ac792c9cba79806cab79462ceb8c84dc761f673d
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-04-23 07:01+0000\n"
5 "Last-Translator: Sergey <sergeykovalets@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3741
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr ""
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
183 "запиту"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr ""
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
189 "сервера"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
194 "order of the resolvfile"
195 msgstr ""
196 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
197 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
203 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
216 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "(CIDR)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
224 "(CIDR)"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
228 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
231 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
233
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr ""
237 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
240 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
241 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
244 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
247 "abbr>-адреса"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
250 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
251 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
262 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
266 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
270 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
271 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
274 msgid ""
275 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
276 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
277 msgstr ""
278 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
279 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
282 msgid ""
283 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
284 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
285 msgstr ""
286 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
287 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
288 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
291 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
292 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
293
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
295 msgid ""
296 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
297 "was empty before editing."
298 msgstr ""
299 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
300 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
303 msgid ""
304 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
305 "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
306 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
307 "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
308 "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
309 "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> from "
310 "upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and prefix to "
311 "downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: "
312 "Router does both server+relay; extends upstream config and prefix "
313 "downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> locally.</"
314 "li></ul>"
315 msgstr ""
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
318 msgid ""
319 "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
320 "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
321 "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
322 "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
323 "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
324 "<li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server+relay.</"
325 "li></ul>"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
329 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
330 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
331
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
333 msgid "A directory with the same name already exists."
334 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
335
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
337 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
338 msgstr ""
339 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
342 msgid "A43C + J43 + A43"
343 msgstr "A43C + J43 + A43"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1250
346 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
347 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1262
350 msgid "ADSL"
351 msgstr "ADSL"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
354 msgid "ANSI T1.413"
355 msgstr "ANSI T1.413"
356
357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
361 msgid "APN"
362 msgstr ""
363 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
367 msgid "ARP"
368 msgstr "ARP"
369
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
371 msgid "ARP IP Targets"
372 msgstr "IP-об’єкти ARP"
373
374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
375 msgid "ARP Interval"
376 msgstr "Інтервал ARP"
377
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
379 msgid "ARP Validation"
380 msgstr "Перевірка ARP"
381
382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
383 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
384 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
385
386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
387 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
388 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
389
390 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
391 msgid "ARP retry threshold"
392 msgstr "Поріг повторювання ARP"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
395 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
396 msgstr ""
397 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
398 "\">ATM</abbr>"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
401 msgid "ATM Bridges"
402 msgstr "ATM-мости"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1310
405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
406 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
407 msgstr ""
408 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
409 "Identifier\">VCI</abbr>)"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
413 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
414 msgstr ""
415 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
416 "\">VPI</abbr>)"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
419 msgid ""
420 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
421 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
422 "to dial into the provider network."
423 msgstr ""
424 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
425 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
426 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
430 msgid "ATM device number"
431 msgstr "Номер ATM-пристрою"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
434 msgid "ATU-C System Vendor ID"
435 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
436
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
440 msgid "Absent Interface"
441 msgstr "Відсутній інтерфейс"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
444 msgid "Accept local"
445 msgstr "Прийняти локальні дані"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
448 msgid "Accept packets with local source addresses"
449 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
450
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
452 msgid "Access Concentrator"
453 msgstr "Концентратор доступу"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
457 msgid "Access Point"
458 msgstr "Точка доступу"
459
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
461 msgid "Actions"
462 msgstr "Дії"
463
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
465 msgid "Active"
466 msgstr "Активний"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
469 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
470 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
473 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
474 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
477 msgid "Active Connections"
478 msgstr "Активні підключення"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
482 msgid "Active DHCP Leases"
483 msgstr "Активні оренди DHCP"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
487 msgid "Active DHCPv6 Leases"
488 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
489
490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
491 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
492 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
493
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
497 msgid "Ad-Hoc"
498 msgstr "Ad-Hoc"
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
501 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
502 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
505 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
506 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
507
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2173
510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2187
511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2188
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3173
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
520 msgid "Add"
521 msgstr "Додати"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
524 msgid "Add ATM Bridge"
525 msgstr "Додати ATM-міст"
526
527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
528 msgid "Add IPv4 address…"
529 msgstr "Додати адресу IPv4…"
530
531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
532 msgid "Add IPv6 address…"
533 msgstr "Додати адресу IPv6…"
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
536 msgid "Add LED action"
537 msgstr "Додати дію LED"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
540 msgid "Add VLAN"
541 msgstr "Додати VLAN"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
544 msgid "Add device configuration"
545 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
548 msgid "Add device configuration…"
549 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
550
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
552 msgid "Add instance"
553 msgstr "Додати реалізацію"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
558 msgid "Add key"
559 msgstr "Додати ключ"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
562 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
563 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
567 msgid "Add new interface..."
568 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
569
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
571 msgid "Add peer"
572 msgstr "Додати вузол"
573
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
575 msgid "Add to Blacklist"
576 msgstr "Додати до чорного списку"
577
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
579 msgid "Add to Whitelist"
580 msgstr "Додати до білого списку"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
583 msgid "Additional Hosts files"
584 msgstr "Додаткові файли hosts"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
587 msgid "Additional servers file"
588 msgstr "Додаткові файли servers"
589
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
600 msgid "Address"
601 msgstr "Адреса"
602
603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
604 msgid "Address to access local relay bridge"
605 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
608 msgid "Addresses"
609 msgstr "Адреси"
610
611 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
613 msgid "Administration"
614 msgstr "Адміністрування"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
624 msgid "Advanced Settings"
625 msgstr "Додаткові налаштування"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
628 msgid "Advanced device options"
629 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
632 msgid "Ageing time"
633 msgstr "Час старіння"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
636 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
637 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
640 msgid "Aggregation Selection Logic"
641 msgstr "Логіка вибору агрегації"
642
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
644 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
645 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
646
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
648 msgid ""
649 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
650 "state changes (count, 2)"
651 msgstr ""
652 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
653 "ведених або зміною стану (count, 2)"
654
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
656 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
657 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
660 msgid "Alert"
661 msgstr "Тривога"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
666 msgid "Alias Interface"
667 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
670 msgid "Alias of \"%s\""
671 msgstr "Псевдонім \"%s\""
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
674 msgid "All Servers"
675 msgstr "Усі сервери"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
678 msgid ""
679 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
680 "address"
681 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
684 msgid "Allocate IP sequentially"
685 msgstr "Виділяти IP послідовно"
686
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
688 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
689 msgstr ""
690 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
691 "автентифікацію за допомогою пароля"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
694 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
695 msgstr ""
696 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
697 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
698 "abbr>"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
701 msgid "Allow all except listed"
702 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
703
704 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
705 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
706 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
709 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
710 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
713 msgid "Allow listed only"
714 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
717 msgid "Allow localhost"
718 msgstr "Дозволити локальний вузол"
719
720 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
721 msgid "Allow rebooting the device"
722 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
725 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
726 msgstr ""
727 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
728 "SSH"
729
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
731 msgid "Allow root logins with password"
732 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
733
734 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
735 msgid "Allow system feature probing"
736 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
739 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
740 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
743 msgid ""
744 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
745 msgstr ""
746 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
747 "наприклад, для RBL-послуг"
748
749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
750 msgid "Allowed IPs"
751 msgstr "Дозволено IP-адреси"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:842
754 msgid "Always"
755 msgstr "Завжди"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
758 msgid "Always off (kernel: none)"
759 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
762 msgid "Always on (kernel: default-on)"
763 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
766 msgid ""
767 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
768 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
769 msgstr ""
770 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
771 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
772 "802.11n-2009!"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
775 msgid "Always, even if no public prefix is available."
776 msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
779 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
780 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
783 msgid "An error occurred while saving the form:"
784 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
787 msgid "An optional, short description for this device"
788 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
792 msgid "Annex"
793 msgstr "Annex"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1231
796 msgid "Annex A + L + M (all)"
797 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
800 msgid "Annex A G.992.1"
801 msgstr "Annex A G.992.1"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
804 msgid "Annex A G.992.2"
805 msgstr "Annex A G.992.2"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
808 msgid "Annex A G.992.3"
809 msgstr "Annex A G.992.3"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
812 msgid "Annex A G.992.5"
813 msgstr "Annex A G.992.5"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
816 msgid "Annex B (all)"
817 msgstr "Annex B (всі)"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
820 msgid "Annex B G.992.1"
821 msgstr "Annex B G.992.1"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
824 msgid "Annex B G.992.3"
825 msgstr "Annex B G.992.3"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
828 msgid "Annex B G.992.5"
829 msgstr "Annex B G.992.5"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
832 msgid "Annex J (all)"
833 msgstr "Annex J (всі)"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
836 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
837 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
840 msgid "Annex M (all)"
841 msgstr "Annex M (всі)"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1244
844 msgid "Annex M G.992.3"
845 msgstr "Annex M G.992.3"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
848 msgid "Annex M G.992.5"
849 msgstr "Annex M G.992.5"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
852 msgid "Announce as default router"
853 msgstr ""
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
856 msgid "Announced DNS domains"
857 msgstr "Оголошено DNS-домени"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
860 msgid "Announced DNS servers"
861 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
864 msgid "Anonymous Identity"
865 msgstr "Анонімна ідентифікація"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
868 msgid "Anonymous Mount"
869 msgstr "Анонімне монтування"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
872 msgid "Anonymous Swap"
873 msgstr "Анонімний своп"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
879 msgid "Any zone"
880 msgstr "Будь-яка зона"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
883 msgid "Apply backup?"
884 msgstr "Застосувати резервну копію?"
885
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
887 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
888 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
889
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
892 msgid "Apply unchecked"
893 msgstr "Застосувати без перевірки"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
896 msgid "Applying configuration changes… %ds"
897 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
898
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
900 msgid "Architecture"
901 msgstr "Архітектура"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
904 msgid ""
905 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
906 msgstr ""
907 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
908 "інтерфейсу"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
911 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
912 msgid ""
913 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
914 msgstr ""
915 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
916 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
920 msgid "Associated Stations"
921 msgstr "Пов'язані станції"
922
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
924 msgid "Associations"
925 msgstr "Асоціації"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
928 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
929 msgstr ""
930 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
931
932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
934 msgid "Auth Group"
935 msgstr "Група автентифікації"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
938 msgid "Authentication"
939 msgstr "Автентифікація"
940
941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
943 msgid "Authentication Type"
944 msgstr "Тип автентифікації"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
947 msgid "Authoritative"
948 msgstr "Надійний"
949
950 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
951 msgid "Authorization Required"
952 msgstr "Потрібна авторизація"
953
954 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
955 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
956 msgid "Auto Refresh"
957 msgstr "Автоматичне оновлення"
958
959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
960 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
968 msgid "Automatic"
969 msgstr "Автоматично"
970
971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
973 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
974 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
977 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
978 msgstr ""
979 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
982 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
983 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
986 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
987 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
990 msgid "Automount Filesystem"
991 msgstr "Автомонтування ФС"
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
994 msgid "Automount Swap"
995 msgstr "Автомонтування своп"
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
998 msgid "Available"
999 msgstr "Доступно"
1000
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1012 msgid "Average:"
1013 msgstr "Середнє значення:"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
1016 msgid "B43 + B43C"
1017 msgstr "B43 + B43C"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
1020 msgid "B43 + B43C + V43"
1021 msgstr "B43 + B43C + V43"
1022
1023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1024 msgid "BR / DMR / AFTR"
1025 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1032 msgid "BSSID"
1033 msgstr "BSSID"
1034
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1037 msgid "Back to Overview"
1038 msgstr "Повернутися до переліку"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1041 msgid "Back to configuration"
1042 msgstr "Повернутися до конфігурування"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1045 msgid "Backup"
1046 msgstr "Резервне копіювання"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1049 msgid "Backup / Flash Firmware"
1050 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1054 msgid "Backup file list"
1055 msgstr "Список файлів резервних копій"
1056
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1059 msgid "Band"
1060 msgstr "Діапазон"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
1063 msgid "Base device"
1064 msgstr "Базовий пристрій"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1067 msgid "Beacon Interval"
1068 msgstr "Інтервал маяка"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1072 msgid ""
1073 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1074 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1075 "defined backup patterns."
1076 msgstr ""
1077 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1078 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1079 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1082 msgid ""
1083 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1084 "linux default)"
1085 msgstr ""
1086 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1087 "linux, рекомендовано)"
1088
1089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1094 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1097 msgid "Bind interface"
1098 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1106 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1107 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1108 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1109 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1114 msgid "Bitrate"
1115 msgstr "Швидкість потоку"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1118 msgid "Bogus NX Domain Override"
1119 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1120
1121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1122 msgid "Bonding Policy"
1123 msgstr "Політика зв'язування"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1127 msgid "Bridge"
1128 msgstr "Міст"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:552
1131 msgctxt "MACVLAN mode"
1132 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1133 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1137 msgid "Bridge VLAN filtering"
1138 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:463
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
1142 msgid "Bridge device"
1143 msgstr "Пристрій моста"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1147 msgid "Bridge interfaces"
1148 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1152 msgid "Bridge port specific options"
1153 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
1156 msgid "Bridge ports"
1157 msgstr "Порти моста"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
1160 msgid "Bridge unit number"
1161 msgstr "Номер моста"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1164 msgid "Bring up empty bridge"
1165 msgstr "Піднімати порожній міст"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1168 msgid "Bring up on boot"
1169 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
1172 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1173 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1176 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1177 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1181 msgid "Browse…"
1182 msgstr "Огляд…"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1185 msgid "Buffered"
1186 msgstr "Буферизовано"
1187
1188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1189 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1190 msgstr ""
1191 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1192
1193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1194 msgid "CLAT configuration failed"
1195 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1196
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1198 msgid "CPU usage (%)"
1199 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1200
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1202 msgid "Cached"
1203 msgstr "Кешовано"
1204
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1207 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1208 msgid "Call failed"
1209 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1210
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1221 msgid "Cancel"
1222 msgstr "Скасувати"
1223
1224 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1225 msgid "Category"
1226 msgstr "Категорія"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1229 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1230 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1233 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1234 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1237 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1238 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1241 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1242 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1246 msgid ""
1247 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1248 "`logread -f` during handshake for actual values"
1249 msgstr ""
1250 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1251 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1255 msgid ""
1256 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1257 "Subject CN (exact match)"
1258 msgstr ""
1259 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1260 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1264 msgid ""
1265 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1266 "Subject CN (suffix match)"
1267 msgstr ""
1268 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1269 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1273 msgid ""
1274 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1275 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1276 msgstr ""
1277 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1278 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1279
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1283 msgid "Chain"
1284 msgstr "Ланцюжок"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1287 msgid "Changes"
1288 msgstr "Зміни"
1289
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1291 msgid "Changes have been reverted."
1292 msgstr "Зміни було скасовано."
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1295 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1296 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1297
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1305 msgid "Channel"
1306 msgstr "Канал"
1307
1308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1309 msgid "Channel Analysis"
1310 msgstr "Аналіз каналів"
1311
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1313 msgid "Channel Width"
1314 msgstr "Ширина каналу"
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1317 msgid "Check filesystems before mount"
1318 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1321 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1322 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1323
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1325 msgid "Checking archive…"
1326 msgstr "Перевірка архіву…"
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1330 msgid "Checking image…"
1331 msgstr "Перевірка образу…"
1332
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1334 msgid "Choose mtdblock"
1335 msgstr "Виберіть mtdblock"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1339 msgid ""
1340 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1341 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1342 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1343 "interface to it."
1344 msgstr ""
1345 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1346 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1347 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1348 "неї інтерфейс."
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1351 msgid ""
1352 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1353 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1354 msgstr ""
1355 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1356 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1359 msgid "Cipher"
1360 msgstr "Шифр"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1363 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1364 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1367 msgid ""
1368 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1369 "configuration files."
1370 msgstr ""
1371 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1372 "файлів конфігурації."
1373
1374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1375 msgid ""
1376 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1377 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1378 msgstr ""
1379 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1380 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1385 msgid "Client"
1386 msgstr "Клієнт"
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1390 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1391 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1392
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1396 msgid "Close"
1397 msgstr "Закрити"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
1400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
1401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1404 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1405 msgid ""
1406 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1407 "persist connection"
1408 msgstr ""
1409 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1410 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1413 msgid "Close list..."
1414 msgstr "Згорнути список..."
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1422 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1423 msgid "Collecting data..."
1424 msgstr "Збирання даних..."
1425
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1427 msgid "Command"
1428 msgstr "Команда"
1429
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1431 msgid "Command OK"
1432 msgstr "Команду виконано успішно"
1433
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1435 msgid "Command failed"
1436 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1437
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1439 msgid "Comment"
1440 msgstr "Примітка"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1443 msgid ""
1444 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1445 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1446 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1447 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1448 msgstr ""
1449 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1450 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1451 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1452 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1453
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1458 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1459 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1463 msgid "Configuration"
1464 msgstr "Конфігурація"
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1467 msgid "Configuration changes applied."
1468 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1471 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1472 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1473
1474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1476 msgid "Configuration failed"
1477 msgstr "Помилка конфігурації"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1480 msgid ""
1481 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1482 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1483 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1484 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1485 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1486 "offered."
1487 msgstr ""
1488 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1489 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1490 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1491 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1492 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1493 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1494 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1495 "пропонуються."
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
1498 msgid "Configure…"
1499 msgstr "Налаштувати…"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1502 msgid "Confirm disconnect"
1503 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1504
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1506 msgid "Confirmation"
1507 msgstr "Підтвердження"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1511 msgid "Connected"
1512 msgstr "Підключено"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1516 msgid "Connection attempt failed"
1517 msgstr "Невдала спроба підключення"
1518
1519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1520 msgid "Connection attempt failed."
1521 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1524 msgid "Connection lost"
1525 msgstr "З'єднання втрачено"
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1528 msgid "Connections"
1529 msgstr "Підключення"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1532 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1533 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1536 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1537 msgstr ""
1538 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1543 msgid "Contents have been saved."
1544 msgstr "Вміст збережено."
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1549 msgid "Continue"
1550 msgstr "Продовжити"
1551
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1553 msgid ""
1554 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1555 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1556 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1557 msgstr ""
1558 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1559 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1560 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1561 "мережі."
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1564 msgid "Country"
1565 msgstr "Країна"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1568 msgid "Country Code"
1569 msgstr "Код країни"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1572 msgid "Coverage cell density"
1573 msgstr "Щільність елементів покриття"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1577 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1578 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
1581 msgid "Create interface"
1582 msgstr "Створити інтерфейс"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:409
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1586 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1587 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1588
1589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1590 msgid "Critical"
1591 msgstr "Критична ситуація"
1592
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1594 msgid "Cron Log Level"
1595 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1598 msgid "Current power"
1599 msgstr "Поточна"
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1607 msgid "Custom Interface"
1608 msgstr "Інтерфейс користувача"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1611 msgid ""
1612 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1613 "this, perform a factory-reset first."
1614 msgstr ""
1615 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1616 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1617 "початкового стану."
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1620 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1621 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1622
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1624 msgid ""
1625 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1626 "\">LED</abbr>s if possible."
1627 msgstr ""
1628 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1629 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
1632 msgid "DAD transmits"
1633 msgstr "DAD передає"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1636 msgid "DAE-Client"
1637 msgstr "Клієнт DAE"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1640 msgid "DAE-Port"
1641 msgstr "Порт DAE"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1644 msgid "DAE-Secret"
1645 msgstr "Секрет DAE"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1648 msgid "DHCP Server"
1649 msgstr "Сервер DHCP"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1652 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1653 msgid "DHCP and DNS"
1654 msgstr "DHCP та DNS"
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1659 msgid "DHCP client"
1660 msgstr "Клієнт DHCP"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1663 msgid "DHCP-Options"
1664 msgstr "Параметри DHCP"
1665
1666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1668 msgid "DHCPv6 client"
1669 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1672 msgid "DHCPv6-Mode"
1673 msgstr "Режим DHCPv6"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
1676 msgid "DHCPv6-Service"
1677 msgstr "Служба DHCPv6"
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1684 msgid "DNS"
1685 msgstr "DNS"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1688 msgid "DNS forwardings"
1689 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
1692 msgid "DNS search domains"
1693 msgstr "Домени пошуку DNS"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
1696 msgid "DNS weight"
1697 msgstr "Вага DNS"
1698
1699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1700 msgid "DNS-Label / FQDN"
1701 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1704 msgid "DNSSEC"
1705 msgstr "DNSSEC"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1708 msgid "DNSSEC check unsigned"
1709 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1710
1711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1712 msgid "DPD Idle Timeout"
1713 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1716 msgid "DS-Lite AFTR address"
1717 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1721 msgid "DSL"
1722 msgstr "DSL"
1723
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1725 msgid "DSL Status"
1726 msgstr "Стан DSL"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
1729 msgid "DSL line mode"
1730 msgstr "Режим лінії DSL"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1733 msgid "DTIM Interval"
1734 msgstr ""
1735 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1736 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1740 msgid "DUID"
1741 msgstr "DUID"
1742
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1744 msgid "Data Rate"
1745 msgstr "Швидк. передавання"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1749 msgid "Debug"
1750 msgstr "Зневаджування"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1755 msgid "Default %d"
1756 msgstr "Типово %d"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
1759 msgid "Default is on."
1760 msgstr "За замовчуванням увімкнено."
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1763 msgid ""
1764 "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
1765 "<li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses <abbr "
1766 "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign its own "
1767 "address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</strong>: SLAAC. "
1768 "In addition, router assigns an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li> "
1769 "<li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns an IPv6 address "
1770 "to a host via DHCPv6.</li></ul>"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1774 msgid "Default state"
1775 msgstr "Типовий стан"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1778 msgid ""
1779 "Define additional DHCP options, for example "
1780 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1781 "servers to clients."
1782 msgstr ""
1783 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1784 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1785 "сервери для клієнтів."
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
1788 msgid ""
1789 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1790 "but for outgoing frames"
1791 msgstr ""
1792 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1793 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
1796 msgid ""
1797 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1798 "priority on incoming frames"
1799 msgstr ""
1800 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1801 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
1804 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1805 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2669
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3157
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1815 msgid "Delete"
1816 msgstr "Видалити"
1817
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1820 msgid "Delete key"
1821 msgstr "Видалити ключ"
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1824 msgid "Delete request failed: %s"
1825 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1828 msgid "Delete this network"
1829 msgstr "Видалити цю мережу"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1832 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1833 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1838 msgid "Description"
1839 msgstr "Опис"
1840
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1842 msgid "Deselect"
1843 msgstr "Скасувати вибір"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1846 msgid "Design"
1847 msgstr "Стиль"
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1851 msgid "Destination"
1852 msgstr "Призначення"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1855 msgid "Destination port"
1856 msgstr "Порт призначення"
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1860 msgid "Destination zone"
1861 msgstr "Зона призначення"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1875 msgid "Device"
1876 msgstr "Пристрій"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1879 msgid "Device Configuration"
1880 msgstr "Конфігурація пристрою"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1883 msgid "Device is not active"
1884 msgstr "Пристрій не є активним"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1888 msgid "Device is restarting…"
1889 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:557
1892 msgid "Device name"
1893 msgstr "Назва пристрою"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1896 msgid "Device not managed by ModemManager."
1897 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1900 msgid "Device not present"
1901 msgstr "Пристрій відсутній"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
1904 msgid "Device type"
1905 msgstr "Тип пристрою"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1908 msgid "Device unreachable!"
1909 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1912 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1913 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1916 msgid "Devices"
1917 msgstr "Пристрої"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1920 msgid "Diagnostics"
1921 msgstr "Діагностика"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1925 msgid "Dial number"
1926 msgstr "Набір номера"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1929 msgid "Directory"
1930 msgstr "Каталог"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1934 msgid "Disable"
1935 msgstr "Вимкнути"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1938 msgid ""
1939 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1940 "this interface."
1941 msgstr ""
1942 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1943 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1944
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1947 msgid "Disable DNS lookups"
1948 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1951 msgid "Disable Encryption"
1952 msgstr "Вимкнути шифрування"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1955 msgid "Disable Inactivity Polling"
1956 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1959 msgid "Disable this network"
1960 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
1967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
1968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1973 msgid "Disabled"
1974 msgstr "Вимкнено"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1977 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1978 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1981 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1982 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1988 msgid "Disconnect"
1989 msgstr "Від'єднати"
1990
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1993 msgid "Disconnection attempt failed"
1994 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1995
1996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1997 msgid "Disconnection attempt failed."
1998 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2864
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2006 msgid "Dismiss"
2007 msgstr "Закрити"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2010 msgid "Distance Optimization"
2011 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2014 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2015 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2018 msgid ""
2019 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2020 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2021 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2022 "firewalls"
2023 msgstr ""
2024 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2025 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2026 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2027 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2028 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2031 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2032 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2038 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2039 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2042 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2043 msgstr ""
2044 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2045 "імен"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2048 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2049 msgstr ""
2050 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2051 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:204
2054 msgctxt "VLAN port state"
2055 msgid "Do not participate"
2056 msgstr "Не бере участі"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2059 msgid "Do not send a hostname"
2060 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2063 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2064 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2067 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2068 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2071 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2072 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2075 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2076 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2079 msgid "Domain required"
2080 msgstr "Потрібен домен"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2083 msgid "Domain whitelist"
2084 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2085
2086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2089 msgid "Don't Fragment"
2090 msgstr "Не фрагментувати"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2093 msgid ""
2094 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2095 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2096 msgstr ""
2097 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2098 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2099 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2100
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2102 msgid "Down"
2103 msgstr "Вниз"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2106 msgid "Down Delay"
2107 msgstr "Затримка вимкнення"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2110 msgid "Download backup"
2111 msgstr "Завантажити резервну копію"
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2114 msgid "Download mtdblock"
2115 msgstr "Завантажити mtdblock"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2118 msgid "Downstream SNR offset"
2119 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2120
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2623
2122 msgid "Drag to reorder"
2123 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2126 msgid "Drop Duplicate Frames"
2127 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2130 msgid "Dropbear Instance"
2131 msgstr "Реалізація Dropbear"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2134 msgid ""
2135 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2136 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2137 msgstr ""
2138 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2139 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2140
2141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2143 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2144 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2147 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2148 msgstr ""
2149 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2150 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2153 msgid "Dynamic tunnel"
2154 msgstr "Динамічний тунель"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2157 msgid ""
2158 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2159 "having static leases will be served."
2160 msgstr ""
2161 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2162 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2163
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2165 msgid "EA-bits length"
2166 msgstr "Довжина EA-бітів"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2169 msgid "EAP-Method"
2170 msgstr "Метод EAP"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2646
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3020
2175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2179 msgid "Edit"
2180 msgstr "Редагувати"
2181
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2183 msgid ""
2184 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2185 "reload the page."
2186 msgstr ""
2187 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2188 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2191 msgid "Edit this network"
2192 msgstr "Редагувати цю мережу"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2195 msgid "Edit wireless network"
2196 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
2199 msgid "Egress QoS mapping"
2200 msgstr "Відображення виходу QoS"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2203 msgctxt "VLAN port state"
2204 msgid "Egress tagged"
2205 msgstr "Вихід позначено"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2208 msgctxt "VLAN port state"
2209 msgid "Egress untagged"
2210 msgstr "Вихід непозначено"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2213 msgid "Emergency"
2214 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2218 msgid "Enable"
2219 msgstr "Увімкнути"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2222 msgid ""
2223 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2224 "snooping"
2225 msgstr ""
2226 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2227 "\">IGMP</abbr>"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2230 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2231 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2232
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2236 msgid "Enable DNS lookups"
2237 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2240 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2241 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2244 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2245 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
2248 msgid "Enable IPv6"
2249 msgstr "Увімкнути IPv6"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2252 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2253 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2261 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2262 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2265 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2266 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:827
2269 msgid "Enable MAC address learning"
2270 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2273 msgid "Enable NTP client"
2274 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2277 msgid "Enable Single DES"
2278 msgstr "Увімкнути Single DES"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2281 msgid "Enable TFTP server"
2282 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:854
2285 msgid "Enable VLAN filterering"
2286 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2289 msgid "Enable VLAN functionality"
2290 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2293 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2294 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
2297 msgid ""
2298 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2299 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2302 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2303 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2306 msgid "Enable learning and aging"
2307 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2310 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2311 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2314 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2315 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:849
2318 msgid "Enable multicast fast leave"
2319 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
2322 msgid "Enable multicast querier"
2323 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:809
2326 msgid "Enable multicast support"
2327 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
2330 msgid ""
2331 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2332 msgstr ""
2333 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2334 "швидкість мережі."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2337 msgid "Enable promiscious mode"
2338 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscious) режим"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2342 msgid "Enable rx checksum"
2343 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2349 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2350 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2351
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2355 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2356 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2359 msgid "Enable this network"
2360 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2364 msgid "Enable tx checksum"
2365 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
2368 msgid "Enable unicast flooding"
2369 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2374 msgid "Enabled"
2375 msgstr "Увімкнено"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2378 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2379 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2382 msgid ""
2383 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2384 "Domain"
2385 msgstr ""
2386 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2387 "домену мобільності"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2390 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2391 msgstr ""
2392 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2395 msgid "Encapsulation limit"
2396 msgstr "Межа інкапсуляції"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2400 msgid "Encapsulation mode"
2401 msgstr "Режим інкапсуляції"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2408 msgid "Encryption"
2409 msgstr "Шифрування"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2412 msgid "Endpoint Host"
2413 msgstr "Кінцевий вузол"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2416 msgid "Endpoint Port"
2417 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
2420 msgid "Enforce IGMPv1"
2421 msgstr "Примусово IGMPv1"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:816
2424 msgid "Enforce IGMPv2"
2425 msgstr "Примусово IGMPv2"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2428 msgid "Enforce IGMPv3"
2429 msgstr "Примусово IGMPv3"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:822
2432 msgid "Enforce MLD version 1"
2433 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:823
2436 msgid "Enforce MLD version 2"
2437 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2438
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2440 msgid "Enter custom value"
2441 msgstr "Введіть власне значення"
2442
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2444 msgid "Enter custom values"
2445 msgstr "Введіть власні значення"
2446
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2448 msgid "Erasing..."
2449 msgstr "Видалення..."
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2457 msgid "Error"
2458 msgstr "Помилка"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2461 msgid "Errored seconds (ES)"
2462 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2466 msgid "Ethernet Adapter"
2467 msgstr "Ethernet-адаптер"
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2471 msgid "Ethernet Switch"
2472 msgstr "Ethernet-комутатор"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2475 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2476 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2479 msgid "Every second (fast, 1)"
2480 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2483 msgid "Exclude interfaces"
2484 msgstr "Виключити інтерфейси"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
2487 msgid "Existing device"
2488 msgstr "Існуючий пристрій"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2491 msgid "Expand hosts"
2492 msgstr "Розширення вузлів"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
2495 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2496 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2499 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2500 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2503 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2504 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2507 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2508 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2509
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2519 msgid "Expecting: %s"
2520 msgstr "Очікується: %s"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2523 msgid "Expecting: non-empty value"
2524 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2527 msgid "Expires"
2528 msgstr "Збігає за"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2531 msgid ""
2532 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2533 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2534
2535 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2536 msgid "External"
2537 msgstr "Зовнішнє"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2540 msgid "External R0 Key Holder List"
2541 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2544 msgid "External R1 Key Holder List"
2545 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2548 msgid "External system log server"
2549 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2552 msgid "External system log server port"
2553 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2556 msgid "External system log server protocol"
2557 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2560 msgid "Extra SSH command options"
2561 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2564 msgid "Extra pppd options"
2565 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2568 msgid "Extra sstpc options"
2569 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2572 msgid "FT over DS"
2573 msgstr "FT через DS"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2576 msgid "FT over the Air"
2577 msgstr "FT через повітря"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2580 msgid "FT protocol"
2581 msgstr "Протокол FT"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2584 msgid "Failed to change the system password."
2585 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2588 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2589 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2592 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2593 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2596 msgid "File"
2597 msgstr "Файл"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2600 msgid "File not accessible"
2601 msgstr "Файл недоступний"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2604 msgid "Filename"
2605 msgstr "Ім'я файлу"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2608 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2609 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2613 msgid "Filesystem"
2614 msgstr "Файлова система"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2617 msgid "Filter private"
2618 msgstr "Фільтрувати приватні"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2621 msgid "Filter useless"
2622 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2625 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2626 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2627
2628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2629 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2630 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2633 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2634 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2635
2636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2638 msgid "Finalizing failed"
2639 msgstr "Завершення не вдалося"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2642 msgid ""
2643 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2644 "with defaults based on what was detected"
2645 msgstr ""
2646 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2647 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2650 msgid "Find and join network"
2651 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2652
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2654 msgid "Finish"
2655 msgstr "Готово"
2656
2657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2658 msgid "Firewall"
2659 msgstr "Брандмауер"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2662 msgid "Firewall Mark"
2663 msgstr "Позначка брандмауера"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2666 msgid "Firewall Settings"
2667 msgstr "Налаштування брандмауера"
2668
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2670 msgid "Firewall Status"
2671 msgstr "Стан брандмауера"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
2674 msgid "Firmware File"
2675 msgstr "Файл мікропрограми"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2678 msgid "Firmware Version"
2679 msgstr "Версія мікропрограми"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2682 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2683 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2687 msgid "Flash image..."
2688 msgstr "Прошити образ..."
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2691 msgid "Flash image?"
2692 msgstr "Прошити образ?"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2695 msgid "Flash new firmware image"
2696 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2699 msgid "Flash operations"
2700 msgstr "Операції прошивання"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2704 msgid "Flashing…"
2705 msgstr "Прошиваємо…"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2708 msgid "Force"
2709 msgstr "Примусово"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2712 msgid "Force 40MHz mode"
2713 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2716 msgid "Force CCMP (AES)"
2717 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2720 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2721 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2724 msgid "Force IGMP version"
2725 msgstr "Примусова версія IGMP"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
2728 msgid "Force MLD version"
2729 msgstr "Примусова версія MLD"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2732 msgid "Force TKIP"
2733 msgstr "Примусово TKIP"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2736 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2737 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
2740 msgid "Force link"
2741 msgstr "Примусове з'єднання"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2744 msgid ""
2745 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2746 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2747 "and meant for your device!"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2751 msgid "Force use of NAT-T"
2752 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2753
2754 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2755 msgid "Form token mismatch"
2756 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2759 msgid "Forward DHCP traffic"
2760 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2763 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2764 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2767 msgid "Forward broadcast traffic"
2768 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
2771 msgid "Forward delay"
2772 msgstr "Затримка перенаправлення"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2775 msgid "Forward mesh peer traffic"
2776 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
2779 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1320
2783 msgid "Forwarding mode"
2784 msgstr "Режим переспрямовування"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2787 msgid "Fragmentation Threshold"
2788 msgstr "Поріг фрагментації"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2791 msgid ""
2792 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2793 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2794 msgstr ""
2795 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2796 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2801 msgid "GHz"
2802 msgstr "ГГц"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2806 msgid "GPRS only"
2807 msgstr "Тільки GPRS"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2810 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2811 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2814 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2815 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2816
2817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2818 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2819 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2822 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2823 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2826 msgid "Gateway"
2827 msgstr "Шлюз"
2828
2829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2830 msgid "Gateway Ports"
2831 msgstr "Порти шлюзу"
2832
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2835 msgid "Gateway address is invalid"
2836 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2843 msgid "General Settings"
2844 msgstr "Загальні налаштування"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1307
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2850 msgid "General Setup"
2851 msgstr "Загальні налаштування"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
2854 msgid "General device options"
2855 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2856
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2858 msgid "Generate Config"
2859 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2862 msgid "Generate Key"
2863 msgstr "Згенерувати ключ"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2866 msgid "Generate PMK locally"
2867 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2870 msgid "Generate archive"
2871 msgstr "Cтворити архів"
2872
2873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2874 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2875 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2878 msgid "Global Settings"
2879 msgstr "Загальні параметри"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2882 msgid "Global network options"
2883 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2884
2885 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2886 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2887 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2889 msgid "Go to password configuration..."
2890 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2891
2892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2565
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3339
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2896 msgid "Go to relevant configuration page"
2897 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2900 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2901 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2904 msgid "Grant access to DHCP status display"
2905 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2908 msgid "Grant access to DSL status display"
2909 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2912 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2913 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2916 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2917 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2920 msgid "Grant access to SSH configuration"
2921 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2922
2923 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2924 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2925 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2928 msgid "Grant access to crontab configuration"
2929 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2932 msgid "Grant access to firewall status"
2933 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2936 msgid "Grant access to flash operations"
2937 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2940 msgid "Grant access to main status display"
2941 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2944 msgid "Grant access to mmcli"
2945 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2948 msgid "Grant access to mount configuration"
2949 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2952 msgid "Grant access to network configuration"
2953 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2956 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2957 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2958
2959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2960 msgid "Grant access to network status information"
2961 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2964 msgid "Grant access to process status"
2965 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2968 msgid "Grant access to realtime statistics"
2969 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2972 msgid "Grant access to startup configuration"
2973 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2976 msgid "Grant access to system configuration"
2977 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2980 msgid "Grant access to system logs"
2981 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2985 msgid "Grant access to the system route status"
2986 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2989 msgid "Grant access to wireless status display"
2990 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2993 msgid "Group Password"
2994 msgstr "Пароль групи"
2995
2996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2997 msgid "Guest"
2998 msgstr "Гість"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3001 msgid "HE.net password"
3002 msgstr "Пароль HE.net"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3005 msgid "HE.net username"
3006 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3009 msgid "Hang Up"
3010 msgstr "Призупинити"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3013 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3014 msgstr ""
3015 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3016 "abbr>)"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3019 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3020 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3023 msgid "Hello interval"
3024 msgstr "Інтервал привітання"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3027 msgid ""
3028 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3029 "the timezone."
3030 msgstr ""
3031 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3032 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3035 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3036 msgstr ""
3037 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3038 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3039
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3042 msgid "Hide empty chains"
3043 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
3046 msgid "High"
3047 msgstr "Висока"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3053 msgid "Host"
3054 msgstr "Вузол"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3057 msgid "Host entries"
3058 msgstr "Записи вузлів"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3061 msgid "Host expiry timeout"
3062 msgstr "Тайм-аут вузла"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3065 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3066 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3069 msgid "Host-Uniq tag content"
3070 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3078 msgid "Hostname"
3079 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
3080
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3082 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3083 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3086 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3087 msgid "Hostnames"
3088 msgstr "Імена вузлів"
3089
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3091 msgid "Human-readable counters"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3095 msgid "Hybrid"
3096 msgstr "Гібрид"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3100 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3101 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3104 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3105 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3108 msgid "IKE DH Group"
3109 msgstr "Група IKE DH"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3112 msgid "IP Addresses"
3113 msgstr "IP-адреси"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
3116 msgid "IP Protocol"
3117 msgstr "IP-протокол"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3120 msgid "IP Type"
3121 msgstr "Тип IP"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3124 msgid "IP address"
3125 msgstr "IP-адреса"
3126
3127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3129 msgid "IP address is invalid"
3130 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3131
3132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3134 msgid "IP address is missing"
3135 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3145 msgid "IPv4"
3146 msgstr "IPv4"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3149 msgid "IPv4 Firewall"
3150 msgstr "Брандмауер IPv4"
3151
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3153 msgid "IPv4 Upstream"
3154 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3158 msgid "IPv4 address"
3159 msgstr "Адреса IPv4"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3162 msgid "IPv4 assignment length"
3163 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3164
3165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3166 msgid "IPv4 broadcast"
3167 msgstr "Широкомовний IPv4"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3170 msgid "IPv4 gateway"
3171 msgstr "Шлюз IPv4"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3175 msgid "IPv4 netmask"
3176 msgstr "Маска мережі IPv4"
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3179 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3180 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3183 msgid "IPv4 only"
3184 msgstr "Лише IPv4"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3187 msgid "IPv4 prefix"
3188 msgstr "Префікс IPv4"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3192 msgid "IPv4 prefix length"
3193 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3196 msgid "IPv4+IPv6"
3197 msgstr "IPv4+IPv6"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3202 msgid "IPv4-Address"
3203 msgstr "Адреса IPv4"
3204
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3206 msgid "IPv4-Gateway"
3207 msgstr "Шлюз IPv4"
3208
3209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3211 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3212 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3215 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3216 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3231 msgid "IPv6"
3232 msgstr "IPv6"
3233
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3235 msgid "IPv6 Firewall"
3236 msgstr "Брандмауер IPv6"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:798
3239 msgid "IPv6 MTU"
3240 msgstr "IPv6 MTU"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3243 msgid "IPv6 Neighbours"
3244 msgstr "Сусіди IPv6"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3247 msgid "IPv6 Settings"
3248 msgstr "Налаштування IPv6"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
3251 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3252 msgstr ""
3253 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3254 "префікс IPv6"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3257 msgid "IPv6 Upstream"
3258 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3261 msgid "IPv6 address"
3262 msgstr "Адреса IPv6"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
3265 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3266 msgid "IPv6 assignment hint"
3267 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
3270 msgid "IPv6 assignment length"
3271 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3274 msgid "IPv6 gateway"
3275 msgstr "Шлюз IPv6"
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3278 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3279 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3282 msgid "IPv6 only"
3283 msgstr "Лише IPv6"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
3286 msgid "IPv6 preference"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3291 msgid "IPv6 prefix"
3292 msgstr "Префікс IPv6"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3295 msgid "IPv6 prefix filter"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3300 msgid "IPv6 prefix length"
3301 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3302
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3305 msgid "IPv6 routed prefix"
3306 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
3309 msgid "IPv6 suffix"
3310 msgstr "Суфікс IPv6"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3313 msgid "IPv6 support"
3314 msgstr "Підтримка IPv6"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3319 msgid "IPv6-Address"
3320 msgstr "Адреса IPv6"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3323 msgid "IPv6-PD"
3324 msgstr "IPv6-PD"
3325
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3328 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3329 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3330
3331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3333 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3334 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3335
3336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3338 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3339 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3342 msgid "Identity"
3343 msgstr "Ідентифікація EAP"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3346 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3347 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3350 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3351 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3352
3353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3354 msgid "If checked, encryption is disabled"
3355 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:744
3358 msgid ""
3359 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3360 "classes."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3365 msgid ""
3366 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3367 msgstr ""
3368 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3369 "пристрою"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3373 msgid ""
3374 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3375 "device node"
3376 msgstr ""
3377 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3378 "вузла пристрою"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
3381 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
3383 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3384 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
3387 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
3389 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3390 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3393 msgid ""
3394 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3395 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3396 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3397 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3398 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3399 msgstr ""
3400 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3401 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3402 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3403 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3404 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3405 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3408 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3409 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3412 msgid "Ignore interface"
3413 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3416 msgid "Ignore resolve file"
3417 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3420 msgid "Image"
3421 msgstr "Образ"
3422
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3424 msgid "In"
3425 msgstr "Вх."
3426
3427 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3428 msgid ""
3429 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3430 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3431 msgstr ""
3432 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3433 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3434 "попередньої сторінки."
3435
3436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3437 msgid "In seconds"
3438 msgstr "В секундах"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:127
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3446 msgid "Inactivity timeout"
3447 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3448
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3450 msgid "Inbound:"
3451 msgstr "Вхідний:"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3457 msgid "Incoming checksum"
3458 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3464 msgid "Incoming key"
3465 msgstr "Вхідний ключ"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3471 msgid "Incoming serialization"
3472 msgstr "Вхідна серіалізація"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3475 msgid "Info"
3476 msgstr "Інформація"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3479 msgid "Information"
3480 msgstr "Інформація"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
3483 msgid "Ingress QoS mapping"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3488 msgid "Initialization failure"
3489 msgstr "Помилка ініціалізації"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3492 msgid "Initscript"
3493 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3496 msgid "Initscripts"
3497 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3500 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3501 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3504 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3505 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3508 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3509 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3512 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3513 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3516 msgid "Install protocol extensions..."
3517 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3520 msgid ""
3521 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3522 "BSSID <code>%h</code>."
3523 msgstr ""
3524 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3525 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3526
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3528 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3529 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:485
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3538 msgid "Interface"
3539 msgstr "Інтерфейс"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3542 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3543 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3546 msgid "Interface Configuration"
3547 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3551 msgid "Interface has %d pending changes"
3552 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3555 msgid "Interface is disabled"
3556 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3559 msgid "Interface is marked for deletion"
3560 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3563 msgid "Interface is reconnecting..."
3564 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3569 msgid "Interface is shutting down..."
3570 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3573 msgid "Interface is starting..."
3574 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3577 msgid "Interface is stopping..."
3578 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3581 msgid "Interface name"
3582 msgstr "Назва інтерфейсу"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3586 msgid "Interface not present or not connected yet."
3587 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3592 msgid "Interfaces"
3593 msgstr "Інтерфейси"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3596 msgid "Internal"
3597 msgstr "Внутрішній"
3598
3599 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3600 msgid "Internal Server Error"
3601 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3604 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3605 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
3608 msgid ""
3609 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3610 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3611 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:644
3615 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3620 msgid "Invalid"
3621 msgstr "Неприпустимо"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3625 msgid "Invalid Base64 key string"
3626 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3627
3628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3630 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3635 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3639 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3640 msgstr ""
3641 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3642 "і %d."
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3645 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3646 msgstr ""
3647 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3648
3649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3650 msgid "Invalid argument"
3651 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3654 msgid ""
3655 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3656 "supports one and only one bearer."
3657 msgstr ""
3658 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3659 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3662 msgid "Invalid command"
3663 msgstr "Неприпустима команда"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3666 msgid "Invalid hexadecimal value"
3667 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3668
3669 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3670 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3671 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3674 msgid "Isolate Clients"
3675 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3678 msgid ""
3679 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3680 "flash memory, please verify the image file!"
3681 msgstr ""
3682 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3683 "Перевірте файл образу!"
3684
3685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3686 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3688 msgid "JavaScript required!"
3689 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3692 msgid "Join Network"
3693 msgstr "Підключитися до мережі"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3696 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3697 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3700 msgid "Joining Network: %q"
3701 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3702
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3704 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3705 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3706
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3709 msgid "Kernel Log"
3710 msgstr "Журнал ядра"
3711
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3713 msgid "Kernel Version"
3714 msgstr "Версія ядра"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3717 msgid "Key"
3718 msgstr "Ключ"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3725 msgid "Key #%d"
3726 msgstr "Ключ #%d"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3732 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3733 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3734
3735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3739 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3740 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3743 msgid "Kill"
3744 msgstr "Знищити"
3745
3746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3748 msgid "L2TP"
3749 msgstr "L2TP"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3752 msgid "L2TP Server"
3753 msgstr "Сервер L2TP"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3756 msgid "LACPDU Packets"
3757 msgstr "Пакети LACPDU"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3764 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3765 msgid "LCP echo failure threshold"
3766 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3774 msgid "LCP echo interval"
3775 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3778 msgid "LED Configuration"
3779 msgstr "Конфігурація LED"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
3782 msgid "LLC"
3783 msgstr "LLC"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3787 msgid "Label"
3788 msgstr "Мітка"
3789
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3791 msgid "Language"
3792 msgstr "Мова"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3795 msgid "Language and Style"
3796 msgstr "Мова та стиль"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
3799 msgid "Last member interval"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3803 msgid "Latency"
3804 msgstr "Затримка"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3807 msgid "Leaf"
3808 msgstr "Лист"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:841
3811 msgid "Learn"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3815 msgid "Learn routes from NDP"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3820 msgid "Lease time"
3821 msgstr "Час оренди"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3827 msgid "Lease time remaining"
3828 msgstr "Час оренди, що лишився"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3831 msgid "Leasefile"
3832 msgstr "Файл оренд"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3837 msgid "Leave empty to autodetect"
3838 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3844 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3845 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3848 msgid ""
3849 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3850 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3851 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3852 msgstr ""
3853 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
3854 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
3855 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
3856 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3859 msgid "Legend:"
3860 msgstr "Легенда:"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3863 msgid "Limit"
3864 msgstr "Межа"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3867 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3868 msgstr ""
3869 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3872 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3873 msgstr ""
3874 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3877 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3878 msgstr "Затухання лінії"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3881 msgid "Line Mode"
3882 msgstr "Режим лінії"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3885 msgid "Line State"
3886 msgstr "Стан лінії"
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3889 msgid "Line Uptime"
3890 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3893 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3894 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3897 msgid "Link Monitoring"
3898 msgstr "Моніторинг з'єднань"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3901 msgid "Link On"
3902 msgstr "З'єднання встановлено"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3905 msgid ""
3906 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3907 "requests to"
3908 msgstr ""
3909 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3910 "переспрямовування запитів"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3913 msgid ""
3914 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3915 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3916 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3917 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3918 "Association."
3919 msgstr ""
3920 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3921 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3922 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3923 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3924 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3925 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3926 "асоціації домену мобільності."
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3929 msgid ""
3930 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3931 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3932 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3933 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3934 "PMK-R1 keys."
3935 msgstr ""
3936 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3937 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3938 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3939 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3940 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3941 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3942 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3943 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3944 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3945
3946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3947 msgid "List of SSH key files for auth"
3948 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3949
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3951 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3952 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3955 msgid "List of domains to force to an IP address."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3959 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3960 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3963 msgid "Listen Interfaces"
3964 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3967 msgid "Listen Port"
3968 msgstr "Порти прослуховування"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3971 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3972 msgstr ""
3973 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3974 "всіх"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3977 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3978 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3979
3980 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3982 msgid "Load"
3983 msgstr "Навантаження"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3986 msgid "Load Average"
3987 msgstr "Середнє навантаження"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
3990 msgid "Loading directory contents…"
3991 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3992
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3994 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3996 msgid "Loading view…"
3997 msgstr "Завантаження подання…"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1007
4000 msgid "Local"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4004 msgid "Local IP address"
4005 msgstr "Локальна IP-адреса"
4006
4007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4009 msgid "Local IP address is invalid"
4010 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4013 msgid "Local IP address to assign"
4014 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4024 msgid "Local IPv4 address"
4025 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4032 msgid "Local IPv6 address"
4033 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4036 msgid "Local Service Only"
4037 msgstr "Тільки локальна служба"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4040 msgid "Local Startup"
4041 msgstr "Локальний запуск"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4045 msgid "Local Time"
4046 msgstr "Місцевий час"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
4049 msgid "Local ULA"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4053 msgid "Local domain"
4054 msgstr "Локальний домен"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4057 msgid ""
4058 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4059 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4060 msgstr ""
4061 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4062 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4063 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4066 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4067 msgstr ""
4068 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4069 "hosts"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4072 msgid "Local server"
4073 msgstr "Локальний сервер"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4076 msgid ""
4077 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4078 "available"
4079 msgstr ""
4080 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
4081 "кілька IP-адрес"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4084 msgid "Localise queries"
4085 msgstr "Локалізувати запити"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4088 msgid "Lock to BSSID"
4089 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4092 msgid "Log output level"
4093 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4096 msgid "Log queries"
4097 msgstr "Журнал запитів"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4100 msgid "Logging"
4101 msgstr "Журналювання"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4105 msgid ""
4106 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4107 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4112 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4116 msgid "Login"
4117 msgstr "Увійти"
4118
4119 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4120 msgid "Logout"
4121 msgstr "Вийти"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
4124 msgid "Loose filtering"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4128 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4129 msgstr ""
4130 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4131 "abbr>)"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
4134 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4135 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4139 msgid "MAC"
4140 msgstr "MAC"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1189
4143 msgid "MAC Address"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4147 msgid "MAC Address For The Actor"
4148 msgstr "MAC-адреса для актора"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
4152 msgid "MAC VLAN"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4156 msgid "MAC address"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4166 msgid "MAC-Address"
4167 msgstr "MAC-адреса"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4170 msgid "MAC-Address Filter"
4171 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4174 msgid "MAC-Filter"
4175 msgstr "MAC-фільтр"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4178 msgid "MAC-List"
4179 msgstr "MAC-список"
4180
4181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4183 msgid "MAP / LW4over6"
4184 msgstr "MAP / LW4over6"
4185
4186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4188 msgid "MAP rule is invalid"
4189 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4192 msgid "MD5"
4193 msgstr "MD5"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4197 msgid "MHz"
4198 msgstr " МГц"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4201 msgid "MII"
4202 msgstr "MII"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4205 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4206 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4209 msgid "MII Interval"
4210 msgstr "Інтервал MII"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4217 msgid "MTU"
4218 msgstr "MTU"
4219
4220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4221 msgid ""
4222 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4223 "below:"
4224 msgstr ""
4225 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4226 "команди:"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
4229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
4232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4235 msgid "Manual"
4236 msgstr "Вручну"
4237
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
4241 msgid "Master"
4242 msgstr "Master"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4245 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4249 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4250 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
4253 msgid "Maximum age"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4257 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4258 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4261 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4262 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4265 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4266 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4269 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4270 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4275 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4276 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4279 msgid "Maximum number of leased addresses."
4280 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
4283 msgid "Maximum snooping table size"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
4287 msgid ""
4288 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4289 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
4290 "(<code>600</code>)."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4294 msgid "Maximum transmit power"
4295 msgstr "Максимальна потужність"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4308 msgid "Mbit/s"
4309 msgstr "Мбіт/с"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4312 msgid "Medium"
4313 msgstr "Середня"
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4316 msgid "Memory"
4317 msgstr "Пам'ять"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4320 msgid "Memory usage (%)"
4321 msgstr "Використання пам'яті, %"
4322
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4324 msgid "Mesh"
4325 msgstr "Mesh"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4328 msgid "Mesh ID"
4329 msgstr "Mesh ID"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4332 msgid "Mesh Id"
4333 msgstr "Mesh Id"
4334
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4336 msgid "Method not found"
4337 msgstr "Метод не знайдено"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4340 msgid "Method of link monitoring"
4341 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4344 msgid "Method to determine link status"
4345 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4350 msgid "Metric"
4351 msgstr "Метрика"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4354 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4358 msgid "Minimum ARP validity time"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4362 msgid "Minimum Number of Links"
4363 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
4366 msgid ""
4367 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4368 "Prevents ARP cache thrashing."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4372 msgid ""
4373 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4374 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
4375 "(<code>200</code>)."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4379 msgid "Mirror monitor port"
4380 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4383 msgid "Mirror source port"
4384 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4385
4386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4387 msgid "Mobile Data"
4388 msgstr "Мобільні дані"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4391 msgid "Mobility Domain"
4392 msgstr "Домен мобільності"
4393
4394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4403 msgid "Mode"
4404 msgstr "Режим"
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4407 msgid "Model"
4408 msgstr "Модель"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4411 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4412 msgstr "Триває злам носія модема."
4413
4414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4415 msgid ""
4416 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4417 "minutes."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4421 msgid "Modem default"
4422 msgstr "Типові налаштування модема"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4429 msgid "Modem device"
4430 msgstr "Модем"
4431
4432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4433 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4434 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4435
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4438 msgid "Modem information query failed"
4439 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:113
4442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
4443 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
4444 msgid "Modem init timeout"
4445 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4448 msgid "Modem is disabled."
4449 msgstr "Модем вимкнено."
4450
4451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4452 msgid "ModemManager"
4453 msgstr "Менеджер модему"
4454
4455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4457 msgid "Monitor"
4458 msgstr "Диспетчер"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4461 msgid "More Characters"
4462 msgstr "Більше символів"
4463
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2507
4465 msgid "More…"
4466 msgstr "Докладніше…"
4467
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4469 msgid "Mount Point"
4470 msgstr "Точка монтування"
4471
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4475 msgid "Mount Points"
4476 msgstr "Точки монтування"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4479 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4480 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4483 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4484 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4487 msgid ""
4488 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4489 "filesystem"
4490 msgstr ""
4491 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4492 "файлову систему"
4493
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4495 msgid "Mount attached devices"
4496 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4499 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4500 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4503 msgid "Mount options"
4504 msgstr "Опції монтування"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4507 msgid "Mount point"
4508 msgstr "Точка монтування"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4511 msgid "Mount swap not specifically configured"
4512 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4515 msgid "Mounted file systems"
4516 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4517
4518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4519 msgid "Move down"
4520 msgstr "Вниз"
4521
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4523 msgid "Move up"
4524 msgstr "Вгору"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4530 msgid "Multicast"
4531 msgstr "Мультикаст"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
4534 msgid "Multicast routing"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
4538 msgid "Multicast to unicast"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4542 msgid "NAS ID"
4543 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4546 msgid "NAT-T Mode"
4547 msgstr "Режим NAT-T"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4550 msgid "NAT64 Prefix"
4551 msgstr "Префікс NAT64"
4552
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4555 msgid "NCM"
4556 msgstr "NCM"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
4559 msgid "NDP-Proxy slave"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4563 msgid "NT Domain"
4564 msgstr "Домен NT"
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4567 msgid "NTP server candidates"
4568 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4569
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2545
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4575 msgid "Name"
4576 msgstr "Назва"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4579 msgid "Name of the new network"
4580 msgstr "Назва нової мережі"
4581
4582 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4584 msgid "Navigation"
4585 msgstr "Навігація"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
4588 msgid "Neighbour cache validity"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4599 msgid "Network"
4600 msgstr "Мережа"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4603 msgid "Network SSID"
4604 msgstr "Мережевий SSID"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4607 msgid "Network Utilities"
4608 msgstr "Мережеві утиліти"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4611 msgid "Network boot image"
4612 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4616 msgid "Network device"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4620 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4621 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4622
4623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4625 msgid "Network device is not present"
4626 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4630 msgid "Network interface"
4631 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:840
4634 msgid "Never"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4638 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4639 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
4642 msgid "New interface name…"
4643 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4644
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4646 msgid "Next »"
4647 msgstr "Наступний »"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
4650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4652 msgid "No"
4653 msgstr "Немає"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4656 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4657 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4658
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4660 msgid "No Data"
4661 msgstr "Немає даних"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4664 msgid "No Encryption"
4665 msgstr "Без шифрування"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4668 msgid "No Host Routes"
4669 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4670
4671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4672 msgid "No NAT-T"
4673 msgstr "Немає NAT-T"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4676 msgid "No RX signal"
4677 msgstr "Сигналу RX немає"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4680 msgid "No client associated"
4681 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4684 msgid "No data received"
4685 msgstr "Жодних даних не отримано"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:814
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
4689 msgid "No enforcement"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4693 msgid "No entries in this directory"
4694 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4697 msgid "No files found"
4698 msgstr "Файли не знайдено"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4704 msgid "No host route"
4705 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4711 msgid "No information available"
4712 msgstr "Інформація відсутня"
4713
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4716 msgid "No matching prefix delegation"
4717 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4721 msgid "No more slaves available"
4722 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4725 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4726 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4729 msgid "No negative cache"
4730 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4731
4732 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4733 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4736 msgid "No password set!"
4737 msgstr "Пароль не встановлено!"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4740 msgid "No peers defined yet"
4741 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4745 msgid "No public keys present yet."
4746 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4747
4748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4749 msgid "No rules in this chain."
4750 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4751
4752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4753 msgid "No validation or filtering"
4754 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
4758 msgid "No zone assigned"
4759 msgstr "Зону не призначено"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4766 msgid "Noise"
4767 msgstr "Шум"
4768
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4770 msgid "Noise Margin (SNR)"
4771 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4774 msgid "Noise:"
4775 msgstr "Шум:"
4776
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4778 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4779 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4782 msgid "Non-wildcard"
4783 msgstr "Без шаблону заміни"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4788 msgid "None"
4789 msgstr "Жоден"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4793 msgid "Normal"
4794 msgstr "Нормальна"
4795
4796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4797 msgid "Not Found"
4798 msgstr "Не знайдено"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4801 msgid "Not associated"
4802 msgstr "Не пов'язано"
4803
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4805 msgid "Not connected"
4806 msgstr "Не підключено"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4813 msgid "Not present"
4814 msgstr "Не існує"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4817 msgid "Not started on boot"
4818 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4819
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4821 msgid "Not supported"
4822 msgstr "Не підтримується"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4825 msgid ""
4826 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4827 "have problems"
4828 msgstr ""
4829 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
4830 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4833 msgid "Notes"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4837 msgid "Notice"
4838 msgstr "Зауваження"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4841 msgid "Nslookup"
4842 msgstr "DNS-запит"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4845 msgid "Number of IGMP membership reports"
4846 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4849 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4850 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4853 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4854 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4857 msgid "Obfuscated Group Password"
4858 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4861 msgid "Obfuscated Password"
4862 msgstr "Заплутаний пароль"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4872 msgid "Obtain IPv6-Address"
4873 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4877 msgid "Off"
4878 msgstr "Вимк."
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4881 msgid "Off-State Delay"
4882 msgstr "Затримка Off-State"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4885 msgid "On"
4886 msgstr "Увімк."
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4889 msgid "On-Link route"
4890 msgstr "Маршрут On-Link"
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4893 msgid "On-State Delay"
4894 msgstr "Затримка On-State"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4897 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4898 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4899
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4901 msgid "One of the following: %s"
4902 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4903
4904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4906 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4907 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4908
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4910 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4911 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4912
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4915 msgid "One or more required fields have no value!"
4916 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4919 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4923 msgid ""
4924 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4925 msgstr ""
4926 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
4927 "працює (failure, 2)"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4931 msgid "Open list..."
4932 msgstr "Відкрити список..."
4933
4934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4936 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4937 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4940 msgid "OpenFortivpn"
4941 msgstr "OpenFortivpn"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4944 msgid "Operating frequency"
4945 msgstr "Робоча частота"
4946
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3690
4949 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4950 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4951
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4953 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4954 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4955
4956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
4957 msgid "Option changed"
4958 msgstr "Опцію змінено"
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4961 msgid "Option removed"
4962 msgstr "Опцію видалено"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4965 msgid "Optional"
4966 msgstr "Необов'язково"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4969 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4973 msgid ""
4974 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4975 "starting with <code>0x</code>."
4976 msgstr ""
4977 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4978 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
4981 msgid ""
4982 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4983 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4984 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4985 "for the interface."
4986 msgstr ""
4987 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4988 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4989 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4990 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4991
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4993 msgid ""
4994 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4995 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4996 msgstr ""
4997 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4998 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4999 "квантової стійкості."
5000
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5002 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5003 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5004
5005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5006 msgid "Optional. Description of peer."
5007 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5008
5009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5010 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5011 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5012
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5014 msgid ""
5015 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5016 "interface."
5017 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5018
5019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5020 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5021 msgstr ""
5022 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5023 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5024
5025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5026 msgid "Optional. Port of peer."
5027 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5028
5029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5030 msgid ""
5031 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5032 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5033 msgstr ""
5034 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5035 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5036 "25."
5037
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5039 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5040 msgstr ""
5041 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5042 "пакетів."
5043
5044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5045 msgid "Options"
5046 msgstr "Опції"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5049 msgid "Options:"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5053 msgid "Other:"
5054 msgstr "Інше:"
5055
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5057 msgid "Out"
5058 msgstr "Вих."
5059
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5061 msgid "Outbound:"
5062 msgstr "Вихідний:"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5068 msgid "Outgoing checksum"
5069 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5075 msgid "Outgoing key"
5076 msgstr "Вихідний ключ"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5082 msgid "Outgoing serialization"
5083 msgstr "Вихідна серіалізація"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5086 msgid "Output Interface"
5087 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5088
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5091 msgid "Output zone"
5092 msgstr "Вихідна зона"
5093
5094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5095 msgid "Overlap"
5096 msgstr "Перекриття"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
5099 msgid "Override IPv4 routing table"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5103 msgid "Override IPv6 routing table"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
5107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
5108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
5110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
5111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
5112 msgid "Override MAC address"
5113 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
5114
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
5116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
5117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5121 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
5122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
5124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:131
5128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
5132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5135 msgid "Override MTU"
5136 msgstr "Перевизначити MTU"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5143 msgid "Override TOS"
5144 msgstr "Перевизначити TOS"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5152 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5153 msgid "Override TTL"
5154 msgstr "Перевизначити TTL"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
5157 msgid "Override default interface name"
5158 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5161 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5162 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
5165 msgid ""
5166 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5167 "subnet that is served."
5168 msgstr ""
5169 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5170 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5171
5172 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5173 msgid "Override the table used for internal routes"
5174 msgstr ""
5175 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5178 msgid "Overview"
5179 msgstr "Огляд"
5180
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5182 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5183 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5186 msgid "Owner"
5187 msgstr "Власник"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
5190 msgid "PAP/CHAP (both)"
5191 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
5194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
5195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5201 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5202 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5203 msgid "PAP/CHAP password"
5204 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5205
5206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5215 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5216 msgid "PAP/CHAP username"
5217 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:102
5220 msgid "PDP Type"
5221 msgstr "Тип PDP"
5222
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5224 msgid "PID"
5225 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5231 msgid "PIN"
5232 msgstr ""
5233 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5234 "номер\">>PIN</abbr>"
5235
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5238 msgid "PIN code rejected"
5239 msgstr "PIN-код відхилено"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5242 msgid "PMK R1 Push"
5243 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5244
5245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5247 msgid "PPP"
5248 msgstr "PPP"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5251 msgid "PPPoA Encapsulation"
5252 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5253
5254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5256 msgid "PPPoATM"
5257 msgstr "PPPoATM"
5258
5259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5261 msgid "PPPoE"
5262 msgstr "PPPoE"
5263
5264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5266 msgid "PPPoSSH"
5267 msgstr "PPPoSSH"
5268
5269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5271 msgid "PPtP"
5272 msgstr "PPtP"
5273
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5275 msgid "PSID offset"
5276 msgstr "Зсув PSID"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5279 msgid "PSID-bits length"
5280 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
5283 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5284 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5285
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
5287 msgid "Packet Steering"
5288 msgstr "Керування пакетами"
5289
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5291 msgid "Packets"
5292 msgstr "Пакети"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5295 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5296 msgstr ""
5297 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
5301 msgid "Part of zone %q"
5302 msgstr "Частина зони %q"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:553
5305 msgctxt "MACVLAN mode"
5306 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5315 msgid "Password"
5316 msgstr "Пароль"
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5319 msgid "Password authentication"
5320 msgstr "Автентифікація за паролем"
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5323 msgid "Password of Private Key"
5324 msgstr "Пароль закритого ключа"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5327 msgid "Password of inner Private Key"
5328 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5334 msgid "Password strength"
5335 msgstr "Надійність пароля"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5338 msgid "Password2"
5339 msgstr "Пароль2"
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5342 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5343 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5346 msgid "Path to CA-Certificate"
5347 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5350 msgid "Path to Client-Certificate"
5351 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5354 msgid "Path to Private Key"
5355 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5358 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5359 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5362 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5363 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5366 msgid "Path to inner Private Key"
5367 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5368
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5370 msgid "Paused"
5371 msgstr "Призупинено"
5372
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5384 msgid "Peak:"
5385 msgstr "Пік:"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5388 msgid "Peer IP address to assign"
5389 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
5392 msgid "Peer MAC address"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5397 msgid "Peer address is missing"
5398 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
5401 msgid "Peer device name"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5405 msgid "Peers"
5406 msgstr "Вузли"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5409 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5410 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5416 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5417 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5420 msgid "Perform reboot"
5421 msgstr "Виконати перезавантаження"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5424 msgid "Perform reset"
5425 msgstr "Виконати відновлення"
5426
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5428 msgid "Permission denied"
5429 msgstr "Дозволу не надано"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5432 msgid "Persistent Keep Alive"
5433 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5434
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5436 msgid "Phy Rate:"
5437 msgstr "Фізична швидкість:"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5440 msgid "Physical Settings"
5441 msgstr "Фізичні параметри"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5446 msgid "Ping"
5447 msgstr "Ехо-запит"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5455 msgid "Pkts."
5456 msgstr "пакетів"
5457
5458 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5459 msgid "Please enter your username and password."
5460 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5461
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5463 msgid "Please select the file to upload."
5464 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5465
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5467 msgid "Policy"
5468 msgstr "Політика"
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5471 msgid "Port"
5472 msgstr "Порт"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
5475 msgid "Port isolation"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5479 msgid "Port status:"
5480 msgstr "Стан порту:"
5481
5482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5483 msgid "Potential negation of: %s"
5484 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5487 msgid "Power Management Mode"
5488 msgstr "Режим керування живленням"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5491 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5492 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5495 msgid "Prefer LTE"
5496 msgstr "Переважно LTE"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5499 msgid "Prefer UMTS"
5500 msgstr "Переважно UMTS"
5501
5502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5503 msgid "Prefix Delegated"
5504 msgstr "Делеговано префікс"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5507 msgid "Preshared Key"
5508 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:101
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5516 msgid ""
5517 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5518 "ignore failures"
5519 msgstr ""
5520 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5521 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5524 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5525 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5528 msgid "Prevents client-to-client communication"
5529 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5530
5531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5532 msgid "Primary Slave"
5533 msgstr "Первинний ведений"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
5536 msgctxt "VLAN port state"
5537 msgid "Primary VLAN ID"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5541 msgid ""
5542 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5543 "better than current slave (better, 1)"
5544 msgstr ""
5545 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5546 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5549 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5550 msgstr ""
5551 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5552 "0)"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5555 msgid "Priority"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5559 msgctxt "MACVLAN mode"
5560 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5564 msgid "Private Key"
5565 msgstr "Приватний ключ"
5566
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5569 msgid "Processes"
5570 msgstr "Процеси"
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5573 msgid "Prot."
5574 msgstr "Прот."
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5583 msgid "Protocol"
5584 msgstr "Протокол"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5587 msgid "Provide NTP server"
5588 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5591 msgid "Provide new network"
5592 msgstr "Укажіть нову мережу"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5595 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5596 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5599 msgid "Public Key"
5600 msgstr "Відкритий ключ"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5603 msgid ""
5604 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5605 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5606 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5607 "code> file into the input field."
5608 msgstr ""
5609 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5610 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5611 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5612 "<code>.pub</code> у поле введення."
5613
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5615 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5616 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5617
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5620 msgid "QMI Cellular"
5621 msgstr "Стільниковий QMI"
5622
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5624 msgid "Quality"
5625 msgstr "Якість"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5628 msgid ""
5629 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5630 "servers"
5631 msgstr ""
5632 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5633 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:678
5636 msgid "Query interval"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5640 msgid "Query response interval"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5644 msgid "R0 Key Lifetime"
5645 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5648 msgid "R1 Key Holder"
5649 msgstr "Власник ключа R1"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5652 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5653 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5656 msgid "RSSI threshold for joining"
5657 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5660 msgid "RTS/CTS Threshold"
5661 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5665 msgid "RX"
5666 msgstr "Одержано"
5667
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5669 msgid "RX Rate"
5670 msgstr "Швидкість приймання"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5673 msgid "RX Rate / TX Rate"
5674 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5677 msgid "Radius-Accounting-Port"
5678 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5681 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5682 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5685 msgid "Radius-Accounting-Server"
5686 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5689 msgid "Radius-Authentication-Port"
5690 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5693 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5694 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5697 msgid "Radius-Authentication-Server"
5698 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5699
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5701 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5702 msgstr ""
5703 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5704 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5707 msgid ""
5708 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5709 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5710 msgstr ""
5711 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5712 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5713 "abbr>-сервера"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5716 msgid "Really switch protocol?"
5717 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5718
5719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5720 msgid "Realtime Graphs"
5721 msgstr "Графіки у реальному часі"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5724 msgid "Reassociation Deadline"
5725 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5728 msgid "Rebind protection"
5729 msgstr "Захист від переприв'язки"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5732 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5733 msgid "Reboot"
5734 msgstr "Перезавантаження"
5735
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5740 msgid "Rebooting…"
5741 msgstr "Перезавантаження…"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5744 msgid "Reboots the operating system of your device"
5745 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5748 msgid "Receive"
5749 msgstr "Приймання"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5752 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5753 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5756 msgid "Reconnect this interface"
5757 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5758
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5760 msgid "References"
5761 msgstr "Посилання"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5764 msgid "Refreshing"
5765 msgstr "Поновлюється"
5766
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5769 msgid "Relay"
5770 msgstr "Ретранслятор"
5771
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5774 msgid "Relay Bridge"
5775 msgstr "Міст-ретранслятор"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5778 msgid "Relay between networks"
5779 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5780
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5782 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5783 msgid "Relay bridge"
5784 msgstr "Міст-ретранслятор"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5789 msgid "Remote IPv4 address"
5790 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5791
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5794 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5795 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5796 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5799 msgid "Remote IPv6 address"
5800 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5804 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5805 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
5806
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5808 msgid "Remove"
5809 msgstr "Видалити"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5812 msgid "Replace wireless configuration"
5813 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5816 msgid "Request IPv6-address"
5817 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5820 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5821 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5824 msgid "Request timeout"
5825 msgstr "Час очікування запиту минув"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5831 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5832 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
5833
5834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5838 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5839 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5842 msgid "Required"
5843 msgstr "Вимагається"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5846 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5847 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5850 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5851 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5852
5853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5854 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5855 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5856
5857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5858 msgid ""
5859 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5860 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5861 "routes through the tunnel."
5862 msgstr ""
5863 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5864 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5865 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5870 msgid "Requires hostapd"
5871 msgstr "Потребує hostapd"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5875 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5876 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5880 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5881 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5884 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5885 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5889 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5890 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5894 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5895 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5898 msgid ""
5899 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5900 "come from unsigned domains"
5901 msgstr ""
5902 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5903 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5911 msgid "Requires wpa-supplicant"
5912 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5916 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5917 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5921 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5922 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5925 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5926 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5931 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5932 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5936 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5937 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5940 msgid "Reselection policy for primary slave"
5941 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5944 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
5949 msgid "Reset"
5950 msgstr "Скинути"
5951
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5953 msgid "Reset Counters"
5954 msgstr "Скинути лічильники"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5957 msgid "Reset to defaults"
5958 msgstr "Відновити початковий стан"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5961 msgid "Resolv and Hosts Files"
5962 msgstr "Файли resolv і hosts"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5965 msgid "Resolve file"
5966 msgstr "Файл resolv"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5969 msgid "Resource not found"
5970 msgstr "Ресурс не знайдено"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5975 msgid "Restart"
5976 msgstr "Перезавантажити"
5977
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5979 msgid "Restart Firewall"
5980 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5983 msgid "Restart radio interface"
5984 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
5987 msgid "Restore"
5988 msgstr "Відновлення"
5989
5990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
5991 msgid "Restore backup"
5992 msgstr "Відновити з резервної копії"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5996 msgid "Reveal/hide password"
5997 msgstr "Показати/приховати пароль"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
6000 msgid "Reverse path filter"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6004 msgid "Revert"
6005 msgstr "Скасувати"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6008 msgid "Revert changes"
6009 msgstr "Скасувати зміни"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6012 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6013 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6016 msgid "Reverting configuration…"
6017 msgstr "Відкат конфігурації…"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6020 msgid ""
6021 "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
6022 "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
6023 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts on "
6024 "different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists of "
6025 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6026 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr title="
6027 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr title="
6028 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface marked with "
6029 "boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then queries the slave/"
6030 "internal interfaces for that target IP before finally sending an <abbr title="
6031 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> message. <abbr title="
6032 "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is effectively ARP for IPv6. "
6033 "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title="
6034 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detect reachability and "
6035 "duplicate addresses on a link, themselves also a prerequisite for SLAAC "
6036 "autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
6037 "strong>: No <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages "
6038 "are proxied through to <code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> "
6039 "<li><strong>relay mode</strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6040 "Protocol\">NDP</abbr> messages from <code>master</code> to "
6041 "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces. Helps to support provider links "
6042 "without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied "
6043 "hosts.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless "
6044 "the interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
6048 msgid "Robustness"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6052 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6053 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6056 msgid "Root preparation"
6057 msgstr "Підготовка Root"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6060 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6061 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6064 msgid "Route Allowed IPs"
6065 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6068 msgid "Route table"
6069 msgstr "Таблиця маршрутів"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6072 msgid "Route type"
6073 msgstr "Тип маршруту"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6076 msgid ""
6077 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6078 "134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</code>). Max "
6079 "9000 seconds."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6084 msgid "Router Password"
6085 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6089 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6090 msgid "Routes"
6091 msgstr "Маршрути"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6094 msgid ""
6095 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6096 "can be reached."
6097 msgstr ""
6098 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6099 "вузла або мережі."
6100
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6102 msgid "Rule"
6103 msgstr "Правило"
6104
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6106 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6107 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6108
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6110 msgid "Run filesystem check"
6111 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6114 msgid "Runtime error"
6115 msgstr "Помилка виконання"
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6118 msgid "SHA256"
6119 msgstr "SHA256"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6123 msgid "SNR"
6124 msgstr "SNR"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6128 msgid "SSH Access"
6129 msgstr "SSH-доступ"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6132 msgid "SSH server address"
6133 msgstr "Адреса сервера SSH"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6136 msgid "SSH server port"
6137 msgstr "Порт сервера SSH"
6138
6139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6140 msgid "SSH username"
6141 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6144 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6145 msgid "SSH-Keys"
6146 msgstr "SSH-ключі"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
6151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6153 msgid "SSID"
6154 msgstr "SSID"
6155
6156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6157 msgid "SSTP"
6158 msgstr "SSTP"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6161 msgid "SSTP Server"
6162 msgstr "Сервер SSTP"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6165 msgid "SWAP"
6166 msgstr "SWAP"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2869
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6175 msgid "Save"
6176 msgstr "Зберегти"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6181 msgid "Save & Apply"
6182 msgstr "Зберегти і застосувати"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6185 msgid "Save error"
6186 msgstr "Помилка збереження"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6189 msgid "Save mtdblock"
6190 msgstr "Зберегти mtdblock"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6193 msgid "Save mtdblock contents"
6194 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
6197 msgid "Scan"
6198 msgstr "Сканувати"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6202 msgid "Scheduled Tasks"
6203 msgstr "Заплановані завдання"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6206 msgid "Section added"
6207 msgstr "Секцію додано"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6210 msgid "Section removed"
6211 msgstr "Секцію видалено"
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6214 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6215 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6220 msgid "Select file…"
6221 msgstr "Виберіть файл…"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6224 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6225 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6228 msgid "Send ICMP redirects"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:114
6233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6237 msgid ""
6238 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6239 "conjunction with failure threshold"
6240 msgstr ""
6241 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6242 "в поєднанні з порогом помилок"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6245 msgid "Send the hostname of this device"
6246 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6249 msgid "Server Settings"
6250 msgstr "Налаштування сервера"
6251
6252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6253 msgid "Service Name"
6254 msgstr "Назва сервісу"
6255
6256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6258 msgid "Service Type"
6259 msgstr "Тип сервісу"
6260
6261 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6262 msgid "Services"
6263 msgstr "Сервіси"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6266 msgid "Session expired"
6267 msgstr "Час сеансу минув"
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6271 msgid "Set Static"
6272 msgstr "Встановити статичним"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
6275 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
6279 msgid ""
6280 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6281 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6282 msgstr ""
6283 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6284 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6285
6286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6287 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6288 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
6292 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6293 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
6294
6295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6296 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6297 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6300 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6301 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6302
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6306 msgid "Setting PLMN failed"
6307 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6308
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6311 msgid "Setting operation mode failed"
6312 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6316 msgid "Setup DHCP Server"
6317 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6318
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6320 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6321 msgstr ""
6322 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6323 "\">SES</abbr>)"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6327 msgid "Short GI"
6328 msgstr "Short GI"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6331 msgid "Short Preamble"
6332 msgstr "Коротка преамбула"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6336 msgid "Show current backup file list"
6337 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6338
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6340 msgid "Show empty chains"
6341 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6342
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6345 msgid "Show raw counters"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6349 msgid "Shutdown this interface"
6350 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6362 msgid "Signal"
6363 msgstr "Сигнал"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6366 msgid "Signal / Noise"
6367 msgstr "Сигнал / шум"
6368
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6370 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6371 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6372
6373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6374 msgid "Signal Refresh Rate"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6378 msgid "Signal:"
6379 msgstr "Сигнал:"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6383 msgid "Size"
6384 msgstr "Розмір"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6387 msgid "Size of DNS query cache"
6388 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6389
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6391 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6392 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6393
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6396 msgid "Skip"
6397 msgstr "Пропустити"
6398
6399 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6401 msgid "Skip to content"
6402 msgstr "Перейти до вмісту"
6403
6404 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6405 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6406 msgid "Skip to navigation"
6407 msgstr "Перейти до навігації"
6408
6409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6410 msgid "Slave Interfaces"
6411 msgstr "Ведені інтерфейси"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6415 msgid "Software VLAN"
6416 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6417
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6419 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6420 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6421
6422 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6423 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6424 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6425
6426 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6427 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6428 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6429
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6431 msgid ""
6432 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6433 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6434 "instructions."
6435 msgstr ""
6436 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6437 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6438 "конкретного пристрою."
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6443 msgid "Source"
6444 msgstr "Джерело"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6447 msgid "Source Address"
6448 msgstr "Адреса джерела"
6449
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6452 msgid "Source interface"
6453 msgstr "Інтерфейс джерела"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6456 msgid ""
6457 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6458 "dropped or delivered"
6459 msgstr ""
6460 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6461 "або доставити"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6464 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6465 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6466
6467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6468 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6469 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6472 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6473 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6474
6475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6476 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6477 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6480 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6481 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6482
6483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6484 msgid ""
6485 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6486 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6487 msgstr ""
6488 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6489 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6490
6491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6492 msgid ""
6493 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6494 "to be dead"
6495 msgstr ""
6496 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6497 "вважається, що вузли \"мертві\""
6498
6499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6500 msgid ""
6501 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6502 "dead"
6503 msgstr ""
6504 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6505 "\"мертві\""
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6508 msgid ""
6509 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6510 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6511 "be reduced by the driver."
6512 msgstr ""
6513 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6514 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6515 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6516
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6518 msgid ""
6519 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6520 "carrier"
6521 msgstr ""
6522 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6523 "затвердженням носія (carrier on)"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6526 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6527 msgstr ""
6528 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6531 msgid ""
6532 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6533 "failover event in 200ms intervals"
6534 msgstr ""
6535 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6536 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6539 msgid ""
6540 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6541 "the next one"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6545 msgid ""
6546 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6547 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6551 msgid ""
6552 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6553 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6557 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6561 msgid ""
6562 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6563 "LACPDU packets"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6567 msgid ""
6568 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6569 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6573 msgid "Specifies the system priority"
6574 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6577 msgid ""
6578 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6579 "link failure detection"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6583 msgid ""
6584 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6585 "link recovery detection"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6589 msgid ""
6590 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6591 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6592 "wireless settings."
6593 msgstr ""
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6596 msgid ""
6597 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6598 "traffic should be filtered for link monitoring"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6602 msgid ""
6603 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6604 "address at enslavement"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6608 msgid ""
6609 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6610 "netif_carrier_ok()"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6614 msgid ""
6615 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6619 msgid ""
6620 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6624 msgid ""
6625 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6626 "slave while it is available"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6630 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6632 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6633 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6634
6635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6636 msgid ""
6637 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6638 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6639 "<code>00..FF</code> (optional)."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6643 msgid ""
6644 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6645 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6646 "<code>00..FF</code> (optional)."
6647 msgstr ""
6648
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6653 msgid ""
6654 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6655 "default (64) (optional)."
6656 msgstr ""
6657 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6658 "від типового (64) (необов'язково)."
6659
6660 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6661 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6662 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6663 msgid ""
6664 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6665 "default (64)."
6666 msgstr ""
6667 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6668 "від типового (64)."
6669
6670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6672 msgid ""
6673 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6674 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6675 "FF</code> (optional)."
6676 msgstr ""
6677
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6682 msgid ""
6683 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6684 "bytes) (optional)."
6685 msgstr ""
6686
6687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6688 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6689 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6690 msgid ""
6691 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6692 "bytes)."
6693 msgstr ""
6694 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6695 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6698 msgid "Specify the secret encryption key here."
6699 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
6702 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6707 msgid "Start"
6708 msgstr "Запустити"
6709
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6711 msgid "Start WPS"
6712 msgstr "Запустити WPS"
6713
6714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6715 msgid "Start priority"
6716 msgstr "Стартовий пріоритет"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6719 msgid "Start refresh"
6720 msgstr "Запустити оновлення"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6723 msgid "Starting configuration apply…"
6724 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6728 msgid "Starting wireless scan..."
6729 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6730
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6732 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6733 msgid "Startup"
6734 msgstr "Запуск"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6737 msgid "Static IPv4 Routes"
6738 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6741 msgid "Static IPv6 Routes"
6742 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6743
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6746 msgid "Static Lease"
6747 msgstr "Статична оренда"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6750 msgid "Static Leases"
6751 msgstr "Статичні оренди"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6754 msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6758 msgid "Static Routes"
6759 msgstr "Статичні маршрути"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6764 msgid "Static address"
6765 msgstr "Статична адреса"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6768 msgid ""
6769 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6770 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6771 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6772 msgstr ""
6773 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6774 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6775 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6776 "орендою."
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6779 msgid "Station inactivity limit"
6780 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6781
6782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6786 msgid "Status"
6787 msgstr "Стан"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6791 msgid "Stop"
6792 msgstr "Зупинити"
6793
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6795 msgid "Stop WPS"
6796 msgstr "Зупинити WPS"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6800 msgid "Stop refresh"
6801 msgstr "Зупинити оновлення"
6802
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6804 msgid "Strict filtering"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6808 msgid "Strict order"
6809 msgstr "Строгий порядок"
6810
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6812 msgid "Strong"
6813 msgstr "Висока"
6814
6815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6817 msgid "Submit"
6818 msgstr "Надіслати"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6821 msgid "Suppress logging"
6822 msgstr "Блокувати журналювання"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6825 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6826 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6827
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6829 msgid "Swap free"
6830 msgstr "Вільно свопу"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6833 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6834 msgid "Switch"
6835 msgstr "Комутатор"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6838 msgid "Switch %q"
6839 msgstr "Комутатор %q"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6842 msgid ""
6843 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6844 msgstr ""
6845 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6846 "неправильними."
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6850 msgid "Switch VLAN"
6851 msgstr "VLAN комутатора"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6854 msgid "Switch port"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6858 msgid "Switch protocol"
6859 msgstr "Протокол комутатора"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6864 msgid "Switch to CIDR list notation"
6865 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6868 msgid "Symbolic link"
6869 msgstr "Символічне посилання"
6870
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6872 msgid "Sync with NTP-Server"
6873 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6874
6875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6876 msgid "Sync with browser"
6877 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6878
6879 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6883 msgid "System"
6884 msgstr "Система"
6885
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6888 msgid "System Log"
6889 msgstr "Системний журнал"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6892 msgid "System Priority"
6893 msgstr "Пріоритет системи"
6894
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6896 msgid "System Properties"
6897 msgstr "Властивості системи"
6898
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6900 msgid "System log buffer size"
6901 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6902
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6904 msgid "TCP:"
6905 msgstr "TCP:"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6908 msgid "TFTP Settings"
6909 msgstr "Налаштування TFTP"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6912 msgid "TFTP server root"
6913 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6917 msgid "TX"
6918 msgstr "Передано"
6919
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6921 msgid "TX Rate"
6922 msgstr "Швидкість передавання"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
6925 msgid "TX queue length"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6931 msgid "Table"
6932 msgstr "Таблиця"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6938 msgid "Target"
6939 msgstr "Ціль"
6940
6941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6942 msgid "Target network"
6943 msgstr "Цільова мережа"
6944
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6946 msgid "Terminate"
6947 msgstr "Завершити"
6948
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
6950 msgid ""
6951 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6952 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6953 "Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6957 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6958 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
6959
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
6961 msgid ""
6962 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6963 "weight specified here"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6967 msgid ""
6968 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6969 "username instead of the user ID!"
6970 msgstr ""
6971 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
6972 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
6973
6974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6975 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6976 msgstr ""
6977
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6980 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6981 msgid ""
6982 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6983 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
6984
6985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6986 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6987 msgstr ""
6988
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6991 msgid ""
6992 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6993 msgstr ""
6994
6995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6997 msgid ""
6998 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6999 msgstr ""
7000 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7001 "code>"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1001
7004 msgid "The VLAN ID must be unique"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
7008 msgid ""
7009 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7010 "code> and <code>_</code>"
7011 msgstr ""
7012 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7013 "<code>_</code>"
7014
7015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7016 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7017 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
7020 msgid ""
7021 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7022 "network"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7026 msgid ""
7027 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7028 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7029 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7030 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7031 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7032 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7033 "state."
7034 msgstr ""
7035 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7036 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7037 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7038 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7039 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7040 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7041
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7044 msgid ""
7045 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7046 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7047 msgstr ""
7048 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7049 "<code>/dev/sda1</code>)"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:564
7052 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
7056 msgid ""
7057 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7058 "properly."
7059 msgstr ""
7060 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7061 "бездротового зв'язку."
7062
7063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7064 msgid ""
7065 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7066 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7067 "'Continue' below to start the flash procedure."
7068 msgstr ""
7069 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7070 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7071 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7072
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7074 msgid "The following rules are currently active on this system."
7075 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7076
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7078 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7079 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7082 msgid "The given SSH public key has already been added."
7083 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7084
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7086 msgid ""
7087 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7088 "ECDSA keys."
7089 msgstr ""
7090 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7091 "або ECDSA."
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
7094 msgid "The interface name is already used"
7095 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
7098 msgid "The interface name is too long"
7099 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7100
7101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7103 msgid ""
7104 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7105 "addresses."
7106 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7107
7108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7110 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7111 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7112
7113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7114 msgid "The local IPv4 address"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7119 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7121 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7122 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7123
7124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7125 msgid "The local IPv4 netmask"
7126 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7131 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7132 msgstr ""
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:697
7135 msgid ""
7136 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7137 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7138 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7139 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7140 "detect the loss of the last member of a group"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
7144 msgid ""
7145 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7146 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7147 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7148 "host responses are spread out over a larger interval"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7152 msgid ""
7153 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7154 "abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning unspecified. Max "
7155 "255."
7156 msgstr ""
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7159 msgid "The network name is already used"
7160 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7163 msgid ""
7164 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7165 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7166 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7167 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7168 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7169 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7170 msgstr ""
7171 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7172 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7173 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7174 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7175 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7176 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7177 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7178 "мережі."
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
7181 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7186 msgid "The reboot command failed with code %d"
7187 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7188
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7190 msgid "The restore command failed with code %d"
7191 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
7194 msgid ""
7195 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7196 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7197 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7201 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7202 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7203
7204 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7205 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7206 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7207
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7209 msgid ""
7210 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7211 "when finished."
7212 msgstr ""
7213 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7214 "перезавантажиться."
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7217 msgid ""
7218 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7219 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7220 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7221 "settings."
7222 msgstr ""
7223 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7224 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7225 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7226 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7229 msgid ""
7230 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7231 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7232 msgstr ""
7233 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7234 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7235
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7237 msgid "The system password has been successfully changed."
7238 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7239
7240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7241 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7242 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7243
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7245 msgid ""
7246 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7247 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7248 "\"Cancel\" to abort the operation."
7249 msgstr ""
7250 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7251 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7252 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7253
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7255 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7256 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7257
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7259 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7260 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7263 msgid ""
7264 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7265 "you choose the generic image format for your platform."
7266 msgstr ""
7267 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7268 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
7272 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7279 msgid "There are no active leases"
7280 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7281
7282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7283 msgid "There are no changes to apply"
7284 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7285
7286 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7287 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7288 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7290 msgid ""
7291 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7292 "protect the web interface."
7293 msgstr ""
7294 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7295 "інтерфейс."
7296
7297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7298 msgid "This IPv4 address of the relay"
7299 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7302 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7303 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7304
7305 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7306 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7307 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7310 msgid ""
7311 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7312 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7313 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7314 msgstr ""
7315 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
7316 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
7317 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7321 msgid ""
7322 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7323 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7324 "configurations are automatically preserved."
7325 msgstr ""
7326 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7327 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7328 "зберігаються автоматично."
7329
7330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7331 msgid ""
7332 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7333 "password if no update key has been configured"
7334 msgstr ""
7335 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7336 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7337
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7339 msgid ""
7340 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7341 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7342 msgstr ""
7343 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7344 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7345
7346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7347 msgid ""
7348 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7349 "ends with <code>...:2/64</code>"
7350 msgstr ""
7351 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7352 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7355 msgid ""
7356 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7357 "abbr> in the local network"
7358 msgstr ""
7359 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7360 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7363 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7364 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7367 msgid ""
7368 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7369 msgstr ""
7370 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7371 "клієнтами"
7372
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7374 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7375 msgstr ""
7376 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7377 "завдання."
7378
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7380 msgid ""
7381 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7382 msgstr ""
7383 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7384 "брокером"
7385
7386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7387 msgid ""
7388 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7389 "their status."
7390 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7394 msgid ""
7395 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7396 msgstr ""
7397 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7398 "інстальовано."
7399
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2514
7402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7404 msgid "This section contains no values yet"
7405 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7406
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7408 msgid "Time Synchronization"
7409 msgstr "Синхронізація часу"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
7412 msgid "Time in milliseconds"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
7416 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7420 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7421 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7422
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7424 msgid "Timed-out"
7425 msgstr "Тайм-аут"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
7428 msgid "Timeout in seconds"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
7432 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
7436 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7440 msgid "Timezone"
7441 msgstr "Часовий пояс"
7442
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7444 msgid "To login…"
7445 msgstr "До входу…"
7446
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7448 msgid ""
7449 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7450 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7451 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7452 msgstr ""
7453 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7454 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7455 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7456 "SquashFS)."
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1247
7459 msgid "Tone"
7460 msgstr "Тоновий"
7461
7462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7463 msgid "Total Available"
7464 msgstr "Усього доступно"
7465
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7469 msgid "Traceroute"
7470 msgstr "Трасування"
7471
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7474 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7475 msgid "Traffic"
7476 msgstr "Трафік"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7480 msgid "Traffic Class"
7481 msgstr "Клас трафіку"
7482
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7484 msgid "Transfer"
7485 msgstr "Передано"
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7488 msgid "Transmit"
7489 msgstr "Передавання"
7490
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7492 msgid "Transmit Hash Policy"
7493 msgstr "Політика передачі хешу"
7494
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7496 msgid "Trigger"
7497 msgstr "Тригер"
7498
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7500 msgid "Trigger Mode"
7501 msgstr "Режим запуску"
7502
7503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7504 msgid "Tunnel ID"
7505 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7506
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7509 msgid "Tunnel Interface"
7510 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7511
7512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7515 msgid "Tunnel Link"
7516 msgstr "Посилання тунелю"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
7519 msgid "Tunnel device"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7523 msgid "Tx-Power"
7524 msgstr "Потужність передавача"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7530 msgid "Type"
7531 msgstr "Тип"
7532
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7534 msgid "UDP:"
7535 msgstr "UDP:"
7536
7537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7538 msgid "UMTS only"
7539 msgstr "Тільки UMTS"
7540
7541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7542 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7543 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7544 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7548 msgid "UUID"
7549 msgstr "UUID"
7550
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7555 msgid "Unable to determine device name"
7556 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7560 msgid "Unable to determine external IP address"
7561 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7562
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7565 msgid "Unable to determine upstream interface"
7566 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7567
7568 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7569 msgid "Unable to dispatch"
7570 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7574 msgid "Unable to load log data:"
7575 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7576
7577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7580 msgid "Unable to obtain client ID"
7581 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7582
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7584 msgid "Unable to obtain mount information"
7585 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7588 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7589 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7590
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7592 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7593 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7594
7595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7597 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7598 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7602 msgid "Unable to resolve peer host name"
7603 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7604
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7606 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7607 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7608
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7612 msgid "Unable to save contents: %s"
7613 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7614
7615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7616 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7617 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7618
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7620 msgid "Unexpected reply data format"
7621 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7622
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
7624 msgid ""
7625 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7626 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7627 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7628 "generated at first install."
7629 msgstr ""
7630
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7634 msgid "Unknown"
7635 msgstr "Невідомо"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7638 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7639 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7640
7641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7643 msgid "Unknown error (%s)"
7644 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7645
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7647 msgid "Unknown error code"
7648 msgstr "Невідомий код помилки"
7649
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7653 msgid "Unmanaged"
7654 msgstr "Некерований"
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7658 msgid "Unmount"
7659 msgstr "Демонтувати"
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7662 msgid "Unnamed key"
7663 msgstr "Ключ без назви"
7664
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7666 msgid "Unsaved Changes"
7667 msgstr "Незбережені зміни"
7668
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7670 msgid "Unspecified error"
7671 msgstr "Невизначена помилка"
7672
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7675 msgid "Unsupported MAP type"
7676 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7677
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7680 msgid "Unsupported modem"
7681 msgstr "Непідтримуваний модем"
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7684 msgid "Unsupported protocol type."
7685 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7686
7687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7688 msgid "Up"
7689 msgstr "Вгору"
7690
7691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7692 msgid "Up Delay"
7693 msgstr "Затримка підняття"
7694
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7696 msgid "Upload"
7697 msgstr "Відвантажити"
7698
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7700 msgid ""
7701 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7702 msgstr ""
7703 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7704 "мікропрограму."
7705
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7709 msgid "Upload archive..."
7710 msgstr "Відвантажити архів…"
7711
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7713 msgid "Upload file"
7714 msgstr "Відвантажити файл"
7715
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7717 msgid "Upload file…"
7718 msgstr "Відвантажити файл…"
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7722 msgid "Upload request failed: %s"
7723 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7724
7725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7727 msgid "Uploading file…"
7728 msgstr "Відвантаження файлу…"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7731 msgid ""
7732 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7733 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7734 "restarted to apply the updated configuration."
7735 msgstr ""
7736 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7737 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7738 "застосування оновленої конфігурації."
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7742 msgid "Uptime"
7743 msgstr "Час безперервної роботи"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7746 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7747 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7748
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7750 msgid "Use DHCP advertised servers"
7751 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7754 msgid "Use DHCP gateway"
7755 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
7758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
7760 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7761 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7764 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7765 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7766
7767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7773 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7774 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7775
7776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7780 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7781 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7782
7783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7784 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7785 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
7786
7787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7788 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7792 msgid ""
7793 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7794 "(encap2+3)"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7798 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7799 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7800
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7802 msgid "Use as root filesystem (/)"
7803 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7804
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7806 msgid "Use broadcast flag"
7807 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7808
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
7810 msgid "Use builtin IPv6-management"
7811 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
7814 msgid "Use custom DNS servers"
7815 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
7818 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
7820 msgid "Use default gateway"
7821 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
7824 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7826 msgid "Use gateway metric"
7827 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7828
7829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7830 msgid "Use legacy MAP"
7831 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
7832
7833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7834 msgid ""
7835 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7836 "instead of RFC7597"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7840 msgid "Use routing table"
7841 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7844 msgid "Use system certificates"
7845 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7848 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7849 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7852 msgid ""
7853 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7854 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7855 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7856 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7857 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7858 msgstr ""
7859 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7860 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7861 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7862 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7863 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7864 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7865 "abbr>."
7866
7867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7868 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7869 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
7870
7871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7872 msgid ""
7873 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7878 msgid "Used"
7879 msgstr "Використано"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7882 msgid "Used Key Slot"
7883 msgstr "Використовується слот ключа"
7884
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7886 msgid ""
7887 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7888 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7889 msgstr ""
7890 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7891 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7892 "WPA(2)-PSK."
7893
7894 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7895 msgid "User Group"
7896 msgstr "Користувацька група"
7897
7898 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7899 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7900 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
7901
7902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7903 msgid "User key (PEM encoded)"
7904 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
7905
7906 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7910 msgid "Username"
7911 msgstr "Ім'я користувача"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
7914 msgid "VC-Mux"
7915 msgstr "VC-Mux"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
7918 msgid "VDSL"
7919 msgstr "VDSL"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
7922 msgctxt "MACVLAN mode"
7923 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:465
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
7928 msgid "VLAN (802.1ad)"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:464
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
7933 msgid "VLAN (802.1q)"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:529
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:982
7938 msgid "VLAN ID"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7942 msgid "VLANs on %q"
7943 msgstr "VLAN на %q"
7944
7945 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7946 msgid "VPN"
7947 msgstr "VPN"
7948
7949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7950 msgid "VPN Local address"
7951 msgstr "Локальна адреса VPN"
7952
7953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7954 msgid "VPN Local port"
7955 msgstr "Локальний порт VPN"
7956
7957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7958 msgid "VPN Protocol"
7959 msgstr "VPN-протокол"
7960
7961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7962 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7965 msgid "VPN Server"
7966 msgstr "VPN-сервер"
7967
7968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7970 msgid "VPN Server port"
7971 msgstr "Порт VPN-сервера"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7975 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7976 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
7977
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7980 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7981 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7984 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7985 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7986
7987 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7989 msgid "VXLAN network identifier"
7990 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7993 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7994 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7998 msgid ""
7999 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8000 "the \"ca-bundle\" package"
8001 msgstr ""
8002 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8003 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8004
8005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8006 msgid "Validation for all slaves"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8010 msgid "Validation only for active slave"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8014 msgid "Validation only for backup slaves"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8018 msgid "Value must not be empty"
8019 msgstr "Значення не може бути порожнім"
8020
8021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8022 msgid "Vendor"
8023 msgstr "Постачальник"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8026 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8027 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8030 msgid "Verifying the uploaded image file."
8031 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
8034 msgid "Very High"
8035 msgstr "Дуже висока"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
8039 msgid "Virtual Ethernet"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8043 msgid "Virtual dynamic interface"
8044 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
8048 msgid "WDS"
8049 msgstr "WDS"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8053 msgid "WEP Open System"
8054 msgstr "Відкрита система WEP"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8058 msgid "WEP Shared Key"
8059 msgstr "Спільний ключ WEP"
8060
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8062 msgid "WEP passphrase"
8063 msgstr "Парольна фраза WEP"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8066 msgid "WMM Mode"
8067 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
8070 msgid "WPA passphrase"
8071 msgstr "Парольна фраза WPA"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
8074 msgid ""
8075 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8076 "and ad-hoc mode) to be installed."
8077 msgstr ""
8078 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8079 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8082 msgid "WPS status"
8083 msgstr "Статус WPS"
8084
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8086 msgid "Waiting for device..."
8087 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8088
8089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8091 msgid "Warning"
8092 msgstr "Застереження"
8093
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8095 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8096 msgstr ""
8097 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8098
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8100 msgid "Weak"
8101 msgstr "Слабка"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8104 msgid ""
8105 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8106 "preference value are considered first when allocating subnets."
8107 msgstr ""
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
8110 msgid ""
8111 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8112 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8113 "key options."
8114 msgstr ""
8115 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8116 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8117 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
8120 msgid ""
8121 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8122 "802.11a/802.11g rates."
8123 msgstr ""
8124 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8125 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
8128 msgid ""
8129 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8130 "may be significantly reduced."
8131 msgstr ""
8132 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8133 "ефірного часу може значно зменшитися."
8134
8135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
8137 msgid "Width"
8138 msgstr "Ширина"
8139
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8142 msgid "WireGuard VPN"
8143 msgstr "WireGuard VPN"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8147 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8148 msgid "Wireless"
8149 msgstr "Бездротові мережі"
8150
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8153 msgid "Wireless Adapter"
8154 msgstr "Бездротовий адаптер"
8155
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
8157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
8158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8160 msgid "Wireless Network"
8161 msgstr "Бездротова мережа"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
8164 msgid "Wireless Overview"
8165 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
8168 msgid "Wireless Security"
8169 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
8172 msgid "Wireless configuration migration"
8173 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8178 msgid "Wireless is disabled"
8179 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8184 msgid "Wireless is not associated"
8185 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8188 msgid "Wireless network is disabled"
8189 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
8192 msgid "Wireless network is enabled"
8193 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8196 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8197 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8198
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8200 msgid "Write system log to file"
8201 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8204 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8205 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3680
8208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8210 msgid "Yes"
8211 msgstr "Так"
8212
8213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8214 msgid "Yes (none, 0)"
8215 msgstr "Так (none, 0)"
8216
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8218 msgid ""
8219 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8220 "Do you really want to shut down the interface?"
8221 msgstr ""
8222 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8223 "вимкнути його?"
8224
8225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8226 msgid ""
8227 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8228 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8229 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8230 msgstr ""
8231 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8232 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8233 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8234 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8235
8236 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8237 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8239 msgid ""
8240 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8241 msgstr ""
8242 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8243 "належним чином."
8244
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8246 msgid ""
8247 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8248 "interfaces!"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8252 msgid ""
8253 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8257 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8258 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8259
8260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8261 msgid "ZRam Settings"
8262 msgstr "Налаштування ZRam"
8263
8264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8265 msgid "ZRam Size"
8266 msgstr "Розмір ZRam"
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8269 msgid "any"
8270 msgstr "будь-який"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1261
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8280 msgid "auto"
8281 msgstr "авто"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8284 msgid "automatic"
8285 msgstr "автоматично"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8288 msgid "baseT"
8289 msgstr "baseT"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8292 msgid "bridged"
8293 msgstr "з'єд. мостом"
8294
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8300 msgid "create"
8301 msgstr "створити"
8302
8303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8304 msgid "create:"
8305 msgstr "створити:"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8340 msgid "dBm"
8341 msgstr "дБм"
8342
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8344 msgid "disable"
8345 msgstr "вимкнено"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8354 msgid "disabled"
8355 msgstr "вимкнено"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8359 msgid "driver default"
8360 msgstr "типово для драйвера"
8361
8362 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8363 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8364 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8365
8366 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8367 msgid "e.g: dump"
8368 msgstr "напр.: падіння"
8369
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8374 msgid "expired"
8375 msgstr "минув"
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8378 msgid ""
8379 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8380 "abbr>-leases will be stored"
8381 msgstr ""
8382 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8383 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
8384
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8388 msgid "forward"
8389 msgstr "переспрямувати"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8392 msgid "full-duplex"
8393 msgstr "повний дуплекс"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8396 msgid "half-duplex"
8397 msgstr "напівдуплекс"
8398
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8400 msgid "hexadecimal encoded value"
8401 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8405 msgid "hidden"
8406 msgstr "приховано"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
8411 msgid "hybrid mode"
8412 msgstr "гібридний режим"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8415 msgid "if target is a network"
8416 msgstr "якщо ціль — мережа"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8419 msgid "ignore"
8420 msgstr "ігнорувати"
8421
8422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8425 msgid "input"
8426 msgstr "вхід"
8427
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8429 msgid "key between 8 and 63 characters"
8430 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8431
8432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8433 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8434 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8437 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8438 msgstr ""
8439 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
8440 "abbr>-файл"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8443 msgid "medium security"
8444 msgstr "середній рівень безпеки"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8447 msgid "minutes"
8448 msgstr "хв."
8449
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8451 msgid "netif_carrier_ok()"
8452 msgstr "netif_carrier_ok()"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8455 msgid "no"
8456 msgstr "ні"
8457
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8459 msgid "no link"
8460 msgstr "нема з'єднання"
8461
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8463 msgid "non-empty value"
8464 msgstr "непусте значення"
8465
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
8467 msgid "none"
8468 msgstr "нічого"
8469
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8473 msgid "not present"
8474 msgstr "не присутній"
8475
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8479 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8480 msgid "off"
8481 msgstr "вимкнено"
8482
8483 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8484 msgid "on"
8485 msgstr "увімкнено"
8486
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8488 msgid "open network"
8489 msgstr "відкрита мережа"
8490
8491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8493 msgid "output"
8494 msgstr "вихід"
8495
8496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8497 msgid "positive decimal value"
8498 msgstr "додатне десяткове значення"
8499
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8501 msgid "positive integer value"
8502 msgstr "додатне ціле значення"
8503
8504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8505 msgid "random"
8506 msgstr "випадковий"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
8511 msgid "relay mode"
8512 msgstr "режим реле"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
8515 msgid "routed"
8516 msgstr "спрямовано"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8520 msgid "sec"
8521 msgstr "с"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
8525 msgid "server mode"
8526 msgstr "режим сервера"
8527
8528 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8529 msgid "sstpc Log-level"
8530 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
8533 msgid "stateful-only"
8534 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:615
8537 msgid "stateless"
8538 msgstr "БЕЗ збереження стану"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
8541 msgid "stateless + stateful"
8542 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8545 msgid "strong security"
8546 msgstr "високий рівень безпеки"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8549 msgid "tagged"
8550 msgstr "позначено"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8553 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8554 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8555
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8557 msgid "unique value"
8558 msgstr "унікальне значення"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1209
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8563 msgid "unknown"
8564 msgstr "невідомо"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8571 msgid "unlimited"
8572 msgstr "необмежено"
8573
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3375
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8584 msgid "unspecified"
8585 msgstr "невизначено"
8586
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8588 msgid "unspecified -or- create:"
8589 msgstr "невизначено -або- створити:"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8592 msgid "untagged"
8593 msgstr "непозначено"
8594
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8598 msgid "valid IP address"
8599 msgstr "дійсна IP-адреса"
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8602 msgid "valid IP address or prefix"
8603 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8604
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8606 msgid "valid IPv4 CIDR"
8607 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8608
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8611 msgid "valid IPv4 address"
8612 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8613
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8615 msgid "valid IPv4 address or network"
8616 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8617
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8619 msgid "valid IPv4 address:port"
8620 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8621
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8623 msgid "valid IPv4 network"
8624 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8625
8626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8627 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8628 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8629
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8631 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8632 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8633
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8635 msgid "valid IPv6 CIDR"
8636 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8637
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8640 msgid "valid IPv6 address"
8641 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8644 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8645 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8648 msgid "valid IPv6 host id"
8649 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8650
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8652 msgid "valid IPv6 network"
8653 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8654
8655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8656 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8657 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8658
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8660 msgid "valid MAC address"
8661 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8662
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8664 msgid "valid UCI identifier"
8665 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8668 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8669 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8670
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8673 msgid "valid address:port"
8674 msgstr "дійсна адреса:порт"
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8678 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8679 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8682 msgid "valid decimal value"
8683 msgstr "дійсне десяткове значення"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8686 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8687 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8690 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8691 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8692
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8694 msgid "valid host:port"
8695 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8702 msgid "valid hostname"
8703 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8704
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8706 msgid "valid hostname or IP address"
8707 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8710 msgid "valid integer value"
8711 msgstr "дійсне ціле значення"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8714 msgid "valid network in address/netmask notation"
8715 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8716
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8718 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8719 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8720
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8723 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8724 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8725
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8728 msgid "valid port value"
8729 msgstr "дійсне значення порту"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8732 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8733 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8736 msgid "value between %d and %d characters"
8737 msgstr "значення від %d до %d символів"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8740 msgid "value between %f and %f"
8741 msgstr "значення від %f до %f"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8744 msgid "value greater or equal to %f"
8745 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8746
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8748 msgid "value smaller or equal to %f"
8749 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8752 msgid "value with %d characters"
8753 msgstr "значення з %d симв."
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8756 msgid "value with at least %d characters"
8757 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8760 msgid "value with at most %d characters"
8761 msgstr "значення з не більше %d символів"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8764 msgid "weak security"
8765 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8768 msgid "yes"
8769 msgstr "так"
8770
8771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8772 msgid "« Back"
8773 msgstr "« Назад"
8774
8775 #~ msgid "Force upgrade"
8776 #~ msgstr "Примусове оновлення"
8777
8778 #~ msgid ""
8779 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8780 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8781 #~ "for your device!"
8782 #~ msgstr ""
8783 #~ "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його "
8784 #~ "формату, виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви "
8785 #~ "впевнені, що мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
8786
8787 #~ msgid "Always announce default router"
8788 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
8789
8790 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8791 #~ msgstr ""
8792 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
8793 #~ "публічного префікса."
8794
8795 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8796 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
8797
8798 #~ msgid "NDP-Proxy"
8799 #~ msgstr "NDP-проксі"
8800
8801 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8802 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
8803
8804 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8805 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
8806
8807 #~ msgid "Default Route"
8808 #~ msgstr "Типовий маршрут"
8809
8810 #~ msgid "Default gateway"
8811 #~ msgstr "Типовий шлюз"
8812
8813 #~ msgid "Gateway metric"
8814 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
8815
8816 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8817 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
8818
8819 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8820 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
8821
8822 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8823 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
8824
8825 #~ msgid "Profile"
8826 #~ msgstr "Профіль"
8827
8828 #~ msgid ""
8829 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8830 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8831 #~ msgstr ""
8832 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
8833 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
8834
8835 #~ msgid "default-on (kernel)"
8836 #~ msgstr "default-on (ядро)"
8837
8838 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8839 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
8840
8841 #~ msgid "netdev (kernel)"
8842 #~ msgstr "netdev (ядро)"
8843
8844 #~ msgid "none (kernel)"
8845 #~ msgstr "none (ядро)"
8846
8847 #~ msgid "timer (kernel)"
8848 #~ msgstr "timer (ядро)"
8849
8850 #~ msgid "Enable/Disable"
8851 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
8852
8853 #~ msgid "No signal"
8854 #~ msgstr "Немає сигналу"
8855
8856 #~ msgid "Free"
8857 #~ msgstr "Вільно"
8858
8859 #~ msgid "Port %s"
8860 #~ msgstr "Порт %s"
8861
8862 #~ msgid "Switch Port Mask"
8863 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
8864
8865 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8866 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
8867
8868 #~ msgid "USB Device"
8869 #~ msgstr "USB-пристрій"
8870
8871 #~ msgid "USB Ports"
8872 #~ msgstr "USB-порт"
8873
8874 #~ msgid "Define a name for this network."
8875 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
8876
8877 #~ msgid "Bad address specified!"
8878 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
8879
8880 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8881 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
8882
8883 #~ msgid "Loading"
8884 #~ msgstr "Завантаження"
8885
8886 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8887 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
8888
8889 #~ msgid "Assign interfaces..."
8890 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
8891
8892 #~ msgid "MB/s"
8893 #~ msgstr "MБ/с"
8894
8895 #~ msgid "Network without interfaces."
8896 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
8897
8898 #~ msgid ""
8899 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8900 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8901 #~ msgstr ""
8902 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
8903 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
8904 #~ "інтерфейс."
8905
8906 #~ msgid "Realtime Connections"
8907 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
8908
8909 #~ msgid "Realtime Load"
8910 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
8911
8912 #~ msgid "Realtime Traffic"
8913 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
8914
8915 #~ msgid "Realtime Wireless"
8916 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
8917
8918 #~ msgid "Swap"
8919 #~ msgstr "Своп"
8920
8921 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8922 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8923
8924 #~ msgid "There are no active leases."
8925 #~ msgstr "Активних оренд немає."
8926
8927 #~ msgid ""
8928 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8929 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
8930
8931 #~ msgid "dB"
8932 #~ msgstr "дБ"
8933
8934 #~ msgid "kB/s"
8935 #~ msgstr "КБ/с"
8936
8937 #~ msgid "kbit/s"
8938 #~ msgstr "Кбіт/с"