Merge pull request #4010 from weblate/weblate-openwrt-luci
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-04-14 07:22+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3641
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
287 msgid "APN"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
292 msgid "ARP"
293 msgstr "ARP"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
358 msgid "Actions"
359 msgstr "Дії"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
362 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
363 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
367 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
370 msgid "Active Connections"
371 msgstr "Активні підключення"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
375 msgid "Active DHCP Leases"
376 msgstr "Активні оренди DHCP"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
386 msgid "Ad-Hoc"
387 msgstr "Ad-Hoc"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
401 msgid "Add"
402 msgstr "Додати"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
405 msgid "Add ATM Bridge"
406 msgstr "Додати ATM-міст"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
409 msgid "Add IPv4 address…"
410 msgstr "Додати адресу IPv4…"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
413 msgid "Add IPv6 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv6…"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
417 msgid "Add LED action"
418 msgstr "Додати дію LED"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
421 msgid "Add VLAN"
422 msgstr "Додати VLAN"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
425 msgid "Add instance"
426 msgstr "Додати реалізацію"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
431 msgid "Add key"
432 msgstr "Додати ключ"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
442
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
444 msgid "Add peer"
445 msgstr "Додати вузол"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Додаткові файли hosts"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Додаткові файли servers"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
465 msgid "Address"
466 msgstr "Адреса"
467
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
471
472 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
473 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Адміністрування"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Додаткові параметри"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
489 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
490 msgstr "Сукупна потужність передавача"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
493 msgid "Alert"
494 msgstr "Тривога"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
499 msgid "Alias Interface"
500 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
503 msgid "Alias of \"%s\""
504 msgstr "Псевдонім \"%s\""
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
507 msgid "All Servers"
508 msgstr "Усі сервери"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
511 msgid ""
512 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "address"
514 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Виділяти IP послідовно"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
524 "перевірку пароля"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
530 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
531 "abbr>"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
536
537 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
538 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
539 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
542 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
543 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
546 msgid "Allow listed only"
547 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
550 msgid "Allow localhost"
551 msgstr "Дозволити локальний вузол"
552
553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
554 msgid "Allow rebooting the device"
555 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
558 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
559 msgstr ""
560 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
561 "SSH"
562
563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
564 msgid "Allow root logins with password"
565 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
566
567 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
568 msgid "Allow system feature probing"
569 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
570
571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
572 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
573 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
576 msgid ""
577 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
578 msgstr ""
579 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
580 "наприклад, для RBL-послуг"
581
582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
583 msgid "Allowed IPs"
584 msgstr "Дозволено IP-адреси"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
587 msgid "Always announce default router"
588 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
591 msgid ""
592 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
593 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
594 msgstr ""
595 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
596 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
597 "802.11n-2009!"
598
599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
600 msgid "An error occurred while saving the form:"
601 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
605 msgid "Annex"
606 msgstr "Annex"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
609 msgid "Annex A + L + M (all)"
610 msgstr "Annex A + L + M (all)"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
613 msgid "Annex A G.992.1"
614 msgstr "Annex A G.992.1"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
617 msgid "Annex A G.992.2"
618 msgstr "Annex A G.992.2"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
621 msgid "Annex A G.992.3"
622 msgstr "Annex A G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
625 msgid "Annex A G.992.5"
626 msgstr "Annex A G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
629 msgid "Annex B (all)"
630 msgstr "Annex B (all)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
633 msgid "Annex B G.992.1"
634 msgstr "Annex B G.992.1"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
637 msgid "Annex B G.992.3"
638 msgstr "Annex B G.992.3"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
641 msgid "Annex B G.992.5"
642 msgstr "Annex B G.992.5"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
645 msgid "Annex J (all)"
646 msgstr "Annex J (all)"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
649 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
650 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
653 msgid "Annex M (all)"
654 msgstr "Annex M (all)"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
657 msgid "Annex M G.992.3"
658 msgstr "Annex M G.992.3"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
661 msgid "Annex M G.992.5"
662 msgstr "Annex M G.992.5"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
665 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
666 msgstr ""
667 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
668 "префікса."
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
671 msgid "Announced DNS domains"
672 msgstr "Оголошено DNS-домени"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
675 msgid "Announced DNS servers"
676 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
679 msgid "Anonymous Identity"
680 msgstr "Анонімна ідентифікація"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
683 msgid "Anonymous Mount"
684 msgstr "Анонімне монтування"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
687 msgid "Anonymous Swap"
688 msgstr "Анонімний своп"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
694 msgid "Any zone"
695 msgstr "Будь-яка зона"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
698 msgid "Apply backup?"
699 msgstr "Застосувати резервну копію?"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
702 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
703 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
707 msgid "Apply unchecked"
708 msgstr "Застосувати без перевірки"
709
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
711 msgid "Applying configuration changes… %ds"
712 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
713
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
715 msgid "Architecture"
716 msgstr "Архітектура"
717
718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
720 msgid ""
721 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
722 msgstr ""
723 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
724 "інтерфейсу"
725
726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
728 msgid ""
729 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
730 msgstr ""
731 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
732 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
736 msgid "Associated Stations"
737 msgstr "Пов'язані станції"
738
739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
740 msgid "Associations"
741 msgstr "Асоціації"
742
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
744 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
745 msgstr ""
746 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
747
748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
750 msgid "Auth Group"
751 msgstr "Група автентифікації"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
754 msgid "Authentication"
755 msgstr "Автентифікація"
756
757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
759 msgid "Authentication Type"
760 msgstr "Тип автентифікації"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
763 msgid "Authoritative"
764 msgstr "Надійний"
765
766 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
767 msgid "Authorization Required"
768 msgstr "Потрібна авторизація"
769
770 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
771 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
772 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
773 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
774 msgid "Auto Refresh"
775 msgstr "Автоматичне оновлення"
776
777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
786 msgid "Automatic"
787 msgstr "Автоматично"
788
789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
790 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
791 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
792 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
795 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
796 msgstr ""
797 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
800 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
801 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
804 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
805 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
808 msgid "Automount Filesystem"
809 msgstr "Автомонтування ФС"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
812 msgid "Automount Swap"
813 msgstr "Автомонтування своп"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
816 msgid "Available"
817 msgstr "Доступно"
818
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
830 msgid "Average:"
831 msgstr "Середнє значення:"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
834 msgid "B43 + B43C"
835 msgstr "B43 + B43C"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
838 msgid "B43 + B43C + V43"
839 msgstr "B43 + B43C + V43"
840
841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
842 msgid "BR / DMR / AFTR"
843 msgstr "BR / DMR / AFTR"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
849 msgid "BSSID"
850 msgstr "BSSID"
851
852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
854 msgid "Back to Overview"
855 msgstr "Повернутися до переліку"
856
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
858 msgid "Back to configuration"
859 msgstr "Повернутися до конфігурування"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
862 msgid "Backup"
863 msgstr "Резервне копіювання"
864
865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
866 msgid "Backup / Flash Firmware"
867 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
868
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
871 msgid "Backup file list"
872 msgstr "Список файлів резервних копій"
873
874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
876 msgid "Band"
877 msgstr "Діапазон"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
880 msgid "Beacon Interval"
881 msgstr "Інтервал маяка"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
885 msgid ""
886 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
887 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
888 "defined backup patterns."
889 msgstr ""
890 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
891 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
892 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
895 msgid ""
896 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
897 "linux default)"
898 msgstr ""
899 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
900 "linux, рекомендовано)"
901
902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
903 msgid "Bind interface"
904 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
905
906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
907 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
908 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
913 msgid "Bitrate"
914 msgstr "Швидкість потоку"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
917 msgid "Bogus NX Domain Override"
918 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
919
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
922 msgid "Bridge"
923 msgstr "Міст"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
927 msgid "Bridge interfaces"
928 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
931 msgid "Bridge unit number"
932 msgstr "Номер моста"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
935 msgid "Bring up on boot"
936 msgstr "Піднімати при завантаженні"
937
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3751
940 msgid "Browse…"
941 msgstr "Огляд…"
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
944 msgid "Buffered"
945 msgstr "Буферизовано"
946
947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
948 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
949 msgstr ""
950 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
951
952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
953 msgid "CLAT configuration failed"
954 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
955
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
957 msgid "CPU usage (%)"
958 msgstr "Завантаження ЦП, %"
959
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
961 msgid "Cached"
962 msgstr "Кешовано"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
968 msgid "Call failed"
969 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
970
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3760
973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
981 msgid "Cancel"
982 msgstr "Скасувати"
983
984 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
985 msgid "Category"
986 msgstr "Категорія"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
989 msgid "Certificate constraint (Domain)"
990 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
993 msgid "Certificate constraint (SAN)"
994 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
997 msgid "Certificate constraint (Subject)"
998 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1001 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1002 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1006 msgid ""
1007 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1008 "`logread -f` during handshake for actual values"
1009 msgstr ""
1010 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1011 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1015 msgid ""
1016 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1017 "Subject CN (exact match)"
1018 msgstr ""
1019 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1020 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1024 msgid ""
1025 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1026 "Subject CN (suffix match)"
1027 msgstr ""
1028 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1029 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1033 msgid ""
1034 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1035 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1036 msgstr ""
1037 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1038 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1039
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1043 msgid "Chain"
1044 msgstr "Ланцюжок"
1045
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1047 msgid "Changes"
1048 msgstr "Зміни"
1049
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4263
1051 msgid "Changes have been reverted."
1052 msgstr "Зміни було скасовано."
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1055 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1056 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1057
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1064 msgid "Channel"
1065 msgstr "Канал"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1068 msgid "Check filesystems before mount"
1069 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1072 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1073 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1076 msgid "Checking archive…"
1077 msgstr "Перевірка архіву…"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1081 msgid "Checking image…"
1082 msgstr "Перевірка образу…"
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1085 msgid "Choose mtdblock"
1086 msgstr "Виберіть mtdblock"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1090 msgid ""
1091 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1092 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1093 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1094 "interface to it."
1095 msgstr ""
1096 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1097 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1098 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1099 "до неї інтерфейс."
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1102 msgid ""
1103 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1104 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1105 msgstr ""
1106 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1107 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1110 msgid "Cipher"
1111 msgstr "Шифр"
1112
1113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1114 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1115 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1118 msgid ""
1119 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1120 "configuration files."
1121 msgstr ""
1122 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1123 "файлів конфігурації."
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1126 msgid ""
1127 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1128 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1129 msgstr ""
1130 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1131 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1136 msgid "Client"
1137 msgstr "Клієнт"
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1141 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1142 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1146 msgid "Close"
1147 msgstr "Закрити"
1148
1149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1155 msgid ""
1156 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1157 "persist connection"
1158 msgstr ""
1159 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1160 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1163 msgid "Close list..."
1164 msgstr "Згорнути список..."
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1172 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1173 msgid "Collecting data..."
1174 msgstr "Збирання даних..."
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1177 msgid "Command"
1178 msgstr "Команда"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1181 msgid "Command OK"
1182 msgstr "Команду виконано успішно"
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1185 msgid "Command failed"
1186 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1187
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1189 msgid "Comment"
1190 msgstr "Примітка"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1193 msgid ""
1194 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1195 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1196 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1197 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1198 msgstr ""
1199 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1200 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1201 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1202 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1206 msgid "Configuration"
1207 msgstr "Конфігурація"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
1210 msgid "Configuration changes applied."
1211 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4080
1214 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1215 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1216
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1219 msgid "Configuration failed"
1220 msgstr "Помилка конфігурації"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1223 msgid "Confirm disconnect"
1224 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1227 msgid "Confirmation"
1228 msgstr "Підтвердження"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1232 msgid "Connected"
1233 msgstr "Підключено"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1237 msgid "Connection attempt failed"
1238 msgstr "Невдала спроба підключення"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1241 msgid "Connection lost"
1242 msgstr "З'єднання втрачено"
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1245 msgid "Connections"
1246 msgstr "Підключення"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1251 msgid "Contents have been saved."
1252 msgstr "Вміст збережено."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1257 msgid "Continue"
1258 msgstr "Продовжити"
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1261 msgid ""
1262 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1263 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1264 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1265 msgstr ""
1266 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1267 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1268 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1269 "мережі."
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1272 msgid "Country"
1273 msgstr "Країна"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1276 msgid "Country Code"
1277 msgstr "Код країни"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1281 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1282 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1285 msgid "Create interface"
1286 msgstr "Створити інтерфейс"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1290 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1291 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1294 msgid "Critical"
1295 msgstr "Критична ситуація"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1298 msgid "Cron Log Level"
1299 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1302 msgid "Current power"
1303 msgstr "Поточна потужність"
1304
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1311 msgid "Custom Interface"
1312 msgstr "Інтерфейс користувача"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1315 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1316 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1319 msgid ""
1320 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1321 "this, perform a factory-reset first."
1322 msgstr ""
1323 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1324 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1325 "початкового стану."
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1328 msgid ""
1329 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1330 "\">LED</abbr>s if possible."
1331 msgstr ""
1332 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1333 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1336 msgid "DAE-Client"
1337 msgstr "Клієнт DAE"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1340 msgid "DAE-Port"
1341 msgstr "Порт DAE"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1344 msgid "DAE-Secret"
1345 msgstr "Секрет DAE"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1348 msgid "DHCP Server"
1349 msgstr "Сервер DHCP"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1353 msgid "DHCP and DNS"
1354 msgstr "DHCP та DNS"
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1359 msgid "DHCP client"
1360 msgstr "Клієнт DHCP"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1363 msgid "DHCP-Options"
1364 msgstr "Параметри DHCP"
1365
1366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1368 msgid "DHCPv6 client"
1369 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1372 msgid "DHCPv6-Mode"
1373 msgstr "Режим DHCPv6"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1376 msgid "DHCPv6-Service"
1377 msgstr "Служба DHCPv6"
1378
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1384 msgid "DNS"
1385 msgstr "DNS"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1388 msgid "DNS forwardings"
1389 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1392 msgid "DNS-Label / FQDN"
1393 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1396 msgid "DNSSEC"
1397 msgstr "DNSSEC"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1400 msgid "DNSSEC check unsigned"
1401 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1404 msgid "DPD Idle Timeout"
1405 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1406
1407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1408 msgid "DS-Lite AFTR address"
1409 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1413 msgid "DSL"
1414 msgstr "DSL"
1415
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1417 msgid "DSL Status"
1418 msgstr "Стан DSL"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1421 msgid "DSL line mode"
1422 msgstr "Режим лінії DSL"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1425 msgid "DTIM Interval"
1426 msgstr ""
1427 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1428 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1432 msgid "DUID"
1433 msgstr "DUID"
1434
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1436 msgid "Data Rate"
1437 msgstr "Швидк. передавання"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1441 msgid "Debug"
1442 msgstr "Зневаджування"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1447 msgid "Default %d"
1448 msgstr "Типово %d"
1449
1450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1451 msgid "Default Route"
1452 msgstr "Типовий маршрут"
1453
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1462 msgid "Default gateway"
1463 msgstr "Типовий шлюз"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1466 msgid "Default is stateless + stateful"
1467 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1468
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1470 msgid "Default state"
1471 msgstr "Типовий стан"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1474 msgid ""
1475 "Define additional DHCP options, for example "
1476 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1477 "servers to clients."
1478 msgstr ""
1479 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1480 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1481 "сервери для клієнтів."
1482
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1491 msgid "Delete"
1492 msgstr "Видалити"
1493
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1496 msgid "Delete key"
1497 msgstr "Видалити ключ"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1500 msgid "Delete request failed: %s"
1501 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1504 msgid "Delete this network"
1505 msgstr "Видалити цю мережу"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1508 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1509 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1513 msgid "Description"
1514 msgstr "Опис"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1517 msgid "Deselect"
1518 msgstr "Скасувати вибір"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1521 msgid "Design"
1522 msgstr "Стиль"
1523
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1526 msgid "Destination"
1527 msgstr "Призначення"
1528
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1531 msgid "Destination zone"
1532 msgstr "Зона призначення"
1533
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1545 msgid "Device"
1546 msgstr "Пристрій"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1549 msgid "Device Configuration"
1550 msgstr "Конфігурація пристрою"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1553 msgid "Device is not active"
1554 msgstr "Пристрій не є активним"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1558 msgid "Device is restarting…"
1559 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1560
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
1562 msgid "Device unreachable!"
1563 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1566 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1567 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1570 msgid "Diagnostics"
1571 msgstr "Діагностика"
1572
1573 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1575 msgid "Dial number"
1576 msgstr "Набір номера"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2625
1579 msgid "Directory"
1580 msgstr "Каталог"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1584 msgid "Disable"
1585 msgstr "Вимкнути"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1588 msgid ""
1589 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1590 "this interface."
1591 msgstr ""
1592 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1593 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1597 msgid "Disable DNS lookups"
1598 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1599
1600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1601 msgid "Disable Encryption"
1602 msgstr "Вимкнути шифрування"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1605 msgid "Disable Inactivity Polling"
1606 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1609 msgid "Disable this network"
1610 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1621 msgid "Disabled"
1622 msgstr "Вимкнено"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1625 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1626 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1629 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1630 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1635 msgid "Disconnect"
1636 msgstr "Від'єднати"
1637
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1640 msgid "Disconnection attempt failed"
1641 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3261
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1650 msgid "Dismiss"
1651 msgstr "Закрити"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1654 msgid "Distance Optimization"
1655 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1658 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1659 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1662 msgid ""
1663 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1664 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1665 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1666 "firewalls"
1667 msgstr ""
1668 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1669 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1670 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1671 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1672 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1675 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1676 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1679 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1680 msgstr ""
1681 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1682 "імен"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1685 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1686 msgstr ""
1687 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1688 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1689
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1691 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1692 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1695 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1696 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1699 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1700 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1701
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1703 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1704 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1707 msgid "Domain required"
1708 msgstr "Потрібен домен"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1711 msgid "Domain whitelist"
1712 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1715 msgid "Don't Fragment"
1716 msgstr "Не фрагментувати"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1719 msgid ""
1720 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1721 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1722 msgstr ""
1723 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1724 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1725 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1726
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1728 msgid "Down"
1729 msgstr "Вниз"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1732 msgid "Download backup"
1733 msgstr "Завантажити резервну копію"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1736 msgid "Download mtdblock"
1737 msgstr "Завантажити mtdblock"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1740 msgid "Downstream SNR offset"
1741 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1742
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1744 msgid "Drag to reorder"
1745 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1748 msgid "Dropbear Instance"
1749 msgstr "Реалізація Dropbear"
1750
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1752 msgid ""
1753 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1754 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1755 msgstr ""
1756 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1757 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1758
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1761 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1762 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1765 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1766 msgstr ""
1767 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1768 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1771 msgid "Dynamic tunnel"
1772 msgstr "Динамічний тунель"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1775 msgid ""
1776 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1777 "having static leases will be served."
1778 msgstr ""
1779 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1780 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1781
1782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1783 msgid "EA-bits length"
1784 msgstr "Довжина EA-бітів"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1787 msgid "EAP-Method"
1788 msgstr "Метод EAP"
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1797 msgid "Edit"
1798 msgstr "Редагувати"
1799
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1801 msgid ""
1802 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1803 "reload the page."
1804 msgstr ""
1805 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1806 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1809 msgid "Edit this network"
1810 msgstr "Редагувати цю мережу"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1813 msgid "Edit wireless network"
1814 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1817 msgid "Emergency"
1818 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1822 msgid "Enable"
1823 msgstr "Увімкнути"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1826 msgid ""
1827 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1828 "snooping"
1829 msgstr ""
1830 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1831 "\">IGMP</abbr>"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1834 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1835 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1840 msgid "Enable DNS lookups"
1841 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1844 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1845 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1848 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1849 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1857 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1858 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1861 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1862 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1863
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1865 msgid "Enable NTP client"
1866 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1869 msgid "Enable Single DES"
1870 msgstr "Увімкнути Single DES"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1873 msgid "Enable TFTP server"
1874 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1877 msgid "Enable VLAN functionality"
1878 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1881 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1882 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1885 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1886 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1889 msgid "Enable learning and aging"
1890 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1893 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1894 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1897 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1898 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1901 msgid ""
1902 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1903 msgstr ""
1904 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
1905 "швидкість мережі."
1906
1907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1908 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1909 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1912 msgid "Enable this network"
1913 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1914
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1918 msgid "Enabled"
1919 msgstr "Увімкнено"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1922 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1923 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1926 msgid ""
1927 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1928 "Domain"
1929 msgstr ""
1930 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1931 "домену мобільності"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1934 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1935 msgstr ""
1936 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1939 msgid "Encapsulation limit"
1940 msgstr "Межа інкапсуляції"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1944 msgid "Encapsulation mode"
1945 msgstr "Режим інкапсуляції"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1952 msgid "Encryption"
1953 msgstr "Шифрування"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1956 msgid "Endpoint Host"
1957 msgstr "Кінцевий вузол"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1960 msgid "Endpoint Port"
1961 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1962
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1964 msgid "Enter custom value"
1965 msgstr "Введіть власне значення"
1966
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1968 msgid "Enter custom values"
1969 msgstr "Введіть власні значення"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1972 msgid "Erasing..."
1973 msgstr "Видалення..."
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1981 msgid "Error"
1982 msgstr "Помилка"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1985 msgid "Errored seconds (ES)"
1986 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1990 msgid "Ethernet Adapter"
1991 msgstr "Ethernet-адаптер"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1995 msgid "Ethernet Switch"
1996 msgstr "Ethernet-комутатор"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1999 msgid "Exclude interfaces"
2000 msgstr "Виключити інтерфейси"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2003 msgid "Expand hosts"
2004 msgstr "Розширення вузлів"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2007 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2008 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2019 msgid "Expecting: %s"
2020 msgstr "Очікується: %s"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2023 msgid "Expires"
2024 msgstr "Збігає за"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2027 msgid ""
2028 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2029 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2030
2031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2032 msgid "External"
2033 msgstr "Зовнішнє"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2036 msgid "External R0 Key Holder List"
2037 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2040 msgid "External R1 Key Holder List"
2041 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2044 msgid "External system log server"
2045 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2048 msgid "External system log server port"
2049 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2052 msgid "External system log server protocol"
2053 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2056 msgid "Extra SSH command options"
2057 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2060 msgid "FT over DS"
2061 msgstr "FT через DS"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2064 msgid "FT over the Air"
2065 msgstr "FT через повітря"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2068 msgid "FT protocol"
2069 msgstr "Протокол FT"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2072 msgid "Failed to change the system password."
2073 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
2076 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2077 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2080 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2081 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2082
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2084 msgid "File"
2085 msgstr "Файл"
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2088 msgid "File not accessible"
2089 msgstr "Файл недоступний"
2090
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2092 msgid "Filename"
2093 msgstr "Ім'я файлу"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2096 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2097 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2101 msgid "Filesystem"
2102 msgstr "Файлова система"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2105 msgid "Filter private"
2106 msgstr "Фільтрувати приватні"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2109 msgid "Filter useless"
2110 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2111
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2114 msgid "Finalizing failed"
2115 msgstr "Завершення не вдалося"
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2118 msgid ""
2119 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2120 "with defaults based on what was detected"
2121 msgstr ""
2122 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2123 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2126 msgid "Find and join network"
2127 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2128
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2130 msgid "Finish"
2131 msgstr "Готово"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2134 msgid "Firewall"
2135 msgstr "Брандмауер"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2138 msgid "Firewall Mark"
2139 msgstr "Позначка брандмауера"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2142 msgid "Firewall Settings"
2143 msgstr "Налаштування брандмауера"
2144
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2146 msgid "Firewall Status"
2147 msgstr "Стан брандмауера"
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2150 msgid "Firmware File"
2151 msgstr "Файл мікропрограми"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2154 msgid "Firmware Version"
2155 msgstr "Версія мікропрограми"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2158 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2159 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2160
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2163 msgid "Flash image..."
2164 msgstr "Прошити образ..."
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2167 msgid "Flash image?"
2168 msgstr "Прошити образ?"
2169
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2171 msgid "Flash new firmware image"
2172 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2173
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2175 msgid "Flash operations"
2176 msgstr "Операції прошивання"
2177
2178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2180 msgid "Flashing…"
2181 msgstr "Прошиваємо…"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2184 msgid "Force"
2185 msgstr "Примусово"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2188 msgid "Force 40MHz mode"
2189 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2192 msgid "Force CCMP (AES)"
2193 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2196 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2197 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2200 msgid "Force TKIP"
2201 msgstr "Примусово TKIP"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2204 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2205 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2208 msgid "Force link"
2209 msgstr "Примусове з'єднання"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2212 msgid "Force upgrade"
2213 msgstr "Примусове оновлення"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2216 msgid "Force use of NAT-T"
2217 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2218
2219 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2220 msgid "Form token mismatch"
2221 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2224 msgid "Forward DHCP traffic"
2225 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2228 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2229 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2232 msgid "Forward broadcast traffic"
2233 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2236 msgid "Forward mesh peer traffic"
2237 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2240 msgid "Forwarding mode"
2241 msgstr "Режим переспрямовування"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2244 msgid "Fragmentation Threshold"
2245 msgstr "Поріг фрагментації"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2248 msgid ""
2249 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2250 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2251 msgstr ""
2252 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2253 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2258 msgid "GHz"
2259 msgstr "ГГц"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2263 msgid "GPRS only"
2264 msgstr "Тільки GPRS"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2267 msgid "Gateway"
2268 msgstr "Шлюз"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2271 msgid "Gateway Ports"
2272 msgstr "Порти шлюзу"
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2276 msgid "Gateway address is invalid"
2277 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2280 msgid "Gateway metric"
2281 msgstr "Метрика шлюзу"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2288 msgid "General Settings"
2289 msgstr "Загальні параметри"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2295 msgid "General Setup"
2296 msgstr "Загальні налаштування"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2299 msgid "Generate Config"
2300 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2303 msgid "Generate PMK locally"
2304 msgstr "Генерувати PMK локально"
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2307 msgid "Generate archive"
2308 msgstr "Cтворити архів"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2311 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2312 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2315 msgid "Global Settings"
2316 msgstr "Загальні параметри"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2319 msgid "Global network options"
2320 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2321
2322 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2323 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2324 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2325 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2326 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2327 msgid "Go to password configuration..."
2328 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2334 msgid "Go to relevant configuration page"
2335 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2338 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2339 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2340
2341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2342 msgid "Grant access to DHCP status display"
2343 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2346 msgid "Grant access to DSL status display"
2347 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2348
2349 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2350 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2351 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2352
2353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2354 msgid "Grant access to SSH configuration"
2355 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2356
2357 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2358 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2359 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2362 msgid "Grant access to crontab configuration"
2363 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2364
2365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2366 msgid "Grant access to firewall status"
2367 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2370 msgid "Grant access to flash operations"
2371 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2372
2373 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2374 msgid "Grant access to main status display"
2375 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2378 msgid "Grant access to mmcli"
2379 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2382 msgid "Grant access to mount configuration"
2383 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2386 msgid "Grant access to network configuration"
2387 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2390 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2391 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2392
2393 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2394 msgid "Grant access to network status information"
2395 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2396
2397 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2398 msgid "Grant access to process status"
2399 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2402 msgid "Grant access to realtime statistics"
2403 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2406 msgid "Grant access to startup configuration"
2407 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2408
2409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2410 msgid "Grant access to system configuration"
2411 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2414 msgid "Grant access to system logs"
2415 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2416
2417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2418 msgid "Grant access to the system route status"
2419 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2420
2421 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2422 msgid "Grant access to wireless status display"
2423 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2426 msgid "Group Password"
2427 msgstr "Пароль групи"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2430 msgid "Guest"
2431 msgstr "Гість"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2434 msgid "HE.net password"
2435 msgstr "Пароль HE.net"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2438 msgid "HE.net username"
2439 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2440
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2442 msgid "Hang Up"
2443 msgstr "Призупинити"
2444
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2446 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2447 msgstr ""
2448 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2449 "abbr>)"
2450
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2452 msgid ""
2453 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2454 "the timezone."
2455 msgstr ""
2456 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2457 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2460 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2461 msgstr ""
2462 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2463 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2464
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2467 msgid "Hide empty chains"
2468 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2474 msgid "Host"
2475 msgstr "Вузол"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2478 msgid "Host entries"
2479 msgstr "Записи вузлів"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2482 msgid "Host expiry timeout"
2483 msgstr "Тайм-аут вузла"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2486 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2487 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2490 msgid "Host-Uniq tag content"
2491 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2499 msgid "Hostname"
2500 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2503 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2504 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2507 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2508 msgid "Hostnames"
2509 msgstr "Імена вузлів"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2512 msgid "Hybrid"
2513 msgstr "Гібрид"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2516 msgid "IKE DH Group"
2517 msgstr "Група IKE DH"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2520 msgid "IP Addresses"
2521 msgstr "IP-адреси"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2524 msgid "IP Protocol"
2525 msgstr "IP-протокол"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2528 msgid "IP Type"
2529 msgstr "Тип IP"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2532 msgid "IP address"
2533 msgstr "IP-адреса"
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2537 msgid "IP address is invalid"
2538 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2542 msgid "IP address is missing"
2543 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2553 msgid "IPv4"
2554 msgstr "IPv4"
2555
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2557 msgid "IPv4 Firewall"
2558 msgstr "Брандмауер IPv4"
2559
2560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2561 msgid "IPv4 Upstream"
2562 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2565 msgid "IPv4 address"
2566 msgstr "Адреса IPv4"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2569 msgid "IPv4 assignment length"
2570 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2573 msgid "IPv4 broadcast"
2574 msgstr "Широкомовний IPv4"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2577 msgid "IPv4 gateway"
2578 msgstr "Шлюз IPv4"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2581 msgid "IPv4 netmask"
2582 msgstr "Маска мережі IPv4"
2583
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2585 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2586 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2589 msgid "IPv4 only"
2590 msgstr "Лише IPv4"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2593 msgid "IPv4 prefix"
2594 msgstr "Префікс IPv4"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2598 msgid "IPv4 prefix length"
2599 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2602 msgid "IPv4+IPv6"
2603 msgstr "IPv4+IPv6"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2608 msgid "IPv4-Address"
2609 msgstr "Адреса IPv4"
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2612 msgid "IPv4-Gateway"
2613 msgstr "Шлюз IPv4"
2614
2615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2617 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2618 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2621 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2622 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2637 msgid "IPv6"
2638 msgstr "IPv6"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2641 msgid "IPv6 Firewall"
2642 msgstr "Брандмауер IPv6"
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2645 msgid "IPv6 Neighbours"
2646 msgstr "Сусіди IPv6"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2649 msgid "IPv6 Settings"
2650 msgstr "Налаштування IPv6"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2653 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2654 msgstr ""
2655 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2656 "префікс IPv6"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2659 msgid "IPv6 Upstream"
2660 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2661
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2663 msgid "IPv6 address"
2664 msgstr "Адреса IPv6"
2665
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2668 msgid "IPv6 assignment hint"
2669 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2670
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2673 msgid "IPv6 assignment length"
2674 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2675
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2677 msgid "IPv6 gateway"
2678 msgstr "Шлюз IPv6"
2679
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2681 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2682 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2685 msgid "IPv6 only"
2686 msgstr "Лише IPv6"
2687
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2690 msgid "IPv6 prefix"
2691 msgstr "Префікс IPv6"
2692
2693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2695 msgid "IPv6 prefix length"
2696 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2697
2698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2700 msgid "IPv6 routed prefix"
2701 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2704 msgid "IPv6 suffix"
2705 msgstr "Суфікс IPv6"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2710 msgid "IPv6-Address"
2711 msgstr "Адреса IPv6"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2714 msgid "IPv6-PD"
2715 msgstr "IPv6-PD"
2716
2717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2719 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2720 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2721
2722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2724 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2725 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2726
2727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2729 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2730 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2733 msgid "Identity"
2734 msgstr "Ідентифікація EAP"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2737 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2738 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2741 msgid "If checked, encryption is disabled"
2742 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2746 msgid ""
2747 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2748 msgstr ""
2749 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2750 "пристрою"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2754 msgid ""
2755 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2756 "device node"
2757 msgstr ""
2758 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2759 "вузла пристрою"
2760
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2778 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2779 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2780
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2791 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2792 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2793
2794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2795 msgid ""
2796 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2797 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2798 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2799 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2800 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2801 msgstr ""
2802 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2803 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2804 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2805 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2806 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2807 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2810 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2811 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2814 msgid "Ignore interface"
2815 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2818 msgid "Ignore resolve file"
2819 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2822 msgid "Image"
2823 msgstr "Образ"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2826 msgid "In"
2827 msgstr "Вх."
2828
2829 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2830 msgid ""
2831 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2832 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2833 msgstr ""
2834 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2835 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2836 "попередньої сторінки."
2837
2838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2844 msgid "Inactivity timeout"
2845 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2848 msgid "Inbound:"
2849 msgstr "Вхідний:"
2850
2851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2852 msgid "Info"
2853 msgstr "Інформація"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2856 msgid "Information"
2857 msgstr "Інформація"
2858
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2861 msgid "Initialization failure"
2862 msgstr "Помилка ініціалізації"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2865 msgid "Initscript"
2866 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2869 msgid "Initscripts"
2870 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2873 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2874 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2877 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2878 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2881 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2882 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2885 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2886 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2889 msgid "Install protocol extensions..."
2890 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2893 msgid ""
2894 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2895 "BSSID <code>%h</code>."
2896 msgstr ""
2897 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
2898 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
2899
2900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2901 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2902 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2912 msgid "Interface"
2913 msgstr "Інтерфейс"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2916 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2917 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2920 msgid "Interface Configuration"
2921 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2925 msgid "Interface has %d pending changes"
2926 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2929 msgid "Interface is disabled"
2930 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2933 msgid "Interface is marked for deletion"
2934 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2937 msgid "Interface is reconnecting..."
2938 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2943 msgid "Interface is shutting down..."
2944 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2947 msgid "Interface is starting..."
2948 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2951 msgid "Interface is stopping..."
2952 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2955 msgid "Interface name"
2956 msgstr "Назва інтерфейсу"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2960 msgid "Interface not present or not connected yet."
2961 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2965 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2966 msgid "Interfaces"
2967 msgstr "Інтерфейси"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2970 msgid "Internal"
2971 msgstr "Внутрішній"
2972
2973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2974 msgid "Internal Server Error"
2975 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2976
2977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2979 msgid "Invalid"
2980 msgstr "Неприпустимо"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2983 msgid "Invalid Base64 key string"
2984 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2987 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2988 msgstr ""
2989 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2990 "і %d."
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2993 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2994 msgstr ""
2995 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2996
2997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2998 msgid "Invalid argument"
2999 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3000
3001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3002 msgid "Invalid command"
3003 msgstr "Неприпустима команда"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3006 msgid "Invalid hexadecimal value"
3007 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3008
3009 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3010 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3011 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3014 msgid "Isolate Clients"
3015 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3018 msgid ""
3019 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3020 "flash memory, please verify the image file!"
3021 msgstr ""
3022 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3023 "Перевірте файл образу!"
3024
3025 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3026 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3028 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3029 msgid "JavaScript required!"
3030 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3033 msgid "Join Network"
3034 msgstr "Підключитися до мережі"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3037 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3038 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3041 msgid "Joining Network: %q"
3042 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3045 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3046 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3047
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3050 msgid "Kernel Log"
3051 msgstr "Журнал ядра"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3054 msgid "Kernel Version"
3055 msgstr "Версія ядра"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3058 msgid "Key"
3059 msgstr "Ключ"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3066 msgid "Key #%d"
3067 msgstr "Ключ #%d"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3070 msgid "Kill"
3071 msgstr "Знищити"
3072
3073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3075 msgid "L2TP"
3076 msgstr "L2TP"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3079 msgid "L2TP Server"
3080 msgstr "Сервер L2TP"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3088 msgid "LCP echo failure threshold"
3089 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3090
3091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3096 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3097 msgid "LCP echo interval"
3098 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3101 msgid "LED Configuration"
3102 msgstr "Конфігурація LED"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3105 msgid "LLC"
3106 msgstr "LLC"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3110 msgid "Label"
3111 msgstr "Мітка"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3114 msgid "Language"
3115 msgstr "Мова"
3116
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3118 msgid "Language and Style"
3119 msgstr "Мова та стиль"
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3122 msgid "Latency"
3123 msgstr "Затримка"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3126 msgid "Leaf"
3127 msgstr "Лист"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3131 msgid "Lease time"
3132 msgstr "Час оренди"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3138 msgid "Lease time remaining"
3139 msgstr "Час оренди, що лишився"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3142 msgid "Leasefile"
3143 msgstr "Файл оренд"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3148 msgid "Leave empty to autodetect"
3149 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3155 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3156 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3157
3158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3982
3159 msgid "Legend:"
3160 msgstr "Легенда:"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3163 msgid "Limit"
3164 msgstr "Межа"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3167 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3168 msgstr ""
3169 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3172 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3173 msgstr ""
3174 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3177 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3178 msgstr "Затухання лінії"
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3181 msgid "Line Mode"
3182 msgstr "Режим лінії"
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3185 msgid "Line State"
3186 msgstr "Стан лінії"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3189 msgid "Line Uptime"
3190 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3193 msgid "Link On"
3194 msgstr "Зв'язок встановлено"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3197 msgid ""
3198 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3199 "requests to"
3200 msgstr ""
3201 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3202 "переспрямовування запитів"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3205 msgid ""
3206 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3207 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3208 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3209 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3210 "Association."
3211 msgstr ""
3212 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3213 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3214 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3215 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3216 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3217 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3218 "асоціації домену мобільності."
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3221 msgid ""
3222 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3223 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3224 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3225 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3226 "PMK-R1 keys."
3227 msgstr ""
3228 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3229 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3230 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3231 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3232 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3233 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3234 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3235 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3236 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3237
3238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3239 msgid "List of SSH key files for auth"
3240 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3243 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3244 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3247 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3248 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3251 msgid "Listen Interfaces"
3252 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3255 msgid "Listen Port"
3256 msgstr "Порти прослуховування"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3259 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3260 msgstr ""
3261 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3262 "всіх"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3265 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3266 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3267
3268 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3270 msgid "Load"
3271 msgstr "Навантаження"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3274 msgid "Load Average"
3275 msgstr "Середнє навантаження"
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3278 msgid "Loading directory contents…"
3279 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3280
3281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3282 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3284 msgid "Loading view…"
3285 msgstr "Завантаження подання…"
3286
3287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3289 msgid "Local IP address is invalid"
3290 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3293 msgid "Local IP address to assign"
3294 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3301 msgid "Local IPv4 address"
3302 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3306 msgid "Local IPv6 address"
3307 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3310 msgid "Local Service Only"
3311 msgstr "Тільки локальна служба"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3314 msgid "Local Startup"
3315 msgstr "Локальний запуск"
3316
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3319 msgid "Local Time"
3320 msgstr "Місцевий час"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3323 msgid "Local domain"
3324 msgstr "Локальний домен"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3327 msgid ""
3328 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3329 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3330 msgstr ""
3331 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3332 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3333 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3336 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3337 msgstr ""
3338 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3339 "hosts"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3342 msgid "Local server"
3343 msgstr "Локальний сервер"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3346 msgid ""
3347 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3348 "available"
3349 msgstr ""
3350 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3351 "кілька IP-адрес"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3354 msgid "Localise queries"
3355 msgstr "Локалізувати запити"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3358 msgid "Lock to BSSID"
3359 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3362 msgid "Log output level"
3363 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3366 msgid "Log queries"
3367 msgstr "Журнал запитів"
3368
3369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3370 msgid "Logging"
3371 msgstr "Журналювання"
3372
3373 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3374 msgid "Login"
3375 msgstr "Увійти"
3376
3377 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3378 msgid "Logout"
3379 msgstr "Вийти"
3380
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3382 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3383 msgstr ""
3384 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3385 "abbr>)"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3388 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3389 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3393 msgid "MAC"
3394 msgstr "MAC"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3403 msgid "MAC-Address"
3404 msgstr "MAC-адреса"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3407 msgid "MAC-Address Filter"
3408 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3411 msgid "MAC-Filter"
3412 msgstr "MAC-фільтр"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3415 msgid "MAC-List"
3416 msgstr "MAC-список"
3417
3418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3420 msgid "MAP / LW4over6"
3421 msgstr "MAP / LW4over6"
3422
3423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3425 msgid "MAP rule is invalid"
3426 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3427
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3431 msgid "MBit/s"
3432 msgstr "Мбіт/с"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3435 msgid "MD5"
3436 msgstr "MD5"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3440 msgid "MHz"
3441 msgstr " МГц"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3446 msgid "MTU"
3447 msgstr "MTU"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3450 msgid ""
3451 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3452 "below:"
3453 msgstr ""
3454 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3455 "команди:"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3464 msgid "Manual"
3465 msgstr "Вручну"
3466
3467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3469 msgid "Master"
3470 msgstr "Master"
3471
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3473 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3474 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3477 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3478 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3481 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3482 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3485 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3486 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3489 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3490 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3495 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3496 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3499 msgid "Maximum number of leased addresses."
3500 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3503 msgid "Maximum transmit power"
3504 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3514 msgid "Mbit/s"
3515 msgstr "Мбіт/с"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3518 msgid "Medium"
3519 msgstr "Середня"
3520
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3522 msgid "Memory"
3523 msgstr "Пам'ять"
3524
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3526 msgid "Memory usage (%)"
3527 msgstr "Використання пам'яті, %"
3528
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3530 msgid "Mesh"
3531 msgstr "Mesh"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3534 msgid "Mesh ID"
3535 msgstr "Mesh ID"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3538 msgid "Mesh Id"
3539 msgstr "Mesh Id"
3540
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3542 msgid "Method not found"
3543 msgstr "Метод не знайдено"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3549 msgid "Metric"
3550 msgstr "Метрика"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3553 msgid "Mirror monitor port"
3554 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3557 msgid "Mirror source port"
3558 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3559
3560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3561 msgid "Mobile Data"
3562 msgstr "Мобільні дані"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3565 msgid "Mobility Domain"
3566 msgstr "Домен мобільності"
3567
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3575 msgid "Mode"
3576 msgstr "Режим"
3577
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3579 msgid "Model"
3580 msgstr "Модель"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3583 msgid "Modem default"
3584 msgstr "Типові налаштування модема"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3591 msgid "Modem device"
3592 msgstr "Модем"
3593
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3596 msgid "Modem information query failed"
3597 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3602 msgid "Modem init timeout"
3603 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3606 msgid "ModemManager"
3607 msgstr "Менеджер модему"
3608
3609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3611 msgid "Monitor"
3612 msgstr "Диспетчер"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3615 msgid "More Characters"
3616 msgstr "Більше символів"
3617
3618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3619 msgid "More…"
3620 msgstr "Докладніше…"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3623 msgid "Mount Point"
3624 msgstr "Точка монтування"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3629 msgid "Mount Points"
3630 msgstr "Точки монтування"
3631
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3633 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3634 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3635
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3637 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3638 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3641 msgid ""
3642 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3643 "filesystem"
3644 msgstr ""
3645 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3646 "файлову систему"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3649 msgid "Mount attached devices"
3650 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3653 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3654 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3657 msgid "Mount options"
3658 msgstr "Опції монтування"
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3661 msgid "Mount point"
3662 msgstr "Точка монтування"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3665 msgid "Mount swap not specifically configured"
3666 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3669 msgid "Mounted file systems"
3670 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3671
3672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3673 msgid "Move down"
3674 msgstr "Вниз"
3675
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3677 msgid "Move up"
3678 msgstr "Вгору"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3681 msgid "NAS ID"
3682 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3685 msgid "NAT-T Mode"
3686 msgstr "Режим NAT-T"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3689 msgid "NAT64 Prefix"
3690 msgstr "Префікс NAT64"
3691
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3693 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3694 msgid "NCM"
3695 msgstr "NCM"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3698 msgid "NDP-Proxy"
3699 msgstr "NDP-проксі"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3702 msgid "NT Domain"
3703 msgstr "Домен NT"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3706 msgid "NTP server candidates"
3707 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3708
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3737
3711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3714 msgid "Name"
3715 msgstr "Назва"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3718 msgid "Name of the new network"
3719 msgstr "Назва нової мережі"
3720
3721 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3723 msgid "Navigation"
3724 msgstr "Навігація"
3725
3726 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3734 msgid "Network"
3735 msgstr "Мережа"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3738 msgid "Network Utilities"
3739 msgstr "Мережеві утиліти"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3742 msgid "Network boot image"
3743 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3744
3745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3747 msgid "Network device is not present"
3748 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3751 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3752 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3755 msgid "New interface name…"
3756 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3757
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3759 msgid "Next »"
3760 msgstr "Наступний »"
3761
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3764 msgid "No"
3765 msgstr "Немає"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3768 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3769 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3772 msgid "No Encryption"
3773 msgstr "Без шифрування"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3776 msgid "No Host Routes"
3777 msgstr "Немає хост-маршрутів"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3780 msgid "No NAT-T"
3781 msgstr "Немає NAT-T"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3784 msgid "No RX signal"
3785 msgstr "Сигналу RX немає"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3788 msgid "No client associated"
3789 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
3790
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3792 msgid "No data received"
3793 msgstr "Жодних даних не отримано"
3794
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3796 msgid "No entries in this directory"
3797 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3800 msgid "No files found"
3801 msgstr "Файли не знайдено"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3807 msgid "No information available"
3808 msgstr "Інформація відсутня"
3809
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3812 msgid "No matching prefix delegation"
3813 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3816 msgid "No negative cache"
3817 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3818
3819 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3820 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3821 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3823 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3824 msgid "No password set!"
3825 msgstr "Пароль не встановлено!"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3828 msgid "No peers defined yet"
3829 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3833 msgid "No public keys present yet."
3834 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3837 msgid "No rules in this chain."
3838 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3842 msgid "No zone assigned"
3843 msgstr "Зону не призначено"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3850 msgid "Noise"
3851 msgstr "Шум"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3854 msgid "Noise Margin (SNR)"
3855 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3856
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3858 msgid "Noise:"
3859 msgstr "Шум:"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3862 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3863 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3866 msgid "Non-wildcard"
3867 msgstr "Без шаблону заміни"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3872 msgid "None"
3873 msgstr "Жоден"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3876 msgid "Normal"
3877 msgstr "Нормальний"
3878
3879 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3880 msgid "Not Found"
3881 msgstr "Не знайдено"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3884 msgid "Not associated"
3885 msgstr "Не пов'язано"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3888 msgid "Not connected"
3889 msgstr "Не підключено"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3896 msgid "Not present"
3897 msgstr "Не існує"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3900 msgid "Not started on boot"
3901 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3902
3903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3904 msgid "Not supported"
3905 msgstr "Не підтримується"
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3908 msgid "Notice"
3909 msgstr "Зауваження"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3912 msgid "Nslookup"
3913 msgstr "DNS-запит"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3916 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3917 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3920 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3921 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3924 msgid "Obfuscated Group Password"
3925 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3928 msgid "Obfuscated Password"
3929 msgstr "Обфусований пароль"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3938 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3939 msgid "Obtain IPv6-Address"
3940 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3943 msgid "Off"
3944 msgstr "Вимк."
3945
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3947 msgid "Off-State Delay"
3948 msgstr "Затримка Off-State"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3951 msgid "On"
3952 msgstr "Увімк."
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3955 msgid "On-Link route"
3956 msgstr "Маршрут On-Link"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3959 msgid "On-State Delay"
3960 msgstr "Затримка On-State"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3963 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3964 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3965
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3967 msgid "One of the following: %s"
3968 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3969
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3972 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3973 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3974
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3976 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3977 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3978
3979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3981 msgid "One or more required fields have no value!"
3982 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3983
3984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3986 msgid "Open list..."
3987 msgstr "Відкрити список..."
3988
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3990 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3991 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3992 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3995 msgid "Operating frequency"
3996 msgstr "Робоча частота"
3997
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4000 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4001 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4002
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4004 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4005 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4006
4007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
4008 msgid "Option changed"
4009 msgstr "Опцію змінено"
4010
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
4012 msgid "Option removed"
4013 msgstr "Опцію видалено"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4017 msgid "Optional"
4018 msgstr "Необов'язково"
4019
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4021 msgid ""
4022 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4023 "starting with <code>0x</code>."
4024 msgstr ""
4025 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4026 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4027
4028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4029 msgid ""
4030 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4031 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4032 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4033 "for the interface."
4034 msgstr ""
4035 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4036 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4037 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4038 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4039
4040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4041 msgid ""
4042 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4043 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4044 msgstr ""
4045 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4046 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4047 "квантової стійкості."
4048
4049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4050 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4051 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4052
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4054 msgid "Optional. Description of peer."
4055 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4056
4057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4058 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4059 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4060
4061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4062 msgid ""
4063 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4064 "interface."
4065 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4066
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4068 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4069 msgstr ""
4070 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4071 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4072
4073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4074 msgid "Optional. Port of peer."
4075 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4076
4077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4078 msgid ""
4079 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4080 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4081 msgstr ""
4082 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4083 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4084 "25."
4085
4086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4087 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4088 msgstr ""
4089 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4090 "пакетів."
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4093 msgid "Options"
4094 msgstr "Опції"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4097 msgid "Other:"
4098 msgstr "Інше:"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4101 msgid "Out"
4102 msgstr "Вих."
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4105 msgid "Outbound:"
4106 msgstr "Вихідний:"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4109 msgid "Output Interface"
4110 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4111
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4114 msgid "Output zone"
4115 msgstr "Вихідна зона"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4121 msgid "Override MAC address"
4122 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4123
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4136 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4137 msgid "Override MTU"
4138 msgstr "Перевизначити MTU"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4141 msgid "Override TOS"
4142 msgstr "Перевизначити TOS"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4145 msgid "Override TTL"
4146 msgstr "Перевизначити TTL"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4149 msgid "Override default interface name"
4150 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4153 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4154 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4157 msgid ""
4158 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4159 "subnet that is served."
4160 msgstr ""
4161 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4162 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4163
4164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4165 msgid "Override the table used for internal routes"
4166 msgstr ""
4167 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4170 msgid "Overview"
4171 msgstr "Огляд"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4174 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4175 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4178 msgid "Owner"
4179 msgstr "Власник"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4182 msgid "PAP/CHAP (both)"
4183 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4193 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4194 msgid "PAP/CHAP password"
4195 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4198 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4205 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4206 msgid "PAP/CHAP username"
4207 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4210 msgid "PDP Type"
4211 msgstr "Тип PDP"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4214 msgid "PID"
4215 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4216
4217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4221 msgid "PIN"
4222 msgstr ""
4223 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4224 "номер\">>PIN</abbr>"
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4228 msgid "PIN code rejected"
4229 msgstr "PIN-код відхилено"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4232 msgid "PMK R1 Push"
4233 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4234
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4237 msgid "PPP"
4238 msgstr "PPP"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4241 msgid "PPPoA Encapsulation"
4242 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4243
4244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4246 msgid "PPPoATM"
4247 msgstr "PPPoATM"
4248
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4251 msgid "PPPoE"
4252 msgstr "PPPoE"
4253
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4256 msgid "PPPoSSH"
4257 msgstr "PPPoSSH"
4258
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4261 msgid "PPtP"
4262 msgstr "PPtP"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4265 msgid "PSID offset"
4266 msgstr "Зсув PSID"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4269 msgid "PSID-bits length"
4270 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4273 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4274 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4277 msgid "Packet Steering"
4278 msgstr "Керування пакетами"
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4281 msgid "Packets"
4282 msgstr "Пакети"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4286 msgid "Part of zone %q"
4287 msgstr "Частина зони %q"
4288
4289 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4294 msgid "Password"
4295 msgstr "Пароль"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4298 msgid "Password authentication"
4299 msgstr "Автентифікація за паролем"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4302 msgid "Password of Private Key"
4303 msgstr "Пароль закритого ключа"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4306 msgid "Password of inner Private Key"
4307 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4308
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4313 msgid "Password strength"
4314 msgstr "Надійність пароля"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4317 msgid "Password2"
4318 msgstr "Пароль2"
4319
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4321 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4322 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4325 msgid "Path to CA-Certificate"
4326 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4329 msgid "Path to Client-Certificate"
4330 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4333 msgid "Path to Private Key"
4334 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4337 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4338 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4341 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4342 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4345 msgid "Path to inner Private Key"
4346 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4347
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4349 msgid "Paused"
4350 msgstr "Призупинено"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4363 msgid "Peak:"
4364 msgstr "Пік:"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4367 msgid "Peer IP address to assign"
4368 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4369
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4372 msgid "Peer address is missing"
4373 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4376 msgid "Peers"
4377 msgstr "Вузли"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4380 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4381 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4382
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4384 msgid "Perform reboot"
4385 msgstr "Виконати перезавантаження"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4388 msgid "Perform reset"
4389 msgstr "Виконати відновлення"
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4392 msgid "Permission denied"
4393 msgstr "Дозволу не надано"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4396 msgid "Persistent Keep Alive"
4397 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4398
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4400 msgid "Phy Rate:"
4401 msgstr "Фізична швидкість:"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4404 msgid "Physical Settings"
4405 msgstr "Фізичні параметри"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4410 msgid "Ping"
4411 msgstr "Ехо-запит"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4419 msgid "Pkts."
4420 msgstr "пакетів"
4421
4422 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4423 msgid "Please enter your username and password."
4424 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4425
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
4427 msgid "Please select the file to upload."
4428 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4431 msgid "Policy"
4432 msgstr "Політика"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4435 msgid "Port"
4436 msgstr "Порт"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4439 msgid "Port status:"
4440 msgstr "Стан порту:"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4443 msgid "Potential negation of: %s"
4444 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4445
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4447 msgid "Power Management Mode"
4448 msgstr "Режим керування живленням"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4451 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4452 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4455 msgid "Prefer LTE"
4456 msgstr "Переважно LTE"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4459 msgid "Prefer UMTS"
4460 msgstr "Переважно UMTS"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4463 msgid "Prefix Delegated"
4464 msgstr "Делеговано префікс"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4467 msgid "Preshared Key"
4468 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4475 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4476 msgid ""
4477 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4478 "ignore failures"
4479 msgstr ""
4480 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4481 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4484 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4485 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4488 msgid "Prevents client-to-client communication"
4489 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4492 msgid "Private Key"
4493 msgstr "Приватний ключ"
4494
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4497 msgid "Processes"
4498 msgstr "Процеси"
4499
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4501 msgid "Profile"
4502 msgstr "Профіль"
4503
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4505 msgid "Prot."
4506 msgstr "Прот."
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4513 msgid "Protocol"
4514 msgstr "Протокол"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4517 msgid "Provide NTP server"
4518 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4521 msgid "Provide new network"
4522 msgstr "Укажіть нову мережу"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4525 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4526 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4529 msgid "Public Key"
4530 msgstr "Відкритий ключ"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4533 msgid ""
4534 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4535 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4536 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4537 "code> file into the input field."
4538 msgstr ""
4539 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4540 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4541 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4542 "<code>.pub</code> у поле введення."
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4545 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4546 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4547
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4549 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4550 msgid "QMI Cellular"
4551 msgstr "Стільниковий QMI"
4552
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4554 msgid "Quality"
4555 msgstr "Якість"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4558 msgid ""
4559 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4560 "servers"
4561 msgstr ""
4562 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4563 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4566 msgid "R0 Key Lifetime"
4567 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4570 msgid "R1 Key Holder"
4571 msgstr "Власник ключа R1"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4574 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4575 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4578 msgid "RSSI threshold for joining"
4579 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4582 msgid "RTS/CTS Threshold"
4583 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4587 msgid "RX"
4588 msgstr "Одержано"
4589
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4591 msgid "RX Rate"
4592 msgstr "Швидкість приймання"
4593
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4595 msgid "RX Rate / TX Rate"
4596 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4599 msgid "Radius-Accounting-Port"
4600 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4603 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4604 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4607 msgid "Radius-Accounting-Server"
4608 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4611 msgid "Radius-Authentication-Port"
4612 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4615 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4616 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4619 msgid "Radius-Authentication-Server"
4620 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4621
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4623 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4624 msgstr ""
4625 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4626 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4629 msgid ""
4630 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4631 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4632 msgstr ""
4633 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4634 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
4635 "abbr>-сервера"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4638 msgid "Really switch protocol?"
4639 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4640
4641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4642 msgid "Realtime Graphs"
4643 msgstr "Графіки у реальному часі"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4646 msgid "Reassociation Deadline"
4647 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4650 msgid "Rebind protection"
4651 msgstr "Захист від переприв'язки"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4655 msgid "Reboot"
4656 msgstr "Перезавантаження"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4662 msgid "Rebooting…"
4663 msgstr "Перезавантаження…"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4666 msgid "Reboots the operating system of your device"
4667 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4670 msgid "Receive"
4671 msgstr "Приймання"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4674 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4675 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4678 msgid "Reconnect this interface"
4679 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4680
4681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4682 msgid "References"
4683 msgstr "Посилання"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4686 msgid "Refreshing"
4687 msgstr "Поновлюється"
4688
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4690 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4691 msgid "Relay"
4692 msgstr "Ретранслятор"
4693
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4695 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4696 msgid "Relay Bridge"
4697 msgstr "Міст-ретранслятор"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4700 msgid "Relay between networks"
4701 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4702
4703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4705 msgid "Relay bridge"
4706 msgstr "Міст-ретранслятор"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4710 msgid "Remote IPv4 address"
4711 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4714 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4715 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4718 msgid "Remove"
4719 msgstr "Видалити"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4722 msgid "Replace wireless configuration"
4723 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4726 msgid "Request IPv6-address"
4727 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4730 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4731 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4734 msgid "Request timeout"
4735 msgstr "Час очікування запиту минув"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4738 msgid "Required"
4739 msgstr "Вимагається"
4740
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4742 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4743 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4746 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4747 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4748
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4750 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4751 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4752
4753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4754 msgid ""
4755 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4756 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4757 "routes through the tunnel."
4758 msgstr ""
4759 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4760 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4761 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4766 msgid "Requires hostapd"
4767 msgstr "Потребує hostapd"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4771 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4772 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4776 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4777 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4780 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4781 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4785 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4786 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4789 msgid ""
4790 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4791 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4792 msgstr ""
4793 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4794 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4797 msgid ""
4798 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4799 "come from unsigned domains"
4800 msgstr ""
4801 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4802 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4810 msgid "Requires wpa-supplicant"
4811 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4815 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4816 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4820 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4821 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4824 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4825 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4830 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4831 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4832
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4838 msgid "Reset"
4839 msgstr "Скинути"
4840
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4842 msgid "Reset Counters"
4843 msgstr "Скинути лічильники"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4846 msgid "Reset to defaults"
4847 msgstr "Відновити початковий стан"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4850 msgid "Resolv and Hosts Files"
4851 msgstr "Файли resolv і hosts"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4854 msgid "Resolve file"
4855 msgstr "Файл resolv"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4858 msgid "Resource not found"
4859 msgstr "Ресурс не знайдено"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4864 msgid "Restart"
4865 msgstr "Перезавантажити"
4866
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4868 msgid "Restart Firewall"
4869 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4872 msgid "Restart radio interface"
4873 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4876 msgid "Restore"
4877 msgstr "Відновлення"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4880 msgid "Restore backup"
4881 msgstr "Відновити з резервної копії"
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4885 msgid "Reveal/hide password"
4886 msgstr "Показати/приховати пароль"
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4889 msgid "Revert"
4890 msgstr "Скасувати"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
4893 msgid "Revert changes"
4894 msgstr "Скасувати зміни"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4272
4897 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4898 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4899
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
4901 msgid "Reverting configuration…"
4902 msgstr "Відкат конфігурації…"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4905 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4906 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4909 msgid "Root preparation"
4910 msgstr "Підготовка Root"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4913 msgid "Route Allowed IPs"
4914 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4917 msgid "Route table"
4918 msgstr "Таблиця маршрутів"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4921 msgid "Route type"
4922 msgstr "Тип маршруту"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4925 msgid "Router Advertisement-Service"
4926 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4927
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4929 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4930 msgid "Router Password"
4931 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4936 msgid "Routes"
4937 msgstr "Маршрути"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4940 msgid ""
4941 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4942 "can be reached."
4943 msgstr ""
4944 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4945 "вузла або мережі."
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4948 msgid "Rule"
4949 msgstr "Правило"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4952 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4953 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4956 msgid "Run filesystem check"
4957 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4958
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4960 msgid "Runtime error"
4961 msgstr "Помилка виконання"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4964 msgid "SHA256"
4965 msgstr "SHA256"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4969 msgid "SNR"
4970 msgstr "SNR"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4974 msgid "SSH Access"
4975 msgstr "SSH-доступ"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4978 msgid "SSH server address"
4979 msgstr "Адреса сервера SSH"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4982 msgid "SSH server port"
4983 msgstr "Порт сервера SSH"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4986 msgid "SSH username"
4987 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4991 msgid "SSH-Keys"
4992 msgstr "SSH-ключі"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4998 msgid "SSID"
4999 msgstr "SSID"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5002 msgid "SWAP"
5003 msgstr "SWAP"
5004
5005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5012 msgid "Save"
5013 msgstr "Зберегти"
5014
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5018 msgid "Save & Apply"
5019 msgstr "Зберегти і застосувати"
5020
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5022 msgid "Save error"
5023 msgstr "Помилка збереження"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5026 msgid "Save mtdblock"
5027 msgstr "Зберегти mtdblock"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5030 msgid "Save mtdblock contents"
5031 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5034 msgid "Scan"
5035 msgstr "Сканувати"
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5039 msgid "Scheduled Tasks"
5040 msgstr "Заплановані завдання"
5041
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5043 msgid "Section added"
5044 msgstr "Секцію додано"
5045
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
5047 msgid "Section removed"
5048 msgstr "Секцію видалено"
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5051 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5052 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5053
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5055 msgid ""
5056 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5057 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5058 "your device!"
5059 msgstr ""
5060 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5061 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5062 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5063
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5067 msgid "Select file…"
5068 msgstr "Виберіть файл…"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5076 msgid ""
5077 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5078 "conjunction with failure threshold"
5079 msgstr ""
5080 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5081 "в поєднанні з порогом помилок"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5084 msgid "Server Settings"
5085 msgstr "Налаштування сервера"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5088 msgid "Service Name"
5089 msgstr "Назва сервісу"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5093 msgid "Service Type"
5094 msgstr "Тип сервісу"
5095
5096 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5097 msgid "Services"
5098 msgstr "Сервіси"
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5101 msgid "Session expired"
5102 msgstr "Час сеансу минув"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5105 msgid "Set VPN as Default Route"
5106 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5109 msgid ""
5110 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5111 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5112 msgstr ""
5113 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5114 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5117 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5118 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5119
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5124 msgid "Setting PLMN failed"
5125 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5126
5127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5129 msgid "Setting operation mode failed"
5130 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5134 msgid "Setup DHCP Server"
5135 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5136
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5138 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5139 msgstr ""
5140 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
5141 "Seconds\">SES</abbr>)"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5145 msgid "Short GI"
5146 msgstr "Short GI"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5149 msgid "Short Preamble"
5150 msgstr "Коротка преамбула"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5154 msgid "Show current backup file list"
5155 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5158 msgid "Show empty chains"
5159 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5162 msgid "Shutdown this interface"
5163 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5173 msgid "Signal"
5174 msgstr "Сигнал"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5177 msgid "Signal / Noise"
5178 msgstr "Сигнал / шум"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5181 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5182 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5185 msgid "Signal:"
5186 msgstr "Сигнал:"
5187
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5190 msgid "Size"
5191 msgstr "Розмір"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5194 msgid "Size of DNS query cache"
5195 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5198 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5199 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5200
5201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5203 msgid "Skip"
5204 msgstr "Пропустити"
5205
5206 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5208 msgid "Skip to content"
5209 msgstr "Перейти до вмісту"
5210
5211 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5213 msgid "Skip to navigation"
5214 msgstr "Перейти до навігації"
5215
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5218 msgid "Software VLAN"
5219 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5220
5221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5222 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5223 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5224
5225 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5226 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5227 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5228
5229 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5230 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5231 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5234 msgid ""
5235 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5236 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5237 "instructions."
5238 msgstr ""
5239 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5240 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5241 "конкретного пристрою."
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5246 msgid "Source"
5247 msgstr "Джерело"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5250 msgid "Source Address"
5251 msgstr "Адреса джерела"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5254 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5255 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5258 msgid ""
5259 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5260 "to be dead"
5261 msgstr ""
5262 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5263 "вважається, що вузли \"мертві\""
5264
5265 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5266 msgid ""
5267 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5268 "dead"
5269 msgstr ""
5270 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5271 "\"мертві\""
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5274 msgid ""
5275 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5276 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5277 "be reduced by the driver."
5278 msgstr ""
5279 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5280 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5281 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5284 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5285 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5286
5287 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5288 msgid ""
5289 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5290 "default (64)."
5291 msgstr ""
5292 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5293 "від типового (64)."
5294
5295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5296 msgid ""
5297 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5298 "bytes)."
5299 msgstr ""
5300 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5301 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5304 msgid "Specify the secret encryption key here."
5305 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5309 msgid "Start"
5310 msgstr "Запустити"
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5313 msgid "Start priority"
5314 msgstr "Стартовий пріоритет"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5317 msgid "Start refresh"
5318 msgstr "Запустити оновлення"
5319
5320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4205
5321 msgid "Starting configuration apply…"
5322 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5325 msgid "Starting wireless scan..."
5326 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5329 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5330 msgid "Startup"
5331 msgstr "Запуск"
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5334 msgid "Static IPv4 Routes"
5335 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5336
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5338 msgid "Static IPv6 Routes"
5339 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5342 msgid "Static Leases"
5343 msgstr "Статичні оренди"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5346 msgid "Static Routes"
5347 msgstr "Статичні маршрути"
5348
5349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5352 msgid "Static address"
5353 msgstr "Статична адреса"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5356 msgid ""
5357 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5358 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5359 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5360 msgstr ""
5361 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5362 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5363 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5364 "орендою."
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5367 msgid "Station inactivity limit"
5368 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5369
5370 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5374 msgid "Status"
5375 msgstr "Стан"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5379 msgid "Stop"
5380 msgstr "Зупинити"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5384 msgid "Stop refresh"
5385 msgstr "Зупинити оновлення"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5388 msgid "Strict order"
5389 msgstr "Строгий порядок"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5392 msgid "Strong"
5393 msgstr "Висока"
5394
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5397 msgid "Submit"
5398 msgstr "Надіслати"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5401 msgid "Suppress logging"
5402 msgstr "Блокувати журналювання"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5405 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5406 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5407
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5409 msgid "Swap free"
5410 msgstr "Вільно свопу"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5413 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5414 msgid "Switch"
5415 msgstr "Комутатор"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5418 msgid "Switch %q"
5419 msgstr "Комутатор %q"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5422 msgid ""
5423 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5424 msgstr ""
5425 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5426 "неправильними."
5427
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5430 msgid "Switch VLAN"
5431 msgstr "VLAN комутатора"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5434 msgid "Switch protocol"
5435 msgstr "Протокол комутатора"
5436
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5440 msgid "Switch to CIDR list notation"
5441 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5442
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2618
5444 msgid "Symbolic link"
5445 msgstr "Символічне посилання"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5448 msgid "Sync with NTP-Server"
5449 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5452 msgid "Sync with browser"
5453 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5454
5455 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5459 msgid "System"
5460 msgstr "Система"
5461
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5464 msgid "System Log"
5465 msgstr "Системний журнал"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5468 msgid "System Properties"
5469 msgstr "Властивості системи"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5472 msgid "System log buffer size"
5473 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5474
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5476 msgid "TCP:"
5477 msgstr "TCP:"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5480 msgid "TFTP Settings"
5481 msgstr "Налаштування TFTP"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5484 msgid "TFTP server root"
5485 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5489 msgid "TX"
5490 msgstr "Передано"
5491
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5493 msgid "TX Rate"
5494 msgstr "Швидкість передавання"
5495
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5499 msgid "Table"
5500 msgstr "Таблиця"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5506 msgid "Target"
5507 msgstr "Ціль"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5510 msgid "Target network"
5511 msgstr "Цільова мережа"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5514 msgid "Terminate"
5515 msgstr "Завершити"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5518 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5519 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5522 msgid ""
5523 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5524 "username instead of the user ID!"
5525 msgstr ""
5526 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5527 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5530 msgid ""
5531 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5532 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5533
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5536 msgid ""
5537 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5538 msgstr ""
5539 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5540 "code>"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5543 msgid ""
5544 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5545 "code> and <code>_</code>"
5546 msgstr ""
5547 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5548 "<code>_</code>"
5549
5550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5551 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5552 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
5555 msgid ""
5556 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5557 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5558 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5559 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5560 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5561 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5562 "state."
5563 msgstr ""
5564 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5565 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5566 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5567 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5568 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5569 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5573 msgid ""
5574 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5575 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5576 msgstr ""
5577 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5578 "<code>/dev/sda1</code>)"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5581 msgid ""
5582 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5583 "properly."
5584 msgstr ""
5585 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5586 "бездротового зв'язку."
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5589 msgid ""
5590 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5591 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5592 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5593 msgstr ""
5594 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5595 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5596 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5599 msgid "The following rules are currently active on this system."
5600 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5601
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5603 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5604 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5607 msgid "The given SSH public key has already been added."
5608 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5611 msgid ""
5612 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5613 "ECDSA keys."
5614 msgstr ""
5615 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5616 "або ECDSA."
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5619 msgid "The interface name is already used"
5620 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5623 msgid "The interface name is too long"
5624 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5628 msgid ""
5629 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5630 "addresses."
5631 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5632
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5635 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5636 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5639 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5640 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5643 msgid "The network name is already used"
5644 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5647 msgid ""
5648 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5649 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5650 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5651 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5652 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5653 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5654 msgstr ""
5655 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5656 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5657 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5658 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5659 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5660 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5661 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5662 "мережі."
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5666 msgid "The reboot command failed with code %d"
5667 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5670 msgid "The restore command failed with code %d"
5671 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5674 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5675 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5676
5677 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5678 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5679 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5682 msgid ""
5683 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5684 "when finished."
5685 msgstr ""
5686 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5687 "перезавантажиться."
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5690 msgid ""
5691 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5692 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5693 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5694 "settings."
5695 msgstr ""
5696 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5697 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5698 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5699 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5702 msgid ""
5703 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5704 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5705 msgstr ""
5706 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5707 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5710 msgid "The system password has been successfully changed."
5711 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5714 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5715 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5718 msgid ""
5719 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5720 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5721 "\"Cancel\" to abort the operation."
5722 msgstr ""
5723 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5724 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5725 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5728 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5729 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5732 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5733 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5736 msgid ""
5737 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5738 "you choose the generic image format for your platform."
5739 msgstr ""
5740 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5741 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5747 msgid "There are no active leases"
5748 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4220
5751 msgid "There are no changes to apply"
5752 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5753
5754 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5755 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5756 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5757 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5758 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5759 msgid ""
5760 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5761 "protect the web interface and enable SSH."
5762 msgstr ""
5763 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5764 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5765
5766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5767 msgid "This IPv4 address of the relay"
5768 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5771 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5772 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5773
5774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5775 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5776 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5779 msgid ""
5780 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5781 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5782 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5783 msgstr ""
5784 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5785 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5786 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5790 msgid ""
5791 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5792 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5793 "configurations are automatically preserved."
5794 msgstr ""
5795 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5796 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5797 "зберігаються автоматично."
5798
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5800 msgid ""
5801 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5802 "password if no update key has been configured"
5803 msgstr ""
5804 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5805 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5808 msgid ""
5809 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5810 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5811 msgstr ""
5812 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5813 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5814
5815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5816 msgid ""
5817 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5818 "ends with <code>...:2/64</code>"
5819 msgstr ""
5820 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5821 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5824 msgid ""
5825 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5826 "abbr> in the local network"
5827 msgstr ""
5828 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5829 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5830
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5832 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5833 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5836 msgid ""
5837 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5838 msgstr ""
5839 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5840 "клієнтами"
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5843 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5844 msgstr ""
5845 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5846 "завдання."
5847
5848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5849 msgid ""
5850 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5851 msgstr ""
5852 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5853 "брокером"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5856 msgid ""
5857 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5858 "their status."
5859 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5863 msgid ""
5864 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5865 msgstr ""
5866 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
5867 "інстальовано."
5868
5869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5873 msgid "This section contains no values yet"
5874 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5877 msgid "Time Synchronization"
5878 msgstr "Синхронізація часу"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5881 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5882 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5885 msgid "Timezone"
5886 msgstr "Часовий пояс"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5889 msgid "To login…"
5890 msgstr "До входу…"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5893 msgid ""
5894 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5895 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5896 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5897 msgstr ""
5898 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5899 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5900 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5901 "SquashFS)."
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5904 msgid "Tone"
5905 msgstr "Тоновий"
5906
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5908 msgid "Total Available"
5909 msgstr "Усього доступно"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5914 msgid "Traceroute"
5915 msgstr "Трасування"
5916
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5920 msgid "Traffic"
5921 msgstr "Трафік"
5922
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5924 msgid "Transfer"
5925 msgstr "Передано"
5926
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5928 msgid "Transmit"
5929 msgstr "Передавання"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5932 msgid "Trigger"
5933 msgstr "Тригер"
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5936 msgid "Trigger Mode"
5937 msgstr "Режим запуску"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5940 msgid "Tunnel ID"
5941 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5945 msgid "Tunnel Interface"
5946 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5951 msgid "Tunnel Link"
5952 msgstr "Посилання тунелю"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5955 msgid "Tx-Power"
5956 msgstr "Потужність передавача"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5961 msgid "Type"
5962 msgstr "Тип"
5963
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5965 msgid "UDP:"
5966 msgstr "UDP:"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5969 msgid "UMTS only"
5970 msgstr "Тільки UMTS"
5971
5972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5973 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5974 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5975 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5979 msgid "UUID"
5980 msgstr "UUID"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5986 msgid "Unable to determine device name"
5987 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5991 msgid "Unable to determine external IP address"
5992 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
5993
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5996 msgid "Unable to determine upstream interface"
5997 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
5998
5999 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6000 msgid "Unable to dispatch"
6001 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6002
6003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6005 msgid "Unable to load log data:"
6006 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6007
6008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6012 msgid "Unable to obtain client ID"
6013 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6016 msgid "Unable to obtain mount information"
6017 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6018
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6020 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6021 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6024 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6025 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6026
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6029 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6030 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6034 msgid "Unable to resolve peer host name"
6035 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6036
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6038 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6039 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6044 msgid "Unable to save contents: %s"
6045 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6046
6047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6048 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6049 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6052 msgid "Unexpected reply data format"
6053 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6057 msgid "Unknown"
6058 msgstr "Невідомо"
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6062 msgid "Unknown error (%s)"
6063 msgstr "Невідома помилка (%s)"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6066 msgid "Unknown error code"
6067 msgstr "Невідомий код помилки"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6072 msgid "Unmanaged"
6073 msgstr "Некерований"
6074
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6077 msgid "Unmount"
6078 msgstr "Демонтувати"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6082 msgid "Unnamed key"
6083 msgstr "Ключ без назви"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3925
6086 msgid "Unsaved Changes"
6087 msgstr "Незбережені зміни"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6090 msgid "Unspecified error"
6091 msgstr "Невизначена помилка"
6092
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6095 msgid "Unsupported MAP type"
6096 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
6097
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6100 msgid "Unsupported modem"
6101 msgstr "Непідтримуваний модем"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6104 msgid "Unsupported protocol type."
6105 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
6106
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6108 msgid "Up"
6109 msgstr "Вгору"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6112 msgid "Upload"
6113 msgstr "Відвантажити"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6116 msgid ""
6117 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6118 msgstr ""
6119 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
6120 "мікропрограму."
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6125 msgid "Upload archive..."
6126 msgstr "Відвантажити архів…"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6129 msgid "Upload file"
6130 msgstr "Відвантажити файл"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6133 msgid "Upload file…"
6134 msgstr "Відвантажити файл…"
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
6138 msgid "Upload request failed: %s"
6139 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3719
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3773
6143 msgid "Uploading file…"
6144 msgstr "Відвантаження файлу…"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6147 msgid ""
6148 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6149 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6150 "restarted to apply the updated configuration."
6151 msgstr ""
6152 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
6153 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
6154 "застосування оновленої конфігурації."
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6158 msgid "Uptime"
6159 msgstr "Час безперервної роботи"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6162 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6163 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6166 msgid "Use DHCP advertised servers"
6167 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6170 msgid "Use DHCP gateway"
6171 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6183 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6184 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6187 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6188 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6189
6190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6196 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6197 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6203 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6204 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6207 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6208 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6211 msgid "Use as root filesystem (/)"
6212 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6215 msgid "Use broadcast flag"
6216 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6219 msgid "Use builtin IPv6-management"
6220 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6233 msgid "Use custom DNS servers"
6234 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6245 msgid "Use default gateway"
6246 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6265 msgid "Use gateway metric"
6266 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6269 msgid "Use routing table"
6270 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6273 msgid "Use system certificates"
6274 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6277 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6278 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6281 msgid ""
6282 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6283 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6284 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6285 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6286 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6287 msgstr ""
6288 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6289 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6290 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6291 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6292 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6293 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6294 "abbr>."
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6298 msgid "Used"
6299 msgstr "Використано"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6302 msgid "Used Key Slot"
6303 msgstr "Використовується слот ключа"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6306 msgid ""
6307 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6308 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6309 msgstr ""
6310 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6311 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6312 "WPA(2)-PSK."
6313
6314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6315 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6316 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6317
6318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6319 msgid "User key (PEM encoded)"
6320 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6321
6322 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6325 msgid "Username"
6326 msgstr "Ім'я користувача"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6329 msgid "VC-Mux"
6330 msgstr "VC-Mux"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6333 msgid "VDSL"
6334 msgstr "VDSL"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6337 msgid "VLANs on %q"
6338 msgstr "VLAN на %q"
6339
6340 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6341 msgid "VPN"
6342 msgstr "VPN"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6345 msgid "VPN Local address"
6346 msgstr "Локальна адреса VPN"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6349 msgid "VPN Local port"
6350 msgstr "Локальний порт VPN"
6351
6352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6355 msgid "VPN Server"
6356 msgstr "VPN-сервер"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6359 msgid "VPN Server port"
6360 msgstr "Порт VPN-сервера"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6363 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6364 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6365
6366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6368 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6369 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6373 msgid ""
6374 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6375 "the \"ca-bundle\" package"
6376 msgstr ""
6377 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
6378 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
6379
6380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6381 msgid "Vendor"
6382 msgstr "Постачальник"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6385 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6386 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6387
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6389 msgid "Verifying the uploaded image file."
6390 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6393 msgid "Virtual dynamic interface"
6394 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6398 msgid "WDS"
6399 msgstr "WDS"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6402 msgid "WEP Open System"
6403 msgstr "Відкрита система WEP"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6406 msgid "WEP Shared Key"
6407 msgstr "Спільний ключ WEP"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6410 msgid "WEP passphrase"
6411 msgstr "Парольна фраза WEP"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6414 msgid "WMM Mode"
6415 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6418 msgid "WPA passphrase"
6419 msgstr "Парольна фраза WPA"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6422 msgid ""
6423 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6424 "and ad-hoc mode) to be installed."
6425 msgstr ""
6426 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6427 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6428
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6430 msgid "Waiting for device..."
6431 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6432
6433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6435 msgid "Warning"
6436 msgstr "Застереження"
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6439 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6440 msgstr ""
6441 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6444 msgid "Weak"
6445 msgstr "Слабка"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6448 msgid ""
6449 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6450 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6451 "key options."
6452 msgstr ""
6453 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6454 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6455 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6456
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6459 msgid "Width"
6460 msgstr "Ширина"
6461
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6464 msgid "WireGuard VPN"
6465 msgstr "WireGuard VPN"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6470 msgid "Wireless"
6471 msgstr "Бездротові мережі"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6475 msgid "Wireless Adapter"
6476 msgstr "Бездротовий адаптер"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6482 msgid "Wireless Network"
6483 msgstr "Бездротова мережа"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6486 msgid "Wireless Overview"
6487 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6490 msgid "Wireless Security"
6491 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6494 msgid "Wireless configuration migration"
6495 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6500 msgid "Wireless is disabled"
6501 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6506 msgid "Wireless is not associated"
6507 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6510 msgid "Wireless network is disabled"
6511 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6514 msgid "Wireless network is enabled"
6515 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6518 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6519 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6520
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6522 msgid "Write system log to file"
6523 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6527 msgid "Yes"
6528 msgstr "Так"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6531 msgid ""
6532 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6533 "Do you really want to shut down the interface?"
6534 msgstr ""
6535 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6536 "вимкнути його?"
6537
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6539 msgid ""
6540 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6541 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6542 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6543 msgstr ""
6544 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6545 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6546 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6547 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6548
6549 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6552 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6553 msgid ""
6554 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6555 msgstr ""
6556 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6557 "належним чином."
6558
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6560 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6561 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6562
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6564 msgid "ZRam Compression Streams"
6565 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6566
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6568 msgid "ZRam Settings"
6569 msgstr "Налаштування ZRam"
6570
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6572 msgid "ZRam Size"
6573 msgstr "Розмір ZRam"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6576 msgid "any"
6577 msgstr "будь-який"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6587 msgid "auto"
6588 msgstr "авто"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6591 msgid "automatic"
6592 msgstr "автоматично"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6595 msgid "baseT"
6596 msgstr "baseT"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6599 msgid "bridged"
6600 msgstr "з'єд. мостом"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6607 msgid "create"
6608 msgstr "створити"
6609
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6611 msgid "create:"
6612 msgstr "створити:"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6645 msgid "dBm"
6646 msgstr "дБм"
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6649 msgid "default-on (kernel)"
6650 msgstr "default-on (ядро)"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6653 msgid "disable"
6654 msgstr "вимкнено"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6662 msgid "disabled"
6663 msgstr "вимкнено"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6667 msgid "driver default"
6668 msgstr "типово для драйвера"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6674 msgid "expired"
6675 msgstr "минув"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6678 msgid ""
6679 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6680 "abbr>-leases will be stored"
6681 msgstr ""
6682 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6683 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6688 msgid "forward"
6689 msgstr "переспрямувати"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6692 msgid "full-duplex"
6693 msgstr "повний дуплекс"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6696 msgid "half-duplex"
6697 msgstr "напівдуплекс"
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6700 msgid "heartbeat (kernel)"
6701 msgstr "heartbeat (ядро)"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6704 msgid "hexadecimal encoded value"
6705 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6708 msgid "hidden"
6709 msgstr "приховано"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6714 msgid "hybrid mode"
6715 msgstr "гібридний режим"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6718 msgid "if target is a network"
6719 msgstr "якщо ціль — мережа"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6722 msgid "ignore"
6723 msgstr "ігнорувати"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6728 msgid "input"
6729 msgstr "вхід"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6732 msgid "key between 8 and 63 characters"
6733 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6736 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6737 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6740 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6741 msgstr ""
6742 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6743 "abbr>-файл"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6746 msgid "medium security"
6747 msgstr "середній рівень безпеки"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6750 msgid "minutes"
6751 msgstr "хв."
6752
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6754 msgid "netdev (kernel)"
6755 msgstr "netdev (ядро)"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6758 msgid "no"
6759 msgstr "ні"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6762 msgid "no link"
6763 msgstr "нема з'єднання"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6766 msgid "non-empty value"
6767 msgstr "непусте значення"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6770 msgid "none"
6771 msgstr "нічого"
6772
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6774 msgid "none (kernel)"
6775 msgstr "none (ядро)"
6776
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6780 msgid "not present"
6781 msgstr "не присутній"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6786 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6787 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6788 msgid "off"
6789 msgstr "вимкнено"
6790
6791 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6792 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6793 msgid "on"
6794 msgstr "увімкнено"
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6797 msgid "open network"
6798 msgstr "відкрита мережа"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6802 msgid "output"
6803 msgstr "вихід"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6806 msgid "positive decimal value"
6807 msgstr "додатне десяткове значення"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6810 msgid "positive integer value"
6811 msgstr "додатне ціле значення"
6812
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6814 msgid "random"
6815 msgstr "випадковий"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6820 msgid "relay mode"
6821 msgstr "режим реле"
6822
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6824 msgid "routed"
6825 msgstr "спрямовано"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6829 msgid "sec"
6830 msgstr "с"
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6834 msgid "server mode"
6835 msgstr "режим сервера"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6838 msgid "stateful-only"
6839 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6842 msgid "stateless"
6843 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6846 msgid "stateless + stateful"
6847 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6850 msgid "strong security"
6851 msgstr "високий рівень безпеки"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6854 msgid "tagged"
6855 msgstr "позначено"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6858 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6859 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6860
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6862 msgid "timer (kernel)"
6863 msgstr "timer (ядро)"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6866 msgid "unique value"
6867 msgstr "унікальне значення"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6870 msgid "unknown"
6871 msgstr "невідомий"
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6878 msgid "unlimited"
6879 msgstr "необмежено"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6891 msgid "unspecified"
6892 msgstr "невизначено"
6893
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6895 msgid "unspecified -or- create:"
6896 msgstr "невизначено -або- створити:"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6899 msgid "untagged"
6900 msgstr "непозначено"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6905 msgid "valid IP address"
6906 msgstr "дійсна IP-адреса"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6909 msgid "valid IP address or prefix"
6910 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6911
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6913 msgid "valid IPv4 CIDR"
6914 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6915
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6918 msgid "valid IPv4 address"
6919 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6922 msgid "valid IPv4 address or network"
6923 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6924
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6926 msgid "valid IPv4 address:port"
6927 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6930 msgid "valid IPv4 network"
6931 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6934 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6935 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6938 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6939 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6942 msgid "valid IPv6 CIDR"
6943 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6944
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6947 msgid "valid IPv6 address"
6948 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6949
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6951 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6952 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6953
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6955 msgid "valid IPv6 host id"
6956 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6957
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6959 msgid "valid IPv6 network"
6960 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6963 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6964 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6965
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6967 msgid "valid MAC address"
6968 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6969
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6971 msgid "valid UCI identifier"
6972 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6975 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6976 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6977
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6980 msgid "valid address:port"
6981 msgstr "дійсна адреса:порт"
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6985 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6986 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6987
6988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6989 msgid "valid decimal value"
6990 msgstr "дійсне десяткове значення"
6991
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6993 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6994 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6995
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6997 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6998 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7001 msgid "valid host:port"
7002 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7009 msgid "valid hostname"
7010 msgstr "дійсне ім'я хоста"
7011
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7013 msgid "valid hostname or IP address"
7014 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
7015
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7017 msgid "valid integer value"
7018 msgstr "дійсне ціле значення"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7021 msgid "valid network in address/netmask notation"
7022 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7025 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7026 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7030 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7031 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7035 msgid "valid port value"
7036 msgstr "дійсне значення порту"
7037
7038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7039 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7040 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
7041
7042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7043 msgid "value between %d and %d characters"
7044 msgstr "значення від %d до %d символів"
7045
7046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7047 msgid "value between %f and %f"
7048 msgstr "значення від %f до %f"
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7051 msgid "value greater or equal to %f"
7052 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
7053
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7055 msgid "value smaller or equal to %f"
7056 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7059 msgid "value with %d characters"
7060 msgstr "значення з %d симв."
7061
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7063 msgid "value with at least %d characters"
7064 msgstr "значення з принаймні %d символів"
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7067 msgid "value with at most %d characters"
7068 msgstr "значення з не більше %d символів"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7071 msgid "weak security"
7072 msgstr "слабкий рівень безпеки"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7075 msgid "yes"
7076 msgstr "так"
7077
7078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7079 msgid "« Back"
7080 msgstr "« Назад"
7081
7082 #~ msgid "Enable/Disable"
7083 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
7084
7085 #~ msgid "No signal"
7086 #~ msgstr "Немає сигналу"
7087
7088 #~ msgid "Free"
7089 #~ msgstr "Вільно"
7090
7091 #~ msgid "Port %s"
7092 #~ msgstr "Порт %s"
7093
7094 #~ msgid "Switch Port Mask"
7095 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
7096
7097 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7098 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
7099
7100 #~ msgid "USB Device"
7101 #~ msgstr "USB-пристрій"
7102
7103 #~ msgid "USB Ports"
7104 #~ msgstr "USB-порт"
7105
7106 #~ msgid "Define a name for this network."
7107 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
7108
7109 #~ msgid "Bad address specified!"
7110 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
7111
7112 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7113 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
7114
7115 #~ msgid "Loading"
7116 #~ msgstr "Завантаження"
7117
7118 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7119 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
7120
7121 #~ msgid "Assign interfaces..."
7122 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
7123
7124 #~ msgid "MB/s"
7125 #~ msgstr "MБ/с"
7126
7127 #~ msgid "Network without interfaces."
7128 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
7129
7130 #~ msgid ""
7131 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7132 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7133 #~ msgstr ""
7134 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
7135 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
7136 #~ "інтерфейс."
7137
7138 #~ msgid "Realtime Connections"
7139 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
7140
7141 #~ msgid "Realtime Load"
7142 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
7143
7144 #~ msgid "Realtime Traffic"
7145 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
7146
7147 #~ msgid "Realtime Wireless"
7148 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
7149
7150 #~ msgid "Swap"
7151 #~ msgstr "Своп"
7152
7153 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7154 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7155
7156 #~ msgid "There are no active leases."
7157 #~ msgstr "Активних оренд немає."
7158
7159 #~ msgid ""
7160 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7161 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
7162
7163 #~ msgid "dB"
7164 #~ msgstr "дБ"
7165
7166 #~ msgid "kB/s"
7167 #~ msgstr "КБ/с"
7168
7169 #~ msgid "kbit/s"
7170 #~ msgstr "Кбіт/с"