treewide: sync i18n translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
5 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
180 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 msgstr ""
182 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
183 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr ""
192 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
196 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
199 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
200 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
225
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
229
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
232 msgstr ""
233 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
242 msgid "A43C + J43 + A43"
243 msgstr "A43C + J43 + A43"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
246 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
247 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
250 msgid "ADSL"
251 msgstr "ADSL"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
254 msgid "ANSI T1.413"
255 msgstr "ANSI T1.413"
256
257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
261 msgid "APN"
262 msgstr ""
263 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
266 msgid "ARP"
267 msgstr "ARP"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
270 msgid "ARP IP Targets"
271 msgstr "IP-об’єкти ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
274 msgid "ARP Interval"
275 msgstr "Інтервал ARP"
276
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
278 msgid "ARP Validation"
279 msgstr "Перевірка ARP"
280
281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
282 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
283 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
284
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
286 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
287 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
288
289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
290 msgid "ARP retry threshold"
291 msgstr "Поріг повторювання ARP"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
294 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295 msgstr ""
296 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
297 "\">ATM</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM-мости"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr ""
307 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
308 "Identifier\">VCI</abbr>)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
312 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
313 msgstr ""
314 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
315 "\">VPI</abbr>)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
318 msgid ""
319 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
320 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
321 "to dial into the provider network."
322 msgstr ""
323 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
324 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
325 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
329 msgid "ATM device number"
330 msgstr "Номер ATM-пристрою"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
333 msgid "ATU-C System Vendor ID"
334 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
335
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
339 msgid "Absent Interface"
340 msgstr "Відсутній інтерфейс"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
343 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
344 msgstr ""
345 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
348 msgid "Accept local"
349 msgstr "Прийняти локальні дані"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
352 msgid "Accept packets with local source addresses"
353 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
354
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
356 msgid "Access Concentrator"
357 msgstr "Концентратор доступу"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
361 msgid "Access Point"
362 msgstr "Точка доступу"
363
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
365 msgid "Actions"
366 msgstr "Дії"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
369 msgid "Active"
370 msgstr "Активний"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
373 msgid "Active Connections"
374 msgstr "Активні підключення"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
378 msgid "Active DHCP Leases"
379 msgstr "Активні оренди DHCP"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
387 msgid "Active IPv4 Routes"
388 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
391 msgid "Active IPv4 Rules"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
395 msgid "Active IPv6 Routes"
396 msgstr "IPv6 маршрути"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
399 msgid "Active IPv6 Rules"
400 msgstr ""
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
403 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
404 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
409 msgid "Ad-Hoc"
410 msgstr "Ad-Hoc"
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
413 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
414 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
417 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
418 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
432 msgid "Add"
433 msgstr "Додати"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
436 msgid "Add ATM Bridge"
437 msgstr "Додати ATM-міст"
438
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
440 msgid "Add IPv4 address…"
441 msgstr "Додати адресу IPv4…"
442
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
444 msgid "Add IPv6 address…"
445 msgstr "Додати адресу IPv6…"
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
448 msgid "Add LED action"
449 msgstr "Додати дію LED"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgid "Add VLAN"
453 msgstr "Додати VLAN"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
456 msgid "Add device configuration"
457 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
460 msgid "Add device configuration…"
461 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgid "Add instance"
465 msgstr "Додати реалізацію"
466
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgid "Add key"
471 msgstr "Додати ключ"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
474 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "Додати вузол"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Додати до чорного списку"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Додати до білого списку"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Додаткові файли hosts"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Додаткові файли servers"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "Адреса"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "Адреси"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Адміністрування"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Додаткові налаштування"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
545 msgid "Ageing time"
546 msgstr "Час старіння"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логіка вибору агрегації"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
566 "ведених або зміною стану (count, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Тривога"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдонім \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Усі сервери"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
597 msgid "Allocate IPs sequentially"
598 msgstr "Виділяти IP послідовно"
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
601 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
602 msgstr ""
603 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
604 "автентифікацію за допомогою пароля"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
608 msgstr ""
609 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
610 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
611 "abbr>"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Дозволити локальний вузол"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
641 "SSH"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
646
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
656 msgid "Allowed IPs"
657 msgstr "Дозволено IP-адреси"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
660 msgid "Always"
661 msgstr "Завжди"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
676 msgid ""
677 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
678 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
679 msgstr ""
680 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
681 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
682 "802.11n-2009!"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
685 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
686 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
689 msgid "An error occurred while saving the form:"
690 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
693 msgid "An optional, short description for this device"
694 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
698 msgid "Annex"
699 msgstr "Annex"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
702 msgid "Annex A + L + M (all)"
703 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
706 msgid "Annex A G.992.1"
707 msgstr "Annex A G.992.1"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
710 msgid "Annex A G.992.2"
711 msgstr "Annex A G.992.2"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
714 msgid "Annex A G.992.3"
715 msgstr "Annex A G.992.3"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
718 msgid "Annex A G.992.5"
719 msgstr "Annex A G.992.5"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
722 msgid "Annex B (all)"
723 msgstr "Annex B (всі)"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
726 msgid "Annex B G.992.1"
727 msgstr "Annex B G.992.1"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
730 msgid "Annex B G.992.3"
731 msgstr "Annex B G.992.3"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
734 msgid "Annex B G.992.5"
735 msgstr "Annex B G.992.5"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
738 msgid "Annex J (all)"
739 msgstr "Annex J (всі)"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
742 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
746 msgid "Annex M (all)"
747 msgstr "Annex M (всі)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
750 msgid "Annex M G.992.3"
751 msgstr "Annex M G.992.3"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
754 msgid "Annex M G.992.5"
755 msgstr "Annex M G.992.5"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
758 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
762 msgid ""
763 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
764 "present."
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
768 msgid ""
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
774 msgid ""
775 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
776 "default route is present."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
780 msgid "Announced DNS domains"
781 msgstr "Оголошено DNS-домени"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
784 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
788 msgid "Anonymous Identity"
789 msgstr "Анонімна ідентифікація"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
792 msgid "Anonymous Mount"
793 msgstr "Анонімне монтування"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
796 msgid "Anonymous Swap"
797 msgstr "Анонімний своп"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
803 msgid "Any zone"
804 msgstr "Будь-яка зона"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
807 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
811 msgid "Apply backup?"
812 msgstr "Застосувати резервну копію?"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
815 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
816 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
820 msgid "Apply unchecked"
821 msgstr "Застосувати без перевірки"
822
823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
824 msgid "Applying configuration changes… %ds"
825 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
828 msgid "Architecture"
829 msgstr "Архітектура"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
832 msgid "Arp-scan"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
836 msgid ""
837 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
838 msgstr ""
839 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
840 "інтерфейсу"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
844 msgid ""
845 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
846 msgstr ""
847 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
848 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
852 msgid "Associated Stations"
853 msgstr "Пов'язані станції"
854
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
856 msgid "Associations"
857 msgstr "Асоціації"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
860 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
861 msgstr ""
862 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
863
864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
866 msgid "Auth Group"
867 msgstr "Група автентифікації"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
870 msgid "Authentication"
871 msgstr "Автентифікація"
872
873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
875 msgid "Authentication Type"
876 msgstr "Тип автентифікації"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
879 msgid "Authoritative"
880 msgstr "Надійний"
881
882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
883 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
884 msgid "Authorization Required"
885 msgstr "Потрібна авторизація"
886
887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
896 msgid "Automatic"
897 msgstr "Автоматично"
898
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
901 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
902 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
905 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
906 msgstr ""
907 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
910 msgid ""
911 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
912 "routing."
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
916 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
917 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
920 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
921 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
924 msgid "Automount Filesystem"
925 msgstr "Автомонтування ФС"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
928 msgid "Automount Swap"
929 msgstr "Автомонтування своп"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
932 msgid "Available"
933 msgstr "Доступно"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
946 msgid "Average:"
947 msgstr "Середнє значення:"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
950 msgid "B43 + B43C"
951 msgstr "B43 + B43C"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
954 msgid "B43 + B43C + V43"
955 msgstr "B43 + B43C + V43"
956
957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
958 msgid "BR / DMR / AFTR"
959 msgstr "BR / DMR / AFTR"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
966 msgid "BSSID"
967 msgstr "BSSID"
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
970 msgid "Back"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
975 msgid "Back to Overview"
976 msgstr "Повернутися до переліку"
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
979 msgid "Back to configuration"
980 msgstr "Повернутися до конфігурування"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
983 msgid "Backup"
984 msgstr "Резервне копіювання"
985
986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
987 msgid "Backup / Flash Firmware"
988 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
992 msgid "Backup file list"
993 msgstr "Список файлів резервних копій"
994
995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
997 msgid "Band"
998 msgstr "Діапазон"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1001 msgid "Base device"
1002 msgstr "Базовий пристрій"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1005 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1009 msgid "Beacon Interval"
1010 msgstr "Інтервал маяка"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1014 msgid ""
1015 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1016 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1017 "defined backup patterns."
1018 msgstr ""
1019 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1020 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1021 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1024 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1025 msgstr ""
1026 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1027 "linux, рекомендовано)"
1028
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1033 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1037 msgid "Bind interface"
1038 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1039
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1048 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1049 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1054 msgid "Bitrate"
1055 msgstr "Бітрейт"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1058 msgid "Bonding Policy"
1059 msgstr "Політика зв'язування"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1063 msgid "Bridge"
1064 msgstr "Міст"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1067 msgctxt "MACVLAN mode"
1068 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1069 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1073 msgid "Bridge VLAN filtering"
1074 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1078 msgid "Bridge device"
1079 msgstr "Пристрій моста"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1083 msgid "Bridge port specific options"
1084 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1087 msgid "Bridge ports"
1088 msgstr "Порти моста"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1091 msgid "Bridge unit number"
1092 msgstr "Номер моста"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1095 msgid "Bring up empty bridge"
1096 msgstr "Піднімати порожній міст"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1099 msgid "Bring up on boot"
1100 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1103 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1104 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1105
1106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1107 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1108 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1112 msgid "Browse…"
1113 msgstr "Огляд…"
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1116 msgid "Buffered"
1117 msgstr "Буферизовано"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1120 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1121 msgstr ""
1122 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1123
1124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1125 msgid "CLAT configuration failed"
1126 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1127
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1129 msgid "CPU usage (%)"
1130 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1133 msgid "Cached"
1134 msgstr "Кешовано"
1135
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1139 msgid "Call failed"
1140 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1152 msgid "Cancel"
1153 msgstr "Скасувати"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1156 msgid "Category"
1157 msgstr "Категорія"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1160 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1161 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1164 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1165 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1168 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1169 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1172 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1173 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1177 msgid ""
1178 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1179 "`logread -f` during handshake for actual values"
1180 msgstr ""
1181 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1182 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1186 msgid ""
1187 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1188 "Subject CN (exact match)"
1189 msgstr ""
1190 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1191 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1195 msgid ""
1196 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1197 "Subject CN (suffix match)"
1198 msgstr ""
1199 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1200 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1204 msgid ""
1205 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1206 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1207 msgstr ""
1208 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1209 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1210
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1214 msgid "Chain"
1215 msgstr "Ланцюжок"
1216
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1218 msgid "Changes"
1219 msgstr "Зміни"
1220
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1222 msgid "Changes have been reverted."
1223 msgstr "Зміни було скасовано."
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1226 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1227 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1228
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1236 msgid "Channel"
1237 msgstr "Канал"
1238
1239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1240 msgid "Channel Analysis"
1241 msgstr "Аналіз каналів"
1242
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1244 msgid "Channel Width"
1245 msgstr "Ширина каналу"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1248 msgid "Check filesystems before mount"
1249 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1252 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1253 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1256 msgid "Checking archive…"
1257 msgstr "Перевірка архіву…"
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1261 msgid "Checking image…"
1262 msgstr "Перевірка образу…"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1265 msgid "Choose mtdblock"
1266 msgstr "Виберіть mtdblock"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1270 msgid ""
1271 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1272 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1273 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1274 "interface to it."
1275 msgstr ""
1276 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1277 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1278 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1279 "неї інтерфейс."
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1282 msgid ""
1283 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1284 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1285 msgstr ""
1286 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1287 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1290 msgid "Cipher"
1291 msgstr "Шифр"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1294 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1295 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1298 msgid ""
1299 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1300 "configuration files."
1301 msgstr ""
1302 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1303 "файлів конфігурації."
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1306 msgid ""
1307 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1308 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1309 msgstr ""
1310 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1311 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1312
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1316 msgid "Client"
1317 msgstr "Клієнт"
1318
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1321 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1322 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1323
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1327 msgid "Close"
1328 msgstr "Закрити"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1336 msgid ""
1337 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1338 "persist connection"
1339 msgstr ""
1340 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1341 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1342
1343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1344 msgid "Close list..."
1345 msgstr "Згорнути список..."
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1353 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1354 msgid "Collecting data..."
1355 msgstr "Збирання даних..."
1356
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1358 msgid "Command"
1359 msgstr "Команда"
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1362 msgid "Command OK"
1363 msgstr "Команду виконано успішно"
1364
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1366 msgid "Command failed"
1367 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1368
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1370 msgid "Comment"
1371 msgstr "Примітка"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1374 msgid ""
1375 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1376 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1377 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1378 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1379 msgstr ""
1380 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1381 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1382 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1383 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1384
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1389 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1390 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1394 msgid "Configuration"
1395 msgstr "Конфігурація"
1396
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1398 msgid "Configuration changes applied."
1399 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1400
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1402 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1403 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1404
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1407 msgid "Configuration failed"
1408 msgstr "Помилка конфігурації"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1411 msgid ""
1412 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1413 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1414 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1415 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1416 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1417 "offered."
1418 msgstr ""
1419 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1420 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1421 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1422 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1423 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1424 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1425 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1426 "пропонуються."
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1429 msgid ""
1430 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1431 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1435 msgid ""
1436 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1437 "\">RA</abbr> service on this interface."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1441 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1445 msgid ""
1446 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1450 msgid "Configure…"
1451 msgstr "Налаштувати…"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1454 msgid "Confirm disconnect"
1455 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1458 msgid "Confirmation"
1459 msgstr "Підтвердження"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1465 msgid "Connected"
1466 msgstr "Підключений"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1470 msgid "Connection attempt failed"
1471 msgstr "Невдала спроба підключення"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1474 msgid "Connection attempt failed."
1475 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1478 msgid "Connection lost"
1479 msgstr "З'єднання втрачено"
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1482 msgid "Connections"
1483 msgstr "Підключення"
1484
1485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1486 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1487 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1490 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1491 msgstr ""
1492 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1493
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1497 msgid "Contents have been saved."
1498 msgstr "Вміст збережено."
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1505 msgid "Continue"
1506 msgstr "Продовжити"
1507
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1509 msgid ""
1510 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1511 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1512 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1513 msgstr ""
1514 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1515 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1516 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1517 "мережі."
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1520 msgid "Country"
1521 msgstr "Країна"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1524 msgid "Country Code"
1525 msgstr "Код країни"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1528 msgid "Coverage cell density"
1529 msgstr "Щільність елементів покриття"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1533 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1534 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1537 msgid "Create interface"
1538 msgstr "Створити інтерфейс"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1541 msgid "Critical"
1542 msgstr "Критична ситуація"
1543
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1545 msgid "Cron Log Level"
1546 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1549 msgid "Current power"
1550 msgstr "Поточна"
1551
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1558 msgid "Custom Interface"
1559 msgstr "Інтерфейс користувача"
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1562 msgid ""
1563 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1564 "this, perform a factory-reset first."
1565 msgstr ""
1566 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1567 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1568 "початкового стану."
1569
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1571 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1572 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1573
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1575 msgid ""
1576 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1577 "\">LED</abbr>s if possible."
1578 msgstr ""
1579 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1580 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1583 msgid "DAD transmits"
1584 msgstr "DAD передає"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1587 msgid "DAE-Client"
1588 msgstr "Клієнт DAE"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1591 msgid "DAE-Port"
1592 msgstr "Порт DAE"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1595 msgid "DAE-Secret"
1596 msgstr "Секрет DAE"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1599 msgid "DHCP Options"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1603 msgid "DHCP Server"
1604 msgstr "Сервер DHCP"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1608 msgid "DHCP and DNS"
1609 msgstr "DHCP та DNS"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1614 msgid "DHCP client"
1615 msgstr "Клієнт DHCP"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1618 msgid "DHCP-Options"
1619 msgstr "Параметри DHCP"
1620
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1623 msgid "DHCPv6 client"
1624 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1627 msgid "DHCPv6-Service"
1628 msgstr "Служба DHCPv6"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1635 msgid "DNS"
1636 msgstr "DNS"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1639 msgid "DNS forwardings"
1640 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1643 msgid "DNS query port"
1644 msgstr ""
1645 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1646 "запиту"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1649 msgid "DNS search domains"
1650 msgstr "Домени пошуку DNS"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1653 msgid "DNS server port"
1654 msgstr ""
1655 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1656 "сервера"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1659 msgid "DNS weight"
1660 msgstr "Вага DNS"
1661
1662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1663 msgid "DNS-Label / FQDN"
1664 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1667 msgid "DNSSEC"
1668 msgstr "DNSSEC"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1671 msgid "DNSSEC check unsigned"
1672 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1673
1674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1675 msgid "DPD Idle Timeout"
1676 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1677
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1679 msgid "DS-Lite AFTR address"
1680 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1684 msgid "DSL"
1685 msgstr "DSL"
1686
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1688 msgid "DSL Status"
1689 msgstr "Стан DSL"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1692 msgid "DSL line mode"
1693 msgstr "Режим лінії DSL"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1696 msgid "DTIM Interval"
1697 msgstr ""
1698 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1699 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1704 msgid "DUID"
1705 msgstr "DUID"
1706
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1708 msgid "Data Rate"
1709 msgstr "Швидк. передавання"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1713 msgid "Debug"
1714 msgstr "Зневаджування"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1719 msgid "Default %d"
1720 msgstr "Типово %d"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1723 msgid "Default router"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1727 msgid "Default state"
1728 msgstr "Типовий стан"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1731 msgid ""
1732 "Define additional DHCP options, for example "
1733 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1734 "servers to clients."
1735 msgstr ""
1736 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1737 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1738 "сервери для клієнтів."
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1741 msgid ""
1742 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1743 "but for outgoing frames"
1744 msgstr ""
1745 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1746 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1749 msgid ""
1750 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1751 "priority on incoming frames"
1752 msgstr ""
1753 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1754 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1757 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1758 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1768 msgid "Delete"
1769 msgstr "Видалити"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1773 msgid "Delete key"
1774 msgstr "Видалити ключ"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1777 msgid "Delete request failed: %s"
1778 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1781 msgid "Delete this network"
1782 msgstr "Видалити цю мережу"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1785 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1786 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1791 msgid "Description"
1792 msgstr "Опис"
1793
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1795 msgid "Deselect"
1796 msgstr "Скасувати вибір"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1799 msgid "Design"
1800 msgstr "Стиль"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1803 msgid "Designated master"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1809 msgid "Destination"
1810 msgstr "Призначення"
1811
1812 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1813 msgid "Destination port"
1814 msgstr "Порт призначення"
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1818 msgid "Destination zone"
1819 msgstr "Зона призначення"
1820
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1835 msgid "Device"
1836 msgstr "Пристрій"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1839 msgid "Device Configuration"
1840 msgstr "Конфігурація пристрою"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1843 msgid "Device is not active"
1844 msgstr "Пристрій не є активним"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1848 msgid "Device is restarting…"
1849 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1852 msgid "Device name"
1853 msgstr "Назва пристрою"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1856 msgid "Device not managed by ModemManager."
1857 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1860 msgid "Device not present"
1861 msgstr "Пристрій відсутній"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1864 msgid "Device type"
1865 msgstr "Тип пристрою"
1866
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1868 msgid "Device unreachable!"
1869 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1872 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1873 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1876 msgid "Devices"
1877 msgstr "Пристрої"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1880 msgid "Diagnostics"
1881 msgstr "Діагностика"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1885 msgid "Dial number"
1886 msgstr "Набір номера"
1887
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1889 msgid "Directory"
1890 msgstr "Каталог"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1896 msgid "Disable"
1897 msgstr "Вимкнути"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1900 msgid ""
1901 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1902 "this interface."
1903 msgstr ""
1904 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1905 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1906
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1909 msgid "Disable DNS lookups"
1910 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1913 msgid "Disable Encryption"
1914 msgstr "Вимкнути шифрування"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1917 msgid "Disable Inactivity Polling"
1918 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1921 msgid "Disable this network"
1922 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1935 msgid "Disabled"
1936 msgstr "Вимкнено"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1939 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1940 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1943 msgid ""
1944 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1945 msgstr "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси RFC1918."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1951 msgid "Disconnect"
1952 msgstr "Від'єднати"
1953
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1956 msgid "Disconnection attempt failed"
1957 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1960 msgid "Disconnection attempt failed."
1961 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1964 msgid "Disk space"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1974 msgid "Dismiss"
1975 msgstr "Закрити"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1978 msgid "Distance Optimization"
1979 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1982 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1983 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1986 msgid ""
1987 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1988 "section is valid for all dnsmasq instances."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1992 msgid ""
1993 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1994 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1995 "forwarder."
1996 msgstr ""
1997 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1998 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1999 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2000 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2001 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2004 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2005 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2006
2007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2011 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2012 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2015 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2016 msgstr ""
2017 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2018 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2019 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2022 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2023 msgstr ""
2024 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2025 "імен"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2028 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2029 msgstr ""
2030 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2031 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2034 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2035 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2038 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2042 msgctxt "VLAN port state"
2043 msgid "Do not participate"
2044 msgstr "Не бере участі"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2047 msgid ""
2048 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2049 "packets."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2053 msgid "Do not send a hostname"
2054 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2057 msgid ""
2058 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2059 "abbr> messages on this interface."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2063 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2064 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2067 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2068 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2071 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2072 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2075 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2076 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2079 msgid "Domain"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2083 msgid "Domain required"
2084 msgstr "Потрібен домен"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2087 msgid "Domain whitelist"
2088 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2093 msgid "Don't Fragment"
2094 msgstr "Не фрагментувати"
2095
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2097 msgid "Down"
2098 msgstr "Вниз"
2099
2100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2101 msgid "Down Delay"
2102 msgstr "Затримка вимкнення"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2105 msgid "Download backup"
2106 msgstr "Завантажити резервну копію"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2109 msgid "Download mtdblock"
2110 msgstr "Завантажити mtdblock"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2113 msgid "Downstream SNR offset"
2114 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2115
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2117 msgid "Drag to reorder"
2118 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2119
2120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2121 msgid "Drop Duplicate Frames"
2122 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2125 msgid "Dropbear Instance"
2126 msgstr "Реалізація Dropbear"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2129 msgid ""
2130 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2131 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2132 msgstr ""
2133 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2134 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2135
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2138 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2139 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2142 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2143 msgstr ""
2144 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2145 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2148 msgid "Dynamic tunnel"
2149 msgstr "Динамічний тунель"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2152 msgid ""
2153 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2154 "having static leases will be served."
2155 msgstr ""
2156 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2157 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2158
2159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2160 msgid "EA-bits length"
2161 msgstr "Довжина EA-бітів"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2164 msgid "EAP-Method"
2165 msgstr "Метод EAP"
2166
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2174 msgid "Edit"
2175 msgstr "Редагувати"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2178 msgid "Edit peer"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2182 msgid ""
2183 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2184 "reload the page."
2185 msgstr ""
2186 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2187 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2190 msgid "Edit this network"
2191 msgstr "Редагувати цю мережу"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2194 msgid "Edit wireless network"
2195 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2198 msgid "Egress QoS mapping"
2199 msgstr "Відображення виходу QoS"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2202 msgctxt "VLAN port state"
2203 msgid "Egress tagged"
2204 msgstr "Вихід позначено"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2207 msgctxt "VLAN port state"
2208 msgid "Egress untagged"
2209 msgstr "Вихід непозначено"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2212 msgid "Emergency"
2213 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2217 msgid "Enable"
2218 msgstr "Увімкнути"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2221 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2225 msgid ""
2226 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2227 "snooping"
2228 msgstr ""
2229 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2230 "\">IGMP</abbr>"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2233 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2234 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2237 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2243 msgid "Enable DNS lookups"
2244 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2247 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2248 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2249
2250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2251 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2252 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2255 msgid "Enable IPv6"
2256 msgstr "Увімкнути IPv6"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2259 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2260 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2268 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2269 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2272 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2273 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2276 msgid "Enable MAC address learning"
2277 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2280 msgid "Enable NTP client"
2281 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2284 msgid "Enable Single DES"
2285 msgstr "Увімкнути Single DES"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2288 msgid "Enable TFTP server"
2289 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2292 msgid "Enable VLAN filtering"
2293 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2296 msgid "Enable VLAN functionality"
2297 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2300 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2301 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2304 msgid ""
2305 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2306 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2307 "\">HTTPS</abbr> port."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2311 msgid ""
2312 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2313 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2316 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2317 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2320 msgid "Enable learning and aging"
2321 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2324 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2325 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2328 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2329 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2332 msgid "Enable multicast fast leave"
2333 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2336 msgid "Enable multicast querier"
2337 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2340 msgid "Enable multicast support"
2341 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2344 msgid ""
2345 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2346 msgstr ""
2347 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2348 "швидкість мережі."
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2351 msgid "Enable promiscuous mode"
2352 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2356 msgid "Enable rx checksum"
2357 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2363 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2364 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2365
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2369 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2370 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2373 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2377 msgid "Enable this network"
2378 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2381 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2382 msgid "Enable tx checksum"
2383 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2386 msgid "Enable unicast flooding"
2387 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2388
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2392 msgid "Enabled"
2393 msgstr "Увімкнено"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2396 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2397 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2400 msgid ""
2401 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2402 "Domain"
2403 msgstr ""
2404 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2405 "домену мобільності"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2408 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2409 msgstr ""
2410 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2413 msgid "Encapsulation limit"
2414 msgstr "Межа інкапсуляції"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2418 msgid "Encapsulation mode"
2419 msgstr "Режим інкапсуляції"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2426 msgid "Encryption"
2427 msgstr "Шифрування"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2430 msgid "Endpoint Host"
2431 msgstr "Кінцевий вузол"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2434 msgid "Endpoint Port"
2435 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2438 msgid "Enforce IGMPv1"
2439 msgstr "Примусово IGMPv1"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2442 msgid "Enforce IGMPv2"
2443 msgstr "Примусово IGMPv2"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2446 msgid "Enforce IGMPv3"
2447 msgstr "Примусово IGMPv3"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2450 msgid "Enforce MLD version 1"
2451 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2454 msgid "Enforce MLD version 2"
2455 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2456
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2458 msgid "Enter custom value"
2459 msgstr "Введіть власне значення"
2460
2461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2462 msgid "Enter custom values"
2463 msgstr "Введіть власні значення"
2464
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2466 msgid "Erasing..."
2467 msgstr "Видалення..."
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2475 msgid "Error"
2476 msgstr "Помилка"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2479 msgid "Error getting PublicKey"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2483 msgid "Errored seconds (ES)"
2484 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2488 msgid "Ethernet Adapter"
2489 msgstr "Ethernet-адаптер"
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2493 msgid "Ethernet Switch"
2494 msgstr "Ethernet-комутатор"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2497 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2498 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2499
2500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2501 msgid "Every second (fast, 1)"
2502 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2505 msgid "Exclude interfaces"
2506 msgstr "Виключити інтерфейси"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2509 msgid ""
2510 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2511 "e.g. for RBL services."
2512 msgstr ""
2513 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
2514 "наприклад, для RBL-послуг"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2517 msgid "Existing device"
2518 msgstr "Існуючий пристрій"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2521 msgid "Expand hosts"
2522 msgstr "Розширення вузлів"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2525 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2526 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2529 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2530 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2533 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2534 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2537 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2538 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2550 msgid "Expecting: %s"
2551 msgstr "Очікується: %s"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2554 msgid "Expecting: non-empty value"
2555 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2558 msgid "Expires"
2559 msgstr "Збігає за"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2562 msgid ""
2563 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2564 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2565
2566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2567 msgid "External"
2568 msgstr "Зовнішнє"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2571 msgid "External R0 Key Holder List"
2572 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2575 msgid "External R1 Key Holder List"
2576 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2579 msgid "External system log server"
2580 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2583 msgid "External system log server port"
2584 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2587 msgid "External system log server protocol"
2588 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2591 msgid "Extra SSH command options"
2592 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2595 msgid "Extra pppd options"
2596 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2599 msgid "Extra sstpc options"
2600 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2603 msgid "FT over DS"
2604 msgstr "FT через DS"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2607 msgid "FT over the Air"
2608 msgstr "FT через повітря"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2611 msgid "FT protocol"
2612 msgstr "Протокол FT"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2615 msgid "Failed to change the system password."
2616 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2617
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2619 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2620 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2623 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2624 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2625
2626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2627 msgid "File"
2628 msgstr "Файл"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2631 msgid ""
2632 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2633 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2634 msgstr ""
2635 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
2636 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
2637 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2640 msgid "File not accessible"
2641 msgstr "Файл недоступний"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2644 msgid "File to store DHCP lease information."
2645 msgstr ""
2646 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2647 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2650 msgid "File with upstream resolvers."
2651 msgstr ""
2652 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
2653 "abbr>-файл"
2654
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2657 msgid "Filename"
2658 msgstr "Ім'я файлу"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2661 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2662 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2663
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2666 msgid "Filesystem"
2667 msgstr "Файлова система"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2670 msgid "Filter private"
2671 msgstr "Фільтрувати приватні"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2674 msgid "Filter useless"
2675 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2678 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2679 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2682 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2683 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2686 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2687 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2688
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2691 msgid "Finalizing failed"
2692 msgstr "Завершення не вдалося"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2695 msgid ""
2696 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2697 "with defaults based on what was detected"
2698 msgstr ""
2699 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2700 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2703 msgid "Find and join network"
2704 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2705
2706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2707 msgid "Finish"
2708 msgstr "Готово"
2709
2710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2711 msgid "Firewall"
2712 msgstr "Брандмауер"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2715 msgid "Firewall Mark"
2716 msgstr "Позначка брандмауера"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2719 msgid "Firewall Settings"
2720 msgstr "Налаштування брандмауера"
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2723 msgid "Firewall Status"
2724 msgstr "Стан брандмауера"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2727 msgid "Firewall mark"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2731 msgid "Firmware File"
2732 msgstr "Файл мікропрограми"
2733
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2735 msgid "Firmware Version"
2736 msgstr "Версія прошивки"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2739 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2740 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2744 msgid "Flash image..."
2745 msgstr "Прошити образ..."
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2748 msgid "Flash image?"
2749 msgstr "Прошити образ?"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2752 msgid "Flash new firmware image"
2753 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2754
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2756 msgid "Flash operations"
2757 msgstr "Операції прошивання"
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2761 msgid "Flashing…"
2762 msgstr "Прошиваємо…"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2765 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2770 msgid "Force"
2771 msgstr "Примусово"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2774 msgid "Force 40MHz mode"
2775 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2778 msgid "Force CCMP (AES)"
2779 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2782 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2783 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2786 msgid "Force IGMP version"
2787 msgstr "Примусова версія IGMP"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2790 msgid "Force MLD version"
2791 msgstr "Примусова версія MLD"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2794 msgid "Force TKIP"
2795 msgstr "Примусово TKIP"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2798 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2799 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2802 msgid "Force link"
2803 msgstr "Примусове з'єднання"
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2806 msgid "Force upgrade"
2807 msgstr "Примусове оновлення"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2810 msgid "Force use of NAT-T"
2811 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2812
2813 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2814 msgid "Form token mismatch"
2815 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2818 msgid ""
2819 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2820 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2821 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2822 "interface and downstream interfaces."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2826 msgid ""
2827 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2828 "messages received on the designated master interface to downstream "
2829 "interfaces."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2833 msgid "Forward DHCP traffic"
2834 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2837 msgid ""
2838 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2839 "downstream interfaces."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2843 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2844 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2847 msgid "Forward broadcast traffic"
2848 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2851 msgid "Forward delay"
2852 msgstr "Затримка перенаправлення"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2855 msgid "Forward mesh peer traffic"
2856 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2859 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2863 msgid "Forwarding mode"
2864 msgstr "Режим переспрямовування"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2867 msgid "Fragmentation Threshold"
2868 msgstr "Поріг фрагментації"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2871 msgid ""
2872 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2873 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2874 msgstr ""
2875 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2876 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2881 msgid "GHz"
2882 msgstr "Ггц"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2886 msgid "GPRS only"
2887 msgstr "Тільки GPRS"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2890 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2891 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2894 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2895 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2898 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2899 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2902 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2903 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2908 msgid "Gateway"
2909 msgstr "Шлюз"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2912 msgid "Gateway Ports"
2913 msgstr "Порти шлюзу"
2914
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2917 msgid "Gateway address is invalid"
2918 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2926 msgid "General Settings"
2927 msgstr "Загальні налаштування"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2933 msgid "General Setup"
2934 msgstr "Загальні налаштування"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2937 msgid "General device options"
2938 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2941 msgid "Generate Config"
2942 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2945 msgid "Generate Key"
2946 msgstr "Згенерувати ключ"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2949 msgid "Generate New QR-Code"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2953 msgid "Generate PMK locally"
2954 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2957 msgid "Generate archive"
2958 msgstr "Cтворити архів"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2961 msgid "Generate new QR-Code"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2965 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2966 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2969 msgid "Global Settings"
2970 msgstr "Загальні параметри"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2973 msgid "Global network options"
2974 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2975
2976 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2977 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2979 msgid "Go to firmware upgrade..."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2983 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2985 msgid "Go to password configuration..."
2986 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2987
2988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2992 msgid "Go to relevant configuration page"
2993 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2996 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2997 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3000 msgid "Grant access to DHCP status display"
3001 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3004 msgid "Grant access to DSL status display"
3005 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
3006
3007 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3008 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3009 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3012 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3013 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3016 msgid "Grant access to SSH configuration"
3017 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3018
3019 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3020 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3021 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3024 msgid "Grant access to crontab configuration"
3025 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3026
3027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3028 msgid "Grant access to firewall status"
3029 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3032 msgid "Grant access to flash operations"
3033 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3036 msgid "Grant access to main status display"
3037 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3040 msgid "Grant access to mmcli"
3041 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3042
3043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3044 msgid "Grant access to mount configuration"
3045 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3048 msgid "Grant access to network configuration"
3049 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3052 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3053 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3054
3055 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3056 msgid "Grant access to network status information"
3057 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3060 msgid "Grant access to process status"
3061 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3064 msgid "Grant access to realtime statistics"
3065 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3068 msgid "Grant access to routing status"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3072 msgid "Grant access to startup configuration"
3073 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3074
3075 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3076 msgid "Grant access to system configuration"
3077 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3080 msgid "Grant access to system logs"
3081 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3082
3083 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3084 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3088 msgid "Grant access to wireless channel status"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3092 msgid "Grant access to wireless status display"
3093 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3096 msgid "Group Password"
3097 msgstr "Пароль групи"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3100 msgid "Guest"
3101 msgstr "Гість"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3104 msgid "HE.net password"
3105 msgstr "Пароль HE.net"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3108 msgid "HE.net username"
3109 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3112 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3113 msgid "HTTP(S) Access"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3117 msgid "Hang Up"
3118 msgstr "Призупинити"
3119
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3121 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3122 msgstr ""
3123 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3124 "abbr>)"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3127 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3128 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3131 msgid "Hello interval"
3132 msgstr "Інтервал привітання"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3135 msgid ""
3136 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3137 "the timezone."
3138 msgstr ""
3139 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3140 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3143 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3144 msgstr ""
3145 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3146 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3149 msgid "Hide QR-Code"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3154 msgid "Hide empty chains"
3155 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3158 msgid "High"
3159 msgstr "Висока"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3165 msgid "Host"
3166 msgstr "Вузол"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3169 msgid "Host expiry timeout"
3170 msgstr "Тайм-аут вузла"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3173 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3177 msgid "Host-Uniq tag content"
3178 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3186 msgid "Hostname"
3187 msgstr "Ім'я хоста"
3188
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3190 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3191 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3194 msgid "Hostnames"
3195 msgstr "Імена вузлів"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3198 msgid ""
3199 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3200 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3201 "useful to rebind an FQDN."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3205 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3209 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3213 msgid "Human-readable counters"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3217 msgid "Hybrid"
3218 msgstr "Гібрид"
3219
3220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3222 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3223 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3226 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3227 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3230 msgid "IKE DH Group"
3231 msgstr "Група IKE DH"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3234 msgid "IP Addresses"
3235 msgstr "IP-адреси"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3238 msgid "IP Protocol"
3239 msgstr "IP-протокол"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3242 msgid "IP Sets"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3246 msgid "IP Type"
3247 msgstr "Тип IP"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3252 msgid "IP address"
3253 msgstr "IP-адреса"
3254
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3257 msgid "IP address is invalid"
3258 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3262 msgid "IP address is missing"
3263 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3266 msgid "IP set"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3270 msgid "IP sets"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3274 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3275 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3285 msgid "IPv4"
3286 msgstr "IPv4"
3287
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3289 msgid "IPv4 Firewall"
3290 msgstr "Брандмауер IPv4"
3291
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3293 msgid "IPv4 Neighbours"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3297 msgid "IPv4 Routing"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3301 msgid "IPv4 Rules"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3305 msgid "IPv4 Upstream"
3306 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3313 msgid "IPv4 address"
3314 msgstr "Адреса IPv4"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3317 msgid "IPv4 assignment length"
3318 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3319
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3321 msgid "IPv4 broadcast"
3322 msgstr "Широкомовний IPv4"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3325 msgid "IPv4 gateway"
3326 msgstr "Шлюз IPv4"
3327
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3330 msgid "IPv4 netmask"
3331 msgstr "Маска мережі IPv4"
3332
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3334 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3335 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3338 msgid "IPv4 only"
3339 msgstr "Лише IPv4"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3342 msgid "IPv4 prefix"
3343 msgstr "Префікс IPv4"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3347 msgid "IPv4 prefix length"
3348 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3351 msgid "IPv4+IPv6"
3352 msgstr "IPv4+IPv6"
3353
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3356 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3357 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3360 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3361 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3376 msgid "IPv6"
3377 msgstr "IPv6"
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3380 msgid "IPv6 Firewall"
3381 msgstr "Брандмауер IPv6"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3384 msgid "IPv6 MTU"
3385 msgstr "IPv6 MTU"
3386
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3388 msgid "IPv6 Neighbours"
3389 msgstr "Сусіди IPv6"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3392 msgid "IPv6 RA Settings"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3396 msgid "IPv6 Routing"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3400 msgid "IPv6 Rules"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3404 msgid "IPv6 Settings"
3405 msgstr "Налаштування IPv6"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3408 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3409 msgstr ""
3410 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3411 "префікс IPv6"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3414 msgid "IPv6 Upstream"
3415 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3416
3417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3420 msgid "IPv6 address"
3421 msgstr "Адреса IPv6"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3425 msgid "IPv6 assignment hint"
3426 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3429 msgid "IPv6 assignment length"
3430 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3431
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3433 msgid "IPv6 gateway"
3434 msgstr "Шлюз IPv6"
3435
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3437 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3438 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3441 msgid "IPv6 only"
3442 msgstr "Лише IPv6"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3445 msgid "IPv6 preference"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3450 msgid "IPv6 prefix"
3451 msgstr "Префікс IPv6"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3454 msgid "IPv6 prefix filter"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3459 msgid "IPv6 prefix length"
3460 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3461
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3464 msgid "IPv6 routed prefix"
3465 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3468 msgid "IPv6 source routing"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3472 msgid "IPv6 suffix"
3473 msgstr "Суфікс IPv6"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3476 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3477 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3480 msgid "IPv6 support"
3481 msgstr "Підтримка IPv6"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3484 msgid "IPv6-PD"
3485 msgstr "IPv6-PD"
3486
3487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3489 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3490 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3491
3492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3494 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3495 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3496
3497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3499 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3500 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3503 msgid "Identity"
3504 msgstr "Ідентифікація EAP"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3507 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3508 msgstr ""
3509
3510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3511 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3512 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3515 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3516 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3517
3518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3519 msgid "If checked, encryption is disabled"
3520 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3523 msgid ""
3524 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3525 "classes."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3530 msgid ""
3531 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3532 msgstr ""
3533 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3534 "пристрою"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3538 msgid ""
3539 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3540 "device node"
3541 msgstr ""
3542 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3543 "вузла пристрою"
3544
3545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3546 msgid ""
3547 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3548 "configuration before generating a QR-Code"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3552 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3553 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3554 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3555 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3558 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3560 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3561 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3562
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3564 msgid ""
3565 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3566 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3567 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3568 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3569 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3570 msgstr ""
3571 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3572 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3573 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3574 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3575 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3576 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3579 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3580 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3583 msgid "Ignore interface"
3584 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3587 msgid "Ignore resolv file"
3588 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3591 msgid "Image"
3592 msgstr "Образ"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3595 msgid "Image check failed:"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3599 msgid "In"
3600 msgstr "Вх."
3601
3602 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3603 msgid ""
3604 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3605 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3606 msgstr ""
3607 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3608 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3609 "попередньої сторінки."
3610
3611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3612 msgid "In seconds"
3613 msgstr "В секундах"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3621 msgid "Inactivity timeout"
3622 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3625 msgid "Inbound:"
3626 msgstr "Вхідний:"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3629 msgid ""
3630 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3631 "installed_packages.txt"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3638 msgid "Incoming checksum"
3639 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3642 msgid "Incoming interface"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3649 msgid "Incoming key"
3650 msgstr "Вхідний ключ"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3656 msgid "Incoming serialization"
3657 msgstr "Вхідна серіалізація"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3660 msgid "Info"
3661 msgstr "Інформація"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3664 msgid "Information"
3665 msgstr "Інформація"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3668 msgid "Ingress QoS mapping"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3673 msgid "Initialization failure"
3674 msgstr "Помилка ініціалізації"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3677 msgid "Initscript"
3678 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3681 msgid "Initscripts"
3682 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3685 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3686 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3689 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3690 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3693 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3694 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3697 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3698 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3701 msgid "Install protocol extensions..."
3702 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3705 msgid "Instance"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3709 msgid ""
3710 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3711 "BSSID <code>%h</code>."
3712 msgstr ""
3713 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3714 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3715
3716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3717 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3718 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3724 msgid "Interface"
3725 msgstr "Інтерфейс"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3728 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3732 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3733 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3736 msgid "Interface Configuration"
3737 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3741 msgid "Interface has %d pending changes"
3742 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3745 msgid "Interface is disabled"
3746 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3749 msgid "Interface is marked for deletion"
3750 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3753 msgid "Interface is reconnecting..."
3754 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3759 msgid "Interface is shutting down..."
3760 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3763 msgid "Interface is starting..."
3764 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3767 msgid "Interface is stopping..."
3768 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3771 msgid "Interface name"
3772 msgstr "Назва інтерфейсу"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3776 msgid "Interface not present or not connected yet."
3777 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3781 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3782 msgid "Interfaces"
3783 msgstr "Інтерфейси"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3786 msgid "Internal"
3787 msgstr "Внутрішній"
3788
3789 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3790 msgid "Internal Server Error"
3791 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3794 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3795 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3798 msgid ""
3799 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3800 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3801 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3805 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3810 msgid "Invalid"
3811 msgstr "Неприпустимо"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3817 msgid "Invalid APN provided"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3822 msgid "Invalid Base64 key string"
3823 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3827 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3832 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3836 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3837 msgstr ""
3838 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3839 "і %d."
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3842 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3843 msgstr ""
3844 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3845
3846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3847 msgid "Invalid argument"
3848 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3851 msgid ""
3852 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3853 "supports one and only one bearer."
3854 msgstr ""
3855 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3856 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3859 msgid "Invalid command"
3860 msgstr "Неприпустима команда"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3863 msgid "Invalid hexadecimal value"
3864 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3865
3866 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3867 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3868 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3869 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3872 msgid "Invert match"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3876 msgid "Isolate Clients"
3877 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3880 msgid ""
3881 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3882 "flash memory, please verify the image file!"
3883 msgstr ""
3884 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3885 "Перевірте файл образу!"
3886
3887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3888 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3890 msgid "JavaScript required!"
3891 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3894 msgid "Join Network"
3895 msgstr "Підключитися до мережі"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3898 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3899 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3902 msgid "Joining Network: %q"
3903 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3906 msgid "Jump to rule"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3910 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3911 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3915 msgid "Kernel Log"
3916 msgstr "Журнал ядра"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3919 msgid "Kernel Version"
3920 msgstr "Версія ядра"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3923 msgid "Key"
3924 msgstr "Ключ"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3931 msgid "Key #%d"
3932 msgstr "Ключ #%d"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3938 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3939 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3940
3941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3945 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3946 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3949 msgid "Kill"
3950 msgstr "Знищити"
3951
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3954 msgid "L2TP"
3955 msgstr "L2TP"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3958 msgid "L2TP Server"
3959 msgstr "Сервер L2TP"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3962 msgid "LACPDU Packets"
3963 msgstr "Пакети LACPDU"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3971 msgid "LCP echo failure threshold"
3972 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3980 msgid "LCP echo interval"
3981 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3984 msgid "LED Configuration"
3985 msgstr "Конфігурація LED"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3988 msgid "LLC"
3989 msgstr "LLC"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3993 msgid "Label"
3994 msgstr "Мітка"
3995
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3997 msgid "Language"
3998 msgstr "Мова"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4001 msgid "Language and Style"
4002 msgstr "Мова та стиль"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4005 msgid "Last member interval"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4009 msgid "Latency"
4010 msgstr "Затримка"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4013 msgid "Leaf"
4014 msgstr "Лист"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4017 msgid "Learn"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4021 msgid "Learn routes"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4025 msgid "Lease file"
4026 msgstr "Файл оренд"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4030 msgid "Lease time"
4031 msgstr "Час оренди"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4037 msgid "Lease time remaining"
4038 msgstr "Час оренди, що лишився"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4043 msgid "Leave empty to autodetect"
4044 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
4045
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4050 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4051 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4054 msgid ""
4055 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4056 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4057 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4058 msgstr ""
4059 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
4060 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
4061 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
4062 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
4063
4064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4065 msgid "Legend:"
4066 msgstr "Легенда:"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4069 msgid "Limit"
4070 msgstr "Межа"
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4073 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4074 msgstr "Затухання лінії"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4077 msgid "Line Mode"
4078 msgstr "Режим лінії"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4081 msgid "Line State"
4082 msgstr "Стан лінії"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4085 msgid "Line Uptime"
4086 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4089 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4090 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4093 msgid "Link Monitoring"
4094 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4095
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4097 msgid "Link On"
4098 msgstr "З'єднання встановлено"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4101 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4102 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4106 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4110 msgid ""
4111 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4112 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4113 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4114 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4115 "Association."
4116 msgstr ""
4117 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4118 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4119 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4120 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
4121 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4122 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4123 "асоціації домену мобільності."
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4126 msgid ""
4127 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4128 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4129 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4130 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4131 "PMK-R1 keys."
4132 msgstr ""
4133 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4134 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4135 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4136 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4137 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
4138 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
4139 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
4140 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
4141 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4142
4143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4144 msgid "List of SSH key files for auth"
4145 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4148 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4149 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4152 msgid "List of domains to force to an IP address."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4156 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4157 msgstr ""
4158 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4159 "переспрямовування запитів"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4162 msgid "Listen Port"
4163 msgstr "Порти прослуховування"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4166 msgid "Listen interfaces"
4167 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4170 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4171 msgstr ""
4172 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4173 "всіх"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4176 msgid ""
4177 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4178 "explicitly."
4179 msgstr ""
4180 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4183 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4184 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4187 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4188 msgid "Load"
4189 msgstr "Навантаження"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4192 msgid "Load Average"
4193 msgstr "Середнє навантаження"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4196 msgid "Loading QR-Code..."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4200 msgid "Loading directory contents…"
4201 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4202
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4204 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4206 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4207 msgid "Loading view…"
4208 msgstr "Завантаження подання…"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4211 msgid "Local"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4215 msgid "Local IP address"
4216 msgstr "Локальна IP-адреса"
4217
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4220 msgid "Local IP address is invalid"
4221 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4224 msgid "Local IP address to assign"
4225 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4233 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4235 msgid "Local IPv4 address"
4236 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4239 msgid "Local IPv6 DNS server"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4247 msgid "Local IPv6 address"
4248 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4249
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4251 msgid "Local Startup"
4252 msgstr "Локальний запуск"
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4256 msgid "Local Time"
4257 msgstr "Місцевий час"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4260 msgid "Local ULA"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4264 msgid "Local domain"
4265 msgstr "Локальний домен"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4268 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4269 msgstr ""
4270 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4271 "hosts"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4274 msgid "Local server"
4275 msgstr "Локальний сервер"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4278 msgid "Local service only"
4279 msgstr "Тільки локальна служба"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4282 msgid "Localise queries"
4283 msgstr "Локалізувати запити"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4286 msgid "Lock to BSSID"
4287 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4290 msgid "Log output level"
4291 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4294 msgid "Log queries"
4295 msgstr "Журнал запитів"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4298 msgid "Logging"
4299 msgstr "Журналювання"
4300
4301 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4302 msgid "Logging in…"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4307 msgid ""
4308 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4309 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4314 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4318 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4319 msgid "Login"
4320 msgstr "Увійти"
4321
4322 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4323 msgid "Logout"
4324 msgstr "Вийти"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4327 msgid "Loose filtering"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4331 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4332 msgstr ""
4333 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4334 "abbr>)"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4337 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4338 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4342 msgid "MAC"
4343 msgstr "MAC"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4346 msgid "MAC Address"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4350 msgid "MAC Address Filter"
4351 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4354 msgid "MAC Address For The Actor"
4355 msgstr "MAC-адреса для актора"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4359 msgid "MAC VLAN"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4371 msgid "MAC address"
4372 msgstr "MAC-адреса"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4375 msgid "MAC-Filter"
4376 msgstr "MAC-фільтр"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4379 msgid "MAC-List"
4380 msgstr "MAC-список"
4381
4382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4384 msgid "MAP / LW4over6"
4385 msgstr "MAP / LW4over6"
4386
4387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4389 msgid "MAP rule is invalid"
4390 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4391
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4393 msgid "MD5"
4394 msgstr "MD5"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4398 msgid "MHz"
4399 msgstr " МГц"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4402 msgid "MII"
4403 msgstr "MII"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4406 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4407 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4410 msgid "MII Interval"
4411 msgstr "Інтервал MII"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4418 msgid "MTU"
4419 msgstr "MTU"
4420
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4422 msgid ""
4423 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4424 "below:"
4425 msgstr ""
4426 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4427 "команди:"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4436 msgid "Manual"
4437 msgstr "Вручну"
4438
4439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4440 msgid "Master"
4441 msgstr "Master"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4444 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4448 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4449 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4452 msgid "Max. DHCP leases"
4453 msgstr ""
4454 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
4455 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4458 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4459 msgstr ""
4460 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
4461 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
4462 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4465 msgid "Max. concurrent queries"
4466 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4469 msgid "Maximum age"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4473 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4474 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4477 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4478 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4481 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4482 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4485 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4486 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4491 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4492 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4495 msgid "Maximum number of leased addresses."
4496 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4499 msgid "Maximum snooping table size"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4503 msgid ""
4504 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4505 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4509 msgid "Maximum transmit power"
4510 msgstr "Максимальна потужність"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4523 msgid "Mbit/s"
4524 msgstr "Мбіт/с"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4527 msgid "Medium"
4528 msgstr "Середня"
4529
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4531 msgid "Memory"
4532 msgstr "Пам'ять"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4535 msgid "Memory usage (%)"
4536 msgstr "Використання пам'яті, %"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4539 msgid "Mesh"
4540 msgstr "Mesh"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4543 msgid "Mesh ID"
4544 msgstr "Mesh ID"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4547 msgid "Mesh Id"
4548 msgstr "Mesh Id"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4551 msgid "Method not found"
4552 msgstr "Метод не знайдено"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4555 msgid "Method of link monitoring"
4556 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4559 msgid "Method to determine link status"
4560 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4565 msgid "Metric"
4566 msgstr "Метрика"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4569 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4573 msgid "Minimum ARP validity time"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4577 msgid "Minimum Number of Links"
4578 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4581 msgid ""
4582 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4583 "Prevents ARP cache thrashing."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4587 msgid ""
4588 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4589 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4593 msgid "Mirror monitor port"
4594 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4597 msgid "Mirror source port"
4598 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4599
4600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4601 msgid "Mobile Data"
4602 msgstr "Мобільні дані"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4605 msgid "Mobility Domain"
4606 msgstr "Домен мобільності"
4607
4608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4617 msgid "Mode"
4618 msgstr "Режим"
4619
4620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4621 msgid "Model"
4622 msgstr "Модель"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4625 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4626 msgstr "Триває злам носія модема."
4627
4628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4629 msgid ""
4630 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4631 "minutes."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4635 msgid "Modem default"
4636 msgstr "Типові налаштування модема"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4642 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4643 msgid "Modem device"
4644 msgstr "Модем"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4647 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4648 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4649
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4652 msgid "Modem information query failed"
4653 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4654
4655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4658 msgid "Modem init timeout"
4659 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4662 msgid "Modem is disabled."
4663 msgstr "Модем вимкнено."
4664
4665 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4666 msgid "ModemManager"
4667 msgstr "Менеджер модему"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4671 msgid "Monitor"
4672 msgstr "Диспетчер"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4675 msgid "More Characters"
4676 msgstr "Більше символів"
4677
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4679 msgid "More…"
4680 msgstr "Докладніше…"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4683 msgid "Mount Point"
4684 msgstr "Точка монтування"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4689 msgid "Mount Points"
4690 msgstr "Точки монтування"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4693 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4694 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4697 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4698 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4701 msgid ""
4702 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4703 "filesystem"
4704 msgstr ""
4705 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4706 "файлову систему"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4709 msgid "Mount attached devices"
4710 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4713 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4714 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4717 msgid "Mount options"
4718 msgstr "Опції монтування"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4721 msgid "Mount point"
4722 msgstr "Точка монтування"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4725 msgid "Mount swap not specifically configured"
4726 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4729 msgid "Mounted file systems"
4730 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4731
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4733 msgid "Move down"
4734 msgstr "Вниз"
4735
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4737 msgid "Move up"
4738 msgstr "Вгору"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4744 msgid "Multicast"
4745 msgstr "Мультикаст"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4748 msgid "Multicast routing"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4752 msgid "Multicast to unicast"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4756 msgid "NAS ID"
4757 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4760 msgid "NAT-T Mode"
4761 msgstr "Режим NAT-T"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4764 msgid "NAT64 Prefix"
4765 msgstr "Префікс NAT64"
4766
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4769 msgid "NCM"
4770 msgstr "NCM"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4773 msgid "NDP-Proxy slave"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4777 msgid "NT Domain"
4778 msgstr "Домен NT"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4781 msgid "NTP server candidates"
4782 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4783
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4789 msgid "Name"
4790 msgstr "Назва"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4793 msgid "Name of the new network"
4794 msgstr "Назва нової мережі"
4795
4796 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4797 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4798 msgid "Navigation"
4799 msgstr "Навігація"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4802 msgid "Neighbour cache validity"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4813 msgid "Network"
4814 msgstr "Мережа"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4817 msgid "Network SSID"
4818 msgstr "Мережевий SSID"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4821 msgid "Network Utilities"
4822 msgstr "Мережеві утиліти"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4825 msgid "Network boot image"
4826 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4829 msgid "Network bridge configuration migration"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4834 msgid "Network device"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4838 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4839 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4843 msgid "Network device is not present"
4844 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4847 msgid "Network ifname configuration migration"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4852 msgid "Network interface"
4853 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4856 msgid "Network-ID"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4860 msgid "Never"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4864 msgid ""
4865 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4866 "files only."
4867 msgstr ""
4868 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4869 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4870 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4873 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4874 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4877 msgid "New interface name…"
4878 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4879
4880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4881 msgid "Next »"
4882 msgstr "Наступний »"
4883
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4887 msgid "No"
4888 msgstr "Немає"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4891 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4892 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4895 msgid "No Data"
4896 msgstr "Немає даних"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4899 msgid "No Encryption"
4900 msgstr "Без шифрування"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4903 msgid "No Host Routes"
4904 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4907 msgid "No NAT-T"
4908 msgstr "Немає NAT-T"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4911 msgid "No RX signal"
4912 msgstr "Сигналу RX немає"
4913
4914 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4917 msgid ""
4918 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4919 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4923 msgid "No client associated"
4924 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4925
4926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4927 msgid "No data received"
4928 msgstr "Жодних даних не отримано"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4932 msgid "No enforcement"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4941 msgid "No entries available"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4945 msgid "No entries in this directory"
4946 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4949 msgid "No files found"
4950 msgstr "Файли не знайдено"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4956 msgid "No host route"
4957 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4963 msgid "No information available"
4964 msgstr "Інформація відсутня"
4965
4966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4968 msgid "No matching prefix delegation"
4969 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4973 msgid "No more slaves available"
4974 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4977 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4978 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4981 msgid "No negative cache"
4982 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4983
4984 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4985 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4987 msgid "No password set!"
4988 msgstr "Пароль не встановлено!"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4991 msgid "No peers defined yet"
4992 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4996 msgid "No public keys present yet."
4997 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4998
4999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5000 msgid "No rules in this chain."
5001 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
5002
5003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5004 msgid "No validation or filtering"
5005 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5009 msgid "No zone assigned"
5010 msgstr "Зону не призначено"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5017 msgid "Noise"
5018 msgstr "Шум"
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5021 msgid "Noise Margin (SNR)"
5022 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5025 msgid "Noise:"
5026 msgstr "Шум:"
5027
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5029 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5030 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5033 msgid "Non-wildcard"
5034 msgstr "Без шаблону заміни"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5039 msgid "None"
5040 msgstr "Жоден"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5044 msgid "Normal"
5045 msgstr "Нормальна"
5046
5047 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5048 msgid "Not Found"
5049 msgstr "Не знайдено"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5052 msgid "Not associated"
5053 msgstr "Не пов'язано"
5054
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5056 msgid "Not connected"
5057 msgstr "Не підключено"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5064 msgid "Not present"
5065 msgstr "Не існує"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5068 msgid "Not started on boot"
5069 msgstr "Не запущено під час завантаження"
5070
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5072 msgid "Not supported"
5073 msgstr "Не підтримується"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5076 msgid ""
5077 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5078 "have problems"
5079 msgstr ""
5080 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
5081 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5084 msgid "Notes"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5088 msgid "Notice"
5089 msgstr "Зауваження"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5092 msgid "Nslookup"
5093 msgstr "DNS-запит"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5096 msgid "Number of IGMP membership reports"
5097 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5100 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5101 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5104 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5105 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5108 msgid "Obfuscated Group Password"
5109 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5112 msgid "Obfuscated Password"
5113 msgstr "Заплутаний пароль"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5123 msgid "Obtain IPv6 address"
5124 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5128 msgid "Off"
5129 msgstr "Вимк."
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5132 msgid "Off-State Delay"
5133 msgstr "Затримка Off-State"
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5136 msgid "On"
5137 msgstr "Увімк."
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5140 msgid "On-State Delay"
5141 msgstr "Затримка On-State"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5144 msgid "On-link"
5145 msgstr "Маршрут On-Link"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5148 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5149 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5152 msgid "One of the following: %s"
5153 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5154
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5157 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5158 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5159
5160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5161 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5162 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5163
5164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5166 msgid "One or more required fields have no value!"
5167 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5170 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5174 msgid ""
5175 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5176 msgstr ""
5177 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5178 "працює (failure, 2)"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5182 msgid "Open list..."
5183 msgstr "Відкрити список..."
5184
5185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5187 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5188 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5191 msgid "OpenFortivpn"
5192 msgstr "OpenFortivpn"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5195 msgid ""
5196 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5197 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5198 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5202 msgid ""
5203 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5204 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5208 msgid ""
5209 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5210 "otherwise disable service."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5214 msgid "Operating frequency"
5215 msgstr "Робоча частота"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5219 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5220 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5221
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5223 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5224 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5225
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5227 msgid "Option changed"
5228 msgstr "Опцію змінено"
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5231 msgid "Option removed"
5232 msgstr "Опцію видалено"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5235 msgid "Optional"
5236 msgstr "Необов'язково"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5239 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5243 msgid ""
5244 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5245 "starting with <code>0x</code>."
5246 msgstr ""
5247 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5248 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5251 msgid ""
5252 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5253 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5254 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5255 "for the interface."
5256 msgstr ""
5257 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5258 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5259 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5260 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5261
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5263 msgid ""
5264 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5265 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5266 msgstr ""
5267 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5268 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5269 "квантової стійкості."
5270
5271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5272 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5273 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5274
5275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5276 msgid "Optional. Description of peer."
5277 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5278
5279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5280 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5281 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5282
5283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5284 msgid ""
5285 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5286 "interface."
5287 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5288
5289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5290 msgid ""
5291 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5292 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5293 "routes through the tunnel."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5297 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5298 msgstr ""
5299 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5300 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5301
5302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5303 msgid "Optional. Port of peer."
5304 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5305
5306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5307 msgid ""
5308 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5309 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5310 msgstr ""
5311 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5312 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5313 "25."
5314
5315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5316 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5317 msgstr ""
5318 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5319 "пакетів."
5320
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5322 msgid "Options"
5323 msgstr "Опції"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5326 msgid ""
5327 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5328 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5329 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5330 "running dnsmasq\"."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5334 msgid "Options:"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5338 msgid "Other:"
5339 msgstr "Інше:"
5340
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5342 msgid "Out"
5343 msgstr "Вих."
5344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5346 msgid "Outbound:"
5347 msgstr "Вихідний:"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5353 msgid "Outgoing checksum"
5354 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5357 msgid "Outgoing interface"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5364 msgid "Outgoing key"
5365 msgstr "Вихідний ключ"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5371 msgid "Outgoing serialization"
5372 msgstr "Вихідна серіалізація"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5375 msgid "Output Interface"
5376 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5377
5378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5380 msgid "Output zone"
5381 msgstr "Вихідна зона"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5384 msgid "Overlap"
5385 msgstr "Перекриття"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5388 msgid "Override IPv4 routing table"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5392 msgid "Override IPv6 routing table"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5401 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5408 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5409 msgid "Override MTU"
5410 msgstr "Перевизначити MTU"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5417 msgid "Override TOS"
5418 msgstr "Перевизначити TOS"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5427 msgid "Override TTL"
5428 msgstr "Перевизначити TTL"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5431 msgid "Override default interface name"
5432 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5435 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5436 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5439 msgid ""
5440 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5441 "subnet that is served."
5442 msgstr ""
5443 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5444 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5445
5446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5447 msgid "Override the table used for internal routes"
5448 msgstr ""
5449 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5450
5451 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5452 msgid "Overview"
5453 msgstr "Огляд"
5454
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5456 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5457 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5458
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5460 msgid "Owner"
5461 msgstr "Власник"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5464 msgid "PAP/CHAP (both)"
5465 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5477 msgid "PAP/CHAP password"
5478 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5489 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5490 msgid "PAP/CHAP username"
5491 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5494 msgid "PDP Type"
5495 msgstr "Тип PDP"
5496
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5498 msgid "PID"
5499 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5505 msgid "PIN"
5506 msgstr ""
5507 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5508 "номер\">>PIN</abbr>"
5509
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5512 msgid "PIN code rejected"
5513 msgstr "PIN-код відхилено"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5516 msgid "PMK R1 Push"
5517 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5518
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5521 msgid "PPP"
5522 msgstr "PPP"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5525 msgid "PPPoA Encapsulation"
5526 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5527
5528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5530 msgid "PPPoATM"
5531 msgstr "PPPoATM"
5532
5533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5535 msgid "PPPoE"
5536 msgstr "PPPoE"
5537
5538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5540 msgid "PPPoSSH"
5541 msgstr "PPPoSSH"
5542
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5545 msgid "PPtP"
5546 msgstr "PPtP"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5549 msgid "PSID offset"
5550 msgstr "Зсув PSID"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5553 msgid "PSID-bits length"
5554 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5557 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5558 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5561 msgid "PXE/TFTP Settings"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5565 msgid "Packet Steering"
5566 msgstr "Керування пакетами"
5567
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5569 msgid "Packets"
5570 msgstr "Пакети"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5573 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5574 msgstr ""
5575 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5579 msgid "Part of zone %q"
5580 msgstr "Частина зони %q"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5583 msgctxt "MACVLAN mode"
5584 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5591 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5593 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5594 msgid "Password"
5595 msgstr "Пароль"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5598 msgid "Password authentication"
5599 msgstr "Автентифікація за паролем"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5602 msgid "Password of Private Key"
5603 msgstr "Пароль закритого ключа"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5606 msgid "Password of inner Private Key"
5607 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5613 msgid "Password strength"
5614 msgstr "Надійність пароля"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5617 msgid "Password2"
5618 msgstr "Пароль2"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5621 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5622 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5625 msgid "Path to CA-Certificate"
5626 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5629 msgid "Path to Client-Certificate"
5630 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5633 msgid "Path to Private Key"
5634 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5637 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5638 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5641 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5642 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5645 msgid "Path to inner Private Key"
5646 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5649 msgid "Paused"
5650 msgstr "Призупинено"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5663 msgid "Peak:"
5664 msgstr "Пік:"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5667 msgid "Peer IP address to assign"
5668 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5671 msgid "Peer MAC address"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5676 msgid "Peer address is missing"
5677 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5680 msgid "Peer device name"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5684 msgid "Peer disabled"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5688 msgid "Peers"
5689 msgstr "рівні"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5692 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5693 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5699 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5700 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5703 msgid "Perform reboot"
5704 msgstr "Виконати перезавантаження"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5707 msgid "Perform reset"
5708 msgstr "Виконати відновлення"
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5711 msgid "Permission denied"
5712 msgstr "Дозволу не надано"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5715 msgid "Persistent Keep Alive"
5716 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5717
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5719 msgid "Phy Rate:"
5720 msgstr "Фізична швидкість:"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5723 msgid "Physical Settings"
5724 msgstr "Фізичні параметри"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5729 msgid "Ping"
5730 msgstr "Ехо-запит"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5738 msgid "Pkts."
5739 msgstr "пакетів"
5740
5741 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5742 msgid "Please enter your username and password."
5743 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5746 msgid "Please select the file to upload."
5747 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5748
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5750 msgid "Policy"
5751 msgstr "Політика"
5752
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5754 msgid "Port"
5755 msgstr "Порт"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5758 msgid "Port isolation"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5762 msgid "Port status:"
5763 msgstr "Стан порту:"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5766 msgid "Potential negation of: %s"
5767 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5768
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5770 msgid "Power Management Mode"
5771 msgstr "Режим керування живленням"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5774 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5775 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5778 msgid "Prefer LTE"
5779 msgstr "Переважно LTE"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5782 msgid "Prefer UMTS"
5783 msgstr "Переважно UMTS"
5784
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5786 msgid "Prefix Delegated"
5787 msgstr "Делеговано префікс"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5790 msgid "Prefix suppressor"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5794 msgid "Preshared Key"
5795 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5803 msgid ""
5804 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5805 "ignore failures"
5806 msgstr ""
5807 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5808 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5811 msgid "Prevents client-to-client communication"
5812 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5815 msgid "Primary Slave"
5816 msgstr "Первинний ведений"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5819 msgctxt "VLAN port state"
5820 msgid "Primary VLAN ID"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5824 msgid ""
5825 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5826 "better than current slave (better, 1)"
5827 msgstr ""
5828 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5829 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5832 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5833 msgstr ""
5834 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5835 "0)"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5841 msgid "Priority"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5845 msgctxt "MACVLAN mode"
5846 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5850 msgid "Private Key"
5851 msgstr "Приватний ключ"
5852
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5855 msgid "Processes"
5856 msgstr "Процеси"
5857
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5859 msgid "Prot."
5860 msgstr "Прот."
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5869 msgid "Protocol"
5870 msgstr "Протокол"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5873 msgid "Provide NTP server"
5874 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5877 msgid ""
5878 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5879 "and requests."
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5883 msgid "Provide new network"
5884 msgstr "Укажіть нову мережу"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5887 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5888 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5892 msgid "Public Key"
5893 msgstr "Відкритий ключ"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5896 msgid ""
5897 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5898 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5899 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5900 "code> file into the input field."
5901 msgstr ""
5902 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5903 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5904 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5905 "<code>.pub</code> у поле введення."
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5908 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5909 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5910
5911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5913 msgid "QMI Cellular"
5914 msgstr "Стільниковий QMI"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5918 msgid "QR-Code"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5922 msgid "Quality"
5923 msgstr "Якість"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5926 msgid "Query all available upstream resolvers."
5927 msgstr ""
5928 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5929 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5932 msgid "Query interval"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5936 msgid "Query response interval"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5940 msgid "R0 Key Lifetime"
5941 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5944 msgid "R1 Key Holder"
5945 msgstr "Власник ключа R1"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5948 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5949 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5952 msgid "RSSI threshold for joining"
5953 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5956 msgid "RTS/CTS Threshold"
5957 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5961 msgid "RX"
5962 msgstr "Одержано"
5963
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5965 msgid "RX Rate"
5966 msgstr "Швидкість приймання"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
5969 msgid "RX Rate / TX Rate"
5970 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
5973 msgid "Radius-Accounting-Port"
5974 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5977 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5978 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
5981 msgid "Radius-Accounting-Server"
5982 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5985 msgid "Radius-Authentication-Port"
5986 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
5989 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5990 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5993 msgid "Radius-Authentication-Server"
5994 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5997 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5998 msgstr ""
5999 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
6000 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6003 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6004 msgstr ""
6005 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
6006 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
6007 "abbr>-сервера"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6010 msgid "Really switch protocol?"
6011 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
6012
6013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6014 msgid "Realtime Graphs"
6015 msgstr "Графіки у реальному часі"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
6018 msgid "Reassociation Deadline"
6019 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6022 msgid "Rebind protection"
6023 msgstr "Захист від переприв'язки"
6024
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6027 msgid "Reboot"
6028 msgstr "Перезавантаження"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6034 msgid "Rebooting…"
6035 msgstr "Перезавантаження…"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6038 msgid "Reboots the operating system of your device"
6039 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6042 msgid "Receive"
6043 msgstr "Приймання"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6046 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6047 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6050 msgid "Reconnect this interface"
6051 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6054 msgid "Redirect to HTTPS"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6058 msgid "References"
6059 msgstr "Посилання"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6062 msgid "Refreshing"
6063 msgstr "Поновлюється"
6064
6065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6067 msgid "Relay"
6068 msgstr "Ретранслятор"
6069
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6072 msgid "Relay Bridge"
6073 msgstr "Міст-ретранслятор"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6076 msgid "Relay between networks"
6077 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
6078
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6081 msgid "Relay bridge"
6082 msgstr "Міст-ретранслятор"
6083
6084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6087 msgid "Remote IPv4 address"
6088 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6093 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6094 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6097 msgid "Remote IPv6 address"
6098 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6102 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6103 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6106 msgid "Remove"
6107 msgstr "Видалити"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6110 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6114 msgid "Replace wireless configuration"
6115 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6118 msgid "Request IPv6-address"
6119 msgstr "Запит IPv6-адреси"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6122 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6123 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6126 msgid "Request timeout"
6127 msgstr "Час очікування запиту минув"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6133 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6134 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6135
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6140 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6141 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6144 msgid "Required"
6145 msgstr "Вимагається"
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6148 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6149 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6152 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6153 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6154
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6156 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6157 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6162 msgid "Requires hostapd"
6163 msgstr "Потребує hostapd"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6167 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6168 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6172 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6173 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6176 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6177 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6181 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6182 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6186 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6187 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6195 msgid "Requires wpa-supplicant"
6196 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6200 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6201 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6205 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6206 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6209 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6210 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6215 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6216 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6220 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6221 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6224 msgid "Reselection policy for primary slave"
6225 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6228 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6232 msgid "Reset"
6233 msgstr "Скинути"
6234
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6236 msgid "Reset Counters"
6237 msgstr "Скинути лічильники"
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6240 msgid "Reset to defaults"
6241 msgstr "Відновити початковий стан"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6244 msgid "Resolv and Hosts Files"
6245 msgstr "Файли resolv і hosts"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6248 msgid "Resolv file"
6249 msgstr "Файл resolv"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6252 msgid "Resource not found"
6253 msgstr "Ресурс не знайдено"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6258 msgid "Restart"
6259 msgstr "Перезавантажити"
6260
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6262 msgid "Restart Firewall"
6263 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6266 msgid "Restart radio interface"
6267 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6270 msgid "Restore"
6271 msgstr "Відновлення"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6274 msgid "Restore backup"
6275 msgstr "Відновити з резервної копії"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6278 msgid ""
6279 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6280 "received if multiple IPs are available."
6281 msgstr ""
6282 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
6283 "кілька IP-адрес"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6287 msgid "Reveal/hide password"
6288 msgstr "Показати/приховати пароль"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6291 msgid "Reverse path filter"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6295 msgid "Revert"
6296 msgstr "Скасувати"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6299 msgid "Revert changes"
6300 msgstr "Скасувати зміни"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6303 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6304 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6305
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6307 msgid "Reverting configuration…"
6308 msgstr "Відкат конфігурації…"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6311 msgid "Robustness"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6315 msgid ""
6316 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6317 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6318 "<em>TFTP server root</em>."
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6322 msgid "Root preparation"
6323 msgstr "Підготовка Root"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6326 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6327 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6330 msgid "Route Allowed IPs"
6331 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6334 msgid "Route type"
6335 msgstr "Тип маршруту"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6338 msgid ""
6339 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6340 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6344 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6345 msgid "Router Password"
6346 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6349 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6352 msgid "Routing"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6356 msgid ""
6357 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6358 "can be reached."
6359 msgstr ""
6360 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6361 "вузла або мережі."
6362
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6366 msgid "Rule"
6367 msgstr "Правило"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6370 msgid "Rule type"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6374 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6375 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6376
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6378 msgid "Run filesystem check"
6379 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6382 msgid "Runtime error"
6383 msgstr "Помилка виконання"
6384
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6386 msgid "SHA256"
6387 msgstr "SHA256"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6391 msgid "SNR"
6392 msgstr "SNR"
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6395 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6396 msgid "SSH Access"
6397 msgstr "SSH-доступ"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6400 msgid "SSH server address"
6401 msgstr "Адреса сервера SSH"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6404 msgid "SSH server port"
6405 msgstr "Порт сервера SSH"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6408 msgid "SSH username"
6409 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6412 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6413 msgid "SSH-Keys"
6414 msgstr "SSH-ключі"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6421 msgid "SSID"
6422 msgstr "SSID"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6425 msgid "SSTP"
6426 msgstr "SSTP"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6429 msgid "SSTP Server"
6430 msgstr "Сервер SSTP"
6431
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6433 msgid "SWAP"
6434 msgstr "SWAP"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6443 msgid "Save"
6444 msgstr "Зберегти"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6449 msgid "Save & Apply"
6450 msgstr "Зберегти і застосувати"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6453 msgid "Save error"
6454 msgstr "Помилка збереження"
6455
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6457 msgid "Save mtdblock"
6458 msgstr "Зберегти mtdblock"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6461 msgid "Save mtdblock contents"
6462 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6465 msgid "Scan"
6466 msgstr "Сканувати"
6467
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6469 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6470 msgid "Scheduled Tasks"
6471 msgstr "Заплановані завдання"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6474 msgid "Section added"
6475 msgstr "Секцію додано"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6478 msgid "Section removed"
6479 msgstr "Секцію видалено"
6480
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6482 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6483 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6486 msgid ""
6487 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6488 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6489 "your device!"
6490 msgstr ""
6491 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6492 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6493 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6498 msgid "Select file…"
6499 msgstr "Виберіть файл…"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6502 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6503 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6506 msgid ""
6507 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6508 "messages advertising this device as IPv6 router."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6512 msgid "Send ICMP redirects"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6521 msgid ""
6522 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6523 "conjunction with failure threshold"
6524 msgstr ""
6525 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6526 "в поєднанні з порогом помилок"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6529 msgid "Send the hostname of this device"
6530 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6533 msgid "Server address"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6537 msgid "Server name"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6541 msgid "Service Name"
6542 msgstr "Назва сервісу"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6546 msgid "Service Type"
6547 msgstr "Тип сервісу"
6548
6549 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6550 msgid "Services"
6551 msgstr "Сервіси"
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6554 msgid "Session expired"
6555 msgstr "Час сеансу минув"
6556
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6559 msgid "Set Static"
6560 msgstr "Встановити статичним"
6561
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6563 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6567 msgid ""
6568 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6569 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6570 msgstr ""
6571 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6572 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6573
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6575 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6576 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6579 msgid ""
6580 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6581 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6582 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6583 msgstr ""
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6586 msgid ""
6587 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6588 "proxying."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6592 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6593 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6596 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6597 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6601 msgid "Set up DHCP Server"
6602 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6603
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6606 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6607 msgid "Setting PLMN failed"
6608 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6609
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6612 msgid "Setting operation mode failed"
6613 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6614
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6616 msgid "Settings"
6617 msgstr "Параметри"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6620 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6624 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6625 msgstr ""
6626 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6627 "\">SES</abbr>)"
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6631 msgid "Short GI"
6632 msgstr "Short GI"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6635 msgid "Short Preamble"
6636 msgstr "Коротка преамбула"
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6640 msgid "Show current backup file list"
6641 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6642
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6644 msgid "Show empty chains"
6645 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6646
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6649 msgid "Show raw counters"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6653 msgid "Shutdown this interface"
6654 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6666 msgid "Signal"
6667 msgstr "Сигнал"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6670 msgid "Signal / Noise"
6671 msgstr "Сигнал / шум"
6672
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6674 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6675 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6678 msgid "Signal Refresh Rate"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6682 msgid "Signal:"
6683 msgstr "Сигнал:"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6687 msgid "Size"
6688 msgstr "Розмір"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6691 msgid "Size of DNS query cache"
6692 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6693
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6695 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6696 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6697
6698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6700 msgid "Skip"
6701 msgstr "Пропустити"
6702
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6704 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6709 msgid "Skip to content"
6710 msgstr "Перейти до вмісту"
6711
6712 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6714 msgid "Skip to navigation"
6715 msgstr "Перейти до навігації"
6716
6717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6718 msgid "Slave Interfaces"
6719 msgstr "Ведені інтерфейси"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6723 msgid "Software VLAN"
6724 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6725
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6727 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6728 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6729
6730 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6731 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6732 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6733
6734 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6735 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6736 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6737
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6739 msgid ""
6740 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6741 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6742 "instructions."
6743 msgstr ""
6744 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6745 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6746 "конкретного пристрою."
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6753 msgid "Source"
6754 msgstr "Джерело"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6758 msgid "Source interface"
6759 msgstr "Інтерфейс джерела"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6762 msgid ""
6763 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6764 "options for Dnsmasq."
6765 msgstr ""
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6768 msgid ""
6769 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6770 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6771 msgstr ""
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6774 msgid ""
6775 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6776 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6777 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6778 msgstr ""
6779
6780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6781 msgid ""
6782 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6783 "dropped or delivered"
6784 msgstr ""
6785 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6786 "або доставити"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6789 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6790 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6793 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6794 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6797 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6798 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6799
6800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6801 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6802 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6803
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6805 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6806 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6807
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6809 msgid ""
6810 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6811 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6812 "stateful DHCPv6."
6813 msgstr ""
6814
6815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6816 msgid ""
6817 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6818 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6819 msgstr ""
6820 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6821 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6824 msgid ""
6825 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6826 "to be dead"
6827 msgstr ""
6828 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6829 "вважається, що вузли \"мертві\""
6830
6831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6832 msgid ""
6833 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6834 "dead"
6835 msgstr ""
6836 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6837 "\"мертві\""
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6840 msgid ""
6841 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6842 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6843 "be reduced by the driver."
6844 msgstr ""
6845 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6846 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6847 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6848
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6850 msgid ""
6851 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6852 "carrier"
6853 msgstr ""
6854 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6855 "затвердженням носія (carrier on)"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6858 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6859 msgstr ""
6860 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6863 msgid ""
6864 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6865 "failover event in 200ms intervals"
6866 msgstr ""
6867 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6868 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6871 msgid ""
6872 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6873 "the next one"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6877 msgid ""
6878 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6879 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6883 msgid ""
6884 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6885 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6889 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6893 msgid ""
6894 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6895 "LACPDU packets"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6899 msgid ""
6900 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6901 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6905 msgid "Specifies the system priority"
6906 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6909 msgid ""
6910 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6911 "link failure detection"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6915 msgid ""
6916 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6917 "link recovery detection"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6921 msgid ""
6922 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6923 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6924 "wireless settings."
6925 msgstr ""
6926
6927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6928 msgid ""
6929 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6930 "traffic should be filtered for link monitoring"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6934 msgid ""
6935 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6936 "address at enslavement"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6940 msgid ""
6941 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6942 "netif_carrier_ok()"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6946 msgid ""
6947 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6951 msgid ""
6952 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6956 msgid ""
6957 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6958 "slave while it is available"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6964 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6965 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6966
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6970 msgid ""
6971 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6972 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6973 "<code>00..FF</code> (optional)."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6979 msgid ""
6980 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6981 "default (64) (optional)."
6982 msgstr ""
6983 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6984 "від типового (64) (необов'язково)."
6985
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6990 msgid ""
6991 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6992 "default (64)."
6993 msgstr ""
6994 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6995 "від типового (64)."
6996
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6998 msgid ""
6999 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7000 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7001 "FF</code> (optional)."
7002 msgstr ""
7003
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7008 msgid ""
7009 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7010 "bytes) (optional)."
7011 msgstr ""
7012
7013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7014 msgid ""
7015 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7016 "bytes)."
7017 msgstr ""
7018 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
7019 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
7022 msgid "Specify the secret encryption key here."
7023 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7026 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7031 msgid "Start"
7032 msgstr "Запустити"
7033
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7035 msgid "Start WPS"
7036 msgstr "Запустити WPS"
7037
7038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7039 msgid "Start priority"
7040 msgstr "Стартовий пріоритет"
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
7043 msgid "Start refresh"
7044 msgstr "Запустити оновлення"
7045
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7047 msgid "Starting configuration apply…"
7048 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7052 msgid "Starting wireless scan..."
7053 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
7054
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7057 msgid "Startup"
7058 msgstr "Запуск"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7061 msgid "Static IPv4 Routes"
7062 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7065 msgid "Static IPv6 Routes"
7066 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
7067
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7070 msgid "Static Lease"
7071 msgstr "Статична оренда"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7074 msgid "Static Leases"
7075 msgstr "Статичні оренди"
7076
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7080 msgid "Static address"
7081 msgstr "Статична адреса"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7084 msgid ""
7085 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7086 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7087 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7088 msgstr ""
7089 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
7090 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
7091 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
7092 "орендою."
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7095 msgid "Station inactivity limit"
7096 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
7097
7098 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7102 msgid "Status"
7103 msgstr "Стан"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7107 msgid "Stop"
7108 msgstr "Зупинити"
7109
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7111 msgid "Stop WPS"
7112 msgstr "Зупинити WPS"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7116 msgid "Stop refresh"
7117 msgstr "Зупинити оновлення"
7118
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7120 msgid "Storage"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7124 msgid "Strict filtering"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7128 msgid "Strict order"
7129 msgstr "Строгий порядок"
7130
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7132 msgid "Strong"
7133 msgstr "Висока"
7134
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7137 msgid "Submit"
7138 msgstr "Надіслати"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7141 msgid "Suppress logging"
7142 msgstr "Блокувати журналювання"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7145 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7146 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
7147
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7149 msgid "Swap free"
7150 msgstr "Вільно свопу"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7154 msgid "Switch"
7155 msgstr "Комутатор"
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7158 msgid "Switch %q"
7159 msgstr "Комутатор %q"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7162 msgid ""
7163 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7164 msgstr ""
7165 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
7166 "неправильними."
7167
7168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7170 msgid "Switch VLAN"
7171 msgstr "VLAN комутатора"
7172
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7174 msgid "Switch port"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7178 msgid "Switch protocol"
7179 msgstr "Протокол комутатора"
7180
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7184 msgid "Switch to CIDR list notation"
7185 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
7186
7187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7188 msgid "Symbolic link"
7189 msgstr "Символічне посилання"
7190
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7192 msgid "Sync with NTP-Server"
7193 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
7194
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7196 msgid "Sync with browser"
7197 msgstr "Синхронізувати з браузером"
7198
7199 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7202 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7203 msgid "System"
7204 msgstr "Система"
7205
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7209 msgid "System Log"
7210 msgstr "Системний журнал"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7213 msgid "System Priority"
7214 msgstr "Пріоритет системи"
7215
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7217 msgid "System Properties"
7218 msgstr "Властивості системи"
7219
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7221 msgid "System log buffer size"
7222 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7223
7224 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7226 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7230 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7234 msgid "TCP:"
7235 msgstr "TCP:"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7238 msgid "TFTP server root"
7239 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7243 msgid "TX"
7244 msgstr "Передано"
7245
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7247 msgid "TX Rate"
7248 msgstr "Швидкість передавання"
7249
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7251 msgid "TX queue length"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7259 msgid "Table"
7260 msgstr "Таблиця"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7266 msgid "Target"
7267 msgstr "Ціль"
7268
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7270 msgid "Target Platform"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7274 msgid "Target network"
7275 msgstr "Цільова мережа"
7276
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7278 msgid "Temp space"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7282 msgid "Terminate"
7283 msgstr "Завершити"
7284
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7286 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7290 msgid ""
7291 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7292 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7293 "Minimum is 1280 bytes."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7297 msgid ""
7298 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7299 "addresses are available via DHCPv6."
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7303 msgid ""
7304 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7305 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7309 msgid ""
7310 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7311 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7315 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7316 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7319 msgid ""
7320 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7321 "weight specified here"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7325 msgid ""
7326 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7327 "username instead of the user ID!"
7328 msgstr ""
7329 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7330 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7333 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7337 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7341 msgid "The IP address of the boot server"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7345 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7351 msgid ""
7352 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7353 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7354
7355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7356 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7361 msgid ""
7362 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7363 msgstr ""
7364
7365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7367 msgid ""
7368 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7369 msgstr ""
7370 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7371 "code>"
7372
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7374 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7378 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7382 msgid ""
7383 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7387 msgid "The LED is always in default state off."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7391 msgid "The LED is always in default state on."
7392 msgstr ""
7393
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7395 msgid ""
7396 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7397 "pool"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7401 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7405 msgid ""
7406 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7407 "click and transfers the following information:"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7411 msgid "The VLAN ID must be unique"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7415 msgid ""
7416 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7417 "code> and <code>_</code>"
7418 msgstr ""
7419 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7420 "<code>_</code>"
7421
7422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7423 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7424 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7427 msgid ""
7428 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7429 "network"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7433 msgid ""
7434 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7435 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7436 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7437 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7438 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7439 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7440 "state."
7441 msgstr ""
7442 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7443 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7444 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7445 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7446 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7447 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7448
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7451 msgid ""
7452 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7453 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7454 msgstr ""
7455 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7456 "<code>/dev/sda1</code>)"
7457
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7459 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7464 msgid ""
7465 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7466 "properly."
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7470 msgid ""
7471 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7472 "properly."
7473 msgstr ""
7474 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7475 "бездротового зв'язку."
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7478 msgid ""
7479 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7480 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7481 "'Continue' below to start the flash procedure."
7482 msgstr ""
7483 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7484 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7485 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7486
7487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7488 msgid "The following rules are currently active on this system."
7489 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7492 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7496 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7497 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7498
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7500 msgid "The given SSH public key has already been added."
7501 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7502
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7504 msgid ""
7505 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7506 "ECDSA keys."
7507 msgstr ""
7508 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7509 "або ECDSA."
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7512 msgid "The hostname of the boot server"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7516 msgid "The interface name is already used"
7517 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7520 msgid "The interface name is too long"
7521 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7522
7523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7525 msgid ""
7526 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7527 "addresses."
7528 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7529
7530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7532 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7533 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7536 msgid ""
7537 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7538 "configured"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7542 msgid "The local IPv4 address"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7549 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7550 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7551
7552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7553 msgid "The local IPv4 netmask"
7554 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7555
7556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7559 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7563 msgid ""
7564 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7565 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7566 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7567 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7568 "detect the loss of the last member of a group"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7572 msgid ""
7573 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7574 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7575 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7576 "host responses are spread out over a larger interval"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7580 msgid ""
7581 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7582 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7583 msgstr ""
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7586 msgid "The network name is already used"
7587 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7590 msgid ""
7591 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7592 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7593 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7594 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7595 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7596 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7597 msgstr ""
7598 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7599 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7600 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7601 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7602 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7603 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7604 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7605 "мережі."
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7608 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7613 msgid "The reboot command failed with code %d"
7614 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7615
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7617 msgid "The restore command failed with code %d"
7618 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7621 msgid ""
7622 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7623 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7624 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7628 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7629 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7630
7631 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7632 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7633 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7634
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7636 msgid ""
7637 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7638 "when finished."
7639 msgstr ""
7640 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7641 "перезавантажиться."
7642
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7644 msgid ""
7645 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7646 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7647 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7648 "settings."
7649 msgstr ""
7650 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7651 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7652 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7653 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7654
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7656 msgid ""
7657 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7658 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7659 msgstr ""
7660 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7661 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7664 msgid "The system password has been successfully changed."
7665 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7668 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7669 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7670
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7672 msgid ""
7673 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7674 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7675 "\"Cancel\" to abort the operation."
7676 msgstr ""
7677 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7678 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7679 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7680
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7682 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7683 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7684
7685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7686 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7687 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7690 msgid ""
7691 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7692 "you choose the generic image format for your platform."
7693 msgstr ""
7694 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7695 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7699 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7706 msgid "There are no active leases"
7707 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7708
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7710 msgid "There are no changes to apply"
7711 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7712
7713 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7714 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7715 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7716 msgid ""
7717 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7718 "protect the web interface."
7719 msgstr ""
7720 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7721 "інтерфейс."
7722
7723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7724 msgid "This IPv4 address of the relay"
7725 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7728 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7729 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7730
7731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7732 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7733 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7734
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7737 msgid ""
7738 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7739 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7740 "configurations are automatically preserved."
7741 msgstr ""
7742 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7743 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7744 "зберігаються автоматично."
7745
7746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7747 msgid ""
7748 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7749 "password if no update key has been configured"
7750 msgstr ""
7751 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7752 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7755 msgid ""
7756 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7757 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7758 msgstr ""
7759 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7760 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7761
7762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7763 msgid ""
7764 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7765 "ends with <code>...:2/64</code>"
7766 msgstr ""
7767 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7768 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7769
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7771 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7772 msgstr ""
7773 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7774 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7775
7776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7777 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7778 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7779
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7781 msgid ""
7782 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7783 msgstr ""
7784 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7785 "клієнтами"
7786
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7788 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7789 msgstr ""
7790 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7791 "завдання."
7792
7793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7794 msgid ""
7795 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7796 msgstr ""
7797 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7798 "брокером"
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7801 msgid ""
7802 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7803 "their status."
7804 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7805
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7808 msgid ""
7809 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7810 msgstr ""
7811 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7812 "інстальовано."
7813
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7818 msgid "This section contains no values yet"
7819 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7820
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7822 msgid "Time Synchronization"
7823 msgstr "Синхронізація часу"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7826 msgid "Time in milliseconds"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7830 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7834 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7835 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7836
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7838 msgid "Timed-out"
7839 msgstr "Тайм-аут"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7842 msgid "Timeout in seconds"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7846 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7850 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7854 msgid "Timezone"
7855 msgstr "Часовий пояс"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7858 msgid "To login…"
7859 msgstr "До входу…"
7860
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7862 msgid ""
7863 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7864 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7865 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7866 msgstr ""
7867 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7868 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7869 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7870 "SquashFS)."
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7873 msgid "Tone"
7874 msgstr "Тоновий"
7875
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7877 msgid "Total Available"
7878 msgstr "Усього доступно"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7883 msgid "Traceroute"
7884 msgstr "Трасування"
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7889 msgid "Traffic"
7890 msgstr "Трафік"
7891
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7894 msgid "Traffic Class"
7895 msgstr "Клас трафіку"
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7898 msgid "Transfer"
7899 msgstr "Передано"
7900
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7902 msgid "Transmit"
7903 msgstr "Передавання"
7904
7905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7906 msgid "Transmit Hash Policy"
7907 msgstr "Політика передачі хешу"
7908
7909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7910 msgid "Trigger"
7911 msgstr "Тригер"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7914 msgid "Trigger Mode"
7915 msgstr "Режим запуску"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7918 msgid "Tunnel ID"
7919 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7923 msgid "Tunnel Interface"
7924 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7925
7926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7929 msgid "Tunnel Link"
7930 msgstr "Посилання тунелю"
7931
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7933 msgid "Tunnel device"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7937 msgid "Tx-Power"
7938 msgstr "Потужність передавача"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
7943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7944 msgid "Type"
7945 msgstr "Тип"
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7948 msgid "Type of service"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7952 msgid "UDP:"
7953 msgstr "UDP:"
7954
7955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7956 msgid "UMTS only"
7957 msgstr "Тільки UMTS"
7958
7959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7961 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7962 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7963
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7966 msgid "UUID"
7967 msgstr "UUID"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7973 msgid "Unable to determine device name"
7974 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7978 msgid "Unable to determine external IP address"
7979 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7983 msgid "Unable to determine upstream interface"
7984 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7985
7986 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7987 msgid "Unable to dispatch"
7988 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7989
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7992 msgid "Unable to load log data:"
7993 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7994
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7997 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7998 msgid "Unable to obtain client ID"
7999 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
8000
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8002 msgid "Unable to obtain mount information"
8003 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
8004
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8006 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8007 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
8008
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8010 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8011 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
8012
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8015 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8016 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8020 msgid "Unable to resolve peer host name"
8021 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
8022
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8024 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8025 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
8026
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8030 msgid "Unable to save contents: %s"
8031 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
8032
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8034 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8035 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8038 msgid "Unconfigure"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8042 msgid "Unexpected reply data format"
8043 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8046 msgid ""
8047 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8048 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8049 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8050 "generated at first install."
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8056 msgid "Unknown"
8057 msgstr "Невідомо"
8058
8059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8060 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8061 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8065 msgid "Unknown error (%s)"
8066 msgstr "Невідома помилка (%s)"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8069 msgid "Unknown error code"
8070 msgstr "Невідомий код помилки"
8071
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8075 msgid "Unmanaged"
8076 msgstr "Некерований"
8077
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8080 msgid "Unmount"
8081 msgstr "Демонтувати"
8082
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8084 msgid "Unnamed key"
8085 msgstr "Ключ без назви"
8086
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8088 msgid "Unsaved Changes"
8089 msgstr "Незбережені зміни"
8090
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8092 msgid "Unspecified error"
8093 msgstr "Невизначена помилка"
8094
8095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8097 msgid "Unsupported MAP type"
8098 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
8099
8100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8102 msgid "Unsupported modem"
8103 msgstr "Непідтримуваний модем"
8104
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8106 msgid "Unsupported protocol type."
8107 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
8108
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8110 msgid "Up"
8111 msgstr "Вгору"
8112
8113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8114 msgid "Up Delay"
8115 msgstr "Затримка підняття"
8116
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8118 msgid "Upload"
8119 msgstr "Завантажити"
8120
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8122 msgid ""
8123 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8124 msgstr ""
8125 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
8126 "мікропрограму."
8127
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8131 msgid "Upload archive..."
8132 msgstr "Відвантажити архів…"
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8135 msgid "Upload file"
8136 msgstr "Відвантажити файл"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8139 msgid "Upload file…"
8140 msgstr "Відвантажити файл…"
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8144 msgid "Upload request failed: %s"
8145 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
8146
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8149 msgid "Uploading file…"
8150 msgstr "Відвантаження файлу…"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8153 msgid ""
8154 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8155 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8156 "restarted to apply the updated configuration."
8157 msgstr ""
8158 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
8159 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
8160 "застосування оновленої конфігурації."
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8163 msgid ""
8164 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8165 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8166 msgstr ""
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8169 msgid ""
8170 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8171 "will be restarted to apply the updated configuration."
8172 msgstr ""
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8175 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8176 msgstr ""
8177 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
8178 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8182 msgid "Uptime"
8183 msgstr "Час безвідмовної роботи"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8186 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8187 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
8188
8189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8190 msgid "Use DHCP advertised servers"
8191 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
8192
8193 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8194 msgid "Use DHCP gateway"
8195 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
8196
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8198 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8200 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8201 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8204 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8205 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
8206
8207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8213 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8214 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
8215
8216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8220 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8221 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8224 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8225 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8228 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8232 msgid ""
8233 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8234 "(encap2+3)"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8238 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8239 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
8240
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8242 msgid "Use as root filesystem (/)"
8243 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
8244
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8246 msgid "Use broadcast flag"
8247 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8250 msgid "Use builtin IPv6-management"
8251 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8254 msgid "Use custom DNS servers"
8255 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8258 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8260 msgid "Use default gateway"
8261 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8264 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8266 msgid "Use gateway metric"
8267 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8270 msgid "Use legacy MAP"
8271 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8274 msgid ""
8275 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8276 "instead of RFC7597"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8280 msgid "Use routing table"
8281 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8284 msgid "Use system certificates"
8285 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8288 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8289 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8292 msgid ""
8293 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8294 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8295 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8296 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8297 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8298 msgstr ""
8299 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8300 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8301 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8302 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8303 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8304 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8305 "abbr>."
8306
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8308 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8309 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8310
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8312 msgid ""
8313 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8318 msgid "Used"
8319 msgstr "Використано"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8322 msgid "Used Key Slot"
8323 msgstr "Використовується слот ключа"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8326 msgid ""
8327 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8328 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8329 msgstr ""
8330 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8331 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8332 "WPA(2)-PSK."
8333
8334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8335 msgid "User Group"
8336 msgstr "Користувацька група"
8337
8338 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8339 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8340 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8341
8342 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8343 msgid "User key (PEM encoded)"
8344 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8345
8346 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8347 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8348 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8350 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8351 msgid "Username"
8352 msgstr "Ім'я користувача"
8353
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8355 msgid "VC-Mux"
8356 msgstr "VC-Mux"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8359 msgid "VDSL"
8360 msgstr "VDSL"
8361
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8363 msgctxt "MACVLAN mode"
8364 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8369 msgid "VLAN (802.1ad)"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8374 msgid "VLAN (802.1q)"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8379 msgid "VLAN ID"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8383 msgid "VLANs on %q"
8384 msgstr "VLAN на %q"
8385
8386 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8387 msgid "VPN"
8388 msgstr "VPN"
8389
8390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8391 msgid "VPN Local address"
8392 msgstr "Локальна адреса VPN"
8393
8394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8395 msgid "VPN Local port"
8396 msgstr "Локальний порт VPN"
8397
8398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8399 msgid "VPN Protocol"
8400 msgstr "VPN-протокол"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8403 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8406 msgid "VPN Server"
8407 msgstr "VPN-сервер"
8408
8409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8411 msgid "VPN Server port"
8412 msgstr "Порт VPN-сервера"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8416 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8417 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8418
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8421 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8422 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8423
8424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8425 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8426 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8430 msgid "VXLAN network identifier"
8431 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8432
8433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8434 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8435 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8436
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8438 msgid ""
8439 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8440 "DNSSEC."
8441 msgstr ""
8442 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
8443 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8447 msgid ""
8448 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8449 "the \"ca-bundle\" package"
8450 msgstr ""
8451 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8452 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8453
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8455 msgid "Validation for all slaves"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8459 msgid "Validation only for active slave"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8463 msgid "Validation only for backup slaves"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8467 msgid "Vendor"
8468 msgstr "Постачальник"
8469
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8471 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8472 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8475 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8476 msgstr ""
8477
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8479 msgid "Verifying the uploaded image file."
8480 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8483 msgid "Very High"
8484 msgstr "Дуже висока"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8488 msgid "Virtual Ethernet"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8492 msgid "Virtual dynamic interface"
8493 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8497 msgid "WDS"
8498 msgstr "WDS"
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8502 msgid "WEP Open System"
8503 msgstr "Відкрита система WEP"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8507 msgid "WEP Shared Key"
8508 msgstr "Спільний ключ WEP"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8511 msgid "WEP passphrase"
8512 msgstr "Парольна фраза WEP"
8513
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8515 msgid "WMM Mode"
8516 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8519 msgid "WPA passphrase"
8520 msgstr "Парольна фраза WPA"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8523 msgid ""
8524 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8525 "and ad-hoc mode) to be installed."
8526 msgstr ""
8527 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8528 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8529
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8531 msgid "WPS status"
8532 msgstr "Статус WPS"
8533
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8535 msgid "Waiting for device..."
8536 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8537
8538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8540 msgid "Warning"
8541 msgstr "Застереження"
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8544 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8545 msgstr ""
8546 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8547
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8549 msgid "Weak"
8550 msgstr "Слабка"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8553 msgid ""
8554 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8555 "preference value are considered first when allocating subnets."
8556 msgstr ""
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8559 msgid ""
8560 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8561 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8562 "key options."
8563 msgstr ""
8564 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8565 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8566 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8569 msgid ""
8570 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8571 "802.11a/802.11g rates."
8572 msgstr ""
8573 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8574 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8577 msgid ""
8578 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8579 "may be significantly reduced."
8580 msgstr ""
8581 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8582 "ефірного часу може значно зменшитися."
8583
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8586 msgid "Width"
8587 msgstr "Ширина"
8588
8589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8591 msgid "WireGuard VPN"
8592 msgstr "WireGuard VPN"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8597 msgid "Wireless"
8598 msgstr "Бездротові мережі"
8599
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8602 msgid "Wireless Adapter"
8603 msgstr "Бездротовий адаптер"
8604
8605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8609 msgid "Wireless Network"
8610 msgstr "Бездротова мережа"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8613 msgid "Wireless Overview"
8614 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8617 msgid "Wireless Security"
8618 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8621 msgid "Wireless configuration migration"
8622 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8627 msgid "Wireless is disabled"
8628 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8633 msgid "Wireless is not associated"
8634 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8635
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8637 msgid "Wireless network is disabled"
8638 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8641 msgid "Wireless network is enabled"
8642 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8645 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8646 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8647
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8649 msgid "Write system log to file"
8650 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8651
8652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8653 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8654 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8659 msgid "Yes"
8660 msgstr "Так"
8661
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8663 msgid "Yes (none, 0)"
8664 msgstr "Так (none, 0)"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8667 msgid ""
8668 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8669 "Do you really want to shut down the interface?"
8670 msgstr ""
8671 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8672 "вимкнути його?"
8673
8674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8675 msgid ""
8676 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8677 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8678 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8679 msgstr ""
8680 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8681 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8682 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8683 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8684
8685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8686 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8688 msgid ""
8689 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8690 msgstr ""
8691 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8692 "належним чином."
8693
8694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8695 msgid ""
8696 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8697 "interfaces!"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8701 msgid ""
8702 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8706 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8707 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8708
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8710 msgid "ZRam Settings"
8711 msgstr "Налаштування ZRam"
8712
8713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8714 msgid "ZRam Size"
8715 msgstr "Розмір ZRam"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8720 msgid "any"
8721 msgstr "будь-який"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8733 msgid "auto"
8734 msgstr "авто"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8737 msgid "automatic"
8738 msgstr "автоматично"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8741 msgid "baseT"
8742 msgstr "baseT"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8745 msgid "bridged"
8746 msgstr "з'єд. мостом"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8753 msgid "create"
8754 msgstr "створити"
8755
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8757 msgid "create:"
8758 msgstr "створити:"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8793 msgid "dBm"
8794 msgstr "дБм"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8797 msgid "disable"
8798 msgstr "вимкнено"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8807 msgid "disabled"
8808 msgstr "вимкнено"
8809
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8812 msgid "driver default"
8813 msgstr "типово для драйвера"
8814
8815 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8816 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8817 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8818
8819 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8820 msgid "e.g: dump"
8821 msgstr "напр.: падіння"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8827 msgid "expired"
8828 msgstr "минув"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8831 msgid "forced"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8837 msgid "forward"
8838 msgstr "переспрямувати"
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8842 msgid "full-duplex"
8843 msgstr "повний дуплекс"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8847 msgid "half-duplex"
8848 msgstr "напівдуплекс"
8849
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8851 msgid "hexadecimal encoded value"
8852 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8856 msgid "hidden"
8857 msgstr "приховано"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8862 msgid "hybrid mode"
8863 msgstr "гібридний режим"
8864
8865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8866 msgid "ignore"
8867 msgstr "ігнорувати"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8872 msgid "input"
8873 msgstr "вхід"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8876 msgid "key between 8 and 63 characters"
8877 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8880 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8881 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8882
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8884 msgid "managed config (M)"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8888 msgid "medium security"
8889 msgstr "середній рівень безпеки"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
8892 msgid "minutes"
8893 msgstr "хв."
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8896 msgid "mobile home agent (H)"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8900 msgid "netif_carrier_ok()"
8901 msgstr "netif_carrier_ok()"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8904 msgid "no"
8905 msgstr "Ні"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8909 msgid "no link"
8910 msgstr "нема з'єднання"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8914 msgid "non-empty value"
8915 msgstr "непусте значення"
8916
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8919 msgid "none"
8920 msgstr "нічого"
8921
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8925 msgid "not present"
8926 msgstr "не присутній"
8927
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8931 msgid "off"
8932 msgstr "вимкнено"
8933
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8935 msgid "on available prefix"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
8939 msgid "open network"
8940 msgstr "відкрита мережа"
8941
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8943 msgid "other config (O)"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8948 msgid "output"
8949 msgstr "вихід"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8952 msgid "positive decimal value"
8953 msgstr "додатне десяткове значення"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8956 msgid "positive integer value"
8957 msgstr "додатне ціле значення"
8958
8959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8960 msgid "random"
8961 msgstr "випадковий"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8966 msgid "relay mode"
8967 msgstr "режим реле"
8968
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8970 msgid "routed"
8971 msgstr "спрямовано"
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8975 msgid "sec"
8976 msgstr "с"
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8980 msgid "server mode"
8981 msgstr "режим сервера"
8982
8983 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8984 msgid "sstpc Log-level"
8985 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8988 msgid "strong security"
8989 msgstr "високий рівень безпеки"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8992 msgid "tagged"
8993 msgstr "позначено"
8994
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
8996 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8997 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8998
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9000 msgid ""
9001 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9002 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9003 "access."
9004 msgstr ""
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9007 msgid "unique value"
9008 msgstr "унікальне значення"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9013 msgid "unknown"
9014 msgstr "невідомо"
9015
9016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9021 msgid "unlimited"
9022 msgstr "необмежено"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9034 msgid "unspecified"
9035 msgstr "невизначено"
9036
9037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9038 msgid "unspecified -or- create:"
9039 msgstr "невизначено -або- створити:"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9042 msgid "untagged"
9043 msgstr "непозначено"
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9048 msgid "valid IP address"
9049 msgstr "дійсна IP-адреса"
9050
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9052 msgid "valid IP address or prefix"
9053 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9056 msgid "valid IPv4 CIDR"
9057 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
9058
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9061 msgid "valid IPv4 address"
9062 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
9063
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9065 msgid "valid IPv4 address or network"
9066 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9069 msgid "valid IPv4 address:port"
9070 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
9071
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9073 msgid "valid IPv4 network"
9074 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
9075
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9077 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9078 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
9079
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9081 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9082 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
9083
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9085 msgid "valid IPv6 CIDR"
9086 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
9087
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9090 msgid "valid IPv6 address"
9091 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
9092
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9094 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9095 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
9096
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9098 msgid "valid IPv6 host id"
9099 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9102 msgid "valid IPv6 network"
9103 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
9104
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9106 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9107 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
9108
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9110 msgid "valid MAC address"
9111 msgstr "дійсна MAC-адреса"
9112
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9114 msgid "valid UCI identifier"
9115 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
9116
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9118 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9119 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
9120
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9123 msgid "valid address:port"
9124 msgstr "дійсна адреса:порт"
9125
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9128 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9129 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9132 msgid "valid decimal value"
9133 msgstr "дійсне десяткове значення"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9136 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9137 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9140 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9141 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
9142
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9144 msgid "valid host:port"
9145 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
9146
9147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9152 msgid "valid hostname"
9153 msgstr "дійсне ім'я хоста"
9154
9155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9156 msgid "valid hostname or IP address"
9157 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
9158
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9160 msgid "valid integer value"
9161 msgstr "дійсне ціле значення"
9162
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9164 msgid "valid multicast MAC address"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9168 msgid "valid network in address/netmask notation"
9169 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
9170
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9172 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9173 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9174
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9177 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9178 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
9179
9180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9182 msgid "valid port value"
9183 msgstr "дійсне значення порту"
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9186 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9187 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9190 msgid "value between %d and %d characters"
9191 msgstr "значення від %d до %d символів"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9194 msgid "value between %f and %f"
9195 msgstr "значення від %f до %f"
9196
9197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9198 msgid "value greater or equal to %f"
9199 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
9200
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9202 msgid "value smaller or equal to %f"
9203 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
9204
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9206 msgid "value with %d characters"
9207 msgstr "значення з %d симв."
9208
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9210 msgid "value with at least %d characters"
9211 msgstr "значення з принаймні %d символів"
9212
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9214 msgid "value with at most %d characters"
9215 msgstr "значення з не більше %d символів"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9218 msgid "weak security"
9219 msgstr "слабкий рівень безпеки"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9222 msgid "yes"
9223 msgstr "так"
9224
9225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9226 msgid "« Back"
9227 msgstr "« Назад"
9228
9229 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9230 #~ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
9231
9232 #~ msgid "TFTP Settings"
9233 #~ msgstr "Налаштування TFTP"
9234
9235 #~ msgid "Auto Refresh"
9236 #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
9237
9238 #~ msgid "on"
9239 #~ msgstr "увімкнено"
9240
9241 #~ msgid ""
9242 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9243 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9244 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9245 #~ msgstr ""
9246 #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
9247 #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
9248 #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
9249
9250 #~ msgid "Value must not be empty"
9251 #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
9252
9253 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9254 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
9255
9256 #~ msgid "Host entries"
9257 #~ msgstr "Записи вузлів"
9258
9259 #~ msgid ""
9260 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9261 #~ "file was empty before editing."
9262 #~ msgstr ""
9263 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
9264 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
9265
9266 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9267 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
9268
9269 #~ msgid "Announced DNS servers"
9270 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
9271
9272 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9273 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
9274
9275 #~ msgid "Default is on."
9276 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
9277
9278 #~ msgid "Override MAC address"
9279 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
9280
9281 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9282 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
9283
9284 #~ msgid "stateful-only"
9285 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
9286
9287 #~ msgid "stateless"
9288 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
9289
9290 #~ msgid "stateless + stateful"
9291 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9292
9293 #~ msgid "Bridge interfaces"
9294 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
9295
9296 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9297 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
9298
9299 #~ msgid "Always announce default router"
9300 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
9301
9302 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9303 #~ msgstr ""
9304 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
9305 #~ "публічного префікса."
9306
9307 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9308 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9309
9310 #~ msgid "NDP-Proxy"
9311 #~ msgstr "NDP-проксі"
9312
9313 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9314 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
9315
9316 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9317 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
9318
9319 #~ msgid "Default Route"
9320 #~ msgstr "Типовий маршрут"
9321
9322 #~ msgid "Default gateway"
9323 #~ msgstr "Типовий шлюз"
9324
9325 #~ msgid "Gateway metric"
9326 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
9327
9328 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9329 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
9330
9331 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9332 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
9333
9334 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9335 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
9336
9337 #~ msgid "Profile"
9338 #~ msgstr "Профіль"
9339
9340 #~ msgid ""
9341 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9342 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9343 #~ msgstr ""
9344 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
9345 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
9346
9347 #~ msgid "default-on (kernel)"
9348 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9349
9350 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9351 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9352
9353 #~ msgid "netdev (kernel)"
9354 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9355
9356 #~ msgid "none (kernel)"
9357 #~ msgstr "none (ядро)"
9358
9359 #~ msgid "timer (kernel)"
9360 #~ msgstr "timer (ядро)"
9361
9362 #~ msgid "Enable/Disable"
9363 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
9364
9365 #~ msgid "No signal"
9366 #~ msgstr "Немає сигналу"
9367
9368 #~ msgid "Free"
9369 #~ msgstr "Вільно"
9370
9371 #~ msgid "Port %s"
9372 #~ msgstr "Порт %s"
9373
9374 #~ msgid "Switch Port Mask"
9375 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9376
9377 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9378 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9379
9380 #~ msgid "USB Device"
9381 #~ msgstr "USB-пристрій"
9382
9383 #~ msgid "USB Ports"
9384 #~ msgstr "USB-порт"
9385
9386 #~ msgid "Define a name for this network."
9387 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9388
9389 #~ msgid "Bad address specified!"
9390 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9391
9392 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9393 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9394
9395 #~ msgid "Loading"
9396 #~ msgstr "Завантаження"
9397
9398 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9399 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9400
9401 #~ msgid "Assign interfaces..."
9402 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9403
9404 #~ msgid "MB/s"
9405 #~ msgstr "MБ/с"
9406
9407 #~ msgid "Network without interfaces."
9408 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9409
9410 #~ msgid ""
9411 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9412 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9413 #~ msgstr ""
9414 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9415 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9416 #~ "інтерфейс."
9417
9418 #~ msgid "Realtime Connections"
9419 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9420
9421 #~ msgid "Realtime Load"
9422 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9423
9424 #~ msgid "Realtime Traffic"
9425 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9426
9427 #~ msgid "Realtime Wireless"
9428 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9429
9430 #~ msgid "Swap"
9431 #~ msgstr "Своп"
9432
9433 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9434 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9435
9436 #~ msgid "There are no active leases."
9437 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9438
9439 #~ msgid ""
9440 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9441 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
9442
9443 #~ msgid "dB"
9444 #~ msgstr "дБ"
9445
9446 #~ msgid "kB/s"
9447 #~ msgstr "КБ/с"
9448
9449 #~ msgid "kbit/s"
9450 #~ msgstr "Кбіт/с"