treewide: i18n translation sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-12-23 13:29+0000\n"
5 "Last-Translator: Vladyslav Khrypchenko <khrypchenko.vlad@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr ""
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
183 "запиту"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr ""
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
189 "сервера"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
194 "order of the resolvfile"
195 msgstr ""
196 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери будуть запитуватись в "
197 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
203 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
216 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "(CIDR)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
224 "(CIDR)"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
228 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
231 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
233
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr ""
237 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
240 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
241 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
244 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
247 "abbr>-адреса"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
250 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
254 msgid ""
255 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
256 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
257 msgstr ""
258 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
259 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
262 msgid ""
263 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
264 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
265 msgstr ""
266 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
267 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
268 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
271 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
272 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
273
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
275 msgid ""
276 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
277 "was empty before editing."
278 msgstr ""
279 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
280 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
281
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
283 msgid "A directory with the same name already exists."
284 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
285
286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
287 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
288 msgstr ""
289 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
292 msgid "A43C + J43 + A43"
293 msgstr "A43C + J43 + A43"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
296 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
300 msgid "ADSL"
301 msgstr "ADSL"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
304 msgid "ANSI T1.413"
305 msgstr "ANSI T1.413"
306
307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
311 msgid "APN"
312 msgstr ""
313 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
317 msgid "ARP"
318 msgstr "ARP"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
321 msgid "ARP IP Targets"
322 msgstr "IP-об’єкти ARP"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
325 msgid "ARP Interval"
326 msgstr "Інтервал ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
329 msgid "ARP Validation"
330 msgstr "Перевірка ARP"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
333 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
334 msgstr "Режим ARP для визнання підпорядкованого працюючим"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
337 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
338 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
339
340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
341 msgid "ARP retry threshold"
342 msgstr "Поріг повторювання ARP"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
345 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
346 msgstr ""
347 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
348 "\">ATM</abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
351 msgid "ATM Bridges"
352 msgstr "ATM-мости"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
356 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
357 msgstr ""
358 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
359 "Identifier\">VCI</abbr>)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
363 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
364 msgstr ""
365 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
366 "\">VPI</abbr>)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
369 msgid ""
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
373 msgstr ""
374 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
375 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
376 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "Номер ATM-пристрою"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Відсутній інтерфейс"
392
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
394 msgid "Access Concentrator"
395 msgstr "Концентратор доступу"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
399 msgid "Access Point"
400 msgstr "Точка доступу"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
403 msgid "Actions"
404 msgstr "Дії"
405
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
407 msgid "Active"
408 msgstr "Активний"
409
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
411 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
412 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
413
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
415 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
416 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
417
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
419 msgid "Active Connections"
420 msgstr "Активні підключення"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
424 msgid "Active DHCP Leases"
425 msgstr "Активні оренди DHCP"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
429 msgid "Active DHCPv6 Leases"
430 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
431
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
433 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
434 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
435
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3696
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
438 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
439 msgid "Ad-Hoc"
440 msgstr "Ad-Hoc"
441
442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
443 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
444 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
445
446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
447 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
448 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
449
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
462 msgid "Add"
463 msgstr "Додати"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
466 msgid "Add ATM Bridge"
467 msgstr "Додати ATM-міст"
468
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
470 msgid "Add IPv4 address…"
471 msgstr "Додати адресу IPv4…"
472
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
474 msgid "Add IPv6 address…"
475 msgstr "Додати адресу IPv6…"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
478 msgid "Add LED action"
479 msgstr "Додати дію LED"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
482 msgid "Add VLAN"
483 msgstr "Додати VLAN"
484
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
486 msgid "Add instance"
487 msgstr "Додати реалізацію"
488
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
492 msgid "Add key"
493 msgstr "Додати ключ"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
496 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
497 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
501 msgid "Add new interface..."
502 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
503
504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
505 msgid "Add peer"
506 msgstr "Додати вузол"
507
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
509 msgid "Add to Blacklist"
510 msgstr "Додати до чорного списку"
511
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
513 msgid "Add to Whitelist"
514 msgstr "Додати до білого списку"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
517 msgid "Additional Hosts files"
518 msgstr "Додаткові файли hosts"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
521 msgid "Additional servers file"
522 msgstr "Додаткові файли servers"
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
534 msgid "Address"
535 msgstr "Адреса"
536
537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
538 msgid "Address to access local relay bridge"
539 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
542 msgid "Addresses"
543 msgstr "Адреси"
544
545 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
547 msgid "Administration"
548 msgstr "Адміністрування"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
558 msgid "Advanced Settings"
559 msgstr "Розширені налаштування"
560
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
562 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
563 msgstr "Сукупна потужність передавача"
564
565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
566 msgid "Aggregation Selection Logic"
567 msgstr "Логіка вибору агрегації"
568
569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
570 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
571 msgstr "Агрегатор: Усі підпорядковані не працюють або немає підпорядкованих"
572
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
574 msgid ""
575 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
576 "state changes (count, 2)"
577 msgstr ""
578 "Агрегатор: Обраний найбільшою кількістю портів + додані/видалені підлеглі "
579 "або зміни стану (count, 2)"
580
581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
582 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
586 msgid "Alert"
587 msgstr "Тривога"
588
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
592 msgid "Alias Interface"
593 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
596 msgid "Alias of \"%s\""
597 msgstr "Псевдонім \"%s\""
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
600 msgid "All Servers"
601 msgstr "Усі сервери"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
604 msgid ""
605 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
606 "address"
607 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
610 msgid "Allocate IP sequentially"
611 msgstr "Виділяти IP послідовно"
612
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
614 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
615 msgstr ""
616 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
617 "перевірку пароля"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
620 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
621 msgstr ""
622 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
623 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
624 "abbr>"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
627 msgid "Allow all except listed"
628 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
629
630 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
631 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
632 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
635 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
636 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
639 msgid "Allow listed only"
640 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
643 msgid "Allow localhost"
644 msgstr "Дозволити локальний вузол"
645
646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
647 msgid "Allow rebooting the device"
648 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
649
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
651 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
652 msgstr ""
653 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
654 "SSH"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
657 msgid "Allow root logins with password"
658 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
659
660 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
661 msgid "Allow system feature probing"
662 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
663
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
665 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
666 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
669 msgid ""
670 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
671 msgstr ""
672 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
673 "наприклад, для RBL-послуг"
674
675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
676 msgid "Allowed IPs"
677 msgstr "Дозволено IP-адреси"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
680 msgid "Always announce default router"
681 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
684 msgid "Always off (kernel: none)"
685 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
686
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
688 msgid "Always on (kernel: default-on)"
689 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
692 msgid ""
693 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
694 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
695 msgstr ""
696 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
697 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
698 "802.11n-2009!"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
701 msgid "An error occurred while saving the form:"
702 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
706 msgid "Annex"
707 msgstr "Annex"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
710 msgid "Annex A + L + M (all)"
711 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
714 msgid "Annex A G.992.1"
715 msgstr "Annex A G.992.1"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
718 msgid "Annex A G.992.2"
719 msgstr "Annex A G.992.2"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
722 msgid "Annex A G.992.3"
723 msgstr "Annex A G.992.3"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
726 msgid "Annex A G.992.5"
727 msgstr "Annex A G.992.5"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
730 msgid "Annex B (all)"
731 msgstr "Annex B (всі)"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
734 msgid "Annex B G.992.1"
735 msgstr "Annex B G.992.1"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
738 msgid "Annex B G.992.3"
739 msgstr "Annex B G.992.3"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
742 msgid "Annex B G.992.5"
743 msgstr "Annex B G.992.5"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
746 msgid "Annex J (all)"
747 msgstr "Annex J (всі)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
750 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
751 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
754 msgid "Annex M (all)"
755 msgstr "Annex M (всі)"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
758 msgid "Annex M G.992.3"
759 msgstr "Annex M G.992.3"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
762 msgid "Annex M G.992.5"
763 msgstr "Annex M G.992.5"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
766 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
767 msgstr ""
768 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
769 "префікса."
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
772 msgid "Announced DNS domains"
773 msgstr "Оголошено DNS-домени"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
776 msgid "Announced DNS servers"
777 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
780 msgid "Anonymous Identity"
781 msgstr "Анонімна ідентифікація"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
784 msgid "Anonymous Mount"
785 msgstr "Анонімне монтування"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
788 msgid "Anonymous Swap"
789 msgstr "Анонімний своп"
790
791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
795 msgid "Any zone"
796 msgstr "Будь-яка зона"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
799 msgid "Apply backup?"
800 msgstr "Застосувати резервну копію?"
801
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
803 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
804 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
808 msgid "Apply unchecked"
809 msgstr "Застосувати без перевірки"
810
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
812 msgid "Applying configuration changes… %ds"
813 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
814
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
816 msgid "Architecture"
817 msgstr "Архітектура"
818
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
820 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
821 msgid ""
822 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
823 msgstr ""
824 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
825 "інтерфейсу"
826
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
829 msgid ""
830 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
831 msgstr ""
832 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
833 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
837 msgid "Associated Stations"
838 msgstr "Пов'язані станції"
839
840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
841 msgid "Associations"
842 msgstr "Асоціації"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
845 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
846 msgstr ""
847 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
848
849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
851 msgid "Auth Group"
852 msgstr "Група автентифікації"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
855 msgid "Authentication"
856 msgstr "Автентифікація"
857
858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
860 msgid "Authentication Type"
861 msgstr "Тип автентифікації"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
864 msgid "Authoritative"
865 msgstr "Надійний"
866
867 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
868 msgid "Authorization Required"
869 msgstr "Потрібна авторизація"
870
871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
872 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
873 msgid "Auto Refresh"
874 msgstr "Автоматичне оновлення"
875
876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
885 msgid "Automatic"
886 msgstr "Автоматично"
887
888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
890 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
891 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
892
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
894 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
895 msgstr ""
896 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
899 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
900 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
903 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
904 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
907 msgid "Automount Filesystem"
908 msgstr "Автомонтування ФС"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
911 msgid "Automount Swap"
912 msgstr "Автомонтування своп"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
915 msgid "Available"
916 msgstr "Доступно"
917
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
929 msgid "Average:"
930 msgstr "Середнє значення:"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
933 msgid "B43 + B43C"
934 msgstr "B43 + B43C"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
937 msgid "B43 + B43C + V43"
938 msgstr "B43 + B43C + V43"
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
941 msgid "BR / DMR / AFTR"
942 msgstr "BR / DMR / AFTR"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
949 msgid "BSSID"
950 msgstr "BSSID"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
954 msgid "Back to Overview"
955 msgstr "Повернутися до переліку"
956
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
958 msgid "Back to configuration"
959 msgstr "Повернутися до конфігурування"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
962 msgid "Backup"
963 msgstr "Резервне копіювання"
964
965 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
966 msgid "Backup / Flash Firmware"
967 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
971 msgid "Backup file list"
972 msgstr "Список файлів резервних копій"
973
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
976 msgid "Band"
977 msgstr "Діапазон"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
980 msgid "Beacon Interval"
981 msgstr "Інтервал маяка"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
985 msgid ""
986 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
987 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
988 "defined backup patterns."
989 msgstr ""
990 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
991 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
992 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
995 msgid ""
996 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
997 "linux default)"
998 msgstr ""
999 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1000 "linux, рекомендовано)"
1001
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind interface"
1011 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1021 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1022 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1027 msgid "Bitrate"
1028 msgstr "Швидкість потоку"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1031 msgid "Bogus NX Domain Override"
1032 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1035 msgid "Bonding Policy"
1036 msgstr "Політика облігації"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1040 msgid "Bridge"
1041 msgstr "Міст"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1045 msgid "Bridge interfaces"
1046 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
1049 msgid "Bridge unit number"
1050 msgstr "Номер моста"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1053 msgid "Bring up on boot"
1054 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1057 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1058 msgstr "Політика трансляції (broadcast, 3)"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1062 msgid "Browse…"
1063 msgstr "Огляд…"
1064
1065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1066 msgid "Buffered"
1067 msgstr "Буферизовано"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1070 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1071 msgstr ""
1072 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1073
1074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1075 msgid "CLAT configuration failed"
1076 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1077
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1079 msgid "CPU usage (%)"
1080 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1081
1082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1083 msgid "Cached"
1084 msgstr "Кешовано"
1085
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1089 msgid "Call failed"
1090 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1091
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1102 msgid "Cancel"
1103 msgstr "Скасувати"
1104
1105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1106 msgid "Category"
1107 msgstr "Категорія"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1110 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1111 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1114 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1115 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1118 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1119 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1122 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1123 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1129 "`logread -f` during handshake for actual values"
1130 msgstr ""
1131 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1132 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1138 "Subject CN (exact match)"
1139 msgstr ""
1140 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1141 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1147 "Subject CN (suffix match)"
1148 msgstr ""
1149 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1150 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
1154 msgid ""
1155 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1156 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1157 msgstr ""
1158 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1159 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1164 msgid "Chain"
1165 msgstr "Ланцюжок"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1168 msgid "Changes"
1169 msgstr "Зміни"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1172 msgid "Changes have been reverted."
1173 msgstr "Зміни було скасовано."
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1176 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1177 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1178
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1186 msgid "Channel"
1187 msgstr "Канал"
1188
1189 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1190 msgid "Channel Analysis"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1194 msgid "Channel Width"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1198 msgid "Check filesystems before mount"
1199 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
1202 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1203 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1206 msgid "Checking archive…"
1207 msgstr "Перевірка архіву…"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1211 msgid "Checking image…"
1212 msgstr "Перевірка образу…"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1215 msgid "Choose mtdblock"
1216 msgstr "Виберіть mtdblock"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1220 msgid ""
1221 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1222 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1223 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1224 "interface to it."
1225 msgstr ""
1226 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1227 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1228 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1229 "неї інтерфейс."
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1232 msgid ""
1233 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1234 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1235 msgstr ""
1236 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1237 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
1240 msgid "Cipher"
1241 msgstr "Шифр"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1244 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1245 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1248 msgid ""
1249 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1250 "configuration files."
1251 msgstr ""
1252 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1253 "файлів конфігурації."
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1256 msgid ""
1257 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1258 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1259 msgstr ""
1260 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1261 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1262
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3695
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
1266 msgid "Client"
1267 msgstr "Клієнт"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1271 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1272 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1276 msgid "Close"
1277 msgstr "Закрити"
1278
1279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1285 msgid ""
1286 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1287 "persist connection"
1288 msgstr ""
1289 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1290 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1291
1292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1293 msgid "Close list..."
1294 msgstr "Згорнути список..."
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
1302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1303 msgid "Collecting data..."
1304 msgstr "Збирання даних..."
1305
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1307 msgid "Command"
1308 msgstr "Команда"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1311 msgid "Command OK"
1312 msgstr "Команду виконано успішно"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1315 msgid "Command failed"
1316 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1319 msgid "Comment"
1320 msgstr "Примітка"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
1323 msgid ""
1324 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1325 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1326 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1327 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1328 msgstr ""
1329 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1330 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1331 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1332 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1333
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1338 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1339 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1340
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1343 msgid "Configuration"
1344 msgstr "Конфігурація"
1345
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1347 msgid "Configuration changes applied."
1348 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1349
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1351 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1352 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1353
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1356 msgid "Configuration failed"
1357 msgstr "Помилка конфігурації"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1360 msgid ""
1361 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1362 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1363 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1364 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1365 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1366 "offered."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1370 msgid "Confirm disconnect"
1371 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1372
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1374 msgid "Confirmation"
1375 msgstr "Підтвердження"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1379 msgid "Connected"
1380 msgstr "Підключено"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1384 msgid "Connection attempt failed"
1385 msgstr "Невдала спроба підключення"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1388 msgid "Connection attempt failed."
1389 msgstr "Помилка спроби підключення."
1390
1391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1392 msgid "Connection lost"
1393 msgstr "З'єднання втрачено"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1396 msgid "Connections"
1397 msgstr "Підключення"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1400 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1404 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1410 msgid "Contents have been saved."
1411 msgstr "Вміст збережено."
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1416 msgid "Continue"
1417 msgstr "Продовжити"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1420 msgid ""
1421 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1422 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1423 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1424 msgstr ""
1425 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1426 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1427 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1428 "мережі."
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1431 msgid "Country"
1432 msgstr "Країна"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1435 msgid "Country Code"
1436 msgstr "Код країни"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1439 msgid "Coverage cell density"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
1444 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1445 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
1448 msgid "Create interface"
1449 msgstr "Створити інтерфейс"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1453 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1454 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1455
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1457 msgid "Critical"
1458 msgstr "Критична ситуація"
1459
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1461 msgid "Cron Log Level"
1462 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1465 msgid "Current power"
1466 msgstr "Поточна потужність"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1474 msgid "Custom Interface"
1475 msgstr "Інтерфейс користувача"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1478 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1479 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1482 msgid ""
1483 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1484 "this, perform a factory-reset first."
1485 msgstr ""
1486 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1487 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1488 "початкового стану."
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1491 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1492 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1493
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1495 msgid ""
1496 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1497 "\">LED</abbr>s if possible."
1498 msgstr ""
1499 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1500 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1503 msgid "DAE-Client"
1504 msgstr "Клієнт DAE"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1507 msgid "DAE-Port"
1508 msgstr "Порт DAE"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
1511 msgid "DAE-Secret"
1512 msgstr "Секрет DAE"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1515 msgid "DHCP Server"
1516 msgstr "Сервер DHCP"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1519 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1520 msgid "DHCP and DNS"
1521 msgstr "DHCP та DNS"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1994
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1526 msgid "DHCP client"
1527 msgstr "Клієнт DHCP"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1530 msgid "DHCP-Options"
1531 msgstr "Параметри DHCP"
1532
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1535 msgid "DHCPv6 client"
1536 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1539 msgid "DHCPv6-Mode"
1540 msgstr "Режим DHCPv6"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1543 msgid "DHCPv6-Service"
1544 msgstr "Служба DHCPv6"
1545
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1551 msgid "DNS"
1552 msgstr "DNS"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1555 msgid "DNS forwardings"
1556 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1559 msgid "DNS-Label / FQDN"
1560 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1563 msgid "DNSSEC"
1564 msgstr "DNSSEC"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1567 msgid "DNSSEC check unsigned"
1568 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1571 msgid "DPD Idle Timeout"
1572 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1573
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1575 msgid "DS-Lite AFTR address"
1576 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1580 msgid "DSL"
1581 msgstr "DSL"
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1584 msgid "DSL Status"
1585 msgstr "Стан DSL"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
1588 msgid "DSL line mode"
1589 msgstr "Режим лінії DSL"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1592 msgid "DTIM Interval"
1593 msgstr ""
1594 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1595 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1599 msgid "DUID"
1600 msgstr "DUID"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1603 msgid "Data Rate"
1604 msgstr "Швидк. передавання"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1608 msgid "Debug"
1609 msgstr "Зневаджування"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1368
1614 msgid "Default %d"
1615 msgstr "Типово %d"
1616
1617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1618 msgid "Default Route"
1619 msgstr "Типовий маршрут"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
1629 msgid "Default gateway"
1630 msgstr "Типовий шлюз"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1633 msgid "Default is stateless + stateful"
1634 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1637 msgid "Default state"
1638 msgstr "Типовий стан"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1641 msgid ""
1642 "Define additional DHCP options, for example "
1643 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1644 "servers to clients."
1645 msgstr ""
1646 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1647 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1648 "сервери для клієнтів."
1649
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1658 msgid "Delete"
1659 msgstr "Видалити"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1663 msgid "Delete key"
1664 msgstr "Видалити ключ"
1665
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1667 msgid "Delete request failed: %s"
1668 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1671 msgid "Delete this network"
1672 msgstr "Видалити цю мережу"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1675 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1676 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1680 msgid "Description"
1681 msgstr "Опис"
1682
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1684 msgid "Deselect"
1685 msgstr "Скасувати вибір"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1688 msgid "Design"
1689 msgstr "Стиль"
1690
1691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1693 msgid "Destination"
1694 msgstr "Призначення"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1697 msgid "Destination port"
1698 msgstr "Порт призначення"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1702 msgid "Destination zone"
1703 msgstr "Зона призначення"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1716 msgid "Device"
1717 msgstr "Пристрій"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1720 msgid "Device Configuration"
1721 msgstr "Конфігурація пристрою"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1724 msgid "Device is not active"
1725 msgstr "Пристрій не є активним"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1729 msgid "Device is restarting…"
1730 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1731
1732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1733 msgid "Device not managed by ModemManager."
1734 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1737 msgid "Device unreachable!"
1738 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1741 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1742 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1745 msgid "Diagnostics"
1746 msgstr "Діагностика"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1750 msgid "Dial number"
1751 msgstr "Набір номера"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1754 msgid "Directory"
1755 msgstr "Каталог"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1759 msgid "Disable"
1760 msgstr "Вимкнути"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1763 msgid ""
1764 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1765 "this interface."
1766 msgstr ""
1767 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1768 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1772 msgid "Disable DNS lookups"
1773 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1776 msgid "Disable Encryption"
1777 msgstr "Вимкнути шифрування"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
1780 msgid "Disable Inactivity Polling"
1781 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1784 msgid "Disable this network"
1785 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1798 msgid "Disabled"
1799 msgstr "Вимкнено"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
1802 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1803 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1806 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1807 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1813 msgid "Disconnect"
1814 msgstr "Від'єднати"
1815
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1818 msgid "Disconnection attempt failed"
1819 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1822 msgid "Disconnection attempt failed."
1823 msgstr "Помилка спроби відключення."
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1832 msgid "Dismiss"
1833 msgstr "Закрити"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1836 msgid "Distance Optimization"
1837 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1840 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1841 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1844 msgid ""
1845 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1846 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1847 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1848 "firewalls"
1849 msgstr ""
1850 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1851 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1852 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1853 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1854 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1857 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1858 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1864 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1868 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1869 msgstr ""
1870 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1871 "імен"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1874 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1875 msgstr ""
1876 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1877 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1880 msgid "Do not send a hostname"
1881 msgstr "Не надсилати hostname"
1882
1883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1884 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1885 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1888 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1889 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1892 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1893 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1896 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1897 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1900 msgid "Domain required"
1901 msgstr "Потрібен домен"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1904 msgid "Domain whitelist"
1905 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1906
1907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1910 msgid "Don't Fragment"
1911 msgstr "Не фрагментувати"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1914 msgid ""
1915 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1916 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1917 msgstr ""
1918 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1919 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1920 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1921
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1923 msgid "Down"
1924 msgstr "Вниз"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1927 msgid "Down Delay"
1928 msgstr "Затримка падінням"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1931 msgid "Download backup"
1932 msgstr "Завантажити резервну копію"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1935 msgid "Download mtdblock"
1936 msgstr "Завантажити mtdblock"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1939 msgid "Downstream SNR offset"
1940 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1943 msgid "Drag to reorder"
1944 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1947 msgid "Drop Duplicate Frames"
1948 msgstr "Видалити повторювані кадри"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1951 msgid "Dropbear Instance"
1952 msgstr "Реалізація Dropbear"
1953
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1955 msgid ""
1956 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1957 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1958 msgstr ""
1959 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1960 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1961
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1964 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1965 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1968 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1969 msgstr ""
1970 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1971 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1972
1973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1974 msgid "Dynamic tunnel"
1975 msgstr "Динамічний тунель"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1978 msgid ""
1979 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1980 "having static leases will be served."
1981 msgstr ""
1982 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1983 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1984
1985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1986 msgid "EA-bits length"
1987 msgstr "Довжина EA-бітів"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1990 msgid "EAP-Method"
1991 msgstr "Метод EAP"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2000 msgid "Edit"
2001 msgstr "Редагувати"
2002
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2004 msgid ""
2005 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2006 "reload the page."
2007 msgstr ""
2008 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2009 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2012 msgid "Edit this network"
2013 msgstr "Редагувати цю мережу"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2016 msgid "Edit wireless network"
2017 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2020 msgid "Emergency"
2021 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2025 msgid "Enable"
2026 msgstr "Увімкнути"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2029 msgid ""
2030 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2031 "snooping"
2032 msgstr ""
2033 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2034 "\">IGMP</abbr>"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2037 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2038 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2043 msgid "Enable DNS lookups"
2044 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2047 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2048 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2051 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2052 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2055 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2056 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2064 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2065 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2068 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2069 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2072 msgid "Enable NTP client"
2073 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2076 msgid "Enable Single DES"
2077 msgstr "Увімкнути Single DES"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2080 msgid "Enable TFTP server"
2081 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2084 msgid "Enable VLAN functionality"
2085 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
2088 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2089 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
2092 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2093 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2096 msgid "Enable learning and aging"
2097 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2100 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2101 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2104 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2105 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
2108 msgid ""
2109 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2110 msgstr ""
2111 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2112 "швидкість мережі."
2113
2114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2116 msgid "Enable rx checksum"
2117 msgstr "Ввімкнути перевірку контрольної суми rx"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2123 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2124 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2125
2126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2128 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2129 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2130 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2133 msgid "Enable this network"
2134 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2138 msgid "Enable tx checksum"
2139 msgstr "Увімкнути перевірку контрольної суми tx"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2144 msgid "Enabled"
2145 msgstr "Увімкнено"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2148 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2149 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2152 msgid ""
2153 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2154 "Domain"
2155 msgstr ""
2156 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2157 "домену мобільності"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2160 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2161 msgstr ""
2162 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2165 msgid "Encapsulation limit"
2166 msgstr "Межа інкапсуляції"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2170 msgid "Encapsulation mode"
2171 msgstr "Режим інкапсуляції"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2178 msgid "Encryption"
2179 msgstr "Шифрування"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2182 msgid "Endpoint Host"
2183 msgstr "Кінцевий вузол"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2186 msgid "Endpoint Port"
2187 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2188
2189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2190 msgid "Enter custom value"
2191 msgstr "Введіть власне значення"
2192
2193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2194 msgid "Enter custom values"
2195 msgstr "Введіть власні значення"
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2198 msgid "Erasing..."
2199 msgstr "Видалення..."
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2207 msgid "Error"
2208 msgstr "Помилка"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2211 msgid "Errored seconds (ES)"
2212 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2213
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2901
2215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2216 msgid "Ethernet Adapter"
2217 msgstr "Ethernet-адаптер"
2218
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2892
2220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2221 msgid "Ethernet Switch"
2222 msgstr "Ethernet-комутатор"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2225 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2226 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2229 msgid "Every second (fast, 1)"
2230 msgstr "Кожну секунду (fast, 1)"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2233 msgid "Exclude interfaces"
2234 msgstr "Виключити інтерфейси"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2237 msgid "Expand hosts"
2238 msgstr "Розширення вузлів"
2239
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2241 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2242 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2243
2244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2253 msgid "Expecting: %s"
2254 msgstr "Очікується: %s"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2257 msgid "Expecting: non-empty value"
2258 msgstr "Очікується: не порожнє значення"
2259
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2261 msgid "Expires"
2262 msgstr "Збігає за"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2265 msgid ""
2266 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2267 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2268
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2270 msgid "External"
2271 msgstr "Зовнішнє"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
2274 msgid "External R0 Key Holder List"
2275 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2278 msgid "External R1 Key Holder List"
2279 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2280
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2282 msgid "External system log server"
2283 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2286 msgid "External system log server port"
2287 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2290 msgid "External system log server protocol"
2291 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2292
2293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2294 msgid "Extra SSH command options"
2295 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2298 msgid "Extra pppd options"
2299 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2302 msgid "Extra sstpc options"
2303 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
2306 msgid "FT over DS"
2307 msgstr "FT через DS"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2310 msgid "FT over the Air"
2311 msgstr "FT через повітря"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2314 msgid "FT protocol"
2315 msgstr "Протокол FT"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2318 msgid "Failed to change the system password."
2319 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2322 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2323 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2326 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2327 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2330 msgid "File"
2331 msgstr "Файл"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2334 msgid "File not accessible"
2335 msgstr "Файл недоступний"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2338 msgid "Filename"
2339 msgstr "Ім'я файлу"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2342 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2343 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2344
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2347 msgid "Filesystem"
2348 msgstr "Файлова система"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2351 msgid "Filter private"
2352 msgstr "Фільтрувати приватні"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2355 msgid "Filter useless"
2356 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2359 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2363 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2367 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2372 msgid "Finalizing failed"
2373 msgstr "Завершення не вдалося"
2374
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2376 msgid ""
2377 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2378 "with defaults based on what was detected"
2379 msgstr ""
2380 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2381 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2384 msgid "Find and join network"
2385 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2386
2387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2388 msgid "Finish"
2389 msgstr "Готово"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2392 msgid "Firewall"
2393 msgstr "Брандмауер"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2396 msgid "Firewall Mark"
2397 msgstr "Позначка брандмауера"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2400 msgid "Firewall Settings"
2401 msgstr "Налаштування брандмауера"
2402
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2404 msgid "Firewall Status"
2405 msgstr "Стан брандмауера"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2408 msgid "Firmware File"
2409 msgstr "Файл мікропрограми"
2410
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2412 msgid "Firmware Version"
2413 msgstr "Версія мікропрограми"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2416 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2417 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2418
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2421 msgid "Flash image..."
2422 msgstr "Прошити образ..."
2423
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2425 msgid "Flash image?"
2426 msgstr "Прошити образ?"
2427
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2429 msgid "Flash new firmware image"
2430 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2431
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2433 msgid "Flash operations"
2434 msgstr "Операції прошивання"
2435
2436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2438 msgid "Flashing…"
2439 msgstr "Прошиваємо…"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2442 msgid "Force"
2443 msgstr "Примусово"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2446 msgid "Force 40MHz mode"
2447 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2450 msgid "Force CCMP (AES)"
2451 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2454 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2455 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2458 msgid "Force TKIP"
2459 msgstr "Примусово TKIP"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
2462 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2463 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
2466 msgid "Force link"
2467 msgstr "Примусове з'єднання"
2468
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2470 msgid "Force upgrade"
2471 msgstr "Примусове оновлення"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2474 msgid "Force use of NAT-T"
2475 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2476
2477 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2478 msgid "Form token mismatch"
2479 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2482 msgid "Forward DHCP traffic"
2483 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2486 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2487 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2490 msgid "Forward broadcast traffic"
2491 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2494 msgid "Forward mesh peer traffic"
2495 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2498 msgid "Forwarding mode"
2499 msgstr "Режим переспрямовування"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2502 msgid "Fragmentation Threshold"
2503 msgstr "Поріг фрагментації"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2506 msgid ""
2507 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2508 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2509 msgstr ""
2510 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2511 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2516 msgid "GHz"
2517 msgstr "ГГц"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2521 msgid "GPRS only"
2522 msgstr "Тільки GPRS"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2525 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2526 msgstr "GRE тунель через IPv4"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2529 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2530 msgstr "GRE тунель через IPv6"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2533 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2534 msgstr "GRETAP тунель через IPv4"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2537 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2538 msgstr "GRETAP тунель через IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2541 msgid "Gateway"
2542 msgstr "Шлюз"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2545 msgid "Gateway Ports"
2546 msgstr "Порти шлюзу"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2550 msgid "Gateway address is invalid"
2551 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2552
2553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
2554 msgid "Gateway metric"
2555 msgstr "Метрика шлюзу"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2562 msgid "General Settings"
2563 msgstr "Головні налаштування"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2569 msgid "General Setup"
2570 msgstr "Загальні налаштування"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2573 msgid "Generate Config"
2574 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2577 msgid "Generate Key"
2578 msgstr "Генерувати ключ"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2581 msgid "Generate PMK locally"
2582 msgstr "Генерувати PMK локально"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2585 msgid "Generate archive"
2586 msgstr "Cтворити архів"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2589 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2590 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2593 msgid "Global Settings"
2594 msgstr "Загальні параметри"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2597 msgid "Global network options"
2598 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2599
2600 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2601 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2602 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2604 msgid "Go to password configuration..."
2605 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2606
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2611 msgid "Go to relevant configuration page"
2612 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2615 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2616 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2619 msgid "Grant access to DHCP status display"
2620 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2623 msgid "Grant access to DSL status display"
2624 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2627 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2628 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2629
2630 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2631 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2632 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2635 msgid "Grant access to SSH configuration"
2636 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2637
2638 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2639 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2640 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2643 msgid "Grant access to crontab configuration"
2644 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2647 msgid "Grant access to firewall status"
2648 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2651 msgid "Grant access to flash operations"
2652 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2653
2654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2655 msgid "Grant access to main status display"
2656 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2659 msgid "Grant access to mmcli"
2660 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2663 msgid "Grant access to mount configuration"
2664 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2667 msgid "Grant access to network configuration"
2668 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2671 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2672 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2673
2674 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2675 msgid "Grant access to network status information"
2676 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2679 msgid "Grant access to process status"
2680 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2681
2682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2683 msgid "Grant access to realtime statistics"
2684 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2687 msgid "Grant access to startup configuration"
2688 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2691 msgid "Grant access to system configuration"
2692 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2695 msgid "Grant access to system logs"
2696 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2699 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2700 msgid "Grant access to the system route status"
2701 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2704 msgid "Grant access to wireless status display"
2705 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2706
2707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2708 msgid "Group Password"
2709 msgstr "Пароль групи"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2712 msgid "Guest"
2713 msgstr "Гість"
2714
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2716 msgid "HE.net password"
2717 msgstr "Пароль HE.net"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2720 msgid "HE.net username"
2721 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2722
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2724 msgid "Hang Up"
2725 msgstr "Призупинити"
2726
2727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2728 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2729 msgstr ""
2730 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2731 "abbr>)"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2734 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2735 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2738 msgid ""
2739 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2740 "the timezone."
2741 msgstr ""
2742 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2743 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2746 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2747 msgstr ""
2748 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2749 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2750
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2753 msgid "Hide empty chains"
2754 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2757 msgid "High"
2758 msgstr "Високий"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2088
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2764 msgid "Host"
2765 msgstr "Вузол"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2768 msgid "Host entries"
2769 msgstr "Записи вузлів"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2772 msgid "Host expiry timeout"
2773 msgstr "Тайм-аут вузла"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2776 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2777 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2780 msgid "Host-Uniq tag content"
2781 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2789 msgid "Hostname"
2790 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2793 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2794 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2797 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2798 msgid "Hostnames"
2799 msgstr "Імена вузлів"
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
2802 msgid "Human-readable counters"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2806 msgid "Hybrid"
2807 msgstr "Гібрид"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2811 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2815 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2816 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2817
2818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2819 msgid "IKE DH Group"
2820 msgstr "Група IKE DH"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2823 msgid "IP Addresses"
2824 msgstr "IP-адреси"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2827 msgid "IP Protocol"
2828 msgstr "IP-протокол"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2831 msgid "IP Type"
2832 msgstr "Тип IP"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2835 msgid "IP address"
2836 msgstr "IP-адреса"
2837
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2840 msgid "IP address is invalid"
2841 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2842
2843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2845 msgid "IP address is missing"
2846 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2856 msgid "IPv4"
2857 msgstr "IPv4"
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:350
2860 msgid "IPv4 Firewall"
2861 msgstr "Брандмауер IPv4"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2864 msgid "IPv4 Upstream"
2865 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2866
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2869 msgid "IPv4 address"
2870 msgstr "Адреса IPv4"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2873 msgid "IPv4 assignment length"
2874 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2875
2876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2877 msgid "IPv4 broadcast"
2878 msgstr "Широкомовний IPv4"
2879
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2881 msgid "IPv4 gateway"
2882 msgstr "Шлюз IPv4"
2883
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2886 msgid "IPv4 netmask"
2887 msgstr "Маска мережі IPv4"
2888
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
2890 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2891 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2894 msgid "IPv4 only"
2895 msgstr "Лише IPv4"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2898 msgid "IPv4 prefix"
2899 msgstr "Префікс IPv4"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2903 msgid "IPv4 prefix length"
2904 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2907 msgid "IPv4+IPv6"
2908 msgstr "IPv4+IPv6"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2913 msgid "IPv4-Address"
2914 msgstr "Адреса IPv4"
2915
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2917 msgid "IPv4-Gateway"
2918 msgstr "Шлюз IPv4"
2919
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2921 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2922 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2923 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2926 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2927 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2942 msgid "IPv6"
2943 msgstr "IPv6"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:353
2946 msgid "IPv6 Firewall"
2947 msgstr "Брандмауер IPv6"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
2950 msgid "IPv6 Neighbours"
2951 msgstr "Сусіди IPv6"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2954 msgid "IPv6 Settings"
2955 msgstr "Налаштування IPv6"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2958 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2959 msgstr ""
2960 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2961 "префікс IPv6"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2964 msgid "IPv6 Upstream"
2965 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2966
2967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2968 msgid "IPv6 address"
2969 msgstr "Адреса IPv6"
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2973 msgid "IPv6 assignment hint"
2974 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2975
2976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2978 msgid "IPv6 assignment length"
2979 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2980
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2982 msgid "IPv6 gateway"
2983 msgstr "Шлюз IPv6"
2984
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
2986 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2987 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2990 msgid "IPv6 only"
2991 msgstr "Лише IPv6"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2995 msgid "IPv6 prefix"
2996 msgstr "Префікс IPv6"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3000 msgid "IPv6 prefix length"
3001 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3002
3003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3005 msgid "IPv6 routed prefix"
3006 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3007
3008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3009 msgid "IPv6 suffix"
3010 msgstr "Суфікс IPv6"
3011
3012 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3013 msgid "IPv6 support"
3014 msgstr "Підтримка IPv6"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3019 msgid "IPv6-Address"
3020 msgstr "Адреса IPv6"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3023 msgid "IPv6-PD"
3024 msgstr "IPv6-PD"
3025
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3028 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3029 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3030
3031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3033 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3034 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3035
3036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3038 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3039 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
3042 msgid "Identity"
3043 msgstr "Ідентифікація EAP"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3046 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3047 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3050 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3054 msgid "If checked, encryption is disabled"
3055 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3059 msgid ""
3060 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3061 msgstr ""
3062 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3063 "пристрою"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3067 msgid ""
3068 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3069 "device node"
3070 msgstr ""
3071 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3072 "вузла пристрою"
3073
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
3085 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3093 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3094 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3095 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3096
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3109 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3110 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3111 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3114 msgid ""
3115 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3116 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3117 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3118 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3119 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3120 msgstr ""
3121 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3122 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3123 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3124 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3125 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3126 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3129 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3130 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3133 msgid "Ignore interface"
3134 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3137 msgid "Ignore resolve file"
3138 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3141 msgid "Image"
3142 msgstr "Образ"
3143
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3145 msgid "In"
3146 msgstr "Вх."
3147
3148 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3149 msgid ""
3150 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3151 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3152 msgstr ""
3153 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3154 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3155 "попередньої сторінки."
3156
3157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3158 msgid "In seconds"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3167 msgid "Inactivity timeout"
3168 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3171 msgid "Inbound:"
3172 msgstr "Вхідний:"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3178 msgid "Incoming checksum"
3179 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3185 msgid "Incoming key"
3186 msgstr "Вхідний ключ"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3192 msgid "Incoming serialization"
3193 msgstr "Вхідна серіалізація"
3194
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3196 msgid "Info"
3197 msgstr "Інформація"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3200 msgid "Information"
3201 msgstr "Інформація"
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3205 msgid "Initialization failure"
3206 msgstr "Помилка ініціалізації"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3209 msgid "Initscript"
3210 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3211
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3213 msgid "Initscripts"
3214 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3217 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3218 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3221 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3222 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3225 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3226 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3229 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3230 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3233 msgid "Install protocol extensions..."
3234 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3237 msgid ""
3238 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3239 "BSSID <code>%h</code>."
3240 msgstr ""
3241 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3242 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3243
3244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3245 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3246 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3256 msgid "Interface"
3257 msgstr "Інтерфейс"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3260 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3261 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3264 msgid "Interface Configuration"
3265 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3269 msgid "Interface has %d pending changes"
3270 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3273 msgid "Interface is disabled"
3274 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3277 msgid "Interface is marked for deletion"
3278 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3281 msgid "Interface is reconnecting..."
3282 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3287 msgid "Interface is shutting down..."
3288 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3291 msgid "Interface is starting..."
3292 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3295 msgid "Interface is stopping..."
3296 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
3299 msgid "Interface name"
3300 msgstr "Назва інтерфейсу"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3304 msgid "Interface not present or not connected yet."
3305 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3309 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3310 msgid "Interfaces"
3311 msgstr "Інтерфейси"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3314 msgid "Internal"
3315 msgstr "Внутрішній"
3316
3317 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3318 msgid "Internal Server Error"
3319 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3322 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3323 msgstr "Інтервал для надсилання навчальних пакетів"
3324
3325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3327 msgid "Invalid"
3328 msgstr "Неприпустимо"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3332 msgid "Invalid Base64 key string"
3333 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3337 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3342 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3346 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3347 msgstr ""
3348 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3349 "і %d."
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3352 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3353 msgstr ""
3354 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3357 msgid "Invalid argument"
3358 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3359
3360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3361 msgid ""
3362 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3363 "supports one and only one bearer."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3367 msgid "Invalid command"
3368 msgstr "Неприпустима команда"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3371 msgid "Invalid hexadecimal value"
3372 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3373
3374 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3375 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3376 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
3379 msgid "Isolate Clients"
3380 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3383 msgid ""
3384 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3385 "flash memory, please verify the image file!"
3386 msgstr ""
3387 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3388 "Перевірте файл образу!"
3389
3390 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3391 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3392 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3393 msgid "JavaScript required!"
3394 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
3397 msgid "Join Network"
3398 msgstr "Підключитися до мережі"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
3401 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3402 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
3405 msgid "Joining Network: %q"
3406 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3409 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3410 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3411
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3413 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3414 msgid "Kernel Log"
3415 msgstr "Журнал ядра"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3418 msgid "Kernel Version"
3419 msgstr "Версія ядра"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
3422 msgid "Key"
3423 msgstr "Ключ"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3430 msgid "Key #%d"
3431 msgstr "Ключ #%d"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3437 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3438 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3439
3440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3444 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3445 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3448 msgid "Kill"
3449 msgstr "Знищити"
3450
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3453 msgid "L2TP"
3454 msgstr "L2TP"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3457 msgid "L2TP Server"
3458 msgstr "Сервер L2TP"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3461 msgid "LACPDU Packets"
3462 msgstr "LACPDU Пакети"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3470 msgid "LCP echo failure threshold"
3471 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3478 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3479 msgid "LCP echo interval"
3480 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3483 msgid "LED Configuration"
3484 msgstr "Конфігурація LED"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3487 msgid "LLC"
3488 msgstr "LLC"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3492 msgid "Label"
3493 msgstr "Мітка"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3496 msgid "Language"
3497 msgstr "Мова"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3500 msgid "Language and Style"
3501 msgstr "Мова та стиль"
3502
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3504 msgid "Latency"
3505 msgstr "Затримка"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3508 msgid "Leaf"
3509 msgstr "Лист"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3513 msgid "Lease time"
3514 msgstr "Час оренди"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3520 msgid "Lease time remaining"
3521 msgstr "Час оренди, що лишився"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3524 msgid "Leasefile"
3525 msgstr "Файл оренд"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3530 msgid "Leave empty to autodetect"
3531 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3532
3533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3537 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3538 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3541 msgid ""
3542 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3543 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3544 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3548 msgid "Legend:"
3549 msgstr "Легенда:"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3552 msgid "Limit"
3553 msgstr "Межа"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3556 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3557 msgstr ""
3558 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3561 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3562 msgstr ""
3563 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3564
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3566 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3567 msgstr "Затухання лінії"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3570 msgid "Line Mode"
3571 msgstr "Режим лінії"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3574 msgid "Line State"
3575 msgstr "Стан лінії"
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3578 msgid "Line Uptime"
3579 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3582 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3583 msgstr "Агрегація посилань (зв’язування каналів)"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3586 msgid "Link Monitoring"
3587 msgstr "Моніторинг посилань"
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3590 msgid "Link On"
3591 msgstr "Зв'язок встановлено"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3594 msgid ""
3595 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3596 "requests to"
3597 msgstr ""
3598 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3599 "переспрямовування запитів"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
3602 msgid ""
3603 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3604 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3605 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3606 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3607 "Association."
3608 msgstr ""
3609 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3610 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3611 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3612 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3613 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3614 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3615 "асоціації домену мобільності."
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
3618 msgid ""
3619 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3620 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3621 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3622 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3623 "PMK-R1 keys."
3624 msgstr ""
3625 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3626 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3627 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3628 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3629 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3630 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3631 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3632 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3633 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3634
3635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3636 msgid "List of SSH key files for auth"
3637 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3640 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3641 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3644 msgid "List of domains to force to an IP address."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3648 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3649 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3652 msgid "Listen Interfaces"
3653 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3654
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3656 msgid "Listen Port"
3657 msgstr "Порти прослуховування"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3660 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3661 msgstr ""
3662 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3663 "всіх"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3666 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3667 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3671 msgid "Load"
3672 msgstr "Навантаження"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3675 msgid "Load Average"
3676 msgstr "Середнє навантаження"
3677
3678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3679 msgid "Loading directory contents…"
3680 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3681
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3683 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3685 msgid "Loading view…"
3686 msgstr "Завантаження подання…"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3689 msgid "Local IP address"
3690 msgstr "Локальна IP-адреса"
3691
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3694 msgid "Local IP address is invalid"
3695 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3698 msgid "Local IP address to assign"
3699 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3707 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3709 msgid "Local IPv4 address"
3710 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3716 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3717 msgid "Local IPv6 address"
3718 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3721 msgid "Local Service Only"
3722 msgstr "Тільки локальна служба"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3725 msgid "Local Startup"
3726 msgstr "Локальний запуск"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3730 msgid "Local Time"
3731 msgstr "Місцевий час"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3734 msgid "Local domain"
3735 msgstr "Локальний домен"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3738 msgid ""
3739 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3740 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3741 msgstr ""
3742 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3743 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3744 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3747 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3748 msgstr ""
3749 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3750 "hosts"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3753 msgid "Local server"
3754 msgstr "Локальний сервер"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3757 msgid ""
3758 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3759 "available"
3760 msgstr ""
3761 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3762 "кілька IP-адрес"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3765 msgid "Localise queries"
3766 msgstr "Локалізувати запити"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
3769 msgid "Lock to BSSID"
3770 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3773 msgid "Log output level"
3774 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3777 msgid "Log queries"
3778 msgstr "Журнал запитів"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3781 msgid "Logging"
3782 msgstr "Журналювання"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3786 msgid ""
3787 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3788 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3793 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3797 msgid "Login"
3798 msgstr "Увійти"
3799
3800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3801 msgid "Logout"
3802 msgstr "Вийти"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3805 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3806 msgstr ""
3807 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3808 "abbr>)"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3811 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3812 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3816 msgid "MAC"
3817 msgstr "MAC"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3820 msgid "MAC Address For The Actor"
3821 msgstr "MAC-адреса Aктора"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
3830 msgid "MAC-Address"
3831 msgstr "MAC-адреса"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
3834 msgid "MAC-Address Filter"
3835 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
3838 msgid "MAC-Filter"
3839 msgstr "MAC-фільтр"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
3842 msgid "MAC-List"
3843 msgstr "MAC-список"
3844
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3847 msgid "MAP / LW4over6"
3848 msgstr "MAP / LW4over6"
3849
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3852 msgid "MAP rule is invalid"
3853 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3856 msgid "MD5"
3857 msgstr "MD5"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3861 msgid "MHz"
3862 msgstr " МГц"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3865 #, fuzzy
3866 msgid "MII"
3867 msgstr "MII"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3870 #, fuzzy
3871 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3872 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3875 msgid "MII Interval"
3876 msgstr "MII Інтервал"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3881 msgid "MTU"
3882 msgstr "MTU"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3885 msgid ""
3886 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3887 "below:"
3888 msgstr ""
3889 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3890 "команди:"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3899 msgid "Manual"
3900 msgstr "Вручну"
3901
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3694
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3904 msgid "Master"
3905 msgstr "Master"
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3908 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3909 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
3912 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3913 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3916 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3917 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3920 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3921 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3924 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3925 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3930 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3931 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3934 msgid "Maximum number of leased addresses."
3935 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3938 msgid "Maximum transmit power"
3939 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3952 msgid "Mbit/s"
3953 msgstr "Мбіт/с"
3954
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3956 msgid "Medium"
3957 msgstr "Середня"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3960 msgid "Memory"
3961 msgstr "Пам'ять"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3964 msgid "Memory usage (%)"
3965 msgstr "Використання пам'яті, %"
3966
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3697
3968 msgid "Mesh"
3969 msgstr "Mesh"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3972 msgid "Mesh ID"
3973 msgstr "Mesh ID"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
3976 msgid "Mesh Id"
3977 msgstr "Mesh Id"
3978
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3980 msgid "Method not found"
3981 msgstr "Метод не знайдено"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3984 msgid "Method of link monitoring"
3985 msgstr "Метод моніторингу посилань"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3988 msgid "Method to determine link status"
3989 msgstr "Метод визначення стану посилання"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3995 msgid "Metric"
3996 msgstr "Метрика"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3999 msgid "Minimum Number of Links"
4000 msgstr "Мінімальна кількість посилань"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4003 msgid "Mirror monitor port"
4004 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4007 msgid "Mirror source port"
4008 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4009
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4011 msgid "Mobile Data"
4012 msgstr "Мобільні дані"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4015 msgid "Mobility Domain"
4016 msgstr "Домен мобільності"
4017
4018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4026 msgid "Mode"
4027 msgstr "Режим"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4030 msgid "Model"
4031 msgstr "Модель"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4034 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4035 msgstr "Триває злам носія модема."
4036
4037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4038 msgid ""
4039 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4040 "minutes."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4044 msgid "Modem default"
4045 msgstr "Типові налаштування модема"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4052 msgid "Modem device"
4053 msgstr "Модем"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4056 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4057 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4058
4059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4061 msgid "Modem information query failed"
4062 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4067 msgid "Modem init timeout"
4068 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4071 msgid "Modem is disabled."
4072 msgstr "Модем вимкнено."
4073
4074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4075 msgid "ModemManager"
4076 msgstr "Менеджер модему"
4077
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3698
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
4080 msgid "Monitor"
4081 msgstr "Диспетчер"
4082
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4084 msgid "More Characters"
4085 msgstr "Більше символів"
4086
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4088 msgid "More…"
4089 msgstr "Докладніше…"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4092 msgid "Mount Point"
4093 msgstr "Точка монтування"
4094
4095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4098 msgid "Mount Points"
4099 msgstr "Точки монтування"
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4102 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4103 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4106 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4107 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4110 msgid ""
4111 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4112 "filesystem"
4113 msgstr ""
4114 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
4115 "файлову систему"
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4118 msgid "Mount attached devices"
4119 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4122 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4123 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4126 msgid "Mount options"
4127 msgstr "Опції монтування"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4130 msgid "Mount point"
4131 msgstr "Точка монтування"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4134 msgid "Mount swap not specifically configured"
4135 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4138 msgid "Mounted file systems"
4139 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4140
4141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4142 msgid "Move down"
4143 msgstr "Вниз"
4144
4145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4146 msgid "Move up"
4147 msgstr "Вгору"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4153 msgid "Multicast"
4154 msgstr "Мультикаст"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4157 msgid "NAS ID"
4158 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4161 msgid "NAT-T Mode"
4162 msgstr "Режим NAT-T"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4165 msgid "NAT64 Prefix"
4166 msgstr "Префікс NAT64"
4167
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4170 msgid "NCM"
4171 msgstr "NCM"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4174 msgid "NDP-Proxy"
4175 msgstr "NDP-проксі"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4178 msgid "NT Domain"
4179 msgstr "Домен NT"
4180
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4182 msgid "NTP server candidates"
4183 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4184
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4190 msgid "Name"
4191 msgstr "Назва"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4194 msgid "Name of the new network"
4195 msgstr "Назва нової мережі"
4196
4197 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4199 msgid "Navigation"
4200 msgstr "Навігація"
4201
4202 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4210 msgid "Network"
4211 msgstr "Мережа"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
4214 msgid "Network SSID"
4215 msgstr "Мережевий SSID"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4218 msgid "Network Utilities"
4219 msgstr "Мережеві утиліти"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4222 msgid "Network boot image"
4223 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4226 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4227 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4228
4229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4231 msgid "Network device is not present"
4232 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4236 msgid "Network interface"
4237 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4240 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4241 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4244 msgid "New interface name…"
4245 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4246
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4248 msgid "Next »"
4249 msgstr "Наступний »"
4250
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4255 msgid "No"
4256 msgstr "Немає"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4259 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4260 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4261
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4263 msgid "No Data"
4264 msgstr "Немає даних"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4267 msgid "No Encryption"
4268 msgstr "Без шифрування"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4271 msgid "No Host Routes"
4272 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4275 msgid "No NAT-T"
4276 msgstr "Немає NAT-T"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4279 msgid "No RX signal"
4280 msgstr "Сигналу RX немає"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4283 msgid "No client associated"
4284 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4287 msgid "No data received"
4288 msgstr "Жодних даних не отримано"
4289
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4291 msgid "No entries in this directory"
4292 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4295 msgid "No files found"
4296 msgstr "Файли не знайдено"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4302 msgid "No host route"
4303 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4309 msgid "No information available"
4310 msgstr "Інформація відсутня"
4311
4312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4314 msgid "No matching prefix delegation"
4315 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4319 msgid "No more slaves available"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4323 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4327 msgid "No negative cache"
4328 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4329
4330 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4331 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4332 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4333 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4334 msgid "No password set!"
4335 msgstr "Пароль не встановлено!"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4338 msgid "No peers defined yet"
4339 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4340
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4343 msgid "No public keys present yet."
4344 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4345
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4347 msgid "No rules in this chain."
4348 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4349
4350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4351 msgid "No validation or filtering"
4352 msgstr "Відсутня перевірка або фільтрація"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4356 msgid "No zone assigned"
4357 msgstr "Зону не призначено"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4364 msgid "Noise"
4365 msgstr "Шум"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4368 msgid "Noise Margin (SNR)"
4369 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4372 msgid "Noise:"
4373 msgstr "Шум:"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4376 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4377 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4380 msgid "Non-wildcard"
4381 msgstr "Без шаблону заміни"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4386 msgid "None"
4387 msgstr "Жоден"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4391 msgid "Normal"
4392 msgstr "Нормальний"
4393
4394 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4395 msgid "Not Found"
4396 msgstr "Не знайдено"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4399 msgid "Not associated"
4400 msgstr "Не пов'язано"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4403 msgid "Not connected"
4404 msgstr "Не підключено"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4411 msgid "Not present"
4412 msgstr "Не існує"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4415 msgid "Not started on boot"
4416 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4417
4418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4419 msgid "Not supported"
4420 msgstr "Не підтримується"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4423 msgid ""
4424 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4425 "have problems"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4429 msgid "Notice"
4430 msgstr "Зауваження"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4433 msgid "Nslookup"
4434 msgstr "DNS-запит"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4437 msgid "Number of IGMP membership reports"
4438 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4441 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4442 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4445 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4446 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4449 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4450 msgstr "Кількість однорангових сповіщень після відмови"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4453 msgid "Obfuscated Group Password"
4454 msgstr "Обфусований груповий пароль"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4457 msgid "Obfuscated Password"
4458 msgstr "Обфусований пароль"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4468 msgid "Obtain IPv6-Address"
4469 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4473 msgid "Off"
4474 msgstr "Вимк."
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4477 msgid "Off-State Delay"
4478 msgstr "Затримка Off-State"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4481 msgid "On"
4482 msgstr "Увімк."
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4485 msgid "On-Link route"
4486 msgstr "Маршрут On-Link"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4489 msgid "On-State Delay"
4490 msgstr "Затримка On-State"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
4493 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4494 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4497 msgid "One of the following: %s"
4498 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4499
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4502 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4503 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4504
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4506 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4507 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4508
4509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4511 msgid "One or more required fields have no value!"
4512 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4515 msgid ""
4516 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4521 msgid "Open list..."
4522 msgstr "Відкрити список..."
4523
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4526 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4527 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4530 #, fuzzy
4531 msgid "OpenFortivpn"
4532 msgstr "OpenFortivpn"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4535 msgid "Operating frequency"
4536 msgstr "Робоча частота"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4540 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4541 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4542
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4544 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4545 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4548 msgid "Option changed"
4549 msgstr "Опцію змінено"
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4552 msgid "Option removed"
4553 msgstr "Опцію видалено"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4557 msgid "Optional"
4558 msgstr "Необов'язково"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4561 msgid ""
4562 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4563 "starting with <code>0x</code>."
4564 msgstr ""
4565 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4566 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4567
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4569 msgid ""
4570 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4571 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4572 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4573 "for the interface."
4574 msgstr ""
4575 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4576 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4577 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4578 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4579
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4581 msgid ""
4582 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4583 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4584 msgstr ""
4585 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4586 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4587 "квантової стійкості."
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4590 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4591 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4592
4593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4594 msgid "Optional. Description of peer."
4595 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4596
4597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4598 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4599 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4600
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4602 msgid ""
4603 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4604 "interface."
4605 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4606
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4608 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4609 msgstr ""
4610 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4611 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4612
4613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4614 msgid "Optional. Port of peer."
4615 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4616
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4618 msgid ""
4619 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4620 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4621 msgstr ""
4622 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4623 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4624 "25."
4625
4626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4627 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4628 msgstr ""
4629 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4630 "пакетів."
4631
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4633 msgid "Options"
4634 msgstr "Опції"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4637 msgid "Options:"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4641 msgid "Other:"
4642 msgstr "Інше:"
4643
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4645 msgid "Out"
4646 msgstr "Вих."
4647
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4649 msgid "Outbound:"
4650 msgstr "Вихідний:"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4656 msgid "Outgoing checksum"
4657 msgstr "Вихідна контрольна сума"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4663 msgid "Outgoing key"
4664 msgstr "Вихідний ключ"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4670 msgid "Outgoing serialization"
4671 msgstr "Вихідна серіалізація"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4674 msgid "Output Interface"
4675 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4679 msgid "Output zone"
4680 msgstr "Вихідна зона"
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4683 msgid "Overlap"
4684 msgstr "Перекриття"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4692 msgid "Override MAC address"
4693 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4694
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4702 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
4706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4711 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4712 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4715 msgid "Override MTU"
4716 msgstr "Перевизначити MTU"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4720 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4721 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4723 msgid "Override TOS"
4724 msgstr "Перевизначити TOS"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4733 msgid "Override TTL"
4734 msgstr "Перевизначити TTL"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4737 msgid "Override default interface name"
4738 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4741 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4742 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4745 msgid ""
4746 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4747 "subnet that is served."
4748 msgstr ""
4749 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4750 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4751
4752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4753 msgid "Override the table used for internal routes"
4754 msgstr ""
4755 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4758 msgid "Overview"
4759 msgstr "Огляд"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
4762 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4763 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4766 msgid "Owner"
4767 msgstr "Власник"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4770 msgid "PAP/CHAP (both)"
4771 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4782 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4783 msgid "PAP/CHAP password"
4784 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4795 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4796 msgid "PAP/CHAP username"
4797 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4800 msgid "PDP Type"
4801 msgstr "Тип PDP"
4802
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4804 msgid "PID"
4805 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4811 msgid "PIN"
4812 msgstr ""
4813 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4814 "номер\">>PIN</abbr>"
4815
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4818 msgid "PIN code rejected"
4819 msgstr "PIN-код відхилено"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
4822 msgid "PMK R1 Push"
4823 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4824
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4827 msgid "PPP"
4828 msgstr "PPP"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4831 msgid "PPPoA Encapsulation"
4832 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4833
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4836 msgid "PPPoATM"
4837 msgstr "PPPoATM"
4838
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4841 msgid "PPPoE"
4842 msgstr "PPPoE"
4843
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4846 msgid "PPPoSSH"
4847 msgstr "PPPoSSH"
4848
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4851 msgid "PPtP"
4852 msgstr "PPtP"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4855 msgid "PSID offset"
4856 msgstr "Зсув PSID"
4857
4858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4859 msgid "PSID-bits length"
4860 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
4863 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4864 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4867 msgid "Packet Steering"
4868 msgstr "Керування пакетами"
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4871 msgid "Packets"
4872 msgstr "Пакети"
4873
4874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4875 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
4880 msgid "Part of zone %q"
4881 msgstr "Частина зони %q"
4882
4883 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4886 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
4887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4889 msgid "Password"
4890 msgstr "Пароль"
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4893 msgid "Password authentication"
4894 msgstr "Автентифікація за паролем"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4897 msgid "Password of Private Key"
4898 msgstr "Пароль закритого ключа"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4901 msgid "Password of inner Private Key"
4902 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4908 msgid "Password strength"
4909 msgstr "Надійність пароля"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4912 msgid "Password2"
4913 msgstr "Пароль2"
4914
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
4916 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4917 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4920 msgid "Path to CA-Certificate"
4921 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
4924 msgid "Path to Client-Certificate"
4925 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
4928 msgid "Path to Private Key"
4929 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4932 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4933 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
4936 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4937 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4940 msgid "Path to inner Private Key"
4941 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4942
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
4944 msgid "Paused"
4945 msgstr "Призупинено"
4946
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4958 msgid "Peak:"
4959 msgstr "Пік:"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4962 msgid "Peer IP address to assign"
4963 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4964
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4967 msgid "Peer address is missing"
4968 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4971 msgid "Peers"
4972 msgstr "Вузли"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4975 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4976 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4982 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4983 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
4984
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4986 msgid "Perform reboot"
4987 msgstr "Виконати перезавантаження"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4990 msgid "Perform reset"
4991 msgstr "Виконати відновлення"
4992
4993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4994 msgid "Permission denied"
4995 msgstr "Дозволу не надано"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4998 msgid "Persistent Keep Alive"
4999 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5000
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5002 msgid "Phy Rate:"
5003 msgstr "Фізична швидкість:"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
5006 msgid "Physical Settings"
5007 msgstr "Фізичні параметри"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5012 msgid "Ping"
5013 msgstr "Ехо-запит"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5021 msgid "Pkts."
5022 msgstr "пакетів"
5023
5024 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5025 msgid "Please enter your username and password."
5026 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5027
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5029 msgid "Please select the file to upload."
5030 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5031
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5033 msgid "Policy"
5034 msgstr "Політика"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5037 msgid "Port"
5038 msgstr "Порт"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5041 msgid "Port status:"
5042 msgstr "Стан порту:"
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5045 msgid "Potential negation of: %s"
5046 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5047
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5049 msgid "Power Management Mode"
5050 msgstr "Режим керування живленням"
5051
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5053 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5054 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5057 msgid "Prefer LTE"
5058 msgstr "Переважно LTE"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5061 msgid "Prefer UMTS"
5062 msgstr "Переважно UMTS"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5065 msgid "Prefix Delegated"
5066 msgstr "Делеговано префікс"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5069 msgid "Preshared Key"
5070 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5071
5072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
5077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
5078 msgid ""
5079 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5080 "ignore failures"
5081 msgstr ""
5082 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5083 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5086 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5087 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5090 msgid "Prevents client-to-client communication"
5091 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5094 msgid "Primary Slave"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5098 msgid ""
5099 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5100 "better than current slave (better, 1)"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5104 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5108 msgid "Private Key"
5109 msgstr "Приватний ключ"
5110
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5112 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5113 msgid "Processes"
5114 msgstr "Процеси"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5117 msgid "Prot."
5118 msgstr "Прот."
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5127 msgid "Protocol"
5128 msgstr "Протокол"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5131 msgid "Provide NTP server"
5132 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5135 msgid "Provide new network"
5136 msgstr "Укажіть нову мережу"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
5139 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5140 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5143 msgid "Public Key"
5144 msgstr "Відкритий ключ"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5147 msgid ""
5148 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5149 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5150 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5151 "code> file into the input field."
5152 msgstr ""
5153 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5154 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5155 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5156 "<code>.pub</code> у поле введення."
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5159 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5160 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5161
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5164 msgid "QMI Cellular"
5165 msgstr "Стільниковий QMI"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5168 msgid "Quality"
5169 msgstr "Якість"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5172 msgid ""
5173 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5174 "servers"
5175 msgstr ""
5176 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5177 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
5180 msgid "R0 Key Lifetime"
5181 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5182
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
5184 msgid "R1 Key Holder"
5185 msgstr "Власник ключа R1"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5188 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5189 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5192 msgid "RSSI threshold for joining"
5193 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5196 msgid "RTS/CTS Threshold"
5197 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5201 msgid "RX"
5202 msgstr "Одержано"
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5205 msgid "RX Rate"
5206 msgstr "Швидкість приймання"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2090
5209 msgid "RX Rate / TX Rate"
5210 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
5213 msgid "Radius-Accounting-Port"
5214 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
5217 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5218 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5221 msgid "Radius-Accounting-Server"
5222 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5225 msgid "Radius-Authentication-Port"
5226 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5229 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5230 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5233 msgid "Radius-Authentication-Server"
5234 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5237 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5238 msgstr ""
5239 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5240 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5243 msgid ""
5244 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5245 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5246 msgstr ""
5247 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5248 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5249 "abbr>-сервера"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5252 msgid "Really switch protocol?"
5253 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5254
5255 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5256 msgid "Realtime Graphs"
5257 msgstr "Графіки у реальному часі"
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
5260 msgid "Reassociation Deadline"
5261 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5264 msgid "Rebind protection"
5265 msgstr "Захист від переприв'язки"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5269 msgid "Reboot"
5270 msgstr "Перезавантаження"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5276 msgid "Rebooting…"
5277 msgstr "Перезавантаження…"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5280 msgid "Reboots the operating system of your device"
5281 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5284 msgid "Receive"
5285 msgstr "Приймання"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5288 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5289 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5292 msgid "Reconnect this interface"
5293 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5294
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5296 msgid "References"
5297 msgstr "Посилання"
5298
5299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5300 msgid "Refreshing"
5301 msgstr "Поновлюється"
5302
5303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5305 msgid "Relay"
5306 msgstr "Ретранслятор"
5307
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5310 msgid "Relay Bridge"
5311 msgstr "Міст-ретранслятор"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5314 msgid "Relay between networks"
5315 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5316
5317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5319 msgid "Relay bridge"
5320 msgstr "Міст-ретранслятор"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5325 msgid "Remote IPv4 address"
5326 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5330 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5331 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5332 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5335 msgid "Remote IPv6 address"
5336 msgstr "Видалити IPv6 адресу"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5340 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5341 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або повне доменне ім’я"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5344 msgid "Remove"
5345 msgstr "Видалити"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
5348 msgid "Replace wireless configuration"
5349 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5352 msgid "Request IPv6-address"
5353 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5356 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5357 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5358
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5360 msgid "Request timeout"
5361 msgstr "Час очікування запиту минув"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5367 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5368 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
5369
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5374 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5375 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5378 msgid "Required"
5379 msgstr "Вимагається"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5382 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5383 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5386 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5387 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5388
5389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5390 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5391 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5392
5393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5394 msgid ""
5395 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5396 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5397 "routes through the tunnel."
5398 msgstr ""
5399 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5400 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5401 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5406 msgid "Requires hostapd"
5407 msgstr "Потребує hostapd"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5411 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5412 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5416 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5417 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5420 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5421 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5425 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5426 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5430 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5431 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5434 msgid ""
5435 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5436 "come from unsigned domains"
5437 msgstr ""
5438 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5439 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5447 msgid "Requires wpa-supplicant"
5448 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5452 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5453 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5457 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5458 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5461 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5462 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5467 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5468 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5472 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5473 msgstr "Потрібен wpa-supplicant із підтримкою WEP"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5476 msgid "Reselection policy for primary slave"
5477 msgstr "Політика перевибору основного веденого"
5478
5479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5480 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5484 msgid "Reset"
5485 msgstr "Скинути"
5486
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
5488 msgid "Reset Counters"
5489 msgstr "Скинути лічильники"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5492 msgid "Reset to defaults"
5493 msgstr "Відновити початковий стан"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5496 msgid "Resolv and Hosts Files"
5497 msgstr "Файли resolv і hosts"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5500 msgid "Resolve file"
5501 msgstr "Файл resolv"
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5504 msgid "Resource not found"
5505 msgstr "Ресурс не знайдено"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5510 msgid "Restart"
5511 msgstr "Перезавантажити"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
5514 msgid "Restart Firewall"
5515 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5518 msgid "Restart radio interface"
5519 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5522 msgid "Restore"
5523 msgstr "Відновлення"
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5526 msgid "Restore backup"
5527 msgstr "Відновити з резервної копії"
5528
5529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5531 msgid "Reveal/hide password"
5532 msgstr "Показати/приховати пароль"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5535 msgid "Revert"
5536 msgstr "Скасувати"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5539 msgid "Revert changes"
5540 msgstr "Скасувати зміни"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5543 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5544 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5545
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5547 msgid "Reverting configuration…"
5548 msgstr "Відкат конфігурації…"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5551 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5552 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5555 msgid "Root preparation"
5556 msgstr "Підготовка Root"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5559 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5560 msgstr "Політика \"Round-Robin\" (balance-rr, 0)"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5563 msgid "Route Allowed IPs"
5564 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5565
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5567 msgid "Route table"
5568 msgstr "Таблиця маршрутів"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5571 msgid "Route type"
5572 msgstr "Тип маршруту"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5575 msgid "Router Advertisement-Service"
5576 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5580 msgid "Router Password"
5581 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5586 msgid "Routes"
5587 msgstr "Маршрути"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5590 msgid ""
5591 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5592 "can be reached."
5593 msgstr ""
5594 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5595 "вузла або мережі."
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5598 msgid "Rule"
5599 msgstr "Правило"
5600
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5602 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5603 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5606 msgid "Run filesystem check"
5607 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5610 msgid "Runtime error"
5611 msgstr "Помилка виконання"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5614 msgid "SHA256"
5615 msgstr "SHA256"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5619 msgid "SNR"
5620 msgstr "SNR"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5623 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5624 msgid "SSH Access"
5625 msgstr "SSH-доступ"
5626
5627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5628 msgid "SSH server address"
5629 msgstr "Адреса сервера SSH"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5632 msgid "SSH server port"
5633 msgstr "Порт сервера SSH"
5634
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5636 msgid "SSH username"
5637 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5640 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5641 msgid "SSH-Keys"
5642 msgstr "SSH-ключі"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5649 msgid "SSID"
5650 msgstr "SSID"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5653 #, fuzzy
5654 msgid "SSTP"
5655 msgstr "SSTP"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5658 msgid "SSTP Server"
5659 msgstr "SSTP Сервер"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5662 msgid "SWAP"
5663 msgstr "SWAP"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5672 msgid "Save"
5673 msgstr "Зберегти"
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5678 msgid "Save & Apply"
5679 msgstr "Зберегти і застосувати"
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5682 msgid "Save error"
5683 msgstr "Помилка збереження"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5686 msgid "Save mtdblock"
5687 msgstr "Зберегти mtdblock"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5690 msgid "Save mtdblock contents"
5691 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5694 msgid "Scan"
5695 msgstr "Сканувати"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5699 msgid "Scheduled Tasks"
5700 msgstr "Заплановані завдання"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5703 msgid "Section added"
5704 msgstr "Секцію додано"
5705
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5707 msgid "Section removed"
5708 msgstr "Секцію видалено"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5711 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5712 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5715 msgid ""
5716 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5717 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5718 "your device!"
5719 msgstr ""
5720 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5721 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5722 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
5727 msgid "Select file…"
5728 msgstr "Виберіть файл…"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5731 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5740 msgid ""
5741 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5742 "conjunction with failure threshold"
5743 msgstr ""
5744 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5745 "в поєднанні з порогом помилок"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5748 msgid "Send the hostname of this device"
5749 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5752 msgid "Server Settings"
5753 msgstr "Налаштування сервера"
5754
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5756 msgid "Service Name"
5757 msgstr "Назва сервісу"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5761 msgid "Service Type"
5762 msgstr "Тип сервісу"
5763
5764 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5765 msgid "Services"
5766 msgstr "Сервіси"
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
5769 msgid "Session expired"
5770 msgstr "Час сеансу минув"
5771
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
5774 msgid "Set Static"
5775 msgstr "Встановити статичним"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5778 msgid "Set VPN as Default Route"
5779 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5782 msgid ""
5783 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5784 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5785 msgstr ""
5786 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5787 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5788
5789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5790 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5794 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5795 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5796
5797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5798 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5802 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5808 msgid "Setting PLMN failed"
5809 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5810
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5813 msgid "Setting operation mode failed"
5814 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5818 msgid "Setup DHCP Server"
5819 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5822 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5823 msgstr ""
5824 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
5825 "\">SES</abbr>)"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
5829 msgid "Short GI"
5830 msgstr "Short GI"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5833 msgid "Short Preamble"
5834 msgstr "Коротка преамбула"
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5838 msgid "Show current backup file list"
5839 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5840
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
5842 msgid "Show empty chains"
5843 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:337
5847 msgid "Show raw counters"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5851 msgid "Shutdown this interface"
5852 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
5864 msgid "Signal"
5865 msgstr "Сигнал"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
5868 msgid "Signal / Noise"
5869 msgstr "Сигнал / шум"
5870
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5872 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5873 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
5876 msgid "Signal Refresh Rate"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5880 msgid "Signal:"
5881 msgstr "Сигнал:"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5885 msgid "Size"
5886 msgstr "Розмір"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5889 msgid "Size of DNS query cache"
5890 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5893 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5894 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5895
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5898 msgid "Skip"
5899 msgstr "Пропустити"
5900
5901 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5902 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5903 msgid "Skip to content"
5904 msgstr "Перейти до вмісту"
5905
5906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5908 msgid "Skip to navigation"
5909 msgstr "Перейти до навігації"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5912 msgid "Slave Interfaces"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895
5916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5917 msgid "Software VLAN"
5918 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5919
5920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5921 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5922 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5923
5924 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5925 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5926 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5927
5928 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5929 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5930 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5931
5932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5933 msgid ""
5934 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5935 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5936 "instructions."
5937 msgstr ""
5938 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5939 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5940 "конкретного пристрою."
5941
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5945 msgid "Source"
5946 msgstr "Джерело"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5949 msgid "Source Address"
5950 msgstr "Адреса джерела"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5954 msgid "Source interface"
5955 msgstr "Інтерфейс джерела"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5958 msgid ""
5959 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5960 "dropped or delivered"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5964 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5968 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5972 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5976 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5980 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5981 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5984 msgid ""
5985 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5986 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5990 msgid ""
5991 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5992 "to be dead"
5993 msgstr ""
5994 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5995 "вважається, що вузли \"мертві\""
5996
5997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5998 msgid ""
5999 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6000 "dead"
6001 msgstr ""
6002 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6003 "\"мертві\""
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6006 msgid ""
6007 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6008 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6009 "be reduced by the driver."
6010 msgstr ""
6011 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6012 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
6013 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6014
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6016 msgid ""
6017 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6018 "carrier"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6022 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6026 msgid ""
6027 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6028 "failover event in 200ms intervals"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6032 msgid ""
6033 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6034 "the next one"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6038 msgid ""
6039 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6040 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6044 msgid ""
6045 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6046 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6050 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6054 msgid ""
6055 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6056 "LACPDU packets"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6060 msgid ""
6061 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6062 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6066 msgid "Specifies the system priority"
6067 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6070 msgid ""
6071 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6072 "link failure detection"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6076 msgid ""
6077 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6078 "link recovery detection"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6082 msgid ""
6083 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6084 "traffic should be filtered for link monitoring"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6088 msgid ""
6089 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6090 "address at enslavement"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6094 msgid ""
6095 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6096 "netif_carrier_ok()"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6100 msgid ""
6101 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6105 msgid ""
6106 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6110 msgid ""
6111 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6112 "slave while it is available"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6116 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6117 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6118 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6119 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6120
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6122 msgid ""
6123 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6124 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6125 "<code>00..FF</code> (optional)."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6129 msgid ""
6130 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6131 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6132 "<code>00..FF</code> (optional)."
6133 msgstr ""
6134
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6139 msgid ""
6140 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6141 "default (64) (optional)."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6145 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6147 msgid ""
6148 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6149 "default (64)."
6150 msgstr ""
6151 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6152 "від типового (64)."
6153
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6156 msgid ""
6157 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6158 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6159 "FF</code> (optional)."
6160 msgstr ""
6161
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6166 msgid ""
6167 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6168 "bytes) (optional)."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6174 msgid ""
6175 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6176 "bytes)."
6177 msgstr ""
6178 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6179 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6182 msgid "Specify the secret encryption key here."
6183 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6187 msgid "Start"
6188 msgstr "Запустити"
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6191 msgid "Start WPS"
6192 msgstr "Запустити WPS"
6193
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6195 msgid "Start priority"
6196 msgstr "Стартовий пріоритет"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
6199 msgid "Start refresh"
6200 msgstr "Запустити оновлення"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6203 msgid "Starting configuration apply…"
6204 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6208 msgid "Starting wireless scan..."
6209 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6210
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6212 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6213 msgid "Startup"
6214 msgstr "Запуск"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6217 msgid "Static IPv4 Routes"
6218 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6221 msgid "Static IPv6 Routes"
6222 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6223
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6226 msgid "Static Lease"
6227 msgstr "Статична оренда"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6230 msgid "Static Leases"
6231 msgstr "Статичні оренди"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6234 msgid "Static Routes"
6235 msgstr "Статичні маршрути"
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1993
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6240 msgid "Static address"
6241 msgstr "Статична адреса"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6244 msgid ""
6245 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6246 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6247 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6248 msgstr ""
6249 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6250 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6251 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6252 "орендою."
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
6255 msgid "Station inactivity limit"
6256 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6257
6258 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6262 msgid "Status"
6263 msgstr "Стан"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6267 msgid "Stop"
6268 msgstr "Зупинити"
6269
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6271 msgid "Stop WPS"
6272 msgstr "Зупинити WPS"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6276 msgid "Stop refresh"
6277 msgstr "Зупинити оновлення"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6280 msgid "Strict order"
6281 msgstr "Строгий порядок"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6284 msgid "Strong"
6285 msgstr "Висока"
6286
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
6289 msgid "Submit"
6290 msgstr "Надіслати"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6293 msgid "Suppress logging"
6294 msgstr "Блокувати журналювання"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6297 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6298 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6299
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6301 msgid "Swap free"
6302 msgstr "Вільно свопу"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6305 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6306 msgid "Switch"
6307 msgstr "Комутатор"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6310 msgid "Switch %q"
6311 msgstr "Комутатор %q"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6314 msgid ""
6315 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6316 msgstr ""
6317 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6318 "неправильними."
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6322 msgid "Switch VLAN"
6323 msgstr "VLAN комутатора"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6326 msgid "Switch protocol"
6327 msgstr "Протокол комутатора"
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6332 msgid "Switch to CIDR list notation"
6333 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6334
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6336 msgid "Symbolic link"
6337 msgstr "Символічне посилання"
6338
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6340 msgid "Sync with NTP-Server"
6341 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6342
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6344 msgid "Sync with browser"
6345 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6346
6347 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6350 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6351 msgid "System"
6352 msgstr "Система"
6353
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6356 msgid "System Log"
6357 msgstr "Системний журнал"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6360 msgid "System Priority"
6361 msgstr "Пріоритет системи"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6364 msgid "System Properties"
6365 msgstr "Властивості системи"
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6368 msgid "System log buffer size"
6369 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6370
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6372 msgid "TCP:"
6373 msgstr "TCP:"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6376 msgid "TFTP Settings"
6377 msgstr "Налаштування TFTP"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6380 msgid "TFTP server root"
6381 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6385 msgid "TX"
6386 msgstr "Передано"
6387
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6389 msgid "TX Rate"
6390 msgstr "Швидкість передавання"
6391
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6395 msgid "Table"
6396 msgstr "Таблиця"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6402 msgid "Target"
6403 msgstr "Ціль"
6404
6405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6406 msgid "Target network"
6407 msgstr "Цільова мережа"
6408
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6410 msgid "Terminate"
6411 msgstr "Завершити"
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6414 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6415 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
6416
6417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6418 msgid ""
6419 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6420 "username instead of the user ID!"
6421 msgstr ""
6422 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
6423 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6426 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6432 msgid ""
6433 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6434 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
6435
6436 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6437 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6442 msgid ""
6443 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6444 msgstr ""
6445
6446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6448 msgid ""
6449 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6450 msgstr ""
6451 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
6452 "code>"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
6455 msgid ""
6456 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6457 "code> and <code>_</code>"
6458 msgstr ""
6459 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
6460 "<code>_</code>"
6461
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6463 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6464 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
6467 msgid ""
6468 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6469 "network"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6473 msgid ""
6474 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6475 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6476 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6477 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6478 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6479 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6480 "state."
6481 msgstr ""
6482 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
6483 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
6484 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
6485 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
6486 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6487 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6488
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6491 msgid ""
6492 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6493 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6494 msgstr ""
6495 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
6496 "<code>/dev/sda1</code>)"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6499 msgid ""
6500 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6501 "properly."
6502 msgstr ""
6503 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
6504 "бездротового зв'язку."
6505
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6507 msgid ""
6508 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6509 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6510 "'Continue' below to start the flash procedure."
6511 msgstr ""
6512 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6513 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
6514 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
6515
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6517 msgid "The following rules are currently active on this system."
6518 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6521 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6522 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6525 msgid "The given SSH public key has already been added."
6526 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6529 msgid ""
6530 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6531 "ECDSA keys."
6532 msgstr ""
6533 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
6534 "або ECDSA."
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6537 msgid "The interface name is already used"
6538 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6541 msgid "The interface name is too long"
6542 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6546 msgid ""
6547 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6548 "addresses."
6549 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6550
6551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6553 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6554 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6557 msgid "The local IPv4 address"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6562 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6563 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6564 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6565 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6566
6567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6568 msgid "The local IPv4 netmask"
6569 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6574 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
6578 msgid "The network name is already used"
6579 msgstr "Назва мережі вже використовується"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6582 msgid ""
6583 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6584 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6585 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6586 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6587 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6588 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6589 msgstr ""
6590 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
6591 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
6592 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
6593 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
6594 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
6595 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
6596 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
6597 "мережі."
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6601 msgid "The reboot command failed with code %d"
6602 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6603
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6605 msgid "The restore command failed with code %d"
6606 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6609 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6610 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
6611
6612 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6613 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6614 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
6615
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6617 msgid ""
6618 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6619 "when finished."
6620 msgstr ""
6621 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
6622 "перезавантажиться."
6623
6624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6625 msgid ""
6626 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6627 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6628 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6629 "settings."
6630 msgstr ""
6631 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
6632 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
6633 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
6634 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
6635
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6637 msgid ""
6638 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6639 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6640 msgstr ""
6641 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
6642 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
6643
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6645 msgid "The system password has been successfully changed."
6646 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6649 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6650 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6653 msgid ""
6654 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6655 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6656 "\"Cancel\" to abort the operation."
6657 msgstr ""
6658 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
6659 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
6660 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
6661
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6663 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6664 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
6665
6666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6667 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6668 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6671 msgid ""
6672 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6673 "you choose the generic image format for your platform."
6674 msgstr ""
6675 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
6676 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
6682 msgid "There are no active leases"
6683 msgstr "Немає жодних активних оренд"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
6686 msgid "There are no changes to apply"
6687 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
6688
6689 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6690 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6691 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6692 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6693 msgid ""
6694 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6695 "protect the web interface."
6696 msgstr ""
6697 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
6698 "інтерфейс."
6699
6700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6701 msgid "This IPv4 address of the relay"
6702 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
6705 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6706 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
6707
6708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6709 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6710 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6713 msgid ""
6714 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6715 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6716 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6717 msgstr ""
6718 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
6719 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
6720 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
6721
6722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6724 msgid ""
6725 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6726 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6727 "configurations are automatically preserved."
6728 msgstr ""
6729 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
6730 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
6731 "зберігаються автоматично."
6732
6733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6734 msgid ""
6735 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6736 "password if no update key has been configured"
6737 msgstr ""
6738 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
6739 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
6740
6741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6742 msgid ""
6743 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6744 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6745 msgstr ""
6746 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
6747 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
6748
6749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6750 msgid ""
6751 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6752 "ends with <code>...:2/64</code>"
6753 msgstr ""
6754 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
6755 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6758 msgid ""
6759 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6760 "abbr> in the local network"
6761 msgstr ""
6762 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
6763 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6766 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6767 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6770 msgid ""
6771 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6772 msgstr ""
6773 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
6774 "клієнтами"
6775
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6777 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6778 msgstr ""
6779 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
6780 "завдання."
6781
6782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6783 msgid ""
6784 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6785 msgstr ""
6786 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
6787 "брокером"
6788
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6790 msgid ""
6791 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6792 "their status."
6793 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
6794
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
6797 msgid ""
6798 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6799 msgstr ""
6800 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
6801 "інстальовано."
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6807 msgid "This section contains no values yet"
6808 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6811 msgid "Time Synchronization"
6812 msgstr "Синхронізація часу"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
6815 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6816 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
6817
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
6819 msgid "Timed-out"
6820 msgstr "Тайм-аут"
6821
6822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6823 msgid "Timezone"
6824 msgstr "Часовий пояс"
6825
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
6827 msgid "To login…"
6828 msgstr "До входу…"
6829
6830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6831 msgid ""
6832 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6833 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6834 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6835 msgstr ""
6836 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
6837 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
6838 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
6839 "SquashFS)."
6840
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6842 msgid "Tone"
6843 msgstr "Тоновий"
6844
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6846 msgid "Total Available"
6847 msgstr "Усього доступно"
6848
6849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6852 msgid "Traceroute"
6853 msgstr "Трасування"
6854
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
6858 msgid "Traffic"
6859 msgstr "Трафік"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6863 msgid "Traffic Class"
6864 msgstr "Клас трафіку"
6865
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6867 msgid "Transfer"
6868 msgstr "Передано"
6869
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6871 msgid "Transmit"
6872 msgstr "Передавання"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6875 msgid "Transmit Hash Policy"
6876 msgstr "Політика передачі хешу"
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6879 msgid "Trigger"
6880 msgstr "Тригер"
6881
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6883 msgid "Trigger Mode"
6884 msgstr "Режим запуску"
6885
6886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6887 msgid "Tunnel ID"
6888 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2898
6891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6892 msgid "Tunnel Interface"
6893 msgstr "Інтерфейс тунелю"
6894
6895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6898 msgid "Tunnel Link"
6899 msgstr "Посилання тунелю"
6900
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6902 msgid "Tx-Power"
6903 msgstr "Потужність передавача"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
6907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6908 msgid "Type"
6909 msgstr "Тип"
6910
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6912 msgid "UDP:"
6913 msgstr "UDP:"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6916 msgid "UMTS only"
6917 msgstr "Тільки UMTS"
6918
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6921 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6922 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6923
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6926 msgid "UUID"
6927 msgstr "UUID"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6933 msgid "Unable to determine device name"
6934 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6938 msgid "Unable to determine external IP address"
6939 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6943 msgid "Unable to determine upstream interface"
6944 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6945
6946 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6947 msgid "Unable to dispatch"
6948 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6949
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6952 msgid "Unable to load log data:"
6953 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6954
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6958 msgid "Unable to obtain client ID"
6959 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6960
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6962 msgid "Unable to obtain mount information"
6963 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6964
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
6966 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6967 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6968
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
6970 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6971 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6972
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6975 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6976 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6977
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6980 msgid "Unable to resolve peer host name"
6981 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6982
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
6984 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6985 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6990 msgid "Unable to save contents: %s"
6991 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6992
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
6994 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6995 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6996
6997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6998 msgid "Unexpected reply data format"
6999 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1995
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7004 msgid "Unknown"
7005 msgstr "Невідомо"
7006
7007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7008 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7009 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2304
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7013 msgid "Unknown error (%s)"
7014 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7015
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7017 msgid "Unknown error code"
7018 msgstr "Невідомий код помилки"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1992
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7023 msgid "Unmanaged"
7024 msgstr "Некерований"
7025
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7028 msgid "Unmount"
7029 msgstr "Демонтувати"
7030
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7032 msgid "Unnamed key"
7033 msgstr "Ключ без назви"
7034
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7036 msgid "Unsaved Changes"
7037 msgstr "Незбережені зміни"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7040 msgid "Unspecified error"
7041 msgstr "Невизначена помилка"
7042
7043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7045 msgid "Unsupported MAP type"
7046 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7047
7048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7050 msgid "Unsupported modem"
7051 msgstr "Непідтримуваний модем"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
7054 msgid "Unsupported protocol type."
7055 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7056
7057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7058 msgid "Up"
7059 msgstr "Вгору"
7060
7061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7062 msgid "Up Delay"
7063 msgstr "Затримка підняття"
7064
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7066 msgid "Upload"
7067 msgstr "Відвантажити"
7068
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7070 msgid ""
7071 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7072 msgstr ""
7073 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7074 "мікропрограму."
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7079 msgid "Upload archive..."
7080 msgstr "Відвантажити архів…"
7081
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7083 msgid "Upload file"
7084 msgstr "Відвантажити файл"
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7087 msgid "Upload file…"
7088 msgstr "Відвантажити файл…"
7089
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7092 msgid "Upload request failed: %s"
7093 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7094
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7097 msgid "Uploading file…"
7098 msgstr "Відвантаження файлу…"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7101 msgid ""
7102 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7103 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7104 "restarted to apply the updated configuration."
7105 msgstr ""
7106 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7107 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7108 "застосування оновленої конфігурації."
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7112 msgid "Uptime"
7113 msgstr "Час безперервної роботи"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7116 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7117 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7118
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7120 msgid "Use DHCP advertised servers"
7121 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7122
7123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7124 msgid "Use DHCP gateway"
7125 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7126
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7140 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7141 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7144 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7145 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7146
7147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7153 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7154 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7160 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7161 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7164 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7165 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7168 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7172 msgid ""
7173 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7174 "(encap2+3)"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7178 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7179 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7180
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7182 msgid "Use as root filesystem (/)"
7183 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7184
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7186 msgid "Use broadcast flag"
7187 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
7190 msgid "Use builtin IPv6-management"
7191 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7192
7193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7204 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7205 msgid "Use custom DNS servers"
7206 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7207
7208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7209 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7211 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7220 msgid "Use default gateway"
7221 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7222
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
7234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7241 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7243 msgid "Use gateway metric"
7244 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7245
7246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7247 msgid "Use legacy MAP"
7248 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7251 msgid ""
7252 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7253 "instead of RFC7597"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7257 msgid "Use routing table"
7258 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7259
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7261 msgid "Use system certificates"
7262 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7265 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7266 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7269 msgid ""
7270 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7271 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7272 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7273 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7274 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7275 msgstr ""
7276 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7277 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7278 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7279 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7280 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7281 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7282 "abbr>."
7283
7284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7285 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7286 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
7287
7288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7289 msgid ""
7290 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7295 msgid "Used"
7296 msgstr "Використано"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7299 msgid "Used Key Slot"
7300 msgstr "Використовується слот ключа"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
7303 msgid ""
7304 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7305 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7306 msgstr ""
7307 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7308 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7309 "WPA(2)-PSK."
7310
7311 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7312 msgid "User Group"
7313 msgstr "Користувацька група"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7316 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7317 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
7318
7319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7320 msgid "User key (PEM encoded)"
7321 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
7322
7323 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7327 msgid "Username"
7328 msgstr "Ім'я користувача"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
7331 msgid "VC-Mux"
7332 msgstr "VC-Mux"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7335 msgid "VDSL"
7336 msgstr "VDSL"
7337
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7339 msgid "VLANs on %q"
7340 msgstr "VLAN на %q"
7341
7342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7343 msgid "VPN"
7344 msgstr "VPN"
7345
7346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7347 msgid "VPN Local address"
7348 msgstr "Локальна адреса VPN"
7349
7350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7351 msgid "VPN Local port"
7352 msgstr "Локальний порт VPN"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7355 msgid "VPN Protocol"
7356 msgstr "VPN-протокол"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7362 msgid "VPN Server"
7363 msgstr "VPN-сервер"
7364
7365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7367 msgid "VPN Server port"
7368 msgstr "Порт VPN-сервера"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7371 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7372 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7373 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
7374
7375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7377 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7378 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7381 #, fuzzy
7382 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7383 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7387 msgid "VXLAN network identifier"
7388 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7391 #, fuzzy
7392 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7393 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
7397 msgid ""
7398 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7399 "the \"ca-bundle\" package"
7400 msgstr ""
7401 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
7402 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
7403
7404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7405 msgid "Validation for all slaves"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7409 msgid "Validation only for active slave"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7413 msgid "Validation only for backup slaves"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7417 msgid "Value must not be empty"
7418 msgstr "Значення не може бути порожнім"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7421 msgid "Vendor"
7422 msgstr "Постачальник"
7423
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7425 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7426 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
7427
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7429 msgid "Verifying the uploaded image file."
7430 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7433 msgid "Very High"
7434 msgstr "Дуже високий"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7437 msgid "Virtual dynamic interface"
7438 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
7442 msgid "WDS"
7443 msgstr "WDS"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7447 msgid "WEP Open System"
7448 msgstr "Відкрита система WEP"
7449
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7452 msgid "WEP Shared Key"
7453 msgstr "Спільний ключ WEP"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7456 msgid "WEP passphrase"
7457 msgstr "Парольна фраза WEP"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7460 msgid "WMM Mode"
7461 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
7464 msgid "WPA passphrase"
7465 msgstr "Парольна фраза WPA"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7468 msgid ""
7469 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7470 "and ad-hoc mode) to be installed."
7471 msgstr ""
7472 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
7473 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
7474
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7476 msgid "WPS status"
7477 msgstr "Статус WPS"
7478
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7480 msgid "Waiting for device..."
7481 msgstr "Очікуємо пристрій..."
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7485 msgid "Warning"
7486 msgstr "Застереження"
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7489 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7490 msgstr ""
7491 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7494 msgid "Weak"
7495 msgstr "Слабка"
7496
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
7498 msgid ""
7499 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7500 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7501 "key options."
7502 msgstr ""
7503 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
7504 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
7505 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
7508 msgid ""
7509 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7510 "802.11a/802.11g rates."
7511 msgstr ""
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
7514 msgid ""
7515 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7516 "may be significantly reduced."
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7521 msgid "Width"
7522 msgstr "Ширина"
7523
7524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7526 msgid "WireGuard VPN"
7527 msgstr "WireGuard VPN"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7532 msgid "Wireless"
7533 msgstr "Бездротові мережі"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
7536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7537 msgid "Wireless Adapter"
7538 msgstr "Бездротовий адаптер"
7539
7540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4095
7542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7544 msgid "Wireless Network"
7545 msgstr "Бездротова мережа"
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7548 msgid "Wireless Overview"
7549 msgstr "Огляд бездротових мереж"
7550
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7552 msgid "Wireless Security"
7553 msgstr "Безпека бездротової мережі"
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7556 msgid "Wireless configuration migration"
7557 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7562 msgid "Wireless is disabled"
7563 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7568 msgid "Wireless is not associated"
7569 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7572 msgid "Wireless network is disabled"
7573 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7576 msgid "Wireless network is enabled"
7577 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7580 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7581 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
7582
7583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7584 msgid "Write system log to file"
7585 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
7586
7587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7588 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7589 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
7590
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7595 msgid "Yes"
7596 msgstr "Так"
7597
7598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7599 msgid "Yes (none, 0)"
7600 msgstr "Так (none, 0)"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7603 msgid ""
7604 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7605 "Do you really want to shut down the interface?"
7606 msgstr ""
7607 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
7608 "вимкнути його?"
7609
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7611 msgid ""
7612 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7613 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7614 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7615 msgstr ""
7616 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
7617 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
7618 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
7619 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
7620
7621 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7622 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7624 msgid ""
7625 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7626 msgstr ""
7627 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
7628 "належним чином."
7629
7630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7631 msgid ""
7632 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7633 "interfaces!"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7637 msgid ""
7638 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7642 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7643 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
7644
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7646 msgid "ZRam Compression Streams"
7647 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7650 msgid "ZRam Settings"
7651 msgstr "Налаштування ZRam"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7654 msgid "ZRam Size"
7655 msgstr "Розмір ZRam"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7658 msgid "any"
7659 msgstr "будь-який"
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7669 msgid "auto"
7670 msgstr "авто"
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7673 msgid "automatic"
7674 msgstr "автоматично"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7677 msgid "baseT"
7678 msgstr "baseT"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7681 msgid "bridged"
7682 msgstr "з'єд. мостом"
7683
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7689 msgid "create"
7690 msgstr "створити"
7691
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7693 msgid "create:"
7694 msgstr "створити:"
7695
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7729 msgid "dBm"
7730 msgstr "дБм"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
7733 msgid "disable"
7734 msgstr "вимкнено"
7735
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7742 msgid "disabled"
7743 msgstr "вимкнено"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
7747 msgid "driver default"
7748 msgstr "типово для драйвера"
7749
7750 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7751 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7752 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
7753
7754 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7755 msgid "e.g: dump"
7756 msgstr "напр.: падіння"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
7762 msgid "expired"
7763 msgstr "минув"
7764
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7766 msgid ""
7767 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7768 "abbr>-leases will be stored"
7769 msgstr ""
7770 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7771 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
7772
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7776 msgid "forward"
7777 msgstr "переспрямувати"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7780 msgid "full-duplex"
7781 msgstr "повний дуплекс"
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7784 msgid "half-duplex"
7785 msgstr "напівдуплекс"
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
7788 msgid "hexadecimal encoded value"
7789 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
7793 msgid "hidden"
7794 msgstr "приховано"
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7799 msgid "hybrid mode"
7800 msgstr "гібридний режим"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7803 msgid "if target is a network"
7804 msgstr "якщо ціль — мережа"
7805
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7807 msgid "ignore"
7808 msgstr "ігнорувати"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7813 msgid "input"
7814 msgstr "вхід"
7815
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
7817 msgid "key between 8 and 63 characters"
7818 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
7819
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
7821 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7822 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7825 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7826 msgstr ""
7827 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
7828 "abbr>-файл"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7831 msgid "medium security"
7832 msgstr "середній рівень безпеки"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
7835 msgid "minutes"
7836 msgstr "хв."
7837
7838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7839 #, fuzzy
7840 msgid "netif_carrier_ok()"
7841 msgstr "netif_carrier_ok()"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7844 msgid "no"
7845 msgstr "ні"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7848 msgid "no link"
7849 msgstr "нема з'єднання"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7852 msgid "non-empty value"
7853 msgstr "непусте значення"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7856 msgid "none"
7857 msgstr "нічого"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7862 msgid "not present"
7863 msgstr "не присутній"
7864
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
7868 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7869 msgid "off"
7870 msgstr "вимкнено"
7871
7872 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7873 msgid "on"
7874 msgstr "увімкнено"
7875
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7877 msgid "open network"
7878 msgstr "відкрита мережа"
7879
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7882 msgid "output"
7883 msgstr "вихід"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7886 msgid "positive decimal value"
7887 msgstr "додатне десяткове значення"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7890 msgid "positive integer value"
7891 msgstr "додатне ціле значення"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7894 msgid "random"
7895 msgstr "випадковий"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7900 msgid "relay mode"
7901 msgstr "режим реле"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7904 msgid "routed"
7905 msgstr "спрямовано"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7909 msgid "sec"
7910 msgstr "с"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7914 msgid "server mode"
7915 msgstr "режим сервера"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7918 msgid "sstpc Log-level"
7919 msgstr "Рівень журналу sstpc"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7922 msgid "stateful-only"
7923 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
7924
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7926 msgid "stateless"
7927 msgstr "БЕЗ збереження стану"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7930 msgid "stateless + stateful"
7931 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7934 msgid "strong security"
7935 msgstr "високий рівень безпеки"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7938 msgid "tagged"
7939 msgstr "позначено"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7942 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7943 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7944
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
7946 msgid "unique value"
7947 msgstr "унікальне значення"
7948
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
7950 msgid "unknown"
7951 msgstr "невідомий"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
7958 msgid "unlimited"
7959 msgstr "необмежено"
7960
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7971 msgid "unspecified"
7972 msgstr "невизначено"
7973
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7975 msgid "unspecified -or- create:"
7976 msgstr "невизначено -або- створити:"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7979 msgid "untagged"
7980 msgstr "непозначено"
7981
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7985 msgid "valid IP address"
7986 msgstr "дійсна IP-адреса"
7987
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7989 msgid "valid IP address or prefix"
7990 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
7991
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
7993 msgid "valid IPv4 CIDR"
7994 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7998 msgid "valid IPv4 address"
7999 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8002 msgid "valid IPv4 address or network"
8003 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8006 msgid "valid IPv4 address:port"
8007 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8010 msgid "valid IPv4 network"
8011 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8014 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8015 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8018 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8019 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8022 msgid "valid IPv6 CIDR"
8023 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8024
8025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8027 msgid "valid IPv6 address"
8028 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8031 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8032 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8035 msgid "valid IPv6 host id"
8036 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8037
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8039 msgid "valid IPv6 network"
8040 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8041
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8043 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8044 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8047 msgid "valid MAC address"
8048 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8051 msgid "valid UCI identifier"
8052 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8055 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8056 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8060 msgid "valid address:port"
8061 msgstr "дійсна адреса:порт"
8062
8063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8065 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8066 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8067
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8069 msgid "valid decimal value"
8070 msgstr "дійсне десяткове значення"
8071
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8073 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8074 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8077 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8078 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8081 msgid "valid host:port"
8082 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8089 msgid "valid hostname"
8090 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8091
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8093 msgid "valid hostname or IP address"
8094 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8095
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8097 msgid "valid integer value"
8098 msgstr "дійсне ціле значення"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8101 msgid "valid network in address/netmask notation"
8102 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8103
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8105 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8106 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8107
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8110 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8111 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8112
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8115 msgid "valid port value"
8116 msgstr "дійсне значення порту"
8117
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8119 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8120 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8123 msgid "value between %d and %d characters"
8124 msgstr "значення від %d до %d символів"
8125
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8127 msgid "value between %f and %f"
8128 msgstr "значення від %f до %f"
8129
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8131 msgid "value greater or equal to %f"
8132 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8133
8134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8135 msgid "value smaller or equal to %f"
8136 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8139 msgid "value with %d characters"
8140 msgstr "значення з %d симв."
8141
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8143 msgid "value with at least %d characters"
8144 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8147 msgid "value with at most %d characters"
8148 msgstr "значення з не більше %d символів"
8149
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8151 msgid "weak security"
8152 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8155 msgid "yes"
8156 msgstr "так"
8157
8158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8159 msgid "« Back"
8160 msgstr "« Назад"
8161
8162 #~ msgid "Profile"
8163 #~ msgstr "Профіль"
8164
8165 #~ msgid ""
8166 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8167 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8168 #~ msgstr ""
8169 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
8170 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
8171
8172 #~ msgid "default-on (kernel)"
8173 #~ msgstr "default-on (ядро)"
8174
8175 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8176 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
8177
8178 #~ msgid "netdev (kernel)"
8179 #~ msgstr "netdev (ядро)"
8180
8181 #~ msgid "none (kernel)"
8182 #~ msgstr "none (ядро)"
8183
8184 #~ msgid "timer (kernel)"
8185 #~ msgstr "timer (ядро)"
8186
8187 #~ msgid "Enable/Disable"
8188 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
8189
8190 #~ msgid "No signal"
8191 #~ msgstr "Немає сигналу"
8192
8193 #~ msgid "Free"
8194 #~ msgstr "Вільно"
8195
8196 #~ msgid "Port %s"
8197 #~ msgstr "Порт %s"
8198
8199 #~ msgid "Switch Port Mask"
8200 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
8201
8202 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8203 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
8204
8205 #~ msgid "USB Device"
8206 #~ msgstr "USB-пристрій"
8207
8208 #~ msgid "USB Ports"
8209 #~ msgstr "USB-порт"
8210
8211 #~ msgid "Define a name for this network."
8212 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
8213
8214 #~ msgid "Bad address specified!"
8215 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
8216
8217 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8218 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
8219
8220 #~ msgid "Loading"
8221 #~ msgstr "Завантаження"
8222
8223 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8224 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
8225
8226 #~ msgid "Assign interfaces..."
8227 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
8228
8229 #~ msgid "MB/s"
8230 #~ msgstr "MБ/с"
8231
8232 #~ msgid "Network without interfaces."
8233 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
8234
8235 #~ msgid ""
8236 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8237 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8238 #~ msgstr ""
8239 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
8240 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
8241 #~ "інтерфейс."
8242
8243 #~ msgid "Realtime Connections"
8244 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
8245
8246 #~ msgid "Realtime Load"
8247 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
8248
8249 #~ msgid "Realtime Traffic"
8250 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
8251
8252 #~ msgid "Realtime Wireless"
8253 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
8254
8255 #~ msgid "Swap"
8256 #~ msgstr "Своп"
8257
8258 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8259 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8260
8261 #~ msgid "There are no active leases."
8262 #~ msgstr "Активних оренд немає."
8263
8264 #~ msgid ""
8265 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8266 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
8267
8268 #~ msgid "dB"
8269 #~ msgstr "дБ"
8270
8271 #~ msgid "kB/s"
8272 #~ msgstr "КБ/с"
8273
8274 #~ msgid "kbit/s"
8275 #~ msgstr "Кбіт/с"