid "Debug"
1586 msgstr "Зневаджування"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1591 msgid "Default %d"
1592 msgstr "Типово %d"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1595 msgid "Default Route"
1596 msgstr "Типовий маршрут"
1597
1598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1606 msgid "Default gateway"
1607 msgstr "Типовий шлюз"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1610 msgid "Default is stateless + stateful"
1611 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1614 msgid "Default state"
1615 msgstr "Типовий стан"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1618 msgid ""
1619 "Define additional DHCP options, for example "
1620 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1621 "servers to clients."
1622 msgstr ""
1623 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1624 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1625 "сервери для клієнтів."
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1635 msgid "Delete"
1636 msgstr "Видалити"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1640 msgid "Delete key"
1641 msgstr "Видалити ключ"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1644 msgid "Delete request failed: %s"
1645 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1648 msgid "Delete this network"
1649 msgstr "Видалити цю мережу"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1652 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1653 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1657 msgid "Description"
1658 msgstr "Опис"
1659
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1661 msgid "Deselect"
1662 msgstr "Скасувати вибір"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1665 msgid "Design"
1666 msgstr "Стиль"
1667
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1670 msgid "Destination"
1671 msgstr "Призначення"
1672
1673 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1674 msgid "Destination port"
1675 msgstr "Порт призначення"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1679 msgid "Destination zone"
1680 msgstr "Зона призначення"
1681
1682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1693 msgid "Device"
1694 msgstr "Пристрій"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1697 msgid "Device Configuration"
1698 msgstr "Конфігурація пристрою"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1701 msgid "Device is not active"
1702 msgstr "Пристрій не є активним"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1706 msgid "Device is restarting…"
1707 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1710 msgid "Device not managed by ModemManager."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1714 msgid "Device unreachable!"
1715 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1718 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1719 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1722 msgid "Diagnostics"
1723 msgstr "Діагностика"
1724
1725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1727 msgid "Dial number"
1728 msgstr "Набір номера"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1731 msgid "Directory"
1732 msgstr "Каталог"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1736 msgid "Disable"
1737 msgstr "Вимкнути"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1740 msgid ""
1741 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1742 "this interface."
1743 msgstr ""
1744 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1745 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1746
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1749 msgid "Disable DNS lookups"
1750 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1753 msgid "Disable Encryption"
1754 msgstr "Вимкнути шифрування"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1757 msgid "Disable Inactivity Polling"
1758 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1761 msgid "Disable this network"
1762 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1774 msgid "Disabled"
1775 msgstr "Вимкнено"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1778 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1779 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1782 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1783 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1789 msgid "Disconnect"
1790 msgstr "Від'єднати"
1791
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1793 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1794 msgid "Disconnection attempt failed"
1795 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1798 msgid "Disconnection attempt failed."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1808 msgid "Dismiss"
1809 msgstr "Закрити"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1812 msgid "Distance Optimization"
1813 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1816 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1817 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1820 msgid ""
1821 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1822 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1823 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1824 "firewalls"
1825 msgstr ""
1826 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1827 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1828 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1829 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1830 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1833 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1834 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1840 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1844 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1845 msgstr ""
1846 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1847 "імен"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1850 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1851 msgstr ""
1852 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1853 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1854
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1856 msgid "Do not send a hostname"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1860 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1861 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1862
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1864 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1865 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1866
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1868 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1869 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1872 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1873 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1876 msgid "Domain required"
1877 msgstr "Потрібен домен"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1880 msgid "Domain whitelist"
1881 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1886 msgid "Don't Fragment"
1887 msgstr "Не фрагментувати"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1890 msgid ""
1891 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1892 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1893 msgstr ""
1894 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1895 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1896 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1897
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1899 msgid "Down"
1900 msgstr "Вниз"
1901
1902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1903 msgid "Down Delay"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1907 msgid "Download backup"
1908 msgstr "Завантажити резервну копію"
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1911 msgid "Download mtdblock"
1912 msgstr "Завантажити mtdblock"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1915 msgid "Downstream SNR offset"
1916 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1919 msgid "Drag to reorder"
1920 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1921
1922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1923 msgid "Drop Duplicate Frames"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1927 msgid "Dropbear Instance"
1928 msgstr "Реалізація Dropbear"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1931 msgid ""
1932 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1933 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1934 msgstr ""
1935 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1936 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1937
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1940 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1941 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1944 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1945 msgstr ""
1946 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1947 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1950 msgid "Dynamic tunnel"
1951 msgstr "Динамічний тунель"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1954 msgid ""
1955 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1956 "having static leases will be served."
1957 msgstr ""
1958 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1959 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1960
1961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1962 msgid "EA-bits length"
1963 msgstr "Довжина EA-бітів"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1966 msgid "EAP-Method"
1967 msgstr "Метод EAP"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1976 msgid "Edit"
1977 msgstr "Редагувати"
1978
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1980 msgid ""
1981 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1982 "reload the page."
1983 msgstr ""
1984 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1985 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1988 msgid "Edit this network"
1989 msgstr "Редагувати цю мережу"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1992 msgid "Edit wireless network"
1993 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1996 msgid "Emergency"
1997 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
2001 msgid "Enable"
2002 msgstr "Увімкнути"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2005 msgid ""
2006 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2007 "snooping"
2008 msgstr ""
2009 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2010 "\">IGMP</abbr>"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2013 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2014 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2015
2016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2019 msgid "Enable DNS lookups"
2020 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2023 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2027 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2028 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2029
2030 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2031 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2032 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2040 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2041 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2044 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2045 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2048 msgid "Enable NTP client"
2049 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2052 msgid "Enable Single DES"
2053 msgstr "Увімкнути Single DES"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2056 msgid "Enable TFTP server"
2057 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2060 msgid "Enable VLAN functionality"
2061 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2064 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2065 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2068 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2069 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2072 msgid "Enable learning and aging"
2073 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2076 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2077 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2080 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2081 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2084 msgid ""
2085 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2086 msgstr ""
2087 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2088 "швидкість мережі."
2089
2090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2092 msgid "Enable rx checksum"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2099 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2105 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2106 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2109 msgid "Enable this network"
2110 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2114 msgid "Enable tx checksum"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2120 msgid "Enabled"
2121 msgstr "Увімкнено"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2124 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2125 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2128 msgid ""
2129 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2130 "Domain"
2131 msgstr ""
2132 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2133 "домену мобільності"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2136 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2137 msgstr ""
2138 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2139
2140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2141 msgid "Encapsulation limit"
2142 msgstr "Межа інкапсуляції"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2146 msgid "Encapsulation mode"
2147 msgstr "Режим інкапсуляції"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2154 msgid "Encryption"
2155 msgstr "Шифрування"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2158 msgid "Endpoint Host"
2159 msgstr "Кінцевий вузол"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2162 msgid "Endpoint Port"
2163 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2164
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2166 msgid "Enter custom value"
2167 msgstr "Введіть власне значення"
2168
2169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2170 msgid "Enter custom values"
2171 msgstr "Введіть власні значення"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2174 msgid "Erasing..."
2175 msgstr "Видалення..."
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2183 msgid "Error"
2184 msgstr "Помилка"
2185
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2187 msgid "Errored seconds (ES)"
2188 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2189
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2192 msgid "Ethernet Adapter"
2193 msgstr "Ethernet-адаптер"
2194
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2197 msgid "Ethernet Switch"
2198 msgstr "Ethernet-комутатор"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2201 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2205 msgid "Every second (fast, 1)"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2209 msgid "Exclude interfaces"
2210 msgstr "Виключити інтерфейси"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2213 msgid "Expand hosts"
2214 msgstr "Розширення вузлів"
2215
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2217 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2218 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2229 msgid "Expecting: %s"
2230 msgstr "Очікується: %s"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2233 msgid "Expecting: non-empty value"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2237 msgid "Expires"
2238 msgstr "Збігає за"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2241 msgid ""
2242 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2243 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2244
2245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2246 msgid "External"
2247 msgstr "Зовнішнє"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2250 msgid "External R0 Key Holder List"
2251 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2254 msgid "External R1 Key Holder List"
2255 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2258 msgid "External system log server"
2259 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2260
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2262 msgid "External system log server port"
2263 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2266 msgid "External system log server protocol"
2267 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2270 msgid "Extra SSH command options"
2271 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2274 msgid "Extra pppd options"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2278 msgid "Extra sstpc options"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2282 msgid "FT over DS"
2283 msgstr "FT через DS"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2286 msgid "FT over the Air"
2287 msgstr "FT через повітря"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2290 msgid "FT protocol"
2291 msgstr "Протокол FT"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2294 msgid "Failed to change the system password."
2295 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2298 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2299 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2300
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2302 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2303 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2306 msgid "File"
2307 msgstr "Файл"
2308
2309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2310 msgid "File not accessible"
2311 msgstr "Файл недоступний"
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2314 msgid "Filename"
2315 msgstr "Ім'я файлу"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2318 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2319 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2320
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2323 msgid "Filesystem"
2324 msgstr "Файлова система"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2327 msgid "Filter private"
2328 msgstr "Фільтрувати приватні"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2331 msgid "Filter useless"
2332 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2335 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2339 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2343 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2348 msgid "Finalizing failed"
2349 msgstr "Завершення не вдалося"
2350
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2352 msgid ""
2353 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2354 "with defaults based on what was detected"
2355 msgstr ""
2356 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2357 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2360 msgid "Find and join network"
2361 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2362
2363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2364 msgid "Finish"
2365 msgstr "Готово"
2366
2367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2368 msgid "Firewall"
2369 msgstr "Брандмауер"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2372 msgid "Firewall Mark"
2373 msgstr "Позначка брандмауера"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2376 msgid "Firewall Settings"
2377 msgstr "Налаштування брандмауера"
2378
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2380 msgid "Firewall Status"
2381 msgstr "Стан брандмауера"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2384 msgid "Firmware File"
2385 msgstr "Файл мікропрограми"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2388 msgid "Firmware Version"
2389 msgstr "Версія мікропрограми"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2392 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2393 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2394
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2397 msgid "Flash image..."
2398 msgstr "Прошити образ..."
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2401 msgid "Flash image?"
2402 msgstr "Прошити образ?"
2403
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2405 msgid "Flash new firmware image"
2406 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2407
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2409 msgid "Flash operations"
2410 msgstr "Операції прошивання"
2411
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2414 msgid "Flashing…"
2415 msgstr "Прошиваємо…"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2418 msgid "Force"
2419 msgstr "Примусово"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2422 msgid "Force 40MHz mode"
2423 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2426 msgid "Force CCMP (AES)"
2427 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2430 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2431 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2434 msgid "Force TKIP"
2435 msgstr "Примусово TKIP"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2438 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2439 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2442 msgid "Force link"
2443 msgstr "Примусове з'єднання"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2446 msgid "Force upgrade"
2447 msgstr "Примусове оновлення"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2450 msgid "Force use of NAT-T"
2451 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2452
2453 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2454 msgid "Form token mismatch"
2455 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2458 msgid "Forward DHCP traffic"
2459 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2460
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2462 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2463 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2466 msgid "Forward broadcast traffic"
2467 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2470 msgid "Forward mesh peer traffic"
2471 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2474 msgid "Forwarding mode"
2475 msgstr "Режим переспрямовування"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2478 msgid "Fragmentation Threshold"
2479 msgstr "Поріг фрагментації"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2482 msgid ""
2483 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2484 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2485 msgstr ""
2486 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2487 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2492 msgid "GHz"
2493 msgstr "ГГц"
2494
2495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2497 msgid "GPRS only"
2498 msgstr "Тільки GPRS"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2501 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2505 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2509 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2513 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2517 msgid "Gateway"
2518 msgstr "Шлюз"
2519
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2521 msgid "Gateway Ports"
2522 msgstr "Порти шлюзу"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2526 msgid "Gateway address is invalid"
2527 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2530 msgid "Gateway metric"
2531 msgstr "Метрика шлюзу"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2538 msgid "General Settings"
2539 msgstr "Головні налаштування"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2545 msgid "General Setup"
2546 msgstr "Загальні налаштування"
2547
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2549 msgid "Generate Config"
2550 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2553 msgid "Generate Key"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2557 msgid "Generate PMK locally"
2558 msgstr "Генерувати PMK локально"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2561 msgid "Generate archive"
2562 msgstr "Cтворити архів"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2565 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2566 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2569 msgid "Global Settings"
2570 msgstr "Загальні параметри"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2573 msgid "Global network options"
2574 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2575
2576 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2577 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2578 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2580 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2581 msgid "Go to password configuration..."
2582 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2588 msgid "Go to relevant configuration page"
2589 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2592 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2593 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2594
2595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2596 msgid "Grant access to DHCP status display"
2597 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2598
2599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2600 msgid "Grant access to DSL status display"
2601 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2604 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2605 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2608 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2612 msgid "Grant access to SSH configuration"
2613 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2614
2615 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2616 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2617 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2620 msgid "Grant access to crontab configuration"
2621 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2622
2623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2624 msgid "Grant access to firewall status"
2625 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2628 msgid "Grant access to flash operations"
2629 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2630
2631 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2632 msgid "Grant access to main status display"
2633 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2636 msgid "Grant access to mmcli"
2637 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2640 msgid "Grant access to mount configuration"
2641 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2644 msgid "Grant access to network configuration"
2645 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2648 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2649 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2650
2651 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2652 msgid "Grant access to network status information"
2653 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2656 msgid "Grant access to process status"
2657 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2660 msgid "Grant access to realtime statistics"
2661 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2664 msgid "Grant access to startup configuration"
2665 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2668 msgid "Grant access to system configuration"
2669 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2672 msgid "Grant access to system logs"
2673 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2676 msgid "Grant access to the system route status"
2677 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2678
2679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2680 msgid "Grant access to wireless status display"
2681 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2684 msgid "Group Password"
2685 msgstr "Пароль групи"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2688 msgid "Guest"
2689 msgstr "Гість"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2692 msgid "HE.net password"
2693 msgstr "Пароль HE.net"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2696 msgid "HE.net username"
2697 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2700 msgid "Hang Up"
2701 msgstr "Призупинити"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2704 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2705 msgstr ""
2706 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2707 "abbr>)"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2710 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2711 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2714 msgid ""
2715 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2716 "the timezone."
2717 msgstr ""
2718 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2719 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2722 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2723 msgstr ""
2724 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2725 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2729 msgid "Hide empty chains"
2730 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2736 msgid "Host"
2737 msgstr "Вузол"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2740 msgid "Host entries"
2741 msgstr "Записи вузлів"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2744 msgid "Host expiry timeout"
2745 msgstr "Тайм-аут вузла"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2748 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2749 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2752 msgid "Host-Uniq tag content"
2753 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2761 msgid "Hostname"
2762 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2763
2764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2765 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2766 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2769 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2770 msgid "Hostnames"
2771 msgstr "Імена вузлів"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2774 msgid "Hybrid"
2775 msgstr "Гібрид"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2778 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2779 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2783 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2787 msgid "IKE DH Group"
2788 msgstr "Група IKE DH"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2791 msgid "IP Addresses"
2792 msgstr "IP-адреси"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2795 msgid "IP Protocol"
2796 msgstr "IP-протокол"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2799 msgid "IP Type"
2800 msgstr "Тип IP"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2803 msgid "IP address"
2804 msgstr "IP-адреса"
2805
2806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2808 msgid "IP address is invalid"
2809 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2810
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2813 msgid "IP address is missing"
2814 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2824 msgid "IPv4"
2825 msgstr "IPv4"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2828 msgid "IPv4 Firewall"
2829 msgstr "Брандмауер IPv4"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2832 msgid "IPv4 Upstream"
2833 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2837 msgid "IPv4 address"
2838 msgstr "Адреса IPv4"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2841 msgid "IPv4 assignment length"
2842 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2843
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2845 msgid "IPv4 broadcast"
2846 msgstr "Широкомовний IPv4"
2847
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2849 msgid "IPv4 gateway"
2850 msgstr "Шлюз IPv4"
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2854 msgid "IPv4 netmask"
2855 msgstr "Маска мережі IPv4"
2856
2857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2858 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2859 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2862 msgid "IPv4 only"
2863 msgstr "Лише IPv4"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2866 msgid "IPv4 prefix"
2867 msgstr "Префікс IPv4"
2868
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2871 msgid "IPv4 prefix length"
2872 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2875 msgid "IPv4+IPv6"
2876 msgstr "IPv4+IPv6"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2881 msgid "IPv4-Address"
2882 msgstr "Адреса IPv4"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2885 msgid "IPv4-Gateway"
2886 msgstr "Шлюз IPv4"
2887
2888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2890 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2891 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2894 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2895 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2910 msgid "IPv6"
2911 msgstr "IPv6"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2914 msgid "IPv6 Firewall"
2915 msgstr "Брандмауер IPv6"
2916
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2918 msgid "IPv6 Neighbours"
2919 msgstr "Сусіди IPv6"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2922 msgid "IPv6 Settings"
2923 msgstr "Налаштування IPv6"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2926 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2927 msgstr ""
2928 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2929 "префікс IPv6"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2932 msgid "IPv6 Upstream"
2933 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2934
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2936 msgid "IPv6 address"
2937 msgstr "Адреса IPv6"
2938
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2941 msgid "IPv6 assignment hint"
2942 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2943
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2946 msgid "IPv6 assignment length"
2947 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2948
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2950 msgid "IPv6 gateway"
2951 msgstr "Шлюз IPv6"
2952
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2954 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2955 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2958 msgid "IPv6 only"
2959 msgstr "Лише IPv6"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2963 msgid "IPv6 prefix"
2964 msgstr "Префікс IPv6"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2968 msgid "IPv6 prefix length"
2969 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2973 msgid "IPv6 routed prefix"
2974 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2975
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2977 msgid "IPv6 suffix"
2978 msgstr "Суфікс IPv6"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2981 msgid "IPv6 support"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2987 msgid "IPv6-Address"
2988 msgstr "Адреса IPv6"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2991 msgid "IPv6-PD"
2992 msgstr "IPv6-PD"
2993
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2996 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2997 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2998
2999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3001 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3002 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3003
3004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3006 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3007 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3010 msgid "Identity"
3011 msgstr "Ідентифікація EAP"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3014 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3015 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3018 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3022 msgid "If checked, encryption is disabled"
3023 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3027 msgid ""
3028 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3029 msgstr ""
3030 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3031 "пристрою"
3032
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3035 msgid ""
3036 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3037 "device node"
3038 msgstr ""
3039 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3040 "вузла пристрою"
3041
3042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3060 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3061 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3062 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3063
3064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3075 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3076 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3077 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3080 msgid ""
3081 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3082 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3083 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3084 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3085 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3086 msgstr ""
3087 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3088 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3089 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3090 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3091 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3092 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3095 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3096 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3099 msgid "Ignore interface"
3100 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3103 msgid "Ignore resolve file"
3104 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3107 msgid "Image"
3108 msgstr "Образ"
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3111 msgid "In"
3112 msgstr "Вх."
3113
3114 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3115 msgid ""
3116 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3117 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3118 msgstr ""
3119 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3120 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3121 "попередньої сторінки."
3122
3123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3129 msgid "Inactivity timeout"
3130 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3133 msgid "Inbound:"
3134 msgstr "Вхідний:"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3140 msgid "Incoming checksum"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3147 msgid "Incoming key"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3154 msgid "Incoming serialization"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3158 msgid "Info"
3159 msgstr "Інформація"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3162 msgid "Information"
3163 msgstr "Інформація"
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3167 msgid "Initialization failure"
3168 msgstr "Помилка ініціалізації"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3171 msgid "Initscript"
3172 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3175 msgid "Initscripts"
3176 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3179 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3180 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3183 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3184 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3187 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3188 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3191 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3192 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3195 msgid "Install protocol extensions..."
3196 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3199 msgid ""
3200 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3201 "BSSID <code>%h</code>."
3202 msgstr ""
3203 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3204 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3205
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3207 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3208 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3218 msgid "Interface"
3219 msgstr "Інтерфейс"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3222 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3223 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3226 msgid "Interface Configuration"
3227 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3231 msgid "Interface has %d pending changes"
3232 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3235 msgid "Interface is disabled"
3236 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3239 msgid "Interface is marked for deletion"
3240 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3243 msgid "Interface is reconnecting..."
3244 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3249 msgid "Interface is shutting down..."
3250 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3253 msgid "Interface is starting..."
3254 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3257 msgid "Interface is stopping..."
3258 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3261 msgid "Interface name"
3262 msgstr "Назва інтерфейсу"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3266 msgid "Interface not present or not connected yet."
3267 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3271 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3272 msgid "Interfaces"
3273 msgstr "Інтерфейси"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3276 msgid "Internal"
3277 msgstr "Внутрішній"
3278
3279 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3280 msgid "Internal Server Error"
3281 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3284 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3289 msgid "Invalid"
3290 msgstr "Неприпустимо"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3294 msgid "Invalid Base64 key string"
3295 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3299 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3304 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3308 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3309 msgstr ""
3310 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3311 "і %d."
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3314 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3315 msgstr ""
3316 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3319 msgid "Invalid argument"
3320 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3323 msgid ""
3324 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3325 "supports one and only one bearer."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3329 msgid "Invalid command"
3330 msgstr "Неприпустима команда"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3333 msgid "Invalid hexadecimal value"
3334 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3335
3336 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3337 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3338 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3341 msgid "Isolate Clients"
3342 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3345 msgid ""
3346 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3347 "flash memory, please verify the image file!"
3348 msgstr ""
3349 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3350 "Перевірте файл образу!"
3351
3352 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3353 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3354 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3355 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3356 msgid "JavaScript required!"
3357 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3360 msgid "Join Network"
3361 msgstr "Підключитися до мережі"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3364 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3365 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3368 msgid "Joining Network: %q"
3369 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3372 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3373 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3376 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3377 msgid "Kernel Log"
3378 msgstr "Журнал ядра"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3381 msgid "Kernel Version"
3382 msgstr "Версія ядра"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3385 msgid "Key"
3386 msgstr "Ключ"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3393 msgid "Key #%d"
3394 msgstr "Ключ #%d"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3400 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3407 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3411 msgid "Kill"
3412 msgstr "Знищити"
3413
3414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3416 msgid "L2TP"
3417 msgstr "L2TP"
3418
3419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3420 msgid "L2TP Server"
3421 msgstr "Сервер L2TP"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3424 msgid "LACPDU Packets"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3432 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3433 msgid "LCP echo failure threshold"
3434 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3442 msgid "LCP echo interval"
3443 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3446 msgid "LED Configuration"
3447 msgstr "Конфігурація LED"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3450 msgid "LLC"
3451 msgstr "LLC"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3455 msgid "Label"
3456 msgstr "Мітка"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3459 msgid "Language"
3460 msgstr "Мова"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3463 msgid "Language and Style"
3464 msgstr "Мова та стиль"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3467 msgid "Latency"
3468 msgstr "Затримка"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3471 msgid "Leaf"
3472 msgstr "Лист"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3476 msgid "Lease time"
3477 msgstr "Час оренди"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3483 msgid "Lease time remaining"
3484 msgstr "Час оренди, що лишився"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3487 msgid "Leasefile"
3488 msgstr "Файл оренд"
3489
3490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3493 msgid "Leave empty to autodetect"
3494 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3500 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3501 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3502
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3504 msgid "Legend:"
3505 msgstr "Легенда:"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3508 msgid "Limit"
3509 msgstr "Межа"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3512 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3513 msgstr ""
3514 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3517 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3518 msgstr ""
3519 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3520
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3522 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3523 msgstr "Затухання лінії"
3524
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3526 msgid "Line Mode"
3527 msgstr "Режим лінії"
3528
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3530 msgid "Line State"
3531 msgstr "Стан лінії"
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3534 msgid "Line Uptime"
3535 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3536
3537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3538 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3542 msgid "Link Monitoring"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3546 msgid "Link On"
3547 msgstr "Зв'язок встановлено"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3550 msgid ""
3551 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3552 "requests to"
3553 msgstr ""
3554 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3555 "переспрямовування запитів"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3558 msgid ""
3559 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3560 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3561 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3562 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3563 "Association."
3564 msgstr ""
3565 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3566 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3567 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3568 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3569 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3570 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3571 "асоціації домену мобільності."
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3574 msgid ""
3575 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3576 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3577 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3578 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3579 "PMK-R1 keys."
3580 msgstr ""
3581 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3582 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3583 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3584 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3585 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3586 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3587 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3588 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3589 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3590
3591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3592 msgid "List of SSH key files for auth"
3593 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3596 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3597 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3600 msgid "List of domains to force to an IP address."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3604 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3605 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3608 msgid "Listen Interfaces"
3609 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3612 msgid "Listen Port"
3613 msgstr "Порти прослуховування"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3616 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3617 msgstr ""
3618 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3619 "всіх"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3622 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3623 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3627 msgid "Load"
3628 msgstr "Навантаження"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3631 msgid "Load Average"
3632 msgstr "Середнє навантаження"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3635 msgid "Loading directory contents…"
3636 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3637
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3641 msgid "Loading view…"
3642 msgstr "Завантаження подання…"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3645 msgid "Local IP address"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3650 msgid "Local IP address is invalid"
3651 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3654 msgid "Local IP address to assign"
3655 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3664 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3665 msgid "Local IPv4 address"
3666 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3672 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3673 msgid "Local IPv6 address"
3674 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3677 msgid "Local Service Only"
3678 msgstr "Тільки локальна служба"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3681 msgid "Local Startup"
3682 msgstr "Локальний запуск"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3686 msgid "Local Time"
3687 msgstr "Місцевий час"
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3690 msgid "Local domain"
3691 msgstr "Локальний домен"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3694 msgid ""
3695 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3696 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3697 msgstr ""
3698 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3699 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3700 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3703 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3704 msgstr ""
3705 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3706 "hosts"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3709 msgid "Local server"
3710 msgstr "Локальний сервер"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3713 msgid ""
3714 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3715 "available"
3716 msgstr ""
3717 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3718 "кілька IP-адрес"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3721 msgid "Localise queries"
3722 msgstr "Локалізувати запити"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
3725 msgid "Lock to BSSID"
3726 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3729 msgid "Log output level"
3730 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3733 msgid "Log queries"
3734 msgstr "Журнал запитів"
3735
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3737 msgid "Logging"
3738 msgstr "Журналювання"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3742 msgid ""
3743 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3744 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3749 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3753 msgid "Login"
3754 msgstr "Увійти"
3755
3756 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3757 msgid "Logout"
3758 msgstr "Вийти"
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3761 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3762 msgstr ""
3763 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3764 "abbr>)"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3767 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3768 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3772 msgid "MAC"
3773 msgstr "MAC"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3776 msgid "MAC Address For The Actor"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2079
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3786 msgid "MAC-Address"
3787 msgstr "MAC-адреса"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3790 msgid "MAC-Address Filter"
3791 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3794 msgid "MAC-Filter"
3795 msgstr "MAC-фільтр"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3798 msgid "MAC-List"
3799 msgstr "MAC-список"
3800
3801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3803 msgid "MAP / LW4over6"
3804 msgstr "MAP / LW4over6"
3805
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3808 msgid "MAP rule is invalid"
3809 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3810
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3814 msgid "MBit/s"
3815 msgstr "Мбіт/с"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3818 msgid "MD5"
3819 msgstr "MD5"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3823 msgid "MHz"
3824 msgstr " МГц"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3827 msgid "MII"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3831 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3835 msgid "MII Interval"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3841 msgid "MTU"
3842 msgstr "MTU"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3845 msgid ""
3846 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3847 "below:"
3848 msgstr ""
3849 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3850 "команди:"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3859 msgid "Manual"
3860 msgstr "Вручну"
3861
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3864 msgid "Master"
3865 msgstr "Master"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3868 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3869 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3872 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3873 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3876 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3877 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3880 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3881 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3884 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3885 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3890 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3891 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3894 msgid "Maximum number of leased addresses."
3895 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3898 msgid "Maximum transmit power"
3899 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3909 msgid "Mbit/s"
3910 msgstr "Мбіт/с"
3911
3912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3913 msgid "Medium"
3914 msgstr "Середня"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3917 msgid "Memory"
3918 msgstr "Пам'ять"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3921 msgid "Memory usage (%)"
3922 msgstr "Використання пам'яті, %"
3923
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
3925 msgid "Mesh"
3926 msgstr "Mesh"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3929 msgid "Mesh ID"
3930 msgstr "Mesh ID"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3933 msgid "Mesh Id"
3934 msgstr "Mesh Id"
3935
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3937 msgid "Method not found"
3938 msgstr "Метод не знайдено"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3941 msgid "Method of link monitoring"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3945 msgid "Method to determine link status"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3952 msgid "Metric"
3953 msgstr "Метрика"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3956 msgid "Minimum Number of Links"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3960 msgid "Mirror monitor port"
3961 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3964 msgid "Mirror source port"
3965 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3966
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3968 msgid "Mobile Data"
3969 msgstr "Мобільні дані"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3972 msgid "Mobility Domain"
3973 msgstr "Домен мобільності"
3974
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
3982 msgid "Mode"
3983 msgstr "Режим"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3986 msgid "Model"
3987 msgstr "Модель"
3988
3989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3990 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3994 msgid ""
3995 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3996 "minutes."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4000 msgid "Modem default"
4001 msgstr "Типові налаштування модема"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4008 msgid "Modem device"
4009 msgstr "Модем"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4012 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4017 msgid "Modem information query failed"
4018 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4023 msgid "Modem init timeout"
4024 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4027 msgid "Modem is disabled."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4031 msgid "ModemManager"
4032 msgstr "Менеджер модему"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4036 msgid "Monitor"
4037 msgstr "Диспетчер"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4040 msgid "More Characters"
4041 msgstr "Більше символів"
4042
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4044 msgid "More…"
4045 msgstr "Докладніше…"
4046
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4048 msgid "Mount Point"
4049 msgstr "Точка монтування"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4054 msgid "Mount Points"
4055 msgstr "Точки монтування"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4058 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4059 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4062 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4063 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4066 msgid ""
4067 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4068 "filesystem"
4069 msgstr ""
4070 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
4071 "файлову систему"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4074 msgid "Mount attached devices"
4075 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4078 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4079 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4080
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4082 msgid "Mount options"
4083 msgstr "Опції монтування"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4086 msgid "Mount point"
4087 msgstr "Точка монтування"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4090 msgid "Mount swap not specifically configured"
4091 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4094 msgid "Mounted file systems"
4095 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4096
4097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4098 msgid "Move down"
4099 msgstr "Вниз"
4100
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4102 msgid "Move up"
4103 msgstr "Вгору"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4109 msgid "Multicast"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4113 msgid "NAS ID"
4114 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4117 msgid "NAT-T Mode"
4118 msgstr "Режим NAT-T"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4121 msgid "NAT64 Prefix"
4122 msgstr "Префікс NAT64"
4123
4124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4126 msgid "NCM"
4127 msgstr "NCM"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4130 msgid "NDP-Proxy"
4131 msgstr "NDP-проксі"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4134 msgid "NT Domain"
4135 msgstr "Домен NT"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4138 msgid "NTP server candidates"
4139 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4140
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4146 msgid "Name"
4147 msgstr "Назва"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
4150 msgid "Name of the new network"
4151 msgstr "Назва нової мережі"
4152
4153 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4154 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4155 msgid "Navigation"
4156 msgstr "Навігація"
4157
4158 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4166 msgid "Network"
4167 msgstr "Мережа"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
4170 msgid "Network SSID"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4174 msgid "Network Utilities"
4175 msgstr "Мережеві утиліти"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4178 msgid "Network boot image"
4179 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4180
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4182 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4183 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4184
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4187 msgid "Network device is not present"
4188 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4189
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4192 msgid "Network interface"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4196 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4197 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4200 msgid "New interface name…"
4201 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4202
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4204 msgid "Next »"
4205 msgstr "Наступний »"
4206
4207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4211 msgid "No"
4212 msgstr "Немає"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4215 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4216 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4219 msgid "No Data"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4223 msgid "No Encryption"
4224 msgstr "Без шифрування"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4227 msgid "No Host Routes"
4228 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4231 msgid "No NAT-T"
4232 msgstr "Немає NAT-T"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4235 msgid "No RX signal"
4236 msgstr "Сигналу RX немає"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4239 msgid "No client associated"
4240 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4241
4242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4243 msgid "No data received"
4244 msgstr "Жодних даних не отримано"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4247 msgid "No entries in this directory"
4248 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4251 msgid "No files found"
4252 msgstr "Файли не знайдено"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4258 msgid "No host route"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4265 msgid "No information available"
4266 msgstr "Інформація відсутня"
4267
4268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4270 msgid "No matching prefix delegation"
4271 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4275 msgid "No more slaves available"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4279 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4283 msgid "No negative cache"
4284 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4285
4286 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4288 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4290 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4291 msgid "No password set!"
4292 msgstr "Пароль не встановлено!"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4295 msgid "No peers defined yet"
4296 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4297
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4300 msgid "No public keys present yet."
4301 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4302
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4304 msgid "No rules in this chain."
4305 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4306
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4308 msgid "No validation or filtering"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4313 msgid "No zone assigned"
4314 msgstr "Зону не призначено"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4321 msgid "Noise"
4322 msgstr "Шум"
4323
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4325 msgid "Noise Margin (SNR)"
4326 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4329 msgid "Noise:"
4330 msgstr "Шум:"
4331
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4333 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4334 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4337 msgid "Non-wildcard"
4338 msgstr "Без шаблону заміни"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4343 msgid "None"
4344 msgstr "Жоден"
4345
4346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4347 msgid "Normal"
4348 msgstr "Нормальний"
4349
4350 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4351 msgid "Not Found"
4352 msgstr "Не знайдено"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4355 msgid "Not associated"
4356 msgstr "Не пов'язано"
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4359 msgid "Not connected"
4360 msgstr "Не підключено"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4367 msgid "Not present"
4368 msgstr "Не існує"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4371 msgid "Not started on boot"
4372 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4373
4374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4375 msgid "Not supported"
4376 msgstr "Не підтримується"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4379 msgid "Notice"
4380 msgstr "Зауваження"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4383 msgid "Nslookup"
4384 msgstr "DNS-запит"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4387 msgid "Number of IGMP membership reports"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4391 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4392 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4395 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4396 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4399 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4403 msgid "Obfuscated Group Password"
4404 msgstr "Обфусований груповий пароль"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4407 msgid "Obfuscated Password"
4408 msgstr "Обфусований пароль"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4418 msgid "Obtain IPv6-Address"
4419 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4420
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4423 msgid "Off"
4424 msgstr "Вимк."
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4427 msgid "Off-State Delay"
4428 msgstr "Затримка Off-State"
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4431 msgid "On"
4432 msgstr "Увімк."
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4435 msgid "On-Link route"
4436 msgstr "Маршрут On-Link"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4439 msgid "On-State Delay"
4440 msgstr "Затримка On-State"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4443 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4444 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4447 msgid "One of the following: %s"
4448 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4449
4450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4452 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4453 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4454
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4456 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4457 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4458
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4461 msgid "One or more required fields have no value!"
4462 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4465 msgid ""
4466 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4471 msgid "Open list..."
4472 msgstr "Відкрити список..."
4473
4474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4476 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4477 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4480 msgid "OpenFortivpn"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4484 msgid "Operating frequency"
4485 msgstr "Робоча частота"
4486
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4489 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4490 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4493 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4494 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4497 msgid "Option changed"
4498 msgstr "Опцію змінено"
4499
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4501 msgid "Option removed"
4502 msgstr "Опцію видалено"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4506 msgid "Optional"
4507 msgstr "Необов'язково"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4510 msgid ""
4511 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4512 "starting with <code>0x</code>."
4513 msgstr ""
4514 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4515 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4516
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4518 msgid ""
4519 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4520 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4521 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4522 "for the interface."
4523 msgstr ""
4524 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4525 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4526 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4527 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4528
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4530 msgid ""
4531 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4532 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4533 msgstr ""
4534 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4535 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4536 "квантової стійкості."
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4539 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4540 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4541
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4543 msgid "Optional. Description of peer."
4544 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4545
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4547 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4548 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4549
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4551 msgid ""
4552 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4553 "interface."
4554 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4555
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4557 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4558 msgstr ""
4559 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4560 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4563 msgid "Optional. Port of peer."
4564 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4565
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4567 msgid ""
4568 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4569 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4570 msgstr ""
4571 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4572 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4573 "25."
4574
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4576 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4577 msgstr ""
4578 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4579 "пакетів."
4580
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4582 msgid "Options"
4583 msgstr "Опції"
4584
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4586 msgid "Other:"
4587 msgstr "Інше:"
4588
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4590 msgid "Out"
4591 msgstr "Вих."
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4594 msgid "Outbound:"
4595 msgstr "Вихідний:"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4601 msgid "Outgoing checksum"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4608 msgid "Outgoing key"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4615 msgid "Outgoing serialization"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4619 msgid "Output Interface"
4620 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4624 msgid "Output zone"
4625 msgstr "Вихідна зона"
4626
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4628 msgid "Overlap"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4637 msgid "Override MAC address"
4638 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4646 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4656 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4657 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4660 msgid "Override MTU"
4661 msgstr "Перевизначити MTU"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4666 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4667 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4668 msgid "Override TOS"
4669 msgstr "Перевизначити TOS"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4675 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4677 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4678 msgid "Override TTL"
4679 msgstr "Перевизначити TTL"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4682 msgid "Override default interface name"
4683 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4686 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4687 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4690 msgid ""
4691 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4692 "subnet that is served."
4693 msgstr ""
4694 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4695 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4696
4697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4698 msgid "Override the table used for internal routes"
4699 msgstr ""
4700 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4701
4702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4703 msgid "Overview"
4704 msgstr "Огляд"
4705
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4707 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4708 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4709
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4711 msgid "Owner"
4712 msgstr "Власник"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4715 msgid "PAP/CHAP (both)"
4716 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4727 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4728 msgid "PAP/CHAP password"
4729 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4733 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4740 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4741 msgid "PAP/CHAP username"
4742 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4745 msgid "PDP Type"
4746 msgstr "Тип PDP"
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4749 msgid "PID"
4750 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4756 msgid "PIN"
4757 msgstr ""
4758 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4759 "номер\">>PIN</abbr>"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4763 msgid "PIN code rejected"
4764 msgstr "PIN-код відхилено"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4767 msgid "PMK R1 Push"
4768 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4769
4770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4772 msgid "PPP"
4773 msgstr "PPP"
4774
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4776 msgid "PPPoA Encapsulation"
4777 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4778
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4781 msgid "PPPoATM"
4782 msgstr "PPPoATM"
4783
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4786 msgid "PPPoE"
4787 msgstr "PPPoE"
4788
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4791 msgid "PPPoSSH"
4792 msgstr "PPPoSSH"
4793
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4796 msgid "PPtP"
4797 msgstr "PPtP"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4800 msgid "PSID offset"
4801 msgstr "Зсув PSID"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4804 msgid "PSID-bits length"
4805 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4808 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4809 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4812 msgid "Packet Steering"
4813 msgstr "Керування пакетами"
4814
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4816 msgid "Packets"
4817 msgstr "Пакети"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4820 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4825 msgid "Part of zone %q"
4826 msgstr "Частина зони %q"
4827
4828 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4832 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4834 msgid "Password"
4835 msgstr "Пароль"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4838 msgid "Password authentication"
4839 msgstr "Автентифікація за паролем"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4842 msgid "Password of Private Key"
4843 msgstr "Пароль закритого ключа"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4846 msgid "Password of inner Private Key"
4847 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4848
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4853 msgid "Password strength"
4854 msgstr "Надійність пароля"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4857 msgid "Password2"
4858 msgstr "Пароль2"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4861 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4862 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4865 msgid "Path to CA-Certificate"
4866 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4869 msgid "Path to Client-Certificate"
4870 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4873 msgid "Path to Private Key"
4874 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4877 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4878 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4881 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4882 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4885 msgid "Path to inner Private Key"
4886 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4889 msgid "Paused"
4890 msgstr "Призупинено"
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4903 msgid "Peak:"
4904 msgstr "Пік:"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4907 msgid "Peer IP address to assign"
4908 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4912 msgid "Peer address is missing"
4913 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4916 msgid "Peers"
4917 msgstr "Вузли"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4920 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4921 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4927 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4931 msgid "Perform reboot"
4932 msgstr "Виконати перезавантаження"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4935 msgid "Perform reset"
4936 msgstr "Виконати відновлення"
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4939 msgid "Permission denied"
4940 msgstr "Дозволу не надано"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4943 msgid "Persistent Keep Alive"
4944 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4947 msgid "Phy Rate:"
4948 msgstr "Фізична швидкість:"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4951 msgid "Physical Settings"
4952 msgstr "Фізичні параметри"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4957 msgid "Ping"
4958 msgstr "Ехо-запит"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4966 msgid "Pkts."
4967 msgstr "пакетів"
4968
4969 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4970 msgid "Please enter your username and password."
4971 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4974 msgid "Please select the file to upload."
4975 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4976
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4978 msgid "Policy"
4979 msgstr "Політика"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4982 msgid "Port"
4983 msgstr "Порт"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4986 msgid "Port status:"
4987 msgstr "Стан порту:"
4988
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4990 msgid "Potential negation of: %s"
4991 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4994 msgid "Power Management Mode"
4995 msgstr "Режим керування живленням"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4998 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4999 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5002 msgid "Prefer LTE"
5003 msgstr "Переважно LTE"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5006 msgid "Prefer UMTS"
5007 msgstr "Переважно UMTS"
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5010 msgid "Prefix Delegated"
5011 msgstr "Делеговано префікс"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5014 msgid "Preshared Key"
5015 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5023 msgid ""
5024 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5025 "ignore failures"
5026 msgstr ""
5027 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5028 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5031 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5032 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5035 msgid "Prevents client-to-client communication"
5036 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5039 msgid "Primary Slave"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5043 msgid ""
5044 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5045 "better than current slave (better, 1)"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5049 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5053 msgid "Private Key"
5054 msgstr "Приватний ключ"
5055
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5058 msgid "Processes"
5059 msgstr "Процеси"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
5062 msgid "Profile"
5063 msgstr "Профіль"
5064
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5066 msgid "Prot."
5067 msgstr "Прот."
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5074 msgid "Protocol"
5075 msgstr "Протокол"
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5078 msgid "Provide NTP server"
5079 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5082 msgid "Provide new network"
5083 msgstr "Укажіть нову мережу"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5086 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5087 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5090 msgid "Public Key"
5091 msgstr "Відкритий ключ"
5092
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5094 msgid ""
5095 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5096 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5097 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5098 "code> file into the input field."
5099 msgstr ""
5100 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5101 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5102 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5103 "<code>.pub</code> у поле введення."
5104
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5106 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5107 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5108
5109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5111 msgid "QMI Cellular"
5112 msgstr "Стільниковий QMI"
5113
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5115 msgid "Quality"
5116 msgstr "Якість"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5119 msgid ""
5120 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5121 "servers"
5122 msgstr ""
5123 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5124 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5127 msgid "R0 Key Lifetime"
5128 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5131 msgid "R1 Key Holder"
5132 msgstr "Власник ключа R1"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5135 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5136 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5139 msgid "RSSI threshold for joining"
5140 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5143 msgid "RTS/CTS Threshold"
5144 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5148 msgid "RX"
5149 msgstr "Одержано"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5152 msgid "RX Rate"
5153 msgstr "Швидкість приймання"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2082
5156 msgid "RX Rate / TX Rate"
5157 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5160 msgid "Radius-Accounting-Port"
5161 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5164 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5165 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5168 msgid "Radius-Accounting-Server"
5169 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5172 msgid "Radius-Authentication-Port"
5173 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5176 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5177 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5180 msgid "Radius-Authentication-Server"
5181 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5184 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5185 msgstr ""
5186 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5187 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5190 msgid ""
5191 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5192 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5193 msgstr ""
5194 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5195 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5196 "abbr>-сервера"
5197
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5199 msgid "Really switch protocol?"
5200 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5203 msgid "Realtime Graphs"
5204 msgstr "Графіки у реальному часі"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5207 msgid "Reassociation Deadline"
5208 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5211 msgid "Rebind protection"
5212 msgstr "Захист від переприв'язки"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5216 msgid "Reboot"
5217 msgstr "Перезавантаження"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5223 msgid "Rebooting…"
5224 msgstr "Перезавантаження…"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5227 msgid "Reboots the operating system of your device"
5228 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5231 msgid "Receive"
5232 msgstr "Приймання"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5235 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5236 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5239 msgid "Reconnect this interface"
5240 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5243 msgid "References"
5244 msgstr "Посилання"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5247 msgid "Refreshing"
5248 msgstr "Поновлюється"
5249
5250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5252 msgid "Relay"
5253 msgstr "Ретранслятор"
5254
5255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5257 msgid "Relay Bridge"
5258 msgstr "Міст-ретранслятор"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5261 msgid "Relay between networks"
5262 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5263
5264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5265 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5266 msgid "Relay bridge"
5267 msgstr "Міст-ретранслятор"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5272 msgid "Remote IPv4 address"
5273 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5278 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5279 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5282 msgid "Remote IPv6 address"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5287 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5291 msgid "Remove"
5292 msgstr "Видалити"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
5295 msgid "Replace wireless configuration"
5296 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5299 msgid "Request IPv6-address"
5300 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5301
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5303 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5304 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5305
5306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5307 msgid "Request timeout"
5308 msgstr "Час очікування запиту минув"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5314 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5315 msgstr ""
5316
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5321 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5325 msgid "Required"
5326 msgstr "Вимагається"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5329 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5330 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5333 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5334 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5335
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5337 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5338 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5339
5340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5341 msgid ""
5342 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5343 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5344 "routes through the tunnel."
5345 msgstr ""
5346 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5347 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5348 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5353 msgid "Requires hostapd"
5354 msgstr "Потребує hostapd"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5358 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5359 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5363 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5364 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5367 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5368 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5372 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5373 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5377 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5381 msgid ""
5382 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5383 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5384 msgstr ""
5385 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
5386 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5389 msgid ""
5390 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5391 "come from unsigned domains"
5392 msgstr ""
5393 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5394 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5402 msgid "Requires wpa-supplicant"
5403 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5407 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5408 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5412 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5413 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5416 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5417 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5422 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5423 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5427 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5431 msgid "Reselection policy for primary slave"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5435 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5439 msgid "Reset"
5440 msgstr "Скинути"
5441
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5443 msgid "Reset Counters"
5444 msgstr "Скинути лічильники"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5447 msgid "Reset to defaults"
5448 msgstr "Відновити початковий стан"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5451 msgid "Resolv and Hosts Files"
5452 msgstr "Файли resolv і hosts"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5455 msgid "Resolve file"
5456 msgstr "Файл resolv"
5457
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5459 msgid "Resource not found"
5460 msgstr "Ресурс не знайдено"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5465 msgid "Restart"
5466 msgstr "Перезавантажити"
5467
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5469 msgid "Restart Firewall"
5470 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5473 msgid "Restart radio interface"
5474 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5477 msgid "Restore"
5478 msgstr "Відновлення"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5481 msgid "Restore backup"
5482 msgstr "Відновити з резервної копії"
5483
5484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5486 msgid "Reveal/hide password"
5487 msgstr "Показати/приховати пароль"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5490 msgid "Revert"
5491 msgstr "Скасувати"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5494 msgid "Revert changes"
5495 msgstr "Скасувати зміни"
5496
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5498 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5499 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5502 msgid "Reverting configuration…"
5503 msgstr "Відкат конфігурації…"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5506 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5507 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5510 msgid "Root preparation"
5511 msgstr "Підготовка Root"
5512
5513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5514 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5518 msgid "Route Allowed IPs"
5519 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5522 msgid "Route table"
5523 msgstr "Таблиця маршрутів"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5526 msgid "Route type"
5527 msgstr "Тип маршруту"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5530 msgid "Router Advertisement-Service"
5531 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5535 msgid "Router Password"
5536 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5541 msgid "Routes"
5542 msgstr "Маршрути"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5545 msgid ""
5546 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5547 "can be reached."
5548 msgstr ""
5549 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5550 "вузла або мережі."
5551
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5553 msgid "Rule"
5554 msgstr "Правило"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5557 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5558 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5561 msgid "Run filesystem check"
5562 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5565 msgid "Runtime error"
5566 msgstr "Помилка виконання"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5569 msgid "SHA256"
5570 msgstr "SHA256"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5574 msgid "SNR"
5575 msgstr "SNR"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5578 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5579 msgid "SSH Access"
5580 msgstr "SSH-доступ"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5583 msgid "SSH server address"
5584 msgstr "Адреса сервера SSH"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5587 msgid "SSH server port"
5588 msgstr "Порт сервера SSH"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5591 msgid "SSH username"
5592 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5596 msgid "SSH-Keys"
5597 msgstr "SSH-ключі"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5603 msgid "SSID"
5604 msgstr "SSID"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5607 msgid "SSTP"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5611 msgid "SSTP Server"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5615 msgid "SWAP"
5616 msgstr "SWAP"
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5625 msgid "Save"
5626 msgstr "Зберегти"
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5631 msgid "Save & Apply"
5632 msgstr "Зберегти і застосувати"
5633
5634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5635 msgid "Save error"
5636 msgstr "Помилка збереження"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5639 msgid "Save mtdblock"
5640 msgstr "Зберегти mtdblock"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5643 msgid "Save mtdblock contents"
5644 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5647 msgid "Scan"
5648 msgstr "Сканувати"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5652 msgid "Scheduled Tasks"
5653 msgstr "Заплановані завдання"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5656 msgid "Section added"
5657 msgstr "Секцію додано"
5658
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5660 msgid "Section removed"
5661 msgstr "Секцію видалено"
5662
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5664 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5665 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5668 msgid ""
5669 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5670 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5671 "your device!"
5672 msgstr ""
5673 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5674 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5675 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5680 msgid "Select file…"
5681 msgstr "Виберіть файл…"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5684 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5693 msgid ""
5694 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5695 "conjunction with failure threshold"
5696 msgstr ""
5697 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5698 "в поєднанні з порогом помилок"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5701 msgid "Send the hostname of this device"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5705 msgid "Server Settings"
5706 msgstr "Налаштування сервера"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5709 msgid "Service Name"
5710 msgstr "Назва сервісу"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5714 msgid "Service Type"
5715 msgstr "Тип сервісу"
5716
5717 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5718 msgid "Services"
5719 msgstr "Сервіси"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5722 msgid "Session expired"
5723 msgstr "Час сеансу минув"
5724
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5727 msgid "Set Static"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5731 msgid "Set VPN as Default Route"
5732 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5735 msgid ""
5736 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5737 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5738 msgstr ""
5739 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5740 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5741
5742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5743 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5747 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5748 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5749
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5751 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5755 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5760 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5761 msgid "Setting PLMN failed"
5762 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5763
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5766 msgid "Setting operation mode failed"
5767 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5771 msgid "Setup DHCP Server"
5772 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5773
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5775 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5776 msgstr ""
5777 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
5778 "\">SES</abbr>)"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5782 msgid "Short GI"
5783 msgstr "Short GI"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5786 msgid "Short Preamble"
5787 msgstr "Коротка преамбула"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5791 msgid "Show current backup file list"
5792 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5793
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5795 msgid "Show empty chains"
5796 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5799 msgid "Shutdown this interface"
5800 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5810 msgid "Signal"
5811 msgstr "Сигнал"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2081
5814 msgid "Signal / Noise"
5815 msgstr "Сигнал / шум"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5818 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5819 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5822 msgid "Signal:"
5823 msgstr "Сигнал:"
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5827 msgid "Size"
5828 msgstr "Розмір"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5831 msgid "Size of DNS query cache"
5832 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5835 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5836 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5837
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5840 msgid "Skip"
5841 msgstr "Пропустити"
5842
5843 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5844 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5845 msgid "Skip to content"
5846 msgstr "Перейти до вмісту"
5847
5848 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5849 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5850 msgid "Skip to navigation"
5851 msgstr "Перейти до навігації"
5852
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5854 msgid "Slave Interfaces"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5859 msgid "Software VLAN"
5860 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5861
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5863 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5864 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5865
5866 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5867 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5868 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5869
5870 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5871 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5872 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5875 msgid ""
5876 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5877 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5878 "instructions."
5879 msgstr ""
5880 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5881 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5882 "конкретного пристрою."
5883
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5887 msgid "Source"
5888 msgstr "Джерело"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5891 msgid "Source Address"
5892 msgstr "Адреса джерела"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5896 msgid "Source interface"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5900 msgid ""
5901 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5902 "dropped or delivered"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5906 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5910 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5914 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5918 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5922 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5923 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5926 msgid ""
5927 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5928 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5932 msgid ""
5933 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5934 "to be dead"
5935 msgstr ""
5936 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5937 "вважається, що вузли \"мертві\""
5938
5939 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5940 msgid ""
5941 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5942 "dead"
5943 msgstr ""
5944 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5945 "\"мертві\""
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5948 msgid ""
5949 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5950 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5951 "be reduced by the driver."
5952 msgstr ""
5953 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5954 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5955 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5956
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5958 msgid ""
5959 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5960 "carrier"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5964 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5968 msgid ""
5969 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5970 "failover event in 200ms intervals"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5974 msgid ""
5975 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5976 "the next one"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5980 msgid ""
5981 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5982 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5986 msgid ""
5987 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5988 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5992 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5996 msgid ""
5997 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5998 "LACPDU packets"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6002 msgid ""
6003 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6004 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6008 msgid "Specifies the system priority"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6012 msgid ""
6013 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6014 "link failure detection"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6018 msgid ""
6019 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6020 "link recovery detection"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6024 msgid ""
6025 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6026 "traffic should be filtered for link monitoring"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6030 msgid ""
6031 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6032 "address at enslavement"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6036 msgid ""
6037 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6038 "netif_carrier_ok()"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6042 msgid ""
6043 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6047 msgid ""
6048 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6052 msgid ""
6053 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6054 "slave while it is available"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6060 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6061 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6062
6063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6064 msgid ""
6065 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6066 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6067 "<code>00..FF</code> (optional)."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6071 msgid ""
6072 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6073 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6074 "<code>00..FF</code> (optional)."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6081 msgid ""
6082 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6083 "default (64) (optional)."
6084 msgstr ""
6085
6086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6089 msgid ""
6090 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6091 "default (64)."
6092 msgstr ""
6093 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6094 "від типового (64)."
6095
6096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6098 msgid ""
6099 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6100 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6101 "FF</code> (optional)."
6102 msgstr ""
6103
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6108 msgid ""
6109 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6110 "bytes) (optional)."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6116 msgid ""
6117 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6118 "bytes)."
6119 msgstr ""
6120 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6121 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
6124 msgid "Specify the secret encryption key here."
6125 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6129 msgid "Start"
6130 msgstr "Запустити"
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6133 msgid "Start WPS"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6137 msgid "Start priority"
6138 msgstr "Стартовий пріоритет"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6141 msgid "Start refresh"
6142 msgstr "Запустити оновлення"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6145 msgid "Starting configuration apply…"
6146 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6149 msgid "Starting wireless scan..."
6150 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6153 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6154 msgid "Startup"
6155 msgstr "Запуск"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6158 msgid "Static IPv4 Routes"
6159 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6162 msgid "Static IPv6 Routes"
6163 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6167 msgid "Static Lease"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6171 msgid "Static Leases"
6172 msgstr "Статичні оренди"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6175 msgid "Static Routes"
6176 msgstr "Статичні маршрути"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6181 msgid "Static address"
6182 msgstr "Статична адреса"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6185 msgid ""
6186 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6187 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6188 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6189 msgstr ""
6190 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6191 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6192 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6193 "орендою."
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6196 msgid "Station inactivity limit"
6197 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6198
6199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6203 msgid "Status"
6204 msgstr "Стан"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6208 msgid "Stop"
6209 msgstr "Зупинити"
6210
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6212 msgid "Stop WPS"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6217 msgid "Stop refresh"
6218 msgstr "Зупинити оновлення"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6221 msgid "Strict order"
6222 msgstr "Строгий порядок"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6225 msgid "Strong"
6226 msgstr "Висока"
6227
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
6230 msgid "Submit"
6231 msgstr "Надіслати"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6234 msgid "Suppress logging"
6235 msgstr "Блокувати журналювання"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6238 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6239 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6240
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6242 msgid "Swap free"
6243 msgstr "Вільно свопу"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6246 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6247 msgid "Switch"
6248 msgstr "Комутатор"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6251 msgid "Switch %q"
6252 msgstr "Комутатор %q"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6255 msgid ""
6256 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6257 msgstr ""
6258 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6259 "неправильними."
6260
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6263 msgid "Switch VLAN"
6264 msgstr "VLAN комутатора"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6267 msgid "Switch protocol"
6268 msgstr "Протокол комутатора"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6273 msgid "Switch to CIDR list notation"
6274 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6277 msgid "Symbolic link"
6278 msgstr "Символічне посилання"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6281 msgid "Sync with NTP-Server"
6282 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6285 msgid "Sync with browser"
6286 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6287
6288 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6292 msgid "System"
6293 msgstr "Система"
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6296 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6297 msgid "System Log"
6298 msgstr "Системний журнал"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6301 msgid "System Priority"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6305 msgid "System Properties"
6306 msgstr "Властивості системи"
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6309 msgid "System log buffer size"
6310 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6311
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6313 msgid "TCP:"
6314 msgstr "TCP:"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6317 msgid "TFTP Settings"
6318 msgstr "Налаштування TFTP"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6321 msgid "TFTP server root"
6322 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6326 msgid "TX"
6327 msgstr "Передано"
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6330 msgid "TX Rate"
6331 msgstr "Швидкість передавання"
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6336 msgid "Table"
6337 msgstr "Таблиця"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6343 msgid "Target"
6344 msgstr "Ціль"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6347 msgid "Target network"
6348 msgstr "Цільова мережа"
6349
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6351 msgid "Terminate"
6352 msgstr "Завершити"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6355 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6356 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6359 msgid ""
6360 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6361 "username instead of the user ID!"
6362 msgstr ""
6363 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
6364 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6367 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6368 msgstr ""
6369
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6373 msgid ""
6374 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6375 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
6376
6377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6378 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6383 msgid ""
6384 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6385 msgstr ""
6386
6387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6389 msgid ""
6390 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6391 msgstr ""
6392 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
6393 "code>"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
6396 msgid ""
6397 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6398 "code> and <code>_</code>"
6399 msgstr ""
6400 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
6401 "<code>_</code>"
6402
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6404 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6405 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
6408 msgid ""
6409 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6410 "network"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6414 msgid ""
6415 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6416 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6417 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6418 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6419 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6420 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6421 "state."
6422 msgstr ""
6423 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
6424 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
6425 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
6426 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
6427 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6428 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6429
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6432 msgid ""
6433 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6434 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6435 msgstr ""
6436 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
6437 "<code>/dev/sda1</code>)"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6440 msgid ""
6441 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6442 "properly."
6443 msgstr ""
6444 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
6445 "бездротового зв'язку."
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6448 msgid ""
6449 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6450 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6451 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6452 msgstr ""
6453 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6454 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
6455 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
6456
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6458 msgid "The following rules are currently active on this system."
6459 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6462 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6463 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
6464
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6466 msgid "The given SSH public key has already been added."
6467 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
6468
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6470 msgid ""
6471 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6472 "ECDSA keys."
6473 msgstr ""
6474 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
6475 "або ECDSA."
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6478 msgid "The interface name is already used"
6479 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6482 msgid "The interface name is too long"
6483 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6487 msgid ""
6488 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6489 "addresses."
6490 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6491
6492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6494 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6495 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6498 msgid "The local IPv4 address"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6503 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6505 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6506 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6507
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6509 msgid "The local IPv4 netmask"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6514 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6515 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6516 msgstr ""
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
6519 msgid "The network name is already used"
6520 msgstr "Назва мережі вже використовується"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6523 msgid ""
6524 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6525 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6526 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6527 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6528 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6529 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6530 msgstr ""
6531 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
6532 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
6533 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
6534 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
6535 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
6536 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
6537 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
6538 "мережі."
6539
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6542 msgid "The reboot command failed with code %d"
6543 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6544
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6546 msgid "The restore command failed with code %d"
6547 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6550 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6551 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
6552
6553 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6554 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6555 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6558 msgid ""
6559 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6560 "when finished."
6561 msgstr ""
6562 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
6563 "перезавантажиться."
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6566 msgid ""
6567 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6568 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6569 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6570 "settings."
6571 msgstr ""
6572 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
6573 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
6574 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
6575 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
6576
6577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6578 msgid ""
6579 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6580 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6581 msgstr ""
6582 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
6583 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
6584
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6586 msgid "The system password has been successfully changed."
6587 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
6588
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6590 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6591 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
6592
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6594 msgid ""
6595 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6596 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6597 "\"Cancel\" to abort the operation."
6598 msgstr ""
6599 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
6600 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
6601 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
6602
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6604 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6605 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
6606
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6608 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6609 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6612 msgid ""
6613 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6614 "you choose the generic image format for your platform."
6615 msgstr ""
6616 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
6617 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6623 msgid "There are no active leases"
6624 msgstr "Немає жодних активних оренд"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6627 msgid "There are no changes to apply"
6628 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
6629
6630 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6631 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6632 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6633 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6634 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6635 msgid ""
6636 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6637 "protect the web interface."
6638 msgstr ""
6639 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
6640 "інтерфейс."
6641
6642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6643 msgid "This IPv4 address of the relay"
6644 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6647 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6648 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
6649
6650 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6651 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6652 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6655 msgid ""
6656 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6657 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6658 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6659 msgstr ""
6660 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
6661 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
6662 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6666 msgid ""
6667 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6668 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6669 "configurations are automatically preserved."
6670 msgstr ""
6671 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
6672 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
6673 "зберігаються автоматично."
6674
6675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6676 msgid ""
6677 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6678 "password if no update key has been configured"
6679 msgstr ""
6680 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
6681 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
6682
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6684 msgid ""
6685 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6686 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6687 msgstr ""
6688 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
6689 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
6690
6691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6692 msgid ""
6693 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6694 "ends with <code>...:2/64</code>"
6695 msgstr ""
6696 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
6697 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6700 msgid ""
6701 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6702 "abbr> in the local network"
6703 msgstr ""
6704 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
6705 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6708 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6709 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
6710
6711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6712 msgid ""
6713 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6714 msgstr ""
6715 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
6716 "клієнтами"
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6719 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6720 msgstr ""
6721 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
6722 "завдання."
6723
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6725 msgid ""
6726 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6727 msgstr ""
6728 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
6729 "брокером"
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6732 msgid ""
6733 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6734 "their status."
6735 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
6736
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6739 msgid ""
6740 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6741 msgstr ""
6742 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
6743 "інстальовано."
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6749 msgid "This section contains no values yet"
6750 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
6751
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6753 msgid "Time Synchronization"
6754 msgstr "Синхронізація часу"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6757 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6758 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
6759
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6761 msgid "Timed-out"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6765 msgid "Timezone"
6766 msgstr "Часовий пояс"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6769 msgid "To login…"
6770 msgstr "До входу…"
6771
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6773 msgid ""
6774 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6775 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6776 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6777 msgstr ""
6778 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
6779 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
6780 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
6781 "SquashFS)."
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6784 msgid "Tone"
6785 msgstr "Тоновий"
6786
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6788 msgid "Total Available"
6789 msgstr "Усього доступно"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6794 msgid "Traceroute"
6795 msgstr "Трасування"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6800 msgid "Traffic"
6801 msgstr "Трафік"
6802
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6805 msgid "Traffic Class"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6809 msgid "Transfer"
6810 msgstr "Передано"
6811
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6813 msgid "Transmit"
6814 msgstr "Передавання"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6817 msgid "Transmit Hash Policy"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6821 msgid "Trigger"
6822 msgstr "Тригер"
6823
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6825 msgid "Trigger Mode"
6826 msgstr "Режим запуску"
6827
6828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6829 msgid "Tunnel ID"
6830 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6834 msgid "Tunnel Interface"
6835 msgstr "Інтерфейс тунелю"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6840 msgid "Tunnel Link"
6841 msgstr "Посилання тунелю"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6844 msgid "Tx-Power"
6845 msgstr "Потужність передавача"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6850 msgid "Type"
6851 msgstr "Тип"
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6854 msgid "UDP:"
6855 msgstr "UDP:"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6858 msgid "UMTS only"
6859 msgstr "Тільки UMTS"
6860
6861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6863 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6864 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6865
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6868 msgid "UUID"
6869 msgstr "UUID"
6870
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6875 msgid "Unable to determine device name"
6876 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6880 msgid "Unable to determine external IP address"
6881 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6885 msgid "Unable to determine upstream interface"
6886 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6887
6888 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6889 msgid "Unable to dispatch"
6890 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6891
6892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6894 msgid "Unable to load log data:"
6895 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6896
6897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6900 msgid "Unable to obtain client ID"
6901 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6902
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6904 msgid "Unable to obtain mount information"
6905 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6908 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6909 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6910
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6912 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6913 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6914
6915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6917 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6918 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6919
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6922 msgid "Unable to resolve peer host name"
6923 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6924
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6926 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6927 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6928
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6932 msgid "Unable to save contents: %s"
6933 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6936 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6937 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6940 msgid "Unexpected reply data format"
6941 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
6946 msgid "Unknown"
6947 msgstr "Невідомо"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6950 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6951 msgstr ""
6952
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6955 msgid "Unknown error (%s)"
6956 msgstr "Невідома помилка (%s)"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6959 msgid "Unknown error code"
6960 msgstr "Невідомий код помилки"
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6965 msgid "Unmanaged"
6966 msgstr "Некерований"
6967
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6970 msgid "Unmount"
6971 msgstr "Демонтувати"
6972
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6975 msgid "Unnamed key"
6976 msgstr "Ключ без назви"
6977
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6979 msgid "Unsaved Changes"
6980 msgstr "Незбережені зміни"
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6983 msgid "Unspecified error"
6984 msgstr "Невизначена помилка"
6985
6986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6988 msgid "Unsupported MAP type"
6989 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
6990
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6993 msgid "Unsupported modem"
6994 msgstr "Непідтримуваний модем"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6997 msgid "Unsupported protocol type."
6998 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
6999
7000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7001 msgid "Up"
7002 msgstr "Вгору"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7005 msgid "Up Delay"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
7009 msgid "Upload"
7010 msgstr "Відвантажити"
7011
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7013 msgid ""
7014 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7015 msgstr ""
7016 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7017 "мікропрограму."
7018
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7022 msgid "Upload archive..."
7023 msgstr "Відвантажити архів…"
7024
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
7026 msgid "Upload file"
7027 msgstr "Відвантажити файл"
7028
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
7030 msgid "Upload file…"
7031 msgstr "Відвантажити файл…"
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
7035 msgid "Upload request failed: %s"
7036 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7037
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
7040 msgid "Uploading file…"
7041 msgstr "Відвантаження файлу…"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7044 msgid ""
7045 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7046 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7047 "restarted to apply the updated configuration."
7048 msgstr ""
7049 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7050 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7051 "застосування оновленої конфігурації."
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7055 msgid "Uptime"
7056 msgstr "Час безперервної роботи"
7057
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7059 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7060 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7061
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7063 msgid "Use DHCP advertised servers"
7064 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7067 msgid "Use DHCP gateway"
7068 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7069
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7081 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7082 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7083 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7086 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7087 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7088
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7095 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7096 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7097
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7102 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7103 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7104
7105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7106 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7110 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7114 msgid ""
7115 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7116 "(encap2+3)"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7120 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7121 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7122
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7124 msgid "Use as root filesystem (/)"
7125 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7126
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7128 msgid "Use broadcast flag"
7129 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7132 msgid "Use builtin IPv6-management"
7133 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7134
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7147 msgid "Use custom DNS servers"
7148 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7149
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7153 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7161 msgid "Use default gateway"
7162 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7163
7164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7175 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7182 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7183 msgid "Use gateway metric"
7184 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7187 msgid "Use legacy MAP"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7191 msgid ""
7192 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7193 "instead of RFC7597"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7197 msgid "Use routing table"
7198 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7201 msgid "Use system certificates"
7202 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7205 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7206 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7209 msgid ""
7210 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7211 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7212 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7213 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7214 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7215 msgstr ""
7216 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7217 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7218 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7219 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7220 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7221 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7222 "abbr>."
7223
7224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7225 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7229 msgid ""
7230 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7235 msgid "Used"
7236 msgstr "Використано"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7239 msgid "Used Key Slot"
7240 msgstr "Використовується слот ключа"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7243 msgid ""
7244 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7245 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7246 msgstr ""
7247 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7248 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7249 "WPA(2)-PSK."
7250
7251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7252 msgid "User Group"
7253 msgstr ""
7254
7255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7256 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7257 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
7258
7259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7260 msgid "User key (PEM encoded)"
7261 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
7262
7263 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7264 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7265 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7267 msgid "Username"
7268 msgstr "Ім'я користувача"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7271 msgid "VC-Mux"
7272 msgstr "VC-Mux"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7275 msgid "VDSL"
7276 msgstr "VDSL"
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7279 msgid "VLANs on %q"
7280 msgstr "VLAN на %q"
7281
7282 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7283 msgid "VPN"
7284 msgstr "VPN"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7287 msgid "VPN Local address"
7288 msgstr "Локальна адреса VPN"
7289
7290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7291 msgid "VPN Local port"
7292 msgstr "Локальний порт VPN"
7293
7294 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7295 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7298 msgid "VPN Server"
7299 msgstr "VPN-сервер"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7302 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7303 msgid "VPN Server port"
7304 msgstr "Порт VPN-сервера"
7305
7306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7308 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7309 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
7310
7311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7312 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7313 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7314 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7317 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7322 msgid "VXLAN network identifier"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7326 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7331 msgid ""
7332 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7333 "the \"ca-bundle\" package"
7334 msgstr ""
7335 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
7336 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
7337
7338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7339 msgid "Validation for all slaves"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7343 msgid "Validation only for active slave"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7347 msgid "Validation only for backup slaves"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7351 msgid "Value must not be empty"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7355 msgid "Vendor"
7356 msgstr "Постачальник"
7357
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7359 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7360 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
7361
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7363 msgid "Verifying the uploaded image file."
7364 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7367 msgid "Virtual dynamic interface"
7368 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7372 msgid "WDS"
7373 msgstr "WDS"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7377 msgid "WEP Open System"
7378 msgstr "Відкрита система WEP"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7382 msgid "WEP Shared Key"
7383 msgstr "Спільний ключ WEP"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7386 msgid "WEP passphrase"
7387 msgstr "Парольна фраза WEP"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7390 msgid "WMM Mode"
7391 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
7394 msgid "WPA passphrase"
7395 msgstr "Парольна фраза WPA"
7396
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7398 msgid ""
7399 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7400 "and ad-hoc mode) to be installed."
7401 msgstr ""
7402 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
7403 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
7404
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7406 msgid "WPS status"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7410 msgid "Waiting for device..."
7411 msgstr "Очікуємо пристрій..."
7412
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7415 msgid "Warning"
7416 msgstr "Застереження"
7417
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7419 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7420 msgstr ""
7421 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
7422
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7424 msgid "Weak"
7425 msgstr "Слабка"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7428 msgid ""
7429 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7430 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7431 "key options."
7432 msgstr ""
7433 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
7434 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
7435 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
7436
7437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7439 msgid "Width"
7440 msgstr "Ширина"
7441
7442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7444 msgid "WireGuard VPN"
7445 msgstr "WireGuard VPN"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7450 msgid "Wireless"
7451 msgstr "Бездротові мережі"
7452
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7455 msgid "Wireless Adapter"
7456 msgstr "Бездротовий адаптер"
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7462 msgid "Wireless Network"
7463 msgstr "Бездротова мережа"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7466 msgid "Wireless Overview"
7467 msgstr "Огляд бездротових мереж"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7470 msgid "Wireless Security"
7471 msgstr "Безпека бездротової мережі"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7474 msgid "Wireless configuration migration"
7475 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7480 msgid "Wireless is disabled"
7481 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7486 msgid "Wireless is not associated"
7487 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7490 msgid "Wireless network is disabled"
7491 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7494 msgid "Wireless network is enabled"
7495 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7498 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7499 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
7500
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7502 msgid "Write system log to file"
7503 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
7504
7505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7506 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7513 msgid "Yes"
7514 msgstr "Так"
7515
7516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7517 msgid "Yes (none, 0)"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7521 msgid ""
7522 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7523 "Do you really want to shut down the interface?"
7524 msgstr ""
7525 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
7526 "вимкнути його?"
7527
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7529 msgid ""
7530 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7531 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7532 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7533 msgstr ""
7534 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
7535 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
7536 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
7537 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
7538
7539 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7540 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7542 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7543 msgid ""
7544 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7545 msgstr ""
7546 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
7547 "належним чином."
7548
7549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7550 msgid ""
7551 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7552 "interfaces!"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7556 msgid ""
7557 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7561 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7562 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7565 msgid "ZRam Compression Streams"
7566 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7569 msgid "ZRam Settings"
7570 msgstr "Налаштування ZRam"
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7573 msgid "ZRam Size"
7574 msgstr "Розмір ZRam"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7577 msgid "any"
7578 msgstr "будь-який"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7588 msgid "auto"
7589 msgstr "авто"
7590
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7592 msgid "automatic"
7593 msgstr "автоматично"
7594
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7596 msgid "baseT"
7597 msgstr "baseT"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7600 msgid "bridged"
7601 msgstr "з'єд. мостом"
7602
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7608 msgid "create"
7609 msgstr "створити"
7610
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7612 msgid "create:"
7613 msgstr "створити:"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7646 msgid "dBm"
7647 msgstr "дБм"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7650 msgid "disable"
7651 msgstr "вимкнено"
7652
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7659 msgid "disabled"
7660 msgstr "вимкнено"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7664 msgid "driver default"
7665 msgstr "типово для драйвера"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7668 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7672 msgid "e.g: dump"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7679 msgid "expired"
7680 msgstr "минув"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7683 msgid ""
7684 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7685 "abbr>-leases will be stored"
7686 msgstr ""
7687 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7688 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
7689
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7693 msgid "forward"
7694 msgstr "переспрямувати"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7697 msgid "full-duplex"
7698 msgstr "повний дуплекс"
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7701 msgid "half-duplex"
7702 msgstr "напівдуплекс"
7703
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7705 msgid "hexadecimal encoded value"
7706 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7709 msgid "hidden"
7710 msgstr "приховано"
7711
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7715 msgid "hybrid mode"
7716 msgstr "гібридний режим"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7719 msgid "if target is a network"
7720 msgstr "якщо ціль — мережа"
7721
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7723 msgid "ignore"
7724 msgstr "ігнорувати"
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7729 msgid "input"
7730 msgstr "вхід"
7731
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7733 msgid "key between 8 and 63 characters"
7734 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
7735
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7737 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7738 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7741 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7742 msgstr ""
7743 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
7744 "abbr>-файл"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7747 msgid "medium security"
7748 msgstr "середній рівень безпеки"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7751 msgid "minutes"
7752 msgstr "хв."
7753
7754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7755 msgid "netif_carrier_ok()"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7759 msgid "no"
7760 msgstr "ні"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7763 msgid "no link"
7764 msgstr "нема з'єднання"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7767 msgid "non-empty value"
7768 msgstr "непусте значення"
7769
7770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7771 msgid "none"
7772 msgstr "нічого"
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7777 msgid "not present"
7778 msgstr "не присутній"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7783 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7784 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7785 msgid "off"
7786 msgstr "вимкнено"
7787
7788 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7789 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7790 msgid "on"
7791 msgstr "увімкнено"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7794 msgid "open network"
7795 msgstr "відкрита мережа"
7796
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7799 msgid "output"
7800 msgstr "вихід"
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7803 msgid "positive decimal value"
7804 msgstr "додатне десяткове значення"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7807 msgid "positive integer value"
7808 msgstr "додатне ціле значення"
7809
7810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7811 msgid "random"
7812 msgstr "випадковий"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7817 msgid "relay mode"
7818 msgstr "режим реле"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7821 msgid "routed"
7822 msgstr "спрямовано"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7826 msgid "sec"
7827 msgstr "с"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7831 msgid "server mode"
7832 msgstr "режим сервера"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7835 msgid "sstpc Log-level"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7839 msgid "stateful-only"
7840 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7843 msgid "stateless"
7844 msgstr "БЕЗ збереження стану"
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7847 msgid "stateless + stateful"
7848 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7851 msgid "strong security"
7852 msgstr "високий рівень безпеки"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7855 msgid "tagged"
7856 msgstr "позначено"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7859 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7860 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7863 msgid "unique value"
7864 msgstr "унікальне значення"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7867 msgid "unknown"
7868 msgstr "невідомий"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7875 msgid "unlimited"
7876 msgstr "необмежено"
7877
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7888 msgid "unspecified"
7889 msgstr "невизначено"
7890
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7892 msgid "unspecified -or- create:"
7893 msgstr "невизначено -або- створити:"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7896 msgid "untagged"
7897 msgstr "непозначено"
7898
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7902 msgid "valid IP address"
7903 msgstr "дійсна IP-адреса"
7904
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7906 msgid "valid IP address or prefix"
7907 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
7908
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7910 msgid "valid IPv4 CIDR"
7911 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
7912
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7915 msgid "valid IPv4 address"
7916 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
7917
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7919 msgid "valid IPv4 address or network"
7920 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
7921
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7923 msgid "valid IPv4 address:port"
7924 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
7925
7926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7927 msgid "valid IPv4 network"
7928 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
7929
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7931 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7932 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
7933
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7935 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7936 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
7937
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7939 msgid "valid IPv6 CIDR"
7940 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7944 msgid "valid IPv6 address"
7945 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7948 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7949 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7952 msgid "valid IPv6 host id"
7953 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
7954
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7956 msgid "valid IPv6 network"
7957 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7960 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7961 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7964 msgid "valid MAC address"
7965 msgstr "дійсна MAC-адреса"
7966
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7968 msgid "valid UCI identifier"
7969 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
7970
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7972 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7973 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
7974
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7977 msgid "valid address:port"
7978 msgstr "дійсна адреса:порт"
7979
7980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7982 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7983 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7986 msgid "valid decimal value"
7987 msgstr "дійсне десяткове значення"
7988
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7990 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7991 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7994 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7995 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
7996
7997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7998 msgid "valid host:port"
7999 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8006 msgid "valid hostname"
8007 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
8010 msgid "valid hostname or IP address"
8011 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8014 msgid "valid integer value"
8015 msgstr "дійсне ціле значення"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
8018 msgid "valid network in address/netmask notation"
8019 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
8022 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8023 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8027 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8028 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8032 msgid "valid port value"
8033 msgstr "дійсне значення порту"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
8036 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8037 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8038
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
8040 msgid "value between %d and %d characters"
8041 msgstr "значення від %d до %d символів"
8042
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
8044 msgid "value between %f and %f"
8045 msgstr "значення від %f до %f"
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8048 msgid "value greater or equal to %f"
8049 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8052 msgid "value smaller or equal to %f"
8053 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8056 msgid "value with %d characters"
8057 msgstr "значення з %d симв."
8058
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8060 msgid "value with at least %d characters"
8061 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8064 msgid "value with at most %d characters"
8065 msgstr "значення з не більше %d символів"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8068 msgid "weak security"
8069 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8072 msgid "yes"
8073 msgstr "так"
8074
8075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8076 msgid "« Back"
8077 msgstr "« Назад"
8078
8079 #~ msgid "default-on (kernel)"
8080 #~ msgstr "default-on (ядро)"
8081
8082 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8083 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
8084
8085 #~ msgid "netdev (kernel)"
8086 #~ msgstr "netdev (ядро)"
8087
8088 #~ msgid "none (kernel)"
8089 #~ msgstr "none (ядро)"
8090
8091 #~ msgid "timer (kernel)"
8092 #~ msgstr "timer (ядро)"
8093
8094 #~ msgid "Enable/Disable"
8095 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
8096
8097 #~ msgid "No signal"
8098 #~ msgstr "Немає сигналу"
8099
8100 #~ msgid "Free"
8101 #~ msgstr "Вільно"
8102
8103 #~ msgid "Port %s"
8104 #~ msgstr "Порт %s"
8105
8106 #~ msgid "Switch Port Mask"
8107 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
8108
8109 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8110 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
8111
8112 #~ msgid "USB Device"
8113 #~ msgstr "USB-пристрій"
8114
8115 #~ msgid "USB Ports"
8116 #~ msgstr "USB-порт"
8117
8118 #~ msgid "Define a name for this network."
8119 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
8120
8121 #~ msgid "Bad address specified!"
8122 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
8123
8124 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8125 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
8126
8127 #~ msgid "Loading"
8128 #~ msgstr "Завантаження"
8129
8130 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8131 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
8132
8133 #~ msgid "Assign interfaces..."
8134 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
8135
8136 #~ msgid "MB/s"
8137 #~ msgstr "MБ/с"
8138
8139 #~ msgid "Network without interfaces."
8140 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
8141
8142 #~ msgid ""
8143 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8144 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8145 #~ msgstr ""
8146 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
8147 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
8148 #~ "інтерфейс."
8149
8150 #~ msgid "Realtime Connections"
8151 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
8152
8153 #~ msgid "Realtime Load"
8154 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
8155
8156 #~ msgid "Realtime Traffic"
8157 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
8158
8159 #~ msgid "Realtime Wireless"
8160 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
8161
8162 #~ msgid "Swap"
8163 #~ msgstr "Своп"
8164
8165 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8166 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8167
8168 #~ msgid "There are no active leases."
8169 #~ msgstr "Активних оренд немає."
8170
8171 #~ msgid ""
8172 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8173 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
8174
8175 #~ msgid "dB"
8176 #~ msgstr "дБ"
8177
8178 #~ msgid "kB/s"
8179 #~ msgstr "КБ/с"
8180
8181 #~ msgid "kbit/s"
8182 #~ msgstr "Кбіт/с"