treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
5 "Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr ""
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
183 "запиту"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr ""
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
189 "сервера"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
194 "order of the resolvfile"
195 msgstr ""
196 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
197 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
203 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
216 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "(CIDR)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
224 "(CIDR)"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
228 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
231 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
233
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr ""
237 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
240 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
241 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
244 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
247 "abbr>-адреса"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
250 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
251 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
262 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
266 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
270 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
274 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
278 msgid ""
279 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
280 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
281 msgstr ""
282 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
283 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
286 msgid ""
287 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
288 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
291 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
292 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
295 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
296 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
299 msgid ""
300 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
301 "was empty before editing."
302 msgstr ""
303 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
304 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
307 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
308 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
309
310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
311 msgid "A directory with the same name already exists."
312 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
313
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
315 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
316 msgstr ""
317 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
320 msgid "A43C + J43 + A43"
321 msgstr "A43C + J43 + A43"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
324 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
325 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
328 msgid "ADSL"
329 msgstr "ADSL"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
332 msgid "ANSI T1.413"
333 msgstr "ANSI T1.413"
334
335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
339 msgid "APN"
340 msgstr ""
341 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
345 msgid "ARP"
346 msgstr "ARP"
347
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
349 msgid "ARP IP Targets"
350 msgstr "IP-об’єкти ARP"
351
352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
353 msgid "ARP Interval"
354 msgstr "Інтервал ARP"
355
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
357 msgid "ARP Validation"
358 msgstr "Перевірка ARP"
359
360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
361 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
362 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
363
364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
365 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
366 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
367
368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
369 msgid "ARP retry threshold"
370 msgstr "Поріг повторювання ARP"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
373 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
374 msgstr ""
375 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
376 "\">ATM</abbr>"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
379 msgid "ATM Bridges"
380 msgstr "ATM-мости"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
384 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
385 msgstr ""
386 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
387 "Identifier\">VCI</abbr>)"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
391 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
392 msgstr ""
393 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
394 "\">VPI</abbr>)"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
397 msgid ""
398 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
399 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
400 "to dial into the provider network."
401 msgstr ""
402 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
403 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
404 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
408 msgid "ATM device number"
409 msgstr "Номер ATM-пристрою"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
412 msgid "ATU-C System Vendor ID"
413 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
418 msgid "Absent Interface"
419 msgstr "Відсутній інтерфейс"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
422 msgid "Accept local"
423 msgstr "Прийняти локальні дані"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
426 msgid "Accept packets with local source addresses"
427 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
428
429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
430 msgid "Access Concentrator"
431 msgstr "Концентратор доступу"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
435 msgid "Access Point"
436 msgstr "Точка доступу"
437
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
439 msgid "Actions"
440 msgstr "Дії"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
443 msgid "Active"
444 msgstr "Активний"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
447 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
448 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
449
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
451 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
452 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
455 msgid "Active Connections"
456 msgstr "Активні підключення"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
460 msgid "Active DHCP Leases"
461 msgstr "Активні оренди DHCP"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
465 msgid "Active DHCPv6 Leases"
466 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Ad-Hoc"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
498 msgid "Add"
499 msgstr "Додати"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "Додати ATM-міст"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "Додати адресу IPv4…"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "Додати адресу IPv6…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "Додати дію LED"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "Додати VLAN"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Додати реалізацію"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Додати ключ"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
541 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
549 msgid "Add peer"
550 msgstr "Додати вузол"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Додати до чорного списку"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Додати до білого списку"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
561 msgid "Additional Hosts files"
562 msgstr "Додаткові файли hosts"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "Додаткові файли servers"
567
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 msgid "Address"
579 msgstr "Адреса"
580
581 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
582 msgid "Address to access local relay bridge"
583 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
586 msgid "Addresses"
587 msgstr "Адреси"
588
589 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
591 msgid "Administration"
592 msgstr "Адміністрування"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
602 msgid "Advanced Settings"
603 msgstr "Додаткові налаштування"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
606 msgid "Advanced device options"
607 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
610 msgid "Ageing time"
611 msgstr "Час старіння"
612
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
614 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
615 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
616
617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
618 msgid "Aggregation Selection Logic"
619 msgstr "Логіка вибору агрегації"
620
621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
622 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
623 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
624
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
626 msgid ""
627 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
628 "state changes (count, 2)"
629 msgstr ""
630 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
631 "ведених або зміною стану (count, 2)"
632
633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
634 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
635 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
638 msgid "Alert"
639 msgstr "Тривога"
640
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
644 msgid "Alias Interface"
645 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
648 msgid "Alias of \"%s\""
649 msgstr "Псевдонім \"%s\""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
652 msgid "All Servers"
653 msgstr "Усі сервери"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
656 msgid ""
657 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
658 "address"
659 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
662 msgid "Allocate IP sequentially"
663 msgstr "Виділяти IP послідовно"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
666 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
667 msgstr ""
668 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
669 "автентифікацію за допомогою пароля"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
672 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
673 msgstr ""
674 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
675 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
676 "abbr>"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
679 msgid "Allow all except listed"
680 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
681
682 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
683 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
684 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
687 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
688 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
691 msgid "Allow listed only"
692 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
695 msgid "Allow localhost"
696 msgstr "Дозволити локальний вузол"
697
698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
699 msgid "Allow rebooting the device"
700 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
703 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
704 msgstr ""
705 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
706 "SSH"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
709 msgid "Allow root logins with password"
710 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
711
712 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
713 msgid "Allow system feature probing"
714 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
717 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
718 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
721 msgid ""
722 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
723 msgstr ""
724 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
725 "наприклад, для RBL-послуг"
726
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
728 msgid "Allowed IPs"
729 msgstr "Дозволено IP-адреси"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
732 msgid "Always"
733 msgstr "Завжди"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
736 msgid "Always off (kernel: none)"
737 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
740 msgid "Always on (kernel: default-on)"
741 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
744 msgid ""
745 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
746 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
747 msgstr ""
748 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
749 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
750 "802.11n-2009!"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
753 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
754 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
755
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
757 msgid "An error occurred while saving the form:"
758 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
761 msgid "An optional, short description for this device"
762 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
766 msgid "Annex"
767 msgstr "Annex"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
770 msgid "Annex A + L + M (all)"
771 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
774 msgid "Annex A G.992.1"
775 msgstr "Annex A G.992.1"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
778 msgid "Annex A G.992.2"
779 msgstr "Annex A G.992.2"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
782 msgid "Annex A G.992.3"
783 msgstr "Annex A G.992.3"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
786 msgid "Annex A G.992.5"
787 msgstr "Annex A G.992.5"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
790 msgid "Annex B (all)"
791 msgstr "Annex B (всі)"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
794 msgid "Annex B G.992.1"
795 msgstr "Annex B G.992.1"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
798 msgid "Annex B G.992.3"
799 msgstr "Annex B G.992.3"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
802 msgid "Annex B G.992.5"
803 msgstr "Annex B G.992.5"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
806 msgid "Annex J (all)"
807 msgstr "Annex J (всі)"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
810 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
811 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
814 msgid "Annex M (all)"
815 msgstr "Annex M (всі)"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
818 msgid "Annex M G.992.3"
819 msgstr "Annex M G.992.3"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
822 msgid "Annex M G.992.5"
823 msgstr "Annex M G.992.5"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
826 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
830 msgid ""
831 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
832 "present."
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
836 msgid ""
837 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
838 "regardless of local default route availability."
839 msgstr ""
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
842 msgid ""
843 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
844 "default route is present."
845 msgstr ""
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
848 msgid "Announced DNS domains"
849 msgstr "Оголошено DNS-домени"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
852 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
853 msgstr ""
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
856 msgid "Anonymous Identity"
857 msgstr "Анонімна ідентифікація"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
860 msgid "Anonymous Mount"
861 msgstr "Анонімне монтування"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
864 msgid "Anonymous Swap"
865 msgstr "Анонімний своп"
866
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
871 msgid "Any zone"
872 msgstr "Будь-яка зона"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
875 msgid "Apply backup?"
876 msgstr "Застосувати резервну копію?"
877
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
879 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
880 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
884 msgid "Apply unchecked"
885 msgstr "Застосувати без перевірки"
886
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
888 msgid "Applying configuration changes… %ds"
889 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
890
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
892 msgid "Architecture"
893 msgstr "Архітектура"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
896 msgid ""
897 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
898 msgstr ""
899 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
900 "інтерфейсу"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
904 msgid ""
905 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
906 msgstr ""
907 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
908 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
912 msgid "Associated Stations"
913 msgstr "Пов'язані станції"
914
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
916 msgid "Associations"
917 msgstr "Асоціації"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
920 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
921 msgstr ""
922 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
923
924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
926 msgid "Auth Group"
927 msgstr "Група автентифікації"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
930 msgid "Authentication"
931 msgstr "Автентифікація"
932
933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
935 msgid "Authentication Type"
936 msgstr "Тип автентифікації"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
939 msgid "Authoritative"
940 msgstr "Надійний"
941
942 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
943 msgid "Authorization Required"
944 msgstr "Потрібна авторизація"
945
946 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
947 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
948 msgid "Auto Refresh"
949 msgstr "Автоматичне оновлення"
950
951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
960 msgid "Automatic"
961 msgstr "Автоматично"
962
963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
965 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
966 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
969 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
970 msgstr ""
971 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
974 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
975 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
978 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
979 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
982 msgid "Automount Filesystem"
983 msgstr "Автомонтування ФС"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
986 msgid "Automount Swap"
987 msgstr "Автомонтування своп"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
990 msgid "Available"
991 msgstr "Доступно"
992
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1004 msgid "Average:"
1005 msgstr "Середнє значення:"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
1008 msgid "B43 + B43C"
1009 msgstr "B43 + B43C"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1012 msgid "B43 + B43C + V43"
1013 msgstr "B43 + B43C + V43"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1016 msgid "BR / DMR / AFTR"
1017 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1024 msgid "BSSID"
1025 msgstr "BSSID"
1026
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1029 msgid "Back to Overview"
1030 msgstr "Повернутися до переліку"
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1033 msgid "Back to configuration"
1034 msgstr "Повернутися до конфігурування"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1037 msgid "Backup"
1038 msgstr "Резервне копіювання"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1041 msgid "Backup / Flash Firmware"
1042 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1046 msgid "Backup file list"
1047 msgstr "Список файлів резервних копій"
1048
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:501
1051 msgid "Band"
1052 msgstr "Діапазон"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1055 msgid "Base device"
1056 msgstr "Базовий пристрій"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1059 msgid "Beacon Interval"
1060 msgstr "Інтервал маяка"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1064 msgid ""
1065 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1066 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1067 "defined backup patterns."
1068 msgstr ""
1069 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1070 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1071 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1074 msgid ""
1075 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1076 "linux default)"
1077 msgstr ""
1078 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1079 "linux, рекомендовано)"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1089 msgid "Bind interface"
1090 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1100 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1101 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1106 msgid "Bitrate"
1107 msgstr "Швидкість потоку"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
1110 msgid "Bogus NX Domain Override"
1111 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1112
1113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1114 msgid "Bonding Policy"
1115 msgstr "Політика зв'язування"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1119 msgid "Bridge"
1120 msgstr "Міст"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1123 msgctxt "MACVLAN mode"
1124 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1125 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1129 msgid "Bridge VLAN filtering"
1130 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1134 msgid "Bridge device"
1135 msgstr "Пристрій моста"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1139 msgid "Bridge port specific options"
1140 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1143 msgid "Bridge ports"
1144 msgstr "Порти моста"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1147 msgid "Bridge unit number"
1148 msgstr "Номер моста"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1151 msgid "Bring up empty bridge"
1152 msgstr "Піднімати порожній міст"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1155 msgid "Bring up on boot"
1156 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1159 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1160 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1163 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1164 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1168 msgid "Browse…"
1169 msgstr "Огляд…"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1172 msgid "Buffered"
1173 msgstr "Буферизовано"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1176 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1177 msgstr ""
1178 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1179
1180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1181 msgid "CLAT configuration failed"
1182 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1185 msgid "CPU usage (%)"
1186 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1187
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1189 msgid "Cached"
1190 msgstr "Кешовано"
1191
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1195 msgid "Call failed"
1196 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1208 msgid "Cancel"
1209 msgstr "Скасувати"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1212 msgid "Category"
1213 msgstr "Категорія"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1216 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1217 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1220 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1221 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1224 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1225 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1228 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1229 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
1233 msgid ""
1234 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1235 "`logread -f` during handshake for actual values"
1236 msgstr ""
1237 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1238 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1242 msgid ""
1243 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1244 "Subject CN (exact match)"
1245 msgstr ""
1246 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1247 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
1251 msgid ""
1252 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1253 "Subject CN (suffix match)"
1254 msgstr ""
1255 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1256 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1260 msgid ""
1261 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1262 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1263 msgstr ""
1264 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1265 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1270 msgid "Chain"
1271 msgstr "Ланцюжок"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1274 msgid "Changes"
1275 msgstr "Зміни"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1278 msgid "Changes have been reverted."
1279 msgstr "Зміни було скасовано."
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1282 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1283 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1292 msgid "Channel"
1293 msgstr "Канал"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1296 msgid "Channel Analysis"
1297 msgstr "Аналіз каналів"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1300 msgid "Channel Width"
1301 msgstr "Ширина каналу"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1304 msgid "Check filesystems before mount"
1305 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1308 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1309 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1310
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1312 msgid "Checking archive…"
1313 msgstr "Перевірка архіву…"
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1317 msgid "Checking image…"
1318 msgstr "Перевірка образу…"
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1321 msgid "Choose mtdblock"
1322 msgstr "Виберіть mtdblock"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1326 msgid ""
1327 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1328 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1329 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1330 "interface to it."
1331 msgstr ""
1332 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1333 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1334 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1335 "неї інтерфейс."
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1338 msgid ""
1339 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1340 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1341 msgstr ""
1342 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1343 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
1346 msgid "Cipher"
1347 msgstr "Шифр"
1348
1349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1350 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1351 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1354 msgid ""
1355 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1356 "configuration files."
1357 msgstr ""
1358 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1359 "файлів конфігурації."
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1362 msgid ""
1363 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1364 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1365 msgstr ""
1366 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1367 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1368
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1372 msgid "Client"
1373 msgstr "Клієнт"
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1377 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1378 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1383 msgid "Close"
1384 msgstr "Закрити"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1391 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1392 msgid ""
1393 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1394 "persist connection"
1395 msgstr ""
1396 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1397 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1400 msgid "Close list..."
1401 msgstr "Згорнути список..."
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1409 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1410 msgid "Collecting data..."
1411 msgstr "Збирання даних..."
1412
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1414 msgid "Command"
1415 msgstr "Команда"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1418 msgid "Command OK"
1419 msgstr "Команду виконано успішно"
1420
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1422 msgid "Command failed"
1423 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1424
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1426 msgid "Comment"
1427 msgstr "Примітка"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
1430 msgid ""
1431 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1432 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1433 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1434 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1435 msgstr ""
1436 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1437 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1438 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1439 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1440
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1445 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1446 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1450 msgid "Configuration"
1451 msgstr "Конфігурація"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1454 msgid "Configuration changes applied."
1455 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1458 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1459 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1460
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1463 msgid "Configuration failed"
1464 msgstr "Помилка конфігурації"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1467 msgid ""
1468 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1469 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1470 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1471 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1472 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1473 "offered."
1474 msgstr ""
1475 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1476 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1477 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1478 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1479 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1480 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1481 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1482 "пропонуються."
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1485 msgid ""
1486 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1487 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1491 msgid ""
1492 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1493 "\">RA</abbr> service on this interface."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1497 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1501 msgid ""
1502 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1506 msgid "Configure…"
1507 msgstr "Налаштувати…"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1510 msgid "Confirm disconnect"
1511 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1514 msgid "Confirmation"
1515 msgstr "Підтвердження"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1521 msgid "Connected"
1522 msgstr "Підключено"
1523
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1526 msgid "Connection attempt failed"
1527 msgstr "Невдала спроба підключення"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1530 msgid "Connection attempt failed."
1531 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1534 msgid "Connection lost"
1535 msgstr "З'єднання втрачено"
1536
1537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1538 msgid "Connections"
1539 msgstr "Підключення"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1542 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1543 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1546 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1547 msgstr ""
1548 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1553 msgid "Contents have been saved."
1554 msgstr "Вміст збережено."
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1561 msgid "Continue"
1562 msgstr "Продовжити"
1563
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1565 msgid ""
1566 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1567 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1568 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1569 msgstr ""
1570 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1571 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1572 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1573 "мережі."
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1576 msgid "Country"
1577 msgstr "Країна"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1580 msgid "Country Code"
1581 msgstr "Код країни"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1584 msgid "Coverage cell density"
1585 msgstr "Щільність елементів покриття"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1589 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1590 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1593 msgid "Create interface"
1594 msgstr "Створити інтерфейс"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1597 msgid "Critical"
1598 msgstr "Критична ситуація"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1601 msgid "Cron Log Level"
1602 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1605 msgid "Current power"
1606 msgstr "Поточна"
1607
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1614 msgid "Custom Interface"
1615 msgstr "Інтерфейс користувача"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1618 msgid ""
1619 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1620 "this, perform a factory-reset first."
1621 msgstr ""
1622 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1623 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1624 "початкового стану."
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1627 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1628 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1631 msgid ""
1632 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1633 "\">LED</abbr>s if possible."
1634 msgstr ""
1635 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1636 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1639 msgid "DAD transmits"
1640 msgstr "DAD передає"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
1643 msgid "DAE-Client"
1644 msgstr "Клієнт DAE"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1647 msgid "DAE-Port"
1648 msgstr "Порт DAE"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
1651 msgid "DAE-Secret"
1652 msgstr "Секрет DAE"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1655 msgid "DHCP Server"
1656 msgstr "Сервер DHCP"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1659 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1660 msgid "DHCP and DNS"
1661 msgstr "DHCP та DNS"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1666 msgid "DHCP client"
1667 msgstr "Клієнт DHCP"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1670 msgid "DHCP-Options"
1671 msgstr "Параметри DHCP"
1672
1673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1675 msgid "DHCPv6 client"
1676 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1679 msgid "DHCPv6-Service"
1680 msgstr "Служба DHCPv6"
1681
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1687 msgid "DNS"
1688 msgstr "DNS"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
1691 msgid "DNS forwardings"
1692 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1695 msgid "DNS search domains"
1696 msgstr "Домени пошуку DNS"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1699 msgid "DNS weight"
1700 msgstr "Вага DNS"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1703 msgid "DNS-Label / FQDN"
1704 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
1707 msgid "DNSSEC"
1708 msgstr "DNSSEC"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
1711 msgid "DNSSEC check unsigned"
1712 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1715 msgid "DPD Idle Timeout"
1716 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1719 msgid "DS-Lite AFTR address"
1720 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1724 msgid "DSL"
1725 msgstr "DSL"
1726
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1728 msgid "DSL Status"
1729 msgstr "Стан DSL"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1732 msgid "DSL line mode"
1733 msgstr "Режим лінії DSL"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1736 msgid "DTIM Interval"
1737 msgstr ""
1738 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1739 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1743 msgid "DUID"
1744 msgstr "DUID"
1745
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1747 msgid "Data Rate"
1748 msgstr "Швидк. передавання"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1752 msgid "Debug"
1753 msgstr "Зневаджування"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1758 msgid "Default %d"
1759 msgstr "Типово %d"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1762 msgid "Default router"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1766 msgid "Default state"
1767 msgstr "Типовий стан"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1770 msgid ""
1771 "Define additional DHCP options, for example "
1772 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1773 "servers to clients."
1774 msgstr ""
1775 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1776 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1777 "сервери для клієнтів."
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1780 msgid ""
1781 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1782 "but for outgoing frames"
1783 msgstr ""
1784 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1785 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1788 msgid ""
1789 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1790 "priority on incoming frames"
1791 msgstr ""
1792 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1793 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1796 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1797 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1807 msgid "Delete"
1808 msgstr "Видалити"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1812 msgid "Delete key"
1813 msgstr "Видалити ключ"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1816 msgid "Delete request failed: %s"
1817 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
1820 msgid "Delete this network"
1821 msgstr "Видалити цю мережу"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1824 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1825 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1830 msgid "Description"
1831 msgstr "Опис"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1834 msgid "Deselect"
1835 msgstr "Скасувати вибір"
1836
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1838 msgid "Design"
1839 msgstr "Стиль"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1842 msgid "Designated master"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1847 msgid "Destination"
1848 msgstr "Призначення"
1849
1850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1851 msgid "Destination port"
1852 msgstr "Порт призначення"
1853
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1856 msgid "Destination zone"
1857 msgstr "Зона призначення"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1873 msgid "Device"
1874 msgstr "Пристрій"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1877 msgid "Device Configuration"
1878 msgstr "Конфігурація пристрою"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1881 msgid "Device is not active"
1882 msgstr "Пристрій не є активним"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
1886 msgid "Device is restarting…"
1887 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1890 msgid "Device name"
1891 msgstr "Назва пристрою"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1894 msgid "Device not managed by ModemManager."
1895 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1898 msgid "Device not present"
1899 msgstr "Пристрій відсутній"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1902 msgid "Device type"
1903 msgstr "Тип пристрою"
1904
1905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1906 msgid "Device unreachable!"
1907 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1910 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1911 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1914 msgid "Devices"
1915 msgstr "Пристрої"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1918 msgid "Diagnostics"
1919 msgstr "Діагностика"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1923 msgid "Dial number"
1924 msgstr "Набір номера"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1927 msgid "Directory"
1928 msgstr "Каталог"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
1933 msgid "Disable"
1934 msgstr "Вимкнути"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1937 msgid ""
1938 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1939 "this interface."
1940 msgstr ""
1941 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1942 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1946 msgid "Disable DNS lookups"
1947 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1950 msgid "Disable Encryption"
1951 msgstr "Вимкнути шифрування"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1954 msgid "Disable Inactivity Polling"
1955 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1958 msgid "Disable this network"
1959 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1962 msgid "Disable this route"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1969 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1976 msgid "Disabled"
1977 msgstr "Вимкнено"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1980 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1981 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
1984 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1985 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1991 msgid "Disconnect"
1992 msgstr "Від'єднати"
1993
1994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1996 msgid "Disconnection attempt failed"
1997 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1998
1999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2000 msgid "Disconnection attempt failed."
2001 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
2002
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2009 msgid "Dismiss"
2010 msgstr "Закрити"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2013 msgid "Distance Optimization"
2014 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2017 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2018 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2021 msgid ""
2022 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2023 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2024 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2025 "firewalls"
2026 msgstr ""
2027 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2028 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2029 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2030 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2031 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2034 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2035 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2041 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2042 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2045 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2046 msgstr ""
2047 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2048 "імен"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2051 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2052 msgstr ""
2053 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2054 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2057 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2061 msgctxt "VLAN port state"
2062 msgid "Do not participate"
2063 msgstr "Не бере участі"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2066 msgid ""
2067 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2068 "packets."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2072 msgid "Do not send a hostname"
2073 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2076 msgid ""
2077 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2078 "abbr> messages on this interface."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2082 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2083 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2086 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2087 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2090 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2091 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2092
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2094 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2095 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2098 msgid "Domain required"
2099 msgstr "Потрібен домен"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2102 msgid "Domain whitelist"
2103 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2108 msgid "Don't Fragment"
2109 msgstr "Не фрагментувати"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2112 msgid ""
2113 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2114 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2115 msgstr ""
2116 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2117 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2118 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2119
2120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2121 msgid "Down"
2122 msgstr "Вниз"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2125 msgid "Down Delay"
2126 msgstr "Затримка вимкнення"
2127
2128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2129 msgid "Download backup"
2130 msgstr "Завантажити резервну копію"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2133 msgid "Download mtdblock"
2134 msgstr "Завантажити mtdblock"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2137 msgid "Downstream SNR offset"
2138 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2139
2140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2141 msgid "Drag to reorder"
2142 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2145 msgid "Drop Duplicate Frames"
2146 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2149 msgid "Dropbear Instance"
2150 msgstr "Реалізація Dropbear"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2153 msgid ""
2154 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2155 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2156 msgstr ""
2157 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2158 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2159
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2162 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2163 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2166 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2167 msgstr ""
2168 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2169 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2172 msgid "Dynamic tunnel"
2173 msgstr "Динамічний тунель"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2176 msgid ""
2177 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2178 "having static leases will be served."
2179 msgstr ""
2180 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2181 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2182
2183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2184 msgid "EA-bits length"
2185 msgstr "Довжина EA-бітів"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2188 msgid "EAP-Method"
2189 msgstr "Метод EAP"
2190
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2198 msgid "Edit"
2199 msgstr "Редагувати"
2200
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2202 msgid ""
2203 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2204 "reload the page."
2205 msgstr ""
2206 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2207 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2210 msgid "Edit this network"
2211 msgstr "Редагувати цю мережу"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2214 msgid "Edit wireless network"
2215 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2218 msgid "Egress QoS mapping"
2219 msgstr "Відображення виходу QoS"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2222 msgctxt "VLAN port state"
2223 msgid "Egress tagged"
2224 msgstr "Вихід позначено"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2227 msgctxt "VLAN port state"
2228 msgid "Egress untagged"
2229 msgstr "Вихід непозначено"
2230
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2232 msgid "Emergency"
2233 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
2237 msgid "Enable"
2238 msgstr "Увімкнути"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2241 msgid ""
2242 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2243 "snooping"
2244 msgstr ""
2245 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2246 "\">IGMP</abbr>"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2249 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2250 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2253 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2259 msgid "Enable DNS lookups"
2260 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2263 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2264 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2267 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2268 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2271 msgid "Enable IPv6"
2272 msgstr "Увімкнути IPv6"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2275 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2276 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2284 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2285 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2288 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2289 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2292 msgid "Enable MAC address learning"
2293 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2296 msgid "Enable NTP client"
2297 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2300 msgid "Enable Single DES"
2301 msgstr "Увімкнути Single DES"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
2304 msgid "Enable TFTP server"
2305 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2308 msgid "Enable VLAN filtering"
2309 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2312 msgid "Enable VLAN functionality"
2313 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
2316 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2317 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2320 msgid ""
2321 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2322 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
2325 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2326 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2329 msgid "Enable learning and aging"
2330 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2333 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2334 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2337 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2338 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2341 msgid "Enable multicast fast leave"
2342 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2345 msgid "Enable multicast querier"
2346 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2349 msgid "Enable multicast support"
2350 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2353 msgid ""
2354 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2355 msgstr ""
2356 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2357 "швидкість мережі."
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2360 msgid "Enable promiscuous mode"
2361 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2365 msgid "Enable rx checksum"
2366 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2372 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2373 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2374
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2377 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2378 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2379 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2382 msgid "Enable this network"
2383 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2387 msgid "Enable tx checksum"
2388 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2391 msgid "Enable unicast flooding"
2392 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2393
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2397 msgid "Enabled"
2398 msgstr "Увімкнено"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2401 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2402 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
2405 msgid ""
2406 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2407 "Domain"
2408 msgstr ""
2409 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2410 "домену мобільності"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2413 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2414 msgstr ""
2415 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2418 msgid "Encapsulation limit"
2419 msgstr "Межа інкапсуляції"
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2423 msgid "Encapsulation mode"
2424 msgstr "Режим інкапсуляції"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2431 msgid "Encryption"
2432 msgstr "Шифрування"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2435 msgid "Endpoint Host"
2436 msgstr "Кінцевий вузол"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2439 msgid "Endpoint Port"
2440 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2443 msgid "Enforce IGMPv1"
2444 msgstr "Примусово IGMPv1"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2447 msgid "Enforce IGMPv2"
2448 msgstr "Примусово IGMPv2"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2451 msgid "Enforce IGMPv3"
2452 msgstr "Примусово IGMPv3"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2455 msgid "Enforce MLD version 1"
2456 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2459 msgid "Enforce MLD version 2"
2460 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2461
2462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2463 msgid "Enter custom value"
2464 msgstr "Введіть власне значення"
2465
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2467 msgid "Enter custom values"
2468 msgstr "Введіть власні значення"
2469
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2471 msgid "Erasing..."
2472 msgstr "Видалення..."
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2480 msgid "Error"
2481 msgstr "Помилка"
2482
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2484 msgid "Errored seconds (ES)"
2485 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2486
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2489 msgid "Ethernet Adapter"
2490 msgstr "Ethernet-адаптер"
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2494 msgid "Ethernet Switch"
2495 msgstr "Ethernet-комутатор"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2498 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2499 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2502 msgid "Every second (fast, 1)"
2503 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
2506 msgid "Exclude interfaces"
2507 msgstr "Виключити інтерфейси"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2510 msgid "Existing device"
2511 msgstr "Існуючий пристрій"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2514 msgid "Expand hosts"
2515 msgstr "Розширення вузлів"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2518 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2519 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2522 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2523 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2526 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2527 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2530 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2531 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2543 msgid "Expecting: %s"
2544 msgstr "Очікується: %s"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2547 msgid "Expecting: non-empty value"
2548 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2549
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2551 msgid "Expires"
2552 msgstr "Збігає за"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2555 msgid ""
2556 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2557 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2558
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2560 msgid "External"
2561 msgstr "Зовнішнє"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2564 msgid "External R0 Key Holder List"
2565 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2568 msgid "External R1 Key Holder List"
2569 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2572 msgid "External system log server"
2573 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2576 msgid "External system log server port"
2577 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2580 msgid "External system log server protocol"
2581 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2584 msgid "Extra SSH command options"
2585 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2588 msgid "Extra pppd options"
2589 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2592 msgid "Extra sstpc options"
2593 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2596 msgid "FT over DS"
2597 msgstr "FT через DS"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2600 msgid "FT over the Air"
2601 msgstr "FT через повітря"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
2604 msgid "FT protocol"
2605 msgstr "Протокол FT"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2608 msgid "Failed to change the system password."
2609 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2612 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2613 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2616 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2617 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2620 msgid "File"
2621 msgstr "Файл"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2624 msgid "File not accessible"
2625 msgstr "Файл недоступний"
2626
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2628 msgid "Filename"
2629 msgstr "Ім'я файлу"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2632 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2633 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2637 msgid "Filesystem"
2638 msgstr "Файлова система"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2641 msgid "Filter private"
2642 msgstr "Фільтрувати приватні"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2645 msgid "Filter useless"
2646 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2649 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2650 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2653 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2654 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2657 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2658 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2659
2660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2662 msgid "Finalizing failed"
2663 msgstr "Завершення не вдалося"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2666 msgid ""
2667 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2668 "with defaults based on what was detected"
2669 msgstr ""
2670 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2671 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
2674 msgid "Find and join network"
2675 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2676
2677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2678 msgid "Finish"
2679 msgstr "Готово"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2682 msgid "Firewall"
2683 msgstr "Брандмауер"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2686 msgid "Firewall Mark"
2687 msgstr "Позначка брандмауера"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2690 msgid "Firewall Settings"
2691 msgstr "Налаштування брандмауера"
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2694 msgid "Firewall Status"
2695 msgstr "Стан брандмауера"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2698 msgid "Firmware File"
2699 msgstr "Файл мікропрограми"
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2702 msgid "Firmware Version"
2703 msgstr "Версія мікропрограми"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
2706 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2707 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2711 msgid "Flash image..."
2712 msgstr "Прошити образ..."
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2715 msgid "Flash image?"
2716 msgstr "Прошити образ?"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2719 msgid "Flash new firmware image"
2720 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2723 msgid "Flash operations"
2724 msgstr "Операції прошивання"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2728 msgid "Flashing…"
2729 msgstr "Прошиваємо…"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2732 msgid "Force"
2733 msgstr "Примусово"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
2736 msgid "Force 40MHz mode"
2737 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
2740 msgid "Force CCMP (AES)"
2741 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2744 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2745 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2748 msgid "Force IGMP version"
2749 msgstr "Примусова версія IGMP"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2752 msgid "Force MLD version"
2753 msgstr "Примусова версія MLD"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2756 msgid "Force TKIP"
2757 msgstr "Примусово TKIP"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2760 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2761 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2764 msgid "Force link"
2765 msgstr "Примусове з'єднання"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2768 msgid ""
2769 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2770 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2771 "and meant for your device!"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2775 msgid "Force use of NAT-T"
2776 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2777
2778 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2779 msgid "Form token mismatch"
2780 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2783 msgid ""
2784 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2785 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2786 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2787 "interface and downstream interfaces."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2791 msgid ""
2792 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2793 "messages received on the designated master interface to downstream "
2794 "interfaces."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2798 msgid "Forward DHCP traffic"
2799 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2802 msgid ""
2803 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2804 "downstream interfaces."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2808 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2809 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2812 msgid "Forward broadcast traffic"
2813 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2816 msgid "Forward delay"
2817 msgstr "Затримка перенаправлення"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
2820 msgid "Forward mesh peer traffic"
2821 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2824 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2828 msgid "Forwarding mode"
2829 msgstr "Режим переспрямовування"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
2832 msgid "Fragmentation Threshold"
2833 msgstr "Поріг фрагментації"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2836 msgid ""
2837 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2838 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2839 msgstr ""
2840 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2841 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2846 msgid "GHz"
2847 msgstr "ГГц"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2851 msgid "GPRS only"
2852 msgstr "Тільки GPRS"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2855 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2856 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2859 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2860 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2863 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2864 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2867 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2868 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2869
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2871 msgid "Gateway"
2872 msgstr "Шлюз"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2875 msgid "Gateway Ports"
2876 msgstr "Порти шлюзу"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2880 msgid "Gateway address is invalid"
2881 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2888 msgid "General Settings"
2889 msgstr "Загальні налаштування"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
2895 msgid "General Setup"
2896 msgstr "Загальні налаштування"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2899 msgid "General device options"
2900 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2903 msgid "Generate Config"
2904 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2907 msgid "Generate Key"
2908 msgstr "Згенерувати ключ"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2911 msgid "Generate PMK locally"
2912 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2915 msgid "Generate archive"
2916 msgstr "Cтворити архів"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2919 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2920 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2923 msgid "Global Settings"
2924 msgstr "Загальні параметри"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2927 msgid "Global network options"
2928 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2929
2930 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2931 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2934 msgid "Go to password configuration..."
2935 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2941 msgid "Go to relevant configuration page"
2942 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2945 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2946 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2949 msgid "Grant access to DHCP status display"
2950 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2953 msgid "Grant access to DSL status display"
2954 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2957 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2958 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2961 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2962 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2965 msgid "Grant access to SSH configuration"
2966 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2967
2968 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2969 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2970 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2973 msgid "Grant access to crontab configuration"
2974 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2977 msgid "Grant access to firewall status"
2978 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2981 msgid "Grant access to flash operations"
2982 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2985 msgid "Grant access to main status display"
2986 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2989 msgid "Grant access to mmcli"
2990 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2993 msgid "Grant access to mount configuration"
2994 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2997 msgid "Grant access to network configuration"
2998 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3001 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3002 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3003
3004 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3005 msgid "Grant access to network status information"
3006 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3009 msgid "Grant access to process status"
3010 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3013 msgid "Grant access to realtime statistics"
3014 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3015
3016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3017 msgid "Grant access to startup configuration"
3018 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3021 msgid "Grant access to system configuration"
3022 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3023
3024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3025 msgid "Grant access to system logs"
3026 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3029 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3030 msgid "Grant access to the system route status"
3031 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3034 msgid "Grant access to wireless status display"
3035 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3038 msgid "Group Password"
3039 msgstr "Пароль групи"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3042 msgid "Guest"
3043 msgstr "Гість"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3046 msgid "HE.net password"
3047 msgstr "Пароль HE.net"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3050 msgid "HE.net username"
3051 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3054 msgid "Hang Up"
3055 msgstr "Призупинити"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3058 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3059 msgstr ""
3060 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3061 "abbr>)"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3064 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3065 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3068 msgid "Hello interval"
3069 msgstr "Інтервал привітання"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3072 msgid ""
3073 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3074 "the timezone."
3075 msgstr ""
3076 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3077 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
3080 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3081 msgstr ""
3082 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3083 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3087 msgid "Hide empty chains"
3088 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3091 msgid "High"
3092 msgstr "Висока"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3098 msgid "Host"
3099 msgstr "Вузол"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3102 msgid "Host entries"
3103 msgstr "Записи вузлів"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3106 msgid "Host expiry timeout"
3107 msgstr "Тайм-аут вузла"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3110 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3111 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3114 msgid "Host-Uniq tag content"
3115 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3123 msgid "Hostname"
3124 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
3125
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3127 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3128 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3131 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3132 msgid "Hostnames"
3133 msgstr "Імена вузлів"
3134
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3136 msgid "Human-readable counters"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3140 msgid "Hybrid"
3141 msgstr "Гібрид"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3145 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3146 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3149 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3150 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3153 msgid "IKE DH Group"
3154 msgstr "Група IKE DH"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3157 msgid "IP Addresses"
3158 msgstr "IP-адреси"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3161 msgid "IP Protocol"
3162 msgstr "IP-протокол"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3165 msgid "IP Type"
3166 msgstr "Тип IP"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3169 msgid "IP address"
3170 msgstr "IP-адреса"
3171
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3174 msgid "IP address is invalid"
3175 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3176
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3179 msgid "IP address is missing"
3180 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3190 msgid "IPv4"
3191 msgstr "IPv4"
3192
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3194 msgid "IPv4 Firewall"
3195 msgstr "Брандмауер IPv4"
3196
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3198 msgid "IPv4 Upstream"
3199 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3200
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3206 msgid "IPv4 address"
3207 msgstr "Адреса IPv4"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3210 msgid "IPv4 assignment length"
3211 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3212
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3214 msgid "IPv4 broadcast"
3215 msgstr "Широкомовний IPv4"
3216
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3219 msgid "IPv4 gateway"
3220 msgstr "Шлюз IPv4"
3221
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3224 msgid "IPv4 netmask"
3225 msgstr "Маска мережі IPv4"
3226
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3228 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3229 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3232 msgid "IPv4 only"
3233 msgstr "Лише IPv4"
3234
3235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3236 msgid "IPv4 prefix"
3237 msgstr "Префікс IPv4"
3238
3239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3241 msgid "IPv4 prefix length"
3242 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3245 msgid "IPv4+IPv6"
3246 msgstr "IPv4+IPv6"
3247
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3250 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3251 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3254 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3255 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3270 msgid "IPv6"
3271 msgstr "IPv6"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3274 msgid "IPv6 Firewall"
3275 msgstr "Брандмауер IPv6"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3278 msgid "IPv6 MTU"
3279 msgstr "IPv6 MTU"
3280
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3282 msgid "IPv6 Neighbours"
3283 msgstr "Сусіди IPv6"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3286 msgid "IPv6 RA Settings"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3290 msgid "IPv6 Settings"
3291 msgstr "Налаштування IPv6"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3294 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3295 msgstr ""
3296 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3297 "префікс IPv6"
3298
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3300 msgid "IPv6 Upstream"
3301 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3302
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3307 msgid "IPv6 address"
3308 msgstr "Адреса IPv6"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3311 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3312 msgid "IPv6 assignment hint"
3313 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3316 msgid "IPv6 assignment length"
3317 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3318
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3320 msgid "IPv6 gateway"
3321 msgstr "Шлюз IPv6"
3322
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3324 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3325 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3328 msgid "IPv6 only"
3329 msgstr "Лише IPv6"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3332 msgid "IPv6 preference"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3337 msgid "IPv6 prefix"
3338 msgstr "Префікс IPv6"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3341 msgid "IPv6 prefix filter"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3346 msgid "IPv6 prefix length"
3347 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3348
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3351 msgid "IPv6 routed prefix"
3352 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3355 msgid "IPv6 suffix"
3356 msgstr "Суфікс IPv6"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3359 msgid "IPv6 support"
3360 msgstr "Підтримка IPv6"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3363 msgid "IPv6-PD"
3364 msgstr "IPv6-PD"
3365
3366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3368 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3369 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3370
3371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3373 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3374 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3375
3376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3378 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3379 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
3382 msgid "Identity"
3383 msgstr "Ідентифікація EAP"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3386 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3387 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3390 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3391 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3392
3393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3394 msgid "If checked, encryption is disabled"
3395 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3398 msgid ""
3399 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3400 "classes."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3405 msgid ""
3406 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3407 msgstr ""
3408 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3409 "пристрою"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3413 msgid ""
3414 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3415 "device node"
3416 msgstr ""
3417 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3418 "вузла пристрою"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3423 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3424 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3427 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3428 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3429 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3430 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3433 msgid ""
3434 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3435 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3436 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3437 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3438 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3439 msgstr ""
3440 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3441 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3442 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3443 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3444 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3445 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3448 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3449 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3452 msgid "Ignore interface"
3453 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
3456 msgid "Ignore resolve file"
3457 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3460 msgid "Image"
3461 msgstr "Образ"
3462
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3464 msgid "In"
3465 msgstr "Вх."
3466
3467 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3468 msgid ""
3469 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3470 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3471 msgstr ""
3472 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3473 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3474 "попередньої сторінки."
3475
3476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3477 msgid "In seconds"
3478 msgstr "В секундах"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3485 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3486 msgid "Inactivity timeout"
3487 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3490 msgid "Inbound:"
3491 msgstr "Вхідний:"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3497 msgid "Incoming checksum"
3498 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3499
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3504 msgid "Incoming key"
3505 msgstr "Вхідний ключ"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3511 msgid "Incoming serialization"
3512 msgstr "Вхідна серіалізація"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3515 msgid "Info"
3516 msgstr "Інформація"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3519 msgid "Information"
3520 msgstr "Інформація"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3523 msgid "Ingress QoS mapping"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3528 msgid "Initialization failure"
3529 msgstr "Помилка ініціалізації"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3532 msgid "Initscript"
3533 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3536 msgid "Initscripts"
3537 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3540 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3541 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3544 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3545 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
3548 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3549 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
3552 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3553 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3556 msgid "Install protocol extensions..."
3557 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3560 msgid ""
3561 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3562 "BSSID <code>%h</code>."
3563 msgstr ""
3564 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3565 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3566
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3568 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3569 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3575 msgid "Interface"
3576 msgstr "Інтерфейс"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3579 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3583 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3584 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
3587 msgid "Interface Configuration"
3588 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3592 msgid "Interface has %d pending changes"
3593 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3596 msgid "Interface is disabled"
3597 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3600 msgid "Interface is marked for deletion"
3601 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3604 msgid "Interface is reconnecting..."
3605 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3610 msgid "Interface is shutting down..."
3611 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3614 msgid "Interface is starting..."
3615 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3618 msgid "Interface is stopping..."
3619 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
3622 msgid "Interface name"
3623 msgstr "Назва інтерфейсу"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3627 msgid "Interface not present or not connected yet."
3628 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3632 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3633 msgid "Interfaces"
3634 msgstr "Інтерфейси"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3637 msgid "Internal"
3638 msgstr "Внутрішній"
3639
3640 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3641 msgid "Internal Server Error"
3642 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3645 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3646 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3649 msgid ""
3650 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3651 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3652 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3656 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3661 msgid "Invalid"
3662 msgstr "Неприпустимо"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3666 msgid "Invalid Base64 key string"
3667 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3671 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3676 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3680 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3681 msgstr ""
3682 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3683 "і %d."
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3686 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3687 msgstr ""
3688 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3689
3690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3691 msgid "Invalid argument"
3692 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3695 msgid ""
3696 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3697 "supports one and only one bearer."
3698 msgstr ""
3699 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3700 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3701
3702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3703 msgid "Invalid command"
3704 msgstr "Неприпустима команда"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3707 msgid "Invalid hexadecimal value"
3708 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3709
3710 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3711 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3712 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
3715 msgid "Isolate Clients"
3716 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3719 msgid ""
3720 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3721 "flash memory, please verify the image file!"
3722 msgstr ""
3723 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3724 "Перевірте файл образу!"
3725
3726 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3727 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3728 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3729 msgid "JavaScript required!"
3730 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3733 msgid "Join Network"
3734 msgstr "Підключитися до мережі"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
3737 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3738 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3741 msgid "Joining Network: %q"
3742 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3745 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3746 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3747
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3750 msgid "Kernel Log"
3751 msgstr "Журнал ядра"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3754 msgid "Kernel Version"
3755 msgstr "Версія ядра"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
3758 msgid "Key"
3759 msgstr "Ключ"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
3766 msgid "Key #%d"
3767 msgstr "Ключ #%d"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3773 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3774 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3775
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3780 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3781 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3782
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3784 msgid "Kill"
3785 msgstr "Знищити"
3786
3787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3789 msgid "L2TP"
3790 msgstr "L2TP"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3793 msgid "L2TP Server"
3794 msgstr "Сервер L2TP"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3797 msgid "LACPDU Packets"
3798 msgstr "Пакети LACPDU"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3805 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3806 msgid "LCP echo failure threshold"
3807 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3815 msgid "LCP echo interval"
3816 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3819 msgid "LED Configuration"
3820 msgstr "Конфігурація LED"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3823 msgid "LLC"
3824 msgstr "LLC"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3828 msgid "Label"
3829 msgstr "Мітка"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3832 msgid "Language"
3833 msgstr "Мова"
3834
3835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3836 msgid "Language and Style"
3837 msgstr "Мова та стиль"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3840 msgid "Last member interval"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3844 msgid "Latency"
3845 msgstr "Затримка"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3848 msgid "Leaf"
3849 msgstr "Лист"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3852 msgid "Learn"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3856 msgid "Learn routes"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3861 msgid "Lease time"
3862 msgstr "Час оренди"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3868 msgid "Lease time remaining"
3869 msgstr "Час оренди, що лишився"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
3872 msgid "Leasefile"
3873 msgstr "Файл оренд"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3878 msgid "Leave empty to autodetect"
3879 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3885 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3886 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
3889 msgid ""
3890 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3891 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3892 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3893 msgstr ""
3894 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
3895 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
3896 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
3897 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
3898
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3900 msgid "Legend:"
3901 msgstr "Легенда:"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3904 msgid "Limit"
3905 msgstr "Межа"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3908 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3909 msgstr ""
3910 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3913 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3914 msgstr ""
3915 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3918 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3919 msgstr "Затухання лінії"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3922 msgid "Line Mode"
3923 msgstr "Режим лінії"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3926 msgid "Line State"
3927 msgstr "Стан лінії"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3930 msgid "Line Uptime"
3931 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3934 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3935 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3938 msgid "Link Monitoring"
3939 msgstr "Моніторинг з'єднань"
3940
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3942 msgid "Link On"
3943 msgstr "З'єднання встановлено"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3946 msgid ""
3947 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3948 "requests to"
3949 msgstr ""
3950 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3951 "переспрямовування запитів"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
3954 msgid ""
3955 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3956 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3957 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3958 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3959 "Association."
3960 msgstr ""
3961 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3962 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3963 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3964 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3965 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3966 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3967 "асоціації домену мобільності."
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3970 msgid ""
3971 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3972 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3973 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3974 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3975 "PMK-R1 keys."
3976 msgstr ""
3977 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3978 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3979 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3980 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3981 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3982 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3983 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3984 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3985 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3986
3987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3988 msgid "List of SSH key files for auth"
3989 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3992 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3993 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3996 msgid "List of domains to force to an IP address."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
4000 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4001 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
4004 msgid "Listen Interfaces"
4005 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4008 msgid "Listen Port"
4009 msgstr "Порти прослуховування"
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4012 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4013 msgstr ""
4014 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4015 "всіх"
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
4018 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4019 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4020
4021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4023 msgid "Load"
4024 msgstr "Навантаження"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4027 msgid "Load Average"
4028 msgstr "Середнє навантаження"
4029
4030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4031 msgid "Loading directory contents…"
4032 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4035 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4037 msgid "Loading view…"
4038 msgstr "Завантаження подання…"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4041 msgid "Local"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4045 msgid "Local IP address"
4046 msgstr "Локальна IP-адреса"
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4050 msgid "Local IP address is invalid"
4051 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4054 msgid "Local IP address to assign"
4055 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4063 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4064 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4065 msgid "Local IPv4 address"
4066 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4069 msgid "Local IPv6 DNS server"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4077 msgid "Local IPv6 address"
4078 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
4081 msgid "Local Service Only"
4082 msgstr "Тільки локальна служба"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4085 msgid "Local Startup"
4086 msgstr "Локальний запуск"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4090 msgid "Local Time"
4091 msgstr "Місцевий час"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4094 msgid "Local ULA"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4098 msgid "Local domain"
4099 msgstr "Локальний домен"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4102 msgid ""
4103 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4104 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4105 msgstr ""
4106 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4107 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4108 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
4111 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4112 msgstr ""
4113 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4114 "hosts"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4117 msgid "Local server"
4118 msgstr "Локальний сервер"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
4121 msgid ""
4122 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4123 "available"
4124 msgstr ""
4125 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
4126 "кілька IP-адрес"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
4129 msgid "Localise queries"
4130 msgstr "Локалізувати запити"
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
4133 msgid "Lock to BSSID"
4134 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4135
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4137 msgid "Log output level"
4138 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4141 msgid "Log queries"
4142 msgstr "Журнал запитів"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4145 msgid "Logging"
4146 msgstr "Журналювання"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4150 msgid ""
4151 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4152 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4157 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4161 msgid "Login"
4162 msgstr "Увійти"
4163
4164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4165 msgid "Logout"
4166 msgstr "Вийти"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4169 msgid "Loose filtering"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4173 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4174 msgstr ""
4175 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4176 "abbr>)"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4179 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4180 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4184 msgid "MAC"
4185 msgstr "MAC"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4188 msgid "MAC Address"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
4192 msgid "MAC Address Filter"
4193 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4196 msgid "MAC Address For The Actor"
4197 msgstr "MAC-адреса для актора"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4201 msgid "MAC VLAN"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4212 msgid "MAC address"
4213 msgstr "MAC-адреса"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
4216 msgid "MAC-Filter"
4217 msgstr "MAC-фільтр"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4220 msgid "MAC-List"
4221 msgstr "MAC-список"
4222
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4225 msgid "MAP / LW4over6"
4226 msgstr "MAP / LW4over6"
4227
4228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4230 msgid "MAP rule is invalid"
4231 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4234 msgid "MD5"
4235 msgstr "MD5"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4239 msgid "MHz"
4240 msgstr " МГц"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4243 msgid "MII"
4244 msgstr "MII"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4247 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4248 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4251 msgid "MII Interval"
4252 msgstr "Інтервал MII"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4259 msgid "MTU"
4260 msgstr "MTU"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4263 msgid ""
4264 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4265 "below:"
4266 msgstr ""
4267 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4268 "команди:"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4277 msgid "Manual"
4278 msgstr "Вручну"
4279
4280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4281 msgid "Master"
4282 msgstr "Master"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4285 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4289 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4290 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4293 msgid "Maximum age"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4297 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4298 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4301 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4302 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
4305 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4306 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
4309 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4310 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4315 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4316 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4319 msgid "Maximum number of leased addresses."
4320 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4323 msgid "Maximum snooping table size"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4327 msgid ""
4328 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4329 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
4333 msgid "Maximum transmit power"
4334 msgstr "Максимальна потужність"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4347 msgid "Mbit/s"
4348 msgstr "Мбіт/с"
4349
4350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4351 msgid "Medium"
4352 msgstr "Середня"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4355 msgid "Memory"
4356 msgstr "Пам'ять"
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4359 msgid "Memory usage (%)"
4360 msgstr "Використання пам'яті, %"
4361
4362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4363 msgid "Mesh"
4364 msgstr "Mesh"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4367 msgid "Mesh ID"
4368 msgstr "Mesh ID"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4371 msgid "Mesh Id"
4372 msgstr "Mesh Id"
4373
4374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4375 msgid "Method not found"
4376 msgstr "Метод не знайдено"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4379 msgid "Method of link monitoring"
4380 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4383 msgid "Method to determine link status"
4384 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4389 msgid "Metric"
4390 msgstr "Метрика"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4393 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4397 msgid "Minimum ARP validity time"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4401 msgid "Minimum Number of Links"
4402 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4403
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4405 msgid ""
4406 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4407 "Prevents ARP cache thrashing."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4411 msgid ""
4412 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4413 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4417 msgid "Mirror monitor port"
4418 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4421 msgid "Mirror source port"
4422 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4423
4424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4425 msgid "Mobile Data"
4426 msgstr "Мобільні дані"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4429 msgid "Mobility Domain"
4430 msgstr "Домен мобільності"
4431
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4441 msgid "Mode"
4442 msgstr "Режим"
4443
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4445 msgid "Model"
4446 msgstr "Модель"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4449 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4450 msgstr "Триває злам носія модема."
4451
4452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4453 msgid ""
4454 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4455 "minutes."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4459 msgid "Modem default"
4460 msgstr "Типові налаштування модема"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4467 msgid "Modem device"
4468 msgstr "Модем"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4471 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4472 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4473
4474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4476 msgid "Modem information query failed"
4477 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4482 msgid "Modem init timeout"
4483 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4486 msgid "Modem is disabled."
4487 msgstr "Модем вимкнено."
4488
4489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4490 msgid "ModemManager"
4491 msgstr "Менеджер модему"
4492
4493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
4495 msgid "Monitor"
4496 msgstr "Диспетчер"
4497
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4499 msgid "More Characters"
4500 msgstr "Більше символів"
4501
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4503 msgid "More…"
4504 msgstr "Докладніше…"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4507 msgid "Mount Point"
4508 msgstr "Точка монтування"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4513 msgid "Mount Points"
4514 msgstr "Точки монтування"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4517 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4518 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4521 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4522 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4525 msgid ""
4526 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4527 "filesystem"
4528 msgstr ""
4529 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4530 "файлову систему"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4533 msgid "Mount attached devices"
4534 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4537 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4538 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4541 msgid "Mount options"
4542 msgstr "Опції монтування"
4543
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4545 msgid "Mount point"
4546 msgstr "Точка монтування"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4549 msgid "Mount swap not specifically configured"
4550 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4553 msgid "Mounted file systems"
4554 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4555
4556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4557 msgid "Move down"
4558 msgstr "Вниз"
4559
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4561 msgid "Move up"
4562 msgstr "Вгору"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4568 msgid "Multicast"
4569 msgstr "Мультикаст"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4572 msgid "Multicast routing"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4576 msgid "Multicast to unicast"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4580 msgid "NAS ID"
4581 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4584 msgid "NAT-T Mode"
4585 msgstr "Режим NAT-T"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4588 msgid "NAT64 Prefix"
4589 msgstr "Префікс NAT64"
4590
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4593 msgid "NCM"
4594 msgstr "NCM"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4597 msgid "NDP-Proxy slave"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4601 msgid "NT Domain"
4602 msgstr "Домен NT"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4605 msgid "NTP server candidates"
4606 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4607
4608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4613 msgid "Name"
4614 msgstr "Назва"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
4617 msgid "Name of the new network"
4618 msgstr "Назва нової мережі"
4619
4620 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4621 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4622 msgid "Navigation"
4623 msgstr "Навігація"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4626 msgid "Neighbour cache validity"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4637 msgid "Network"
4638 msgstr "Мережа"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4641 msgid "Network SSID"
4642 msgstr "Мережевий SSID"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4645 msgid "Network Utilities"
4646 msgstr "Мережеві утиліти"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4649 msgid "Network boot image"
4650 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4653 msgid "Network bridge configuration migration"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4658 msgid "Network device"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4662 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4663 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4664
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4667 msgid "Network device is not present"
4668 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4671 msgid "Network ifname configuration migration"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4676 msgid "Network interface"
4677 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4680 msgid "Never"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4684 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4685 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4688 msgid "New interface name…"
4689 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4690
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4692 msgid "Next »"
4693 msgstr "Наступний »"
4694
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4698 msgid "No"
4699 msgstr "Немає"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4702 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4703 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4706 msgid "No Data"
4707 msgstr "Немає даних"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
4710 msgid "No Encryption"
4711 msgstr "Без шифрування"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4714 msgid "No Host Routes"
4715 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4718 msgid "No NAT-T"
4719 msgstr "Немає NAT-T"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4722 msgid "No RX signal"
4723 msgstr "Сигналу RX немає"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4726 msgid "No client associated"
4727 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4728
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4730 msgid "No data received"
4731 msgstr "Жодних даних не отримано"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4735 msgid "No enforcement"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4739 msgid "No entries in this directory"
4740 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4743 msgid "No files found"
4744 msgstr "Файли не знайдено"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4750 msgid "No host route"
4751 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4757 msgid "No information available"
4758 msgstr "Інформація відсутня"
4759
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4762 msgid "No matching prefix delegation"
4763 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4767 msgid "No more slaves available"
4768 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4771 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4772 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4775 msgid "No negative cache"
4776 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4777
4778 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4779 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4780 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4781 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4782 msgid "No password set!"
4783 msgstr "Пароль не встановлено!"
4784
4785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4786 msgid "No peers defined yet"
4787 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4791 msgid "No public keys present yet."
4792 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4795 msgid "No rules in this chain."
4796 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4797
4798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4799 msgid "No validation or filtering"
4800 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4804 msgid "No zone assigned"
4805 msgstr "Зону не призначено"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4812 msgid "Noise"
4813 msgstr "Шум"
4814
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4816 msgid "Noise Margin (SNR)"
4817 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4818
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4820 msgid "Noise:"
4821 msgstr "Шум:"
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4824 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4825 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
4828 msgid "Non-wildcard"
4829 msgstr "Без шаблону заміни"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4834 msgid "None"
4835 msgstr "Жоден"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4839 msgid "Normal"
4840 msgstr "Нормальна"
4841
4842 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4843 msgid "Not Found"
4844 msgstr "Не знайдено"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4847 msgid "Not associated"
4848 msgstr "Не пов'язано"
4849
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4851 msgid "Not connected"
4852 msgstr "Не підключено"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4859 msgid "Not present"
4860 msgstr "Не існує"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4863 msgid "Not started on boot"
4864 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4865
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4867 msgid "Not supported"
4868 msgstr "Не підтримується"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
4871 msgid ""
4872 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4873 "have problems"
4874 msgstr ""
4875 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
4876 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4879 msgid "Notes"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4883 msgid "Notice"
4884 msgstr "Зауваження"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4887 msgid "Nslookup"
4888 msgstr "DNS-запит"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4891 msgid "Number of IGMP membership reports"
4892 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
4895 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4896 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4899 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4900 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4903 msgid "Obfuscated Group Password"
4904 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4907 msgid "Obfuscated Password"
4908 msgstr "Заплутаний пароль"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4918 msgid "Obtain IPv6 address"
4919 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4923 msgid "Off"
4924 msgstr "Вимк."
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4927 msgid "Off-State Delay"
4928 msgstr "Затримка Off-State"
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4931 msgid "On"
4932 msgstr "Увімк."
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4935 msgid "On-Link route"
4936 msgstr "Маршрут On-Link"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4939 msgid "On-State Delay"
4940 msgstr "Затримка On-State"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
4943 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4944 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4945
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4947 msgid "One of the following: %s"
4948 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4949
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4952 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4953 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4954
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4956 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4957 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4958
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4961 msgid "One or more required fields have no value!"
4962 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4965 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4969 msgid ""
4970 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4971 msgstr ""
4972 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
4973 "працює (failure, 2)"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4977 msgid "Open list..."
4978 msgstr "Відкрити список..."
4979
4980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4982 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4983 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4986 msgid "OpenFortivpn"
4987 msgstr "OpenFortivpn"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4990 msgid ""
4991 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4992 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4993 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4997 msgid ""
4998 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4999 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5003 msgid ""
5004 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5005 "otherwise disable service."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5009 msgid "Operating frequency"
5010 msgstr "Робоча частота"
5011
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5014 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5015 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5016
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5018 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5019 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5020
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5022 msgid "Option changed"
5023 msgstr "Опцію змінено"
5024
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5026 msgid "Option removed"
5027 msgstr "Опцію видалено"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5030 msgid "Optional"
5031 msgstr "Необов'язково"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5034 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5038 msgid ""
5039 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5040 "starting with <code>0x</code>."
5041 msgstr ""
5042 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5043 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5046 msgid ""
5047 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5048 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5049 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5050 "for the interface."
5051 msgstr ""
5052 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5053 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5054 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5055 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5056
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5058 msgid ""
5059 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5060 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5061 msgstr ""
5062 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5063 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5064 "квантової стійкості."
5065
5066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5067 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5068 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5069
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5071 msgid "Optional. Description of peer."
5072 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5073
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5075 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5076 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5077
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5079 msgid ""
5080 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5081 "interface."
5082 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5083
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5085 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5086 msgstr ""
5087 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5088 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5091 msgid "Optional. Port of peer."
5092 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5093
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5095 msgid ""
5096 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5097 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5098 msgstr ""
5099 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5100 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5101 "25."
5102
5103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5104 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5105 msgstr ""
5106 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5107 "пакетів."
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5110 msgid "Options"
5111 msgstr "Опції"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5114 msgid "Options:"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5118 msgid "Other:"
5119 msgstr "Інше:"
5120
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5122 msgid "Out"
5123 msgstr "Вих."
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5126 msgid "Outbound:"
5127 msgstr "Вихідний:"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5133 msgid "Outgoing checksum"
5134 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5140 msgid "Outgoing key"
5141 msgstr "Вихідний ключ"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5147 msgid "Outgoing serialization"
5148 msgstr "Вихідна серіалізація"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5151 msgid "Output Interface"
5152 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5153
5154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5156 msgid "Output zone"
5157 msgstr "Вихідна зона"
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5160 msgid "Overlap"
5161 msgstr "Перекриття"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5164 msgid "Override IPv4 routing table"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5168 msgid "Override IPv6 routing table"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5185 msgid "Override MTU"
5186 msgstr "Перевизначити MTU"
5187
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5193 msgid "Override TOS"
5194 msgstr "Перевизначити TOS"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5203 msgid "Override TTL"
5204 msgstr "Перевизначити TTL"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5207 msgid "Override default interface name"
5208 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5211 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5212 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5215 msgid ""
5216 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5217 "subnet that is served."
5218 msgstr ""
5219 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5220 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5221
5222 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5223 msgid "Override the table used for internal routes"
5224 msgstr ""
5225 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5226
5227 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5228 msgid "Overview"
5229 msgstr "Огляд"
5230
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5232 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5233 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5236 msgid "Owner"
5237 msgstr "Власник"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5240 msgid "PAP/CHAP (both)"
5241 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5252 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5253 msgid "PAP/CHAP password"
5254 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5266 msgid "PAP/CHAP username"
5267 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5270 msgid "PDP Type"
5271 msgstr "Тип PDP"
5272
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5274 msgid "PID"
5275 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5281 msgid "PIN"
5282 msgstr ""
5283 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5284 "номер\">>PIN</abbr>"
5285
5286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5288 msgid "PIN code rejected"
5289 msgstr "PIN-код відхилено"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5292 msgid "PMK R1 Push"
5293 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5294
5295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5297 msgid "PPP"
5298 msgstr "PPP"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5301 msgid "PPPoA Encapsulation"
5302 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5303
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5306 msgid "PPPoATM"
5307 msgstr "PPPoATM"
5308
5309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5311 msgid "PPPoE"
5312 msgstr "PPPoE"
5313
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5315 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5316 msgid "PPPoSSH"
5317 msgstr "PPPoSSH"
5318
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5321 msgid "PPtP"
5322 msgstr "PPtP"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5325 msgid "PSID offset"
5326 msgstr "Зсув PSID"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5329 msgid "PSID-bits length"
5330 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5331
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5333 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5334 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5337 msgid "Packet Steering"
5338 msgstr "Керування пакетами"
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5341 msgid "Packets"
5342 msgstr "Пакети"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5345 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5346 msgstr ""
5347 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5351 msgid "Part of zone %q"
5352 msgstr "Частина зони %q"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5355 msgctxt "MACVLAN mode"
5356 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5365 msgid "Password"
5366 msgstr "Пароль"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5369 msgid "Password authentication"
5370 msgstr "Автентифікація за паролем"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
5373 msgid "Password of Private Key"
5374 msgstr "Пароль закритого ключа"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5377 msgid "Password of inner Private Key"
5378 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5384 msgid "Password strength"
5385 msgstr "Надійність пароля"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5388 msgid "Password2"
5389 msgstr "Пароль2"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5392 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5393 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
5396 msgid "Path to CA-Certificate"
5397 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
5400 msgid "Path to Client-Certificate"
5401 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
5404 msgid "Path to Private Key"
5405 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
5408 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5409 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
5412 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5413 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5416 msgid "Path to inner Private Key"
5417 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5418
5419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5420 msgid "Paused"
5421 msgstr "Призупинено"
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5434 msgid "Peak:"
5435 msgstr "Пік:"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5438 msgid "Peer IP address to assign"
5439 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5442 msgid "Peer MAC address"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5447 msgid "Peer address is missing"
5448 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5451 msgid "Peer device name"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5455 msgid "Peers"
5456 msgstr "Вузли"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5459 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5460 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5466 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5467 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5470 msgid "Perform reboot"
5471 msgstr "Виконати перезавантаження"
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5474 msgid "Perform reset"
5475 msgstr "Виконати відновлення"
5476
5477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5478 msgid "Permission denied"
5479 msgstr "Дозволу не надано"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5482 msgid "Persistent Keep Alive"
5483 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5486 msgid "Phy Rate:"
5487 msgstr "Фізична швидкість:"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5490 msgid "Physical Settings"
5491 msgstr "Фізичні параметри"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5496 msgid "Ping"
5497 msgstr "Ехо-запит"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5505 msgid "Pkts."
5506 msgstr "пакетів"
5507
5508 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5509 msgid "Please enter your username and password."
5510 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5513 msgid "Please select the file to upload."
5514 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5515
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5517 msgid "Policy"
5518 msgstr "Політика"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5521 msgid "Port"
5522 msgstr "Порт"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5525 msgid "Port isolation"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5529 msgid "Port status:"
5530 msgstr "Стан порту:"
5531
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5533 msgid "Potential negation of: %s"
5534 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5535
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5537 msgid "Power Management Mode"
5538 msgstr "Режим керування живленням"
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5541 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5542 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5545 msgid "Prefer LTE"
5546 msgstr "Переважно LTE"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5549 msgid "Prefer UMTS"
5550 msgstr "Переважно UMTS"
5551
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5553 msgid "Prefix Delegated"
5554 msgstr "Делеговано префікс"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5557 msgid "Preshared Key"
5558 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5565 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5566 msgid ""
5567 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5568 "ignore failures"
5569 msgstr ""
5570 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5571 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
5574 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5575 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
5578 msgid "Prevents client-to-client communication"
5579 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5582 msgid "Primary Slave"
5583 msgstr "Первинний ведений"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5586 msgctxt "VLAN port state"
5587 msgid "Primary VLAN ID"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5591 msgid ""
5592 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5593 "better than current slave (better, 1)"
5594 msgstr ""
5595 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5596 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5599 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5600 msgstr ""
5601 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5602 "0)"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5605 msgid "Priority"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5609 msgctxt "MACVLAN mode"
5610 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5614 msgid "Private Key"
5615 msgstr "Приватний ключ"
5616
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5619 msgid "Processes"
5620 msgstr "Процеси"
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5623 msgid "Prot."
5624 msgstr "Прот."
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5633 msgid "Protocol"
5634 msgstr "Протокол"
5635
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5637 msgid "Provide NTP server"
5638 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5641 msgid ""
5642 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5643 "and requests."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
5647 msgid "Provide new network"
5648 msgstr "Укажіть нову мережу"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
5651 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5652 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5653
5654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5655 msgid "Public Key"
5656 msgstr "Відкритий ключ"
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5659 msgid ""
5660 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5661 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5662 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5663 "code> file into the input field."
5664 msgstr ""
5665 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5666 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5667 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5668 "<code>.pub</code> у поле введення."
5669
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5671 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5672 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5673
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5676 msgid "QMI Cellular"
5677 msgstr "Стільниковий QMI"
5678
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5680 msgid "Quality"
5681 msgstr "Якість"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5684 msgid ""
5685 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5686 "servers"
5687 msgstr ""
5688 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5689 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5692 msgid "Query interval"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5696 msgid "Query response interval"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5700 msgid "R0 Key Lifetime"
5701 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5704 msgid "R1 Key Holder"
5705 msgstr "Власник ключа R1"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5708 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5709 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
5712 msgid "RSSI threshold for joining"
5713 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
5716 msgid "RTS/CTS Threshold"
5717 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5721 msgid "RX"
5722 msgstr "Одержано"
5723
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5725 msgid "RX Rate"
5726 msgstr "Швидкість приймання"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
5729 msgid "RX Rate / TX Rate"
5730 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
5733 msgid "Radius-Accounting-Port"
5734 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
5737 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5738 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
5741 msgid "Radius-Accounting-Server"
5742 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
5745 msgid "Radius-Authentication-Port"
5746 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
5749 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5750 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
5753 msgid "Radius-Authentication-Server"
5754 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5757 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5758 msgstr ""
5759 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5760 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5763 msgid ""
5764 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5765 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5766 msgstr ""
5767 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5768 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5769 "abbr>-сервера"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5772 msgid "Really switch protocol?"
5773 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5774
5775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5776 msgid "Realtime Graphs"
5777 msgstr "Графіки у реальному часі"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
5780 msgid "Reassociation Deadline"
5781 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5784 msgid "Rebind protection"
5785 msgstr "Захист від переприв'язки"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5788 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5789 msgid "Reboot"
5790 msgstr "Перезавантаження"
5791
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5796 msgid "Rebooting…"
5797 msgstr "Перезавантаження…"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5800 msgid "Reboots the operating system of your device"
5801 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5804 msgid "Receive"
5805 msgstr "Приймання"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5808 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5809 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5812 msgid "Reconnect this interface"
5813 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5816 msgid "References"
5817 msgstr "Посилання"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5820 msgid "Refreshing"
5821 msgstr "Поновлюється"
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5825 msgid "Relay"
5826 msgstr "Ретранслятор"
5827
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5830 msgid "Relay Bridge"
5831 msgstr "Міст-ретранслятор"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5834 msgid "Relay between networks"
5835 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5836
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5838 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5839 msgid "Relay bridge"
5840 msgstr "Міст-ретранслятор"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5845 msgid "Remote IPv4 address"
5846 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5851 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5852 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5855 msgid "Remote IPv6 address"
5856 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5860 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5861 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5864 msgid "Remove"
5865 msgstr "Видалити"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5868 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
5872 msgid "Replace wireless configuration"
5873 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5876 msgid "Request IPv6-address"
5877 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5880 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5881 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5884 msgid "Request timeout"
5885 msgstr "Час очікування запиту минув"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5891 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5892 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
5893
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5898 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5899 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5902 msgid "Required"
5903 msgstr "Вимагається"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5906 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5907 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5910 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5911 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5912
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5914 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5915 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5916
5917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5918 msgid ""
5919 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5920 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5921 "routes through the tunnel."
5922 msgstr ""
5923 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5924 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5925 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5930 msgid "Requires hostapd"
5931 msgstr "Потребує hostapd"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5935 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5936 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5940 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5941 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5944 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5945 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5949 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5950 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5954 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5955 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
5958 msgid ""
5959 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5960 "come from unsigned domains"
5961 msgstr ""
5962 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5963 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5971 msgid "Requires wpa-supplicant"
5972 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5976 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5977 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5981 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5982 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5985 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5986 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
5991 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5992 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5996 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5997 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
6000 msgid "Reselection policy for primary slave"
6001 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6004 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6009 msgid "Reset"
6010 msgstr "Скинути"
6011
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6013 msgid "Reset Counters"
6014 msgstr "Скинути лічильники"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6017 msgid "Reset to defaults"
6018 msgstr "Відновити початковий стан"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6021 msgid "Resolv and Hosts Files"
6022 msgstr "Файли resolv і hosts"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
6025 msgid "Resolve file"
6026 msgstr "Файл resolv"
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6029 msgid "Resource not found"
6030 msgstr "Ресурс не знайдено"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6035 msgid "Restart"
6036 msgstr "Перезавантажити"
6037
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6039 msgid "Restart Firewall"
6040 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
6043 msgid "Restart radio interface"
6044 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6047 msgid "Restore"
6048 msgstr "Відновлення"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6051 msgid "Restore backup"
6052 msgstr "Відновити з резервної копії"
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6056 msgid "Reveal/hide password"
6057 msgstr "Показати/приховати пароль"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6060 msgid "Reverse path filter"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6064 msgid "Revert"
6065 msgstr "Скасувати"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6068 msgid "Revert changes"
6069 msgstr "Скасувати зміни"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6072 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6073 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6076 msgid "Reverting configuration…"
6077 msgstr "Відкат конфігурації…"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6080 msgid "Robustness"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
6084 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6085 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6088 msgid "Root preparation"
6089 msgstr "Підготовка Root"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6092 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6093 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6096 msgid "Route Allowed IPs"
6097 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6100 msgid "Route table"
6101 msgstr "Таблиця маршрутів"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6104 msgid "Route type"
6105 msgstr "Тип маршруту"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6108 msgid ""
6109 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6110 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6115 msgid "Router Password"
6116 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6121 msgid "Routes"
6122 msgstr "Маршрути"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6125 msgid ""
6126 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6127 "can be reached."
6128 msgstr ""
6129 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6130 "вузла або мережі."
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6133 msgid "Rule"
6134 msgstr "Правило"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6137 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6138 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6141 msgid "Run filesystem check"
6142 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6145 msgid "Runtime error"
6146 msgstr "Помилка виконання"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6149 msgid "SHA256"
6150 msgstr "SHA256"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6154 msgid "SNR"
6155 msgstr "SNR"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6158 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6159 msgid "SSH Access"
6160 msgstr "SSH-доступ"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6163 msgid "SSH server address"
6164 msgstr "Адреса сервера SSH"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6167 msgid "SSH server port"
6168 msgstr "Порт сервера SSH"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6171 msgid "SSH username"
6172 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6175 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6176 msgid "SSH-Keys"
6177 msgstr "SSH-ключі"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6184 msgid "SSID"
6185 msgstr "SSID"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6188 msgid "SSTP"
6189 msgstr "SSTP"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6192 msgid "SSTP Server"
6193 msgstr "Сервер SSTP"
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6196 msgid "SWAP"
6197 msgstr "SWAP"
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6206 msgid "Save"
6207 msgstr "Зберегти"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6212 msgid "Save & Apply"
6213 msgstr "Зберегти і застосувати"
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6216 msgid "Save error"
6217 msgstr "Помилка збереження"
6218
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6220 msgid "Save mtdblock"
6221 msgstr "Зберегти mtdblock"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6224 msgid "Save mtdblock contents"
6225 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
6228 msgid "Scan"
6229 msgstr "Сканувати"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6232 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6233 msgid "Scheduled Tasks"
6234 msgstr "Заплановані завдання"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6237 msgid "Section added"
6238 msgstr "Секцію додано"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6241 msgid "Section removed"
6242 msgstr "Секцію видалено"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6245 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6246 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6251 msgid "Select file…"
6252 msgstr "Виберіть файл…"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6255 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6256 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6259 msgid ""
6260 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6261 "messages advertising this device as IPv6 router."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6265 msgid "Send ICMP redirects"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6274 msgid ""
6275 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6276 "conjunction with failure threshold"
6277 msgstr ""
6278 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6279 "в поєднанні з порогом помилок"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6282 msgid "Send the hostname of this device"
6283 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
6286 msgid "Server Settings"
6287 msgstr "Налаштування сервера"
6288
6289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6290 msgid "Service Name"
6291 msgstr "Назва сервісу"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6295 msgid "Service Type"
6296 msgstr "Тип сервісу"
6297
6298 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6299 msgid "Services"
6300 msgstr "Сервіси"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6303 msgid "Session expired"
6304 msgstr "Час сеансу минув"
6305
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6308 msgid "Set Static"
6309 msgstr "Встановити статичним"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6312 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6316 msgid ""
6317 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6318 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6319 msgstr ""
6320 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6321 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6322
6323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6324 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6325 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6328 msgid ""
6329 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6330 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6331 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6335 msgid ""
6336 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6337 "proxying."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6341 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6342 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6343
6344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6345 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6346 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6347
6348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6351 msgid "Setting PLMN failed"
6352 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6353
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6356 msgid "Setting operation mode failed"
6357 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6361 msgid "Setup DHCP Server"
6362 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6365 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6369 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6370 msgstr ""
6371 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6372 "\">SES</abbr>)"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6376 msgid "Short GI"
6377 msgstr "Short GI"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6380 msgid "Short Preamble"
6381 msgstr "Коротка преамбула"
6382
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6385 msgid "Show current backup file list"
6386 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6389 msgid "Show empty chains"
6390 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6391
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6394 msgid "Show raw counters"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6398 msgid "Shutdown this interface"
6399 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6411 msgid "Signal"
6412 msgstr "Сигнал"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
6415 msgid "Signal / Noise"
6416 msgstr "Сигнал / шум"
6417
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6419 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6420 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6423 msgid "Signal Refresh Rate"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6427 msgid "Signal:"
6428 msgstr "Сигнал:"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6432 msgid "Size"
6433 msgstr "Розмір"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
6436 msgid "Size of DNS query cache"
6437 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6440 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6441 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6442
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6445 msgid "Skip"
6446 msgstr "Пропустити"
6447
6448 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6450 msgid "Skip to content"
6451 msgstr "Перейти до вмісту"
6452
6453 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6455 msgid "Skip to navigation"
6456 msgstr "Перейти до навігації"
6457
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6459 msgid "Slave Interfaces"
6460 msgstr "Ведені інтерфейси"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6464 msgid "Software VLAN"
6465 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6466
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6468 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6469 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6470
6471 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6472 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6473 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6474
6475 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6476 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6477 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6480 msgid ""
6481 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6482 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6483 "instructions."
6484 msgstr ""
6485 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6486 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6487 "конкретного пристрою."
6488
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6492 msgid "Source"
6493 msgstr "Джерело"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6496 msgid "Source Address"
6497 msgstr "Адреса джерела"
6498
6499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6501 msgid "Source interface"
6502 msgstr "Інтерфейс джерела"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6505 msgid ""
6506 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6507 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6508 msgstr ""
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6511 msgid ""
6512 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6513 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6514 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6518 msgid ""
6519 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6520 "dropped or delivered"
6521 msgstr ""
6522 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6523 "або доставити"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6526 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6527 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6530 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6531 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6534 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6535 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6536
6537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6538 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6539 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6540
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6542 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6543 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6546 msgid ""
6547 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6548 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6549 "stateful DHCPv6."
6550 msgstr ""
6551
6552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6553 msgid ""
6554 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6555 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6556 msgstr ""
6557 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6558 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6561 msgid ""
6562 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6563 "to be dead"
6564 msgstr ""
6565 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6566 "вважається, що вузли \"мертві\""
6567
6568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6569 msgid ""
6570 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6571 "dead"
6572 msgstr ""
6573 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6574 "\"мертві\""
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6577 msgid ""
6578 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6579 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6580 "be reduced by the driver."
6581 msgstr ""
6582 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6583 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6584 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6585
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6587 msgid ""
6588 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6589 "carrier"
6590 msgstr ""
6591 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6592 "затвердженням носія (carrier on)"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6595 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6596 msgstr ""
6597 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6598
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6600 msgid ""
6601 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6602 "failover event in 200ms intervals"
6603 msgstr ""
6604 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6605 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6608 msgid ""
6609 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6610 "the next one"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6614 msgid ""
6615 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6616 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6620 msgid ""
6621 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6622 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6626 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6630 msgid ""
6631 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6632 "LACPDU packets"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6636 msgid ""
6637 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6638 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6642 msgid "Specifies the system priority"
6643 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6646 msgid ""
6647 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6648 "link failure detection"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6652 msgid ""
6653 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6654 "link recovery detection"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6658 msgid ""
6659 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6660 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6661 "wireless settings."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6665 msgid ""
6666 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6667 "traffic should be filtered for link monitoring"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6671 msgid ""
6672 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6673 "address at enslavement"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6677 msgid ""
6678 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6679 "netif_carrier_ok()"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6683 msgid ""
6684 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6688 msgid ""
6689 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6693 msgid ""
6694 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6695 "slave while it is available"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6701 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6702 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6703
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6707 msgid ""
6708 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6709 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6710 "<code>00..FF</code> (optional)."
6711 msgstr ""
6712
6713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6716 msgid ""
6717 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6718 "default (64) (optional)."
6719 msgstr ""
6720 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6721 "від типового (64) (необов'язково)."
6722
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6724 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6725 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6727 msgid ""
6728 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6729 "default (64)."
6730 msgstr ""
6731 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6732 "від типового (64)."
6733
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6735 msgid ""
6736 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6737 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6738 "FF</code> (optional)."
6739 msgstr ""
6740
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6745 msgid ""
6746 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6747 "bytes) (optional)."
6748 msgstr ""
6749
6750 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6751 msgid ""
6752 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6753 "bytes)."
6754 msgstr ""
6755 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6756 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6759 msgid "Specify the secret encryption key here."
6760 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6763 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6768 msgid "Start"
6769 msgstr "Запустити"
6770
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6772 msgid "Start WPS"
6773 msgstr "Запустити WPS"
6774
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6776 msgid "Start priority"
6777 msgstr "Стартовий пріоритет"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1835
6780 msgid "Start refresh"
6781 msgstr "Запустити оновлення"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6784 msgid "Starting configuration apply…"
6785 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6789 msgid "Starting wireless scan..."
6790 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6791
6792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6794 msgid "Startup"
6795 msgstr "Запуск"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6798 msgid "Static IPv4 Routes"
6799 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6802 msgid "Static IPv6 Routes"
6803 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6804
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6807 msgid "Static Lease"
6808 msgstr "Статична оренда"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6811 msgid "Static Leases"
6812 msgstr "Статичні оренди"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6815 msgid "Static Routes"
6816 msgstr "Статичні маршрути"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6821 msgid "Static address"
6822 msgstr "Статична адреса"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6825 msgid ""
6826 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6827 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6828 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6829 msgstr ""
6830 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6831 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6832 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6833 "орендою."
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
6836 msgid "Station inactivity limit"
6837 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6838
6839 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
6842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6843 msgid "Status"
6844 msgstr "Стан"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6848 msgid "Stop"
6849 msgstr "Зупинити"
6850
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6852 msgid "Stop WPS"
6853 msgstr "Зупинити WPS"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
6857 msgid "Stop refresh"
6858 msgstr "Зупинити оновлення"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6861 msgid "Strict filtering"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6865 msgid "Strict order"
6866 msgstr "Строгий порядок"
6867
6868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6869 msgid "Strong"
6870 msgstr "Висока"
6871
6872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
6874 msgid "Submit"
6875 msgstr "Надіслати"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
6878 msgid "Suppress logging"
6879 msgstr "Блокувати журналювання"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
6882 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6883 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6884
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6886 msgid "Swap free"
6887 msgstr "Вільно свопу"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6890 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6891 msgid "Switch"
6892 msgstr "Комутатор"
6893
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6895 msgid "Switch %q"
6896 msgstr "Комутатор %q"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6899 msgid ""
6900 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6901 msgstr ""
6902 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6903 "неправильними."
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6907 msgid "Switch VLAN"
6908 msgstr "VLAN комутатора"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6911 msgid "Switch port"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6915 msgid "Switch protocol"
6916 msgstr "Протокол комутатора"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6921 msgid "Switch to CIDR list notation"
6922 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6923
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6925 msgid "Symbolic link"
6926 msgstr "Символічне посилання"
6927
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6929 msgid "Sync with NTP-Server"
6930 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6931
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6933 msgid "Sync with browser"
6934 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6935
6936 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6940 msgid "System"
6941 msgstr "Система"
6942
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6945 msgid "System Log"
6946 msgstr "Системний журнал"
6947
6948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6949 msgid "System Priority"
6950 msgstr "Пріоритет системи"
6951
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6953 msgid "System Properties"
6954 msgstr "Властивості системи"
6955
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6957 msgid "System log buffer size"
6958 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6959
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6961 msgid "TCP:"
6962 msgstr "TCP:"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6965 msgid "TFTP Settings"
6966 msgstr "Налаштування TFTP"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
6969 msgid "TFTP server root"
6970 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6974 msgid "TX"
6975 msgstr "Передано"
6976
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6978 msgid "TX Rate"
6979 msgstr "Швидкість передавання"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6982 msgid "TX queue length"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6988 msgid "Table"
6989 msgstr "Таблиця"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6995 msgid "Target"
6996 msgstr "Ціль"
6997
6998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6999 msgid "Target network"
7000 msgstr "Цільова мережа"
7001
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7003 msgid "Terminate"
7004 msgstr "Завершити"
7005
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7007 msgid ""
7008 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7009 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7010 "Minimum is 1280 bytes."
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7014 msgid ""
7015 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7016 "addresses are available via DHCPv6."
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7020 msgid ""
7021 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7022 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7023 msgstr ""
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7026 msgid ""
7027 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7028 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7032 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7033 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7036 msgid ""
7037 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7038 "weight specified here"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7042 msgid ""
7043 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7044 "username instead of the user ID!"
7045 msgstr ""
7046 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7047 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
7050 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
7054 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7058 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7059 msgstr ""
7060
7061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7064 msgid ""
7065 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7066 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7067
7068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7069 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7070 msgstr ""
7071
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7074 msgid ""
7075 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7076 msgstr ""
7077
7078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7080 msgid ""
7081 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7082 msgstr ""
7083 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7084 "code>"
7085
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7087 msgid ""
7088 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7089 "pool"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7093 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7097 msgid "The VLAN ID must be unique"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
7101 msgid ""
7102 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7103 "code> and <code>_</code>"
7104 msgstr ""
7105 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7106 "<code>_</code>"
7107
7108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7109 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7110 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
7113 msgid ""
7114 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7115 "network"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7119 msgid ""
7120 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7121 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7122 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7123 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7124 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7125 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7126 "state."
7127 msgstr ""
7128 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7129 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7130 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7131 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7132 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7133 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7134
7135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7137 msgid ""
7138 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7139 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7140 msgstr ""
7141 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7142 "<code>/dev/sda1</code>)"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7145 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7150 msgid ""
7151 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7152 "properly."
7153 msgstr ""
7154
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
7156 msgid ""
7157 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7158 "properly."
7159 msgstr ""
7160 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7161 "бездротового зв'язку."
7162
7163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7164 msgid ""
7165 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7166 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7167 "'Continue' below to start the flash procedure."
7168 msgstr ""
7169 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7170 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7171 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7172
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7174 msgid "The following rules are currently active on this system."
7175 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7176
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7178 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7179 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7180
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7182 msgid "The given SSH public key has already been added."
7183 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7184
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7186 msgid ""
7187 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7188 "ECDSA keys."
7189 msgstr ""
7190 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7191 "або ECDSA."
7192
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7194 msgid "The interface name is already used"
7195 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7198 msgid "The interface name is too long"
7199 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7200
7201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7203 msgid ""
7204 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7205 "addresses."
7206 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7207
7208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7210 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7211 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7214 msgid "The local IPv4 address"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7221 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7222 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7223
7224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7225 msgid "The local IPv4 netmask"
7226 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7227
7228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7231 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7235 msgid ""
7236 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7237 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7238 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7239 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7240 "detect the loss of the last member of a group"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7244 msgid ""
7245 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7246 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7247 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7248 "host responses are spread out over a larger interval"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7252 msgid ""
7253 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7254 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
7258 msgid "The network name is already used"
7259 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7262 msgid ""
7263 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7264 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7265 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7266 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7267 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7268 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7269 msgstr ""
7270 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7271 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7272 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7273 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7274 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7275 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7276 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7277 "мережі."
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7280 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7285 msgid "The reboot command failed with code %d"
7286 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7287
7288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7289 msgid "The restore command failed with code %d"
7290 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7291
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7293 msgid ""
7294 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7295 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7296 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
7300 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7301 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7302
7303 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7304 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7305 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7308 msgid ""
7309 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7310 "when finished."
7311 msgstr ""
7312 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7313 "перезавантажиться."
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7316 msgid ""
7317 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7318 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7319 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7320 "settings."
7321 msgstr ""
7322 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7323 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7324 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7325 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7326
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7328 msgid ""
7329 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7330 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7331 msgstr ""
7332 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7333 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7334
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7336 msgid "The system password has been successfully changed."
7337 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7338
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7340 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7341 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7344 msgid ""
7345 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7346 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7347 "\"Cancel\" to abort the operation."
7348 msgstr ""
7349 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7350 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7351 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7352
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7354 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7355 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7356
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7358 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7359 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7360
7361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7362 msgid ""
7363 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7364 "you choose the generic image format for your platform."
7365 msgstr ""
7366 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7367 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7371 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:684
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7378 msgid "There are no active leases"
7379 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7380
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7382 msgid "There are no changes to apply"
7383 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7384
7385 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7386 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7387 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7389 msgid ""
7390 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7391 "protect the web interface."
7392 msgstr ""
7393 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7394 "інтерфейс."
7395
7396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7397 msgid "This IPv4 address of the relay"
7398 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
7401 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7402 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7403
7404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7405 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7406 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7409 msgid ""
7410 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7411 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7412 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7413 msgstr ""
7414 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
7415 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
7416 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
7417
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7420 msgid ""
7421 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7422 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7423 "configurations are automatically preserved."
7424 msgstr ""
7425 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7426 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7427 "зберігаються автоматично."
7428
7429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7430 msgid ""
7431 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7432 "password if no update key has been configured"
7433 msgstr ""
7434 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7435 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7436
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7438 msgid ""
7439 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7440 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7441 msgstr ""
7442 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7443 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7444
7445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7446 msgid ""
7447 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7448 "ends with <code>...:2/64</code>"
7449 msgstr ""
7450 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7451 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7454 msgid ""
7455 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7456 "abbr> in the local network"
7457 msgstr ""
7458 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7459 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7460
7461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7462 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7463 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7464
7465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7466 msgid ""
7467 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7468 msgstr ""
7469 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7470 "клієнтами"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7473 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7474 msgstr ""
7475 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7476 "завдання."
7477
7478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7479 msgid ""
7480 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7481 msgstr ""
7482 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7483 "брокером"
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7486 msgid ""
7487 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7488 "their status."
7489 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
7493 msgid ""
7494 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7495 msgstr ""
7496 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7497 "інстальовано."
7498
7499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7503 msgid "This section contains no values yet"
7504 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7505
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7507 msgid "Time Synchronization"
7508 msgstr "Синхронізація часу"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7511 msgid "Time in milliseconds"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7515 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7519 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7520 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7521
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7523 msgid "Timed-out"
7524 msgstr "Тайм-аут"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7527 msgid "Timeout in seconds"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7531 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7535 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7539 msgid "Timezone"
7540 msgstr "Часовий пояс"
7541
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7543 msgid "To login…"
7544 msgstr "До входу…"
7545
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7547 msgid ""
7548 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7549 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7550 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7551 msgstr ""
7552 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7553 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7554 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7555 "SquashFS)."
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7558 msgid "Tone"
7559 msgstr "Тоновий"
7560
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7562 msgid "Total Available"
7563 msgstr "Усього доступно"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7568 msgid "Traceroute"
7569 msgstr "Трасування"
7570
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7574 msgid "Traffic"
7575 msgstr "Трафік"
7576
7577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7579 msgid "Traffic Class"
7580 msgstr "Клас трафіку"
7581
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7583 msgid "Transfer"
7584 msgstr "Передано"
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7587 msgid "Transmit"
7588 msgstr "Передавання"
7589
7590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7591 msgid "Transmit Hash Policy"
7592 msgstr "Політика передачі хешу"
7593
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7595 msgid "Trigger"
7596 msgstr "Тригер"
7597
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7599 msgid "Trigger Mode"
7600 msgstr "Режим запуску"
7601
7602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7603 msgid "Tunnel ID"
7604 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7605
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7608 msgid "Tunnel Interface"
7609 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7610
7611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7614 msgid "Tunnel Link"
7615 msgstr "Посилання тунелю"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7618 msgid "Tunnel device"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7622 msgid "Tx-Power"
7623 msgstr "Потужність передавача"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7629 msgid "Type"
7630 msgstr "Тип"
7631
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7633 msgid "UDP:"
7634 msgstr "UDP:"
7635
7636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7637 msgid "UMTS only"
7638 msgstr "Тільки UMTS"
7639
7640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7642 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7643 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7644
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7647 msgid "UUID"
7648 msgstr "UUID"
7649
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7654 msgid "Unable to determine device name"
7655 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7656
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7659 msgid "Unable to determine external IP address"
7660 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7661
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7664 msgid "Unable to determine upstream interface"
7665 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7666
7667 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7668 msgid "Unable to dispatch"
7669 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7670
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7673 msgid "Unable to load log data:"
7674 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7675
7676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7678 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7679 msgid "Unable to obtain client ID"
7680 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7681
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7683 msgid "Unable to obtain mount information"
7684 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7687 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7688 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7691 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7692 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7693
7694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7696 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7697 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7698
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7701 msgid "Unable to resolve peer host name"
7702 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7703
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7705 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7706 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7707
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7711 msgid "Unable to save contents: %s"
7712 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7713
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7715 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7716 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7717
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7719 msgid "Unexpected reply data format"
7720 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7723 msgid ""
7724 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7725 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7726 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7727 "generated at first install."
7728 msgstr ""
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7733 msgid "Unknown"
7734 msgstr "Невідомо"
7735
7736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7737 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7738 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7739
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7742 msgid "Unknown error (%s)"
7743 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7744
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7746 msgid "Unknown error code"
7747 msgstr "Невідомий код помилки"
7748
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7752 msgid "Unmanaged"
7753 msgstr "Некерований"
7754
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7757 msgid "Unmount"
7758 msgstr "Демонтувати"
7759
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7761 msgid "Unnamed key"
7762 msgstr "Ключ без назви"
7763
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7765 msgid "Unsaved Changes"
7766 msgstr "Незбережені зміни"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7769 msgid "Unspecified error"
7770 msgstr "Невизначена помилка"
7771
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7774 msgid "Unsupported MAP type"
7775 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7776
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7779 msgid "Unsupported modem"
7780 msgstr "Непідтримуваний модем"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7783 msgid "Unsupported protocol type."
7784 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7785
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7787 msgid "Up"
7788 msgstr "Вгору"
7789
7790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7791 msgid "Up Delay"
7792 msgstr "Затримка підняття"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7795 msgid "Upload"
7796 msgstr "Відвантажити"
7797
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7799 msgid ""
7800 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7801 msgstr ""
7802 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7803 "мікропрограму."
7804
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7808 msgid "Upload archive..."
7809 msgstr "Відвантажити архів…"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7812 msgid "Upload file"
7813 msgstr "Відвантажити файл"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7816 msgid "Upload file…"
7817 msgstr "Відвантажити файл…"
7818
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7821 msgid "Upload request failed: %s"
7822 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7823
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7826 msgid "Uploading file…"
7827 msgstr "Відвантаження файлу…"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7830 msgid ""
7831 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7832 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7833 "restarted to apply the updated configuration."
7834 msgstr ""
7835 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7836 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7837 "застосування оновленої конфігурації."
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7840 msgid ""
7841 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7842 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7843 msgstr ""
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7846 msgid ""
7847 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7848 "will be restarted to apply the updated configuration."
7849 msgstr ""
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7853 msgid "Uptime"
7854 msgstr "Час безперервної роботи"
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
7857 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7858 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7859
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7861 msgid "Use DHCP advertised servers"
7862 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7863
7864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7865 msgid "Use DHCP gateway"
7866 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7867
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7869 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7870 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7871 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7872 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:622
7875 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7876 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7877
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7884 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7885 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7886
7887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7891 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7892 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7893
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7895 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7896 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
7897
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7899 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7903 msgid ""
7904 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7905 "(encap2+3)"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7909 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7910 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7911
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7913 msgid "Use as root filesystem (/)"
7914 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7915
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7917 msgid "Use broadcast flag"
7918 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7921 msgid "Use builtin IPv6-management"
7922 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7925 msgid "Use custom DNS servers"
7926 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7929 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7931 msgid "Use default gateway"
7932 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7933
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7935 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
7937 msgid "Use gateway metric"
7938 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7939
7940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7941 msgid "Use legacy MAP"
7942 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
7943
7944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7945 msgid ""
7946 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7947 "instead of RFC7597"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7951 msgid "Use routing table"
7952 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7955 msgid "Use system certificates"
7956 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7957
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7959 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7960 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
7963 msgid ""
7964 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7965 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7966 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7967 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7968 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7969 msgstr ""
7970 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7971 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7972 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7973 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7974 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7975 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7976 "abbr>."
7977
7978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7979 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7980 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
7981
7982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7983 msgid ""
7984 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7989 msgid "Used"
7990 msgstr "Використано"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
7993 msgid "Used Key Slot"
7994 msgstr "Використовується слот ключа"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
7997 msgid ""
7998 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7999 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8000 msgstr ""
8001 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8002 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8003 "WPA(2)-PSK."
8004
8005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8006 msgid "User Group"
8007 msgstr "Користувацька група"
8008
8009 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8010 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8011 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8014 msgid "User key (PEM encoded)"
8015 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8016
8017 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8021 msgid "Username"
8022 msgstr "Ім'я користувача"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8025 msgid "VC-Mux"
8026 msgstr "VC-Mux"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8029 msgid "VDSL"
8030 msgstr "VDSL"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8033 msgctxt "MACVLAN mode"
8034 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8039 msgid "VLAN (802.1ad)"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8044 msgid "VLAN (802.1q)"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8049 msgid "VLAN ID"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8053 msgid "VLANs on %q"
8054 msgstr "VLAN на %q"
8055
8056 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8057 msgid "VPN"
8058 msgstr "VPN"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8061 msgid "VPN Local address"
8062 msgstr "Локальна адреса VPN"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8065 msgid "VPN Local port"
8066 msgstr "Локальний порт VPN"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8069 msgid "VPN Protocol"
8070 msgstr "VPN-протокол"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8076 msgid "VPN Server"
8077 msgstr "VPN-сервер"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8081 msgid "VPN Server port"
8082 msgstr "Порт VPN-сервера"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8085 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8086 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8087 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8088
8089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8091 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8092 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8095 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8096 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8097
8098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8100 msgid "VXLAN network identifier"
8101 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8102
8103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8104 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8105 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8109 msgid ""
8110 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8111 "the \"ca-bundle\" package"
8112 msgstr ""
8113 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8114 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8115
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8117 msgid "Validation for all slaves"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8121 msgid "Validation only for active slave"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8125 msgid "Validation only for backup slaves"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8129 msgid "Value must not be empty"
8130 msgstr "Значення не може бути порожнім"
8131
8132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8133 msgid "Vendor"
8134 msgstr "Постачальник"
8135
8136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8137 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8138 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8139
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8141 msgid "Verifying the uploaded image file."
8142 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
8145 msgid "Very High"
8146 msgstr "Дуже висока"
8147
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8150 msgid "Virtual Ethernet"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8154 msgid "Virtual dynamic interface"
8155 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8159 msgid "WDS"
8160 msgstr "WDS"
8161
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
8164 msgid "WEP Open System"
8165 msgstr "Відкрита система WEP"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8169 msgid "WEP Shared Key"
8170 msgstr "Спільний ключ WEP"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8173 msgid "WEP passphrase"
8174 msgstr "Парольна фраза WEP"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8177 msgid "WMM Mode"
8178 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8181 msgid "WPA passphrase"
8182 msgstr "Парольна фраза WPA"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
8185 msgid ""
8186 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8187 "and ad-hoc mode) to be installed."
8188 msgstr ""
8189 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8190 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8191
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8193 msgid "WPS status"
8194 msgstr "Статус WPS"
8195
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8197 msgid "Waiting for device..."
8198 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8202 msgid "Warning"
8203 msgstr "Застереження"
8204
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8206 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8207 msgstr ""
8208 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8209
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8211 msgid "Weak"
8212 msgstr "Слабка"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8215 msgid ""
8216 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8217 "preference value are considered first when allocating subnets."
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
8221 msgid ""
8222 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8223 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8224 "key options."
8225 msgstr ""
8226 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8227 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8228 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8231 msgid ""
8232 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8233 "802.11a/802.11g rates."
8234 msgstr ""
8235 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8236 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
8239 msgid ""
8240 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8241 "may be significantly reduced."
8242 msgstr ""
8243 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8244 "ефірного часу може значно зменшитися."
8245
8246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
8248 msgid "Width"
8249 msgstr "Ширина"
8250
8251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8253 msgid "WireGuard VPN"
8254 msgstr "WireGuard VPN"
8255
8256 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8259 msgid "Wireless"
8260 msgstr "Бездротові мережі"
8261
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8264 msgid "Wireless Adapter"
8265 msgstr "Бездротовий адаптер"
8266
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8271 msgid "Wireless Network"
8272 msgstr "Бездротова мережа"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
8275 msgid "Wireless Overview"
8276 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
8279 msgid "Wireless Security"
8280 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
8283 msgid "Wireless configuration migration"
8284 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8289 msgid "Wireless is disabled"
8290 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8295 msgid "Wireless is not associated"
8296 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8299 msgid "Wireless network is disabled"
8300 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8303 msgid "Wireless network is enabled"
8304 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
8307 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8308 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8309
8310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8311 msgid "Write system log to file"
8312 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8315 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8316 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8317
8318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8321 msgid "Yes"
8322 msgstr "Так"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8325 msgid "Yes (none, 0)"
8326 msgstr "Так (none, 0)"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8329 msgid ""
8330 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8331 "Do you really want to shut down the interface?"
8332 msgstr ""
8333 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8334 "вимкнути його?"
8335
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8337 msgid ""
8338 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8339 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8340 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8341 msgstr ""
8342 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8343 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8344 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8345 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8346
8347 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8348 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8350 msgid ""
8351 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8352 msgstr ""
8353 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8354 "належним чином."
8355
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8357 msgid ""
8358 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8359 "interfaces!"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8363 msgid ""
8364 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8368 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8369 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8370
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8372 msgid "ZRam Settings"
8373 msgstr "Налаштування ZRam"
8374
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8376 msgid "ZRam Size"
8377 msgstr "Розмір ZRam"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8380 msgid "any"
8381 msgstr "будь-який"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
8387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8391 msgid "auto"
8392 msgstr "авто"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8396 msgid "automatic"
8397 msgstr "автоматично"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8400 msgid "baseT"
8401 msgstr "baseT"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8404 msgid "bridged"
8405 msgstr "з'єд. мостом"
8406
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8412 msgid "create"
8413 msgstr "створити"
8414
8415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8416 msgid "create:"
8417 msgstr "створити:"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8452 msgid "dBm"
8453 msgstr "дБм"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
8456 msgid "disable"
8457 msgstr "вимкнено"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8466 msgid "disabled"
8467 msgstr "вимкнено"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:576
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:610
8471 msgid "driver default"
8472 msgstr "типово для драйвера"
8473
8474 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8475 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8476 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8477
8478 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8479 msgid "e.g: dump"
8480 msgstr "напр.: падіння"
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8486 msgid "expired"
8487 msgstr "минув"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8490 msgid ""
8491 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8492 "abbr>-leases will be stored"
8493 msgstr ""
8494 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8495 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8498 msgid "forced"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8504 msgid "forward"
8505 msgstr "переспрямувати"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8509 msgid "full-duplex"
8510 msgstr "повний дуплекс"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8514 msgid "half-duplex"
8515 msgstr "напівдуплекс"
8516
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8518 msgid "hexadecimal encoded value"
8519 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8523 msgid "hidden"
8524 msgstr "приховано"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8529 msgid "hybrid mode"
8530 msgstr "гібридний режим"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8533 msgid "if target is a network"
8534 msgstr "якщо ціль — мережа"
8535
8536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8537 msgid "ignore"
8538 msgstr "ігнорувати"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8543 msgid "input"
8544 msgstr "вхід"
8545
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8547 msgid "key between 8 and 63 characters"
8548 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8549
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8551 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8552 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
8555 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8556 msgstr ""
8557 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
8558 "abbr>-файл"
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8561 msgid "managed config (M)"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8565 msgid "medium security"
8566 msgstr "середній рівень безпеки"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8569 msgid "minutes"
8570 msgstr "хв."
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8573 msgid "mobile home agent (H)"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8577 msgid "netif_carrier_ok()"
8578 msgstr "netif_carrier_ok()"
8579
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8581 msgid "no"
8582 msgstr "ні"
8583
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8586 msgid "no link"
8587 msgstr "нема з'єднання"
8588
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8591 msgid "non-empty value"
8592 msgstr "непусте значення"
8593
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8596 msgid "none"
8597 msgstr "нічого"
8598
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8602 msgid "not present"
8603 msgstr "не присутній"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
8608 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8609 msgid "off"
8610 msgstr "вимкнено"
8611
8612 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8613 msgid "on"
8614 msgstr "увімкнено"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8617 msgid "on available prefix"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8621 msgid "open network"
8622 msgstr "відкрита мережа"
8623
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8625 msgid "other config (O)"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8630 msgid "output"
8631 msgstr "вихід"
8632
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8634 msgid "positive decimal value"
8635 msgstr "додатне десяткове значення"
8636
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8638 msgid "positive integer value"
8639 msgstr "додатне ціле значення"
8640
8641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8642 msgid "random"
8643 msgstr "випадковий"
8644
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8648 msgid "relay mode"
8649 msgstr "режим реле"
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8652 msgid "routed"
8653 msgstr "спрямовано"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
8657 msgid "sec"
8658 msgstr "с"
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8662 msgid "server mode"
8663 msgstr "режим сервера"
8664
8665 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8666 msgid "sstpc Log-level"
8667 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
8670 msgid "strong security"
8671 msgstr "високий рівень безпеки"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8674 msgid "tagged"
8675 msgstr "позначено"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
8678 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8679 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8682 msgid "unique value"
8683 msgstr "унікальне значення"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
8688 msgid "unknown"
8689 msgstr "невідомо"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8696 msgid "unlimited"
8697 msgstr "необмежено"
8698
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8709 msgid "unspecified"
8710 msgstr "невизначено"
8711
8712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8713 msgid "unspecified -or- create:"
8714 msgstr "невизначено -або- створити:"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8717 msgid "untagged"
8718 msgstr "непозначено"
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8723 msgid "valid IP address"
8724 msgstr "дійсна IP-адреса"
8725
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8727 msgid "valid IP address or prefix"
8728 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8731 msgid "valid IPv4 CIDR"
8732 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8733
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8736 msgid "valid IPv4 address"
8737 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8740 msgid "valid IPv4 address or network"
8741 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8744 msgid "valid IPv4 address:port"
8745 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8746
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8748 msgid "valid IPv4 network"
8749 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8752 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8753 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8756 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8757 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8758
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8760 msgid "valid IPv6 CIDR"
8761 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8762
8763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8765 msgid "valid IPv6 address"
8766 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8769 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8770 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8771
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8773 msgid "valid IPv6 host id"
8774 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8777 msgid "valid IPv6 network"
8778 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8781 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8782 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8785 msgid "valid MAC address"
8786 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8787
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8789 msgid "valid UCI identifier"
8790 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8791
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8793 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8794 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8795
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8798 msgid "valid address:port"
8799 msgstr "дійсна адреса:порт"
8800
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8803 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8804 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8807 msgid "valid decimal value"
8808 msgstr "дійсне десяткове значення"
8809
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8811 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8812 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8813
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8815 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8816 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8817
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8819 msgid "valid host:port"
8820 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8821
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8827 msgid "valid hostname"
8828 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8831 msgid "valid hostname or IP address"
8832 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8833
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8835 msgid "valid integer value"
8836 msgstr "дійсне ціле значення"
8837
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8839 msgid "valid network in address/netmask notation"
8840 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8841
8842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8843 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8844 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8845
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8848 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8849 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8850
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8853 msgid "valid port value"
8854 msgstr "дійсне значення порту"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8857 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8858 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8861 msgid "value between %d and %d characters"
8862 msgstr "значення від %d до %d символів"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8865 msgid "value between %f and %f"
8866 msgstr "значення від %f до %f"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8869 msgid "value greater or equal to %f"
8870 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8871
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8873 msgid "value smaller or equal to %f"
8874 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8875
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8877 msgid "value with %d characters"
8878 msgstr "значення з %d симв."
8879
8880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8881 msgid "value with at least %d characters"
8882 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8883
8884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8885 msgid "value with at most %d characters"
8886 msgstr "значення з не більше %d символів"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8889 msgid "weak security"
8890 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8891
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8893 msgid "yes"
8894 msgstr "так"
8895
8896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8897 msgid "« Back"
8898 msgstr "« Назад"
8899
8900 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
8901 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
8902
8903 #~ msgid "Announced DNS servers"
8904 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
8905
8906 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8907 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
8908
8909 #~ msgid "Default is on."
8910 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
8911
8912 #~ msgid "Override MAC address"
8913 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
8914
8915 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8916 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
8917
8918 #~ msgid "stateful-only"
8919 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
8920
8921 #~ msgid "stateless"
8922 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
8923
8924 #~ msgid "stateless + stateful"
8925 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
8926
8927 #~ msgid "Bridge interfaces"
8928 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
8929
8930 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8931 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
8932
8933 #~ msgid "Force upgrade"
8934 #~ msgstr "Примусове оновлення"
8935
8936 #~ msgid ""
8937 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8938 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8939 #~ "for your device!"
8940 #~ msgstr ""
8941 #~ "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його "
8942 #~ "формату, виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви "
8943 #~ "впевнені, що мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
8944
8945 #~ msgid "Always announce default router"
8946 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
8947
8948 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8949 #~ msgstr ""
8950 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
8951 #~ "публічного префікса."
8952
8953 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8954 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
8955
8956 #~ msgid "NDP-Proxy"
8957 #~ msgstr "NDP-проксі"
8958
8959 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8960 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
8961
8962 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8963 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
8964
8965 #~ msgid "Default Route"
8966 #~ msgstr "Типовий маршрут"
8967
8968 #~ msgid "Default gateway"
8969 #~ msgstr "Типовий шлюз"
8970
8971 #~ msgid "Gateway metric"
8972 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
8973
8974 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8975 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
8976
8977 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8978 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
8979
8980 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8981 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
8982
8983 #~ msgid "Profile"
8984 #~ msgstr "Профіль"
8985
8986 #~ msgid ""
8987 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8988 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8989 #~ msgstr ""
8990 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
8991 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
8992
8993 #~ msgid "default-on (kernel)"
8994 #~ msgstr "default-on (ядро)"
8995
8996 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8997 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
8998
8999 #~ msgid "netdev (kernel)"
9000 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9001
9002 #~ msgid "none (kernel)"
9003 #~ msgstr "none (ядро)"
9004
9005 #~ msgid "timer (kernel)"
9006 #~ msgstr "timer (ядро)"
9007
9008 #~ msgid "Enable/Disable"
9009 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
9010
9011 #~ msgid "No signal"
9012 #~ msgstr "Немає сигналу"
9013
9014 #~ msgid "Free"
9015 #~ msgstr "Вільно"
9016
9017 #~ msgid "Port %s"
9018 #~ msgstr "Порт %s"
9019
9020 #~ msgid "Switch Port Mask"
9021 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9022
9023 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9024 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9025
9026 #~ msgid "USB Device"
9027 #~ msgstr "USB-пристрій"
9028
9029 #~ msgid "USB Ports"
9030 #~ msgstr "USB-порт"
9031
9032 #~ msgid "Define a name for this network."
9033 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9034
9035 #~ msgid "Bad address specified!"
9036 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9037
9038 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9039 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9040
9041 #~ msgid "Loading"
9042 #~ msgstr "Завантаження"
9043
9044 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9045 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9046
9047 #~ msgid "Assign interfaces..."
9048 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9049
9050 #~ msgid "MB/s"
9051 #~ msgstr "MБ/с"
9052
9053 #~ msgid "Network without interfaces."
9054 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9055
9056 #~ msgid ""
9057 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9058 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9059 #~ msgstr ""
9060 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9061 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9062 #~ "інтерфейс."
9063
9064 #~ msgid "Realtime Connections"
9065 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9066
9067 #~ msgid "Realtime Load"
9068 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9069
9070 #~ msgid "Realtime Traffic"
9071 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9072
9073 #~ msgid "Realtime Wireless"
9074 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9075
9076 #~ msgid "Swap"
9077 #~ msgstr "Своп"
9078
9079 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9080 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9081
9082 #~ msgid "There are no active leases."
9083 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9084
9085 #~ msgid ""
9086 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9087 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
9088
9089 #~ msgid "dB"
9090 #~ msgstr "дБ"
9091
9092 #~ msgid "kB/s"
9093 #~ msgstr "КБ/с"
9094
9095 #~ msgid "kbit/s"
9096 #~ msgstr "Кбіт/с"