treewide: require ui.js explicitly
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-10-27 22:31+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
57
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Додаткові поля --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Оберіть --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- нетипово --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- відповідно мітці --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- відповідно UUID --"
89
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- виберіть --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr ""
99 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
112
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr ""
125 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
126
127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
138
139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
142
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
146
147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
150
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr ""
154 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
155 "послуг\">BSSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
159 msgstr ""
160 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
161 "запиту"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
164 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
165 msgstr ""
166 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
167 "сервера"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
170 msgid ""
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
172 "order of the resolvfile"
173 msgstr ""
174 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
175 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
178 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179 msgstr ""
180 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
181 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
186 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
191 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
196 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
199 msgid ""
200 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
201 "(CIDR)"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
204 "(CIDR)"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
211 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
212 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
213
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
217 msgstr ""
218 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
221 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
222 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
226 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
227 msgstr ""
228 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
229 "abbr>-адреса"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
232 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
233 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
236 msgid ""
237 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
238 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
239 msgstr ""
240 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
241 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
244 msgid ""
245 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
246 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
247 msgstr ""
248 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
249 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
250 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
253 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
254 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
255
256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
257 msgid ""
258 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
259 "was empty before editing."
260 msgstr ""
261 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
262 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
263
264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
265 msgid "A directory with the same name already exists."
266 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
267
268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
269 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
270 msgstr ""
271 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
274 msgid "A43C + J43 + A43"
275 msgstr "A43C + J43 + A43"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
278 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
279 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
282 msgid "ADSL"
283 msgstr "ADSL"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
286 msgid "ANSI T1.413"
287 msgstr "ANSI T1.413"
288
289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
292 msgid "APN"
293 msgstr ""
294 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
295
296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
297 msgid "ARP retry threshold"
298 msgstr "Поріг повторювання ARP"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
301 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
302 msgstr ""
303 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
304 "\">ATM</abbr>"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
307 msgid "ATM Bridges"
308 msgstr "ATM-мости"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
312 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
313 msgstr ""
314 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
315 "Identifier\">VCI</abbr>)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
319 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
320 msgstr ""
321 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
322 "\">VPI</abbr>)"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
325 msgid ""
326 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
327 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
328 "to dial into the provider network."
329 msgstr ""
330 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
331 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
332 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
336 msgid "ATM device number"
337 msgstr "Номер ATM-пристрою"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
340 msgid "ATU-C System Vendor ID"
341 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
342
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
346 msgid "Absent Interface"
347 msgstr "Відсутній інтерфейс"
348
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
350 msgid "Access Concentrator"
351 msgstr "Концентратор доступу"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
355 msgid "Access Point"
356 msgstr "Точка доступу"
357
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
359 msgid "Actions"
360 msgstr "Дії"
361
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
369
370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
372 msgid "Active Connections"
373 msgstr "Активні підключення"
374
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
377 msgid "Active DHCP Leases"
378 msgstr "Активні оренди DHCP"
379
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
387 msgid "Ad-Hoc"
388 msgstr "Ad-Hoc"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
396 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
402 msgid "Add"
403 msgstr "Додати"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
406 msgid "Add ATM Bridge"
407 msgstr "Додати ATM-міст"
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
410 msgid "Add IPv4 address…"
411 msgstr "Додати адресу IPv4…"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
414 msgid "Add IPv6 address…"
415 msgstr "Додати адресу IPv6…"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
418 msgid "Add LED action"
419 msgstr "Додати дію LED"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
422 msgid "Add VLAN"
423 msgstr "Додати VLAN"
424
425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
426 msgid "Add instance"
427 msgstr "Додати реалізацію"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
432 msgid "Add key"
433 msgstr "Додати ключ"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
436 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
437 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
441 msgid "Add new interface..."
442 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
443
444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
445 msgid "Add peer"
446 msgstr "Додати вузол"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
449 msgid "Additional Hosts files"
450 msgstr "Додаткові файли hosts"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
453 msgid "Additional servers file"
454 msgstr "Додаткові файли servers"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
476 msgid "Address"
477 msgstr "Адреса"
478
479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
480 msgid "Address to access local relay bridge"
481 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
482
483 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
485 msgid "Administration"
486 msgstr "Адміністрування"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
496 msgid "Advanced Settings"
497 msgstr "Додаткові параметри"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
500 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
501 msgstr "Сукупна потужність передавача"
502
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
504 msgid "Alert"
505 msgstr "Тривога"
506
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
508 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
511 msgid "Alias Interface"
512 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
516 msgid "Alias of \"%s\""
517 msgstr "Псевдонім \"%s\""
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
520 msgid "All Servers"
521 msgstr "Усі сервери"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
524 msgid ""
525 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
526 "address"
527 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
530 msgid "Allocate IP sequentially"
531 msgstr "Виділяти IP послідовно"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
534 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
535 msgstr ""
536 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
537 "перевірку пароля"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
540 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
541 msgstr ""
542 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
543 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
544 "abbr>"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
547 msgid "Allow all except listed"
548 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
551 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
552 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
555 msgid "Allow listed only"
556 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
559 msgid "Allow localhost"
560 msgstr "Дозволити локальний вузол"
561
562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
563 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
564 msgstr ""
565 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
566 "SSH"
567
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
569 msgid "Allow root logins with password"
570 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
573 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
574 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
577 msgid ""
578 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
579 msgstr ""
580 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
581 "наприклад, для RBL-послуг"
582
583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
584 msgid "Allowed IPs"
585 msgstr "Дозволено IP-адреси"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
588 msgid "Always announce default router"
589 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
592 msgid ""
593 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
594 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
595 msgstr ""
596 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
597 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
598 "802.11n-2009!"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
602 msgid "Annex"
603 msgstr "Annex"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
606 msgid "Annex A + L + M (all)"
607 msgstr "Annex A + L + M (all)"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
610 msgid "Annex A G.992.1"
611 msgstr "Annex A G.992.1"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
614 msgid "Annex A G.992.2"
615 msgstr "Annex A G.992.2"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
618 msgid "Annex A G.992.3"
619 msgstr "Annex A G.992.3"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
622 msgid "Annex A G.992.5"
623 msgstr "Annex A G.992.5"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
626 msgid "Annex B (all)"
627 msgstr "Annex B (all)"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
630 msgid "Annex B G.992.1"
631 msgstr "Annex B G.992.1"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
634 msgid "Annex B G.992.3"
635 msgstr "Annex B G.992.3"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
638 msgid "Annex B G.992.5"
639 msgstr "Annex B G.992.5"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
642 msgid "Annex J (all)"
643 msgstr "Annex J (all)"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
646 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
647 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
650 msgid "Annex M (all)"
651 msgstr "Annex M (all)"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
654 msgid "Annex M G.992.3"
655 msgstr "Annex M G.992.3"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
658 msgid "Annex M G.992.5"
659 msgstr "Annex M G.992.5"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
662 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
663 msgstr ""
664 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
665 "префікса."
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
668 msgid "Announced DNS domains"
669 msgstr "Оголошено DNS-домени"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
672 msgid "Announced DNS servers"
673 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
676 msgid "Anonymous Identity"
677 msgstr "Анонімна ідентифікація"
678
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
680 msgid "Anonymous Mount"
681 msgstr "Анонімне монтування"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
684 msgid "Anonymous Swap"
685 msgstr "Анонімний своп"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
690 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
691 msgid "Any zone"
692 msgstr "Будь-яка зона"
693
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
695 msgid "Apply backup?"
696 msgstr "Застосувати резервну копію?"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
699 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
700 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
701
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
703 msgid "Apply unchecked"
704 msgstr "Застосувати без позначки"
705
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
707 msgid "Architecture"
708 msgstr "Архітектура"
709
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
712 msgid ""
713 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
714 msgstr ""
715 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
716 "інтерфейсу"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
719 msgid "Assign interfaces..."
720 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
721
722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
724 msgid ""
725 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
726 msgstr ""
727 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
728 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
732 msgid "Associated Stations"
733 msgstr "Приєднано станції"
734
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
736 msgid "Associations"
737 msgstr "З'єднань"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
740 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
741 msgstr ""
742 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
743
744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
746 msgid "Auth Group"
747 msgstr "Група автентифікації"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
750 msgid "Authentication"
751 msgstr "Автентифікація"
752
753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
754 msgid "Authentication Type"
755 msgstr "Тип автентифікації"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
758 msgid "Authoritative"
759 msgstr "Надійний"
760
761 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
762 msgid "Authorization Required"
763 msgstr "Потрібна авторизація"
764
765 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
766 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
767 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
768 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
769 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
770 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
771 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
772 msgid "Auto Refresh"
773 msgstr "Автоматичне оновлення"
774
775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
784 msgid "Automatic"
785 msgstr "Автоматично"
786
787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
788 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
789 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
790 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
793 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
794 msgstr ""
795 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
798 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
799 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
802 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
803 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
806 msgid "Automount Filesystem"
807 msgstr "Автомонтування ФС"
808
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
810 msgid "Automount Swap"
811 msgstr "Автомонтування своп"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
814 msgid "Available"
815 msgstr "Доступно"
816
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
828 msgid "Average:"
829 msgstr "Середнє значення:"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
832 msgid "B43 + B43C"
833 msgstr "B43 + B43C"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
836 msgid "B43 + B43C + V43"
837 msgstr "B43 + B43C + V43"
838
839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
840 msgid "BR / DMR / AFTR"
841 msgstr "BR / DMR / AFTR"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
847 msgid "BSSID"
848 msgstr "BSSID"
849
850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
851 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
852 msgid "Back to Overview"
853 msgstr "Повернутися до переліку"
854
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
856 msgid "Back to configuration"
857 msgstr "Повернутися до конфігурації"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
860 msgid "Backup"
861 msgstr "Резервне копіювання"
862
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
864 msgid "Backup / Flash Firmware"
865 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
869 msgid "Backup file list"
870 msgstr "Список файлів резервних копій"
871
872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
873 msgid "Bad address specified!"
874 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
875
876 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
878 msgid "Band"
879 msgstr "Діапазон"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
882 msgid "Beacon Interval"
883 msgstr "Інтервал маяка"
884
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
887 msgid ""
888 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
889 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
890 "defined backup patterns."
891 msgstr ""
892 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
893 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
894 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
897 msgid ""
898 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
899 "linux default)"
900 msgstr ""
901 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
902 "linux, рекомендовано)"
903
904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
905 msgid "Bind interface"
906 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
907
908 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
909 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
910 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
915 msgid "Bitrate"
916 msgstr "Швидкість потоку"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
919 msgid "Bogus NX Domain Override"
920 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
921
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
923 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
924 msgid "Bridge"
925 msgstr "Міст"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
929 msgid "Bridge interfaces"
930 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
933 msgid "Bridge unit number"
934 msgstr "Номер моста"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
937 msgid "Bring up on boot"
938 msgstr "Піднімати при завантаженні"
939
940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
942 msgid "Browse…"
943 msgstr "Огляд…"
944
945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
946 msgid "Buffered"
947 msgstr "Буферизовано"
948
949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
950 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
951 msgstr ""
952 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
953
954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
955 msgid "CLAT configuration failed"
956 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
957
958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
959 msgid "CPU usage (%)"
960 msgstr "Завантаження ЦП, %"
961
962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
963 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
964 msgid "Call failed"
965 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
966
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
968 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
969 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
977 msgid "Cancel"
978 msgstr "Скасувати"
979
980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
981 msgid "Category"
982 msgstr "Категорія"
983
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
987 msgid "Chain"
988 msgstr "Ланцюжок"
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
991 msgid "Changes"
992 msgstr "Зміни"
993
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
995 msgid "Changes have been reverted."
996 msgstr "Зміни було скасовано."
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
999 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1000 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1001
1002 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1008 msgid "Channel"
1009 msgstr "Канал"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
1012 msgid "Check filesystems before mount"
1013 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1016 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1017 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1020 msgid "Checking archive…"
1021 msgstr "Перевірка архіву…"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
1025 msgid "Checking image…"
1026 msgstr "Перевірка образу…"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1029 msgid "Choose mtdblock"
1030 msgstr "Виберіть mtdblock"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1034 msgid ""
1035 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1036 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1037 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1038 "interface to it."
1039 msgstr ""
1040 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1041 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1042 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1043 "до неї інтерфейс."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1046 msgid ""
1047 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1048 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1049 msgstr ""
1050 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1051 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1054 msgid "Cipher"
1055 msgstr "Шифр"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1058 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1059 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1062 msgid ""
1063 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1064 "configuration files."
1065 msgstr ""
1066 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1067 "файлів конфігурації."
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1070 msgid ""
1071 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1072 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1073 msgstr ""
1074 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1075 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1076
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1080 msgid "Client"
1081 msgstr "Клієнт"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1085 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1086 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1087
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1090 msgid "Close"
1091 msgstr "Закрити"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1099 msgid ""
1100 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1101 "persist connection"
1102 msgstr ""
1103 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1104 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1105
1106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1107 msgid "Close list..."
1108 msgstr "Згорнути список..."
1109
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1112 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1121 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1122 msgid "Collecting data..."
1123 msgstr "Збирання даних..."
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1126 msgid "Command"
1127 msgstr "Команда"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1130 msgid "Command OK"
1131 msgstr "Команду виконано успішно"
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1134 msgid "Command failed"
1135 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1136
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1138 msgid "Comment"
1139 msgstr "Примітка"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1142 msgid ""
1143 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1144 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1145 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1146 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1147 msgstr ""
1148 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1149 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1150 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1151 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1154 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1156 msgid "Configuration"
1157 msgstr "Конфігурація"
1158
1159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1160 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1161 msgid "Configuration failed"
1162 msgstr "Помилка налаштування"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1165 msgid "Configuration has been applied."
1166 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1169 msgid "Configuration has been rolled back!"
1170 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1173 msgid "Confirm disconnect"
1174 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1177 msgid "Confirmation"
1178 msgstr "Підтвердження"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1184 msgid "Connected"
1185 msgstr "Підключено"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1188 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1189 msgid "Connection attempt failed"
1190 msgstr "Невдала спроба підключення"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1193 msgid "Connection lost"
1194 msgstr "З'єднання втрачено"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1197 msgid "Connections"
1198 msgstr "Підключення"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1203 msgid "Contents have been saved."
1204 msgstr "Вміст збережено."
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1209 msgid "Continue"
1210 msgstr "Продовжити"
1211
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1213 msgid ""
1214 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1215 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1216 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1217 msgstr ""
1218 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1219 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1220 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1221 "мережі."
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1224 msgid "Country"
1225 msgstr "Країна"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1228 msgid "Country Code"
1229 msgstr "Код країни"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1233 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1234 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1237 msgid "Create interface"
1238 msgstr "Створити інтерфейс"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1241 msgid "Critical"
1242 msgstr "Критична ситуація"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1245 msgid "Cron Log Level"
1246 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1249 msgid "Current power"
1250 msgstr "Поточна потужність"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1257 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1258 msgid "Custom Interface"
1259 msgstr "Інтерфейс користувача"
1260
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1262 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1263 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1266 msgid ""
1267 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1268 "this, perform a factory-reset first."
1269 msgstr ""
1270 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1271 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1272 "початкового стану."
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1275 msgid ""
1276 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1277 "\">LED</abbr>s if possible."
1278 msgstr ""
1279 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1280 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1283 msgid "DAE-Client"
1284 msgstr "Клієнт DAE"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1287 msgid "DAE-Port"
1288 msgstr "Порт DAE"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1291 msgid "DAE-Secret"
1292 msgstr "Секрет DAE"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1295 msgid "DHCP Server"
1296 msgstr "Сервер DHCP"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1300 msgid "DHCP and DNS"
1301 msgstr "DHCP та DNS"
1302
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1305 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1306 msgid "DHCP client"
1307 msgstr "Клієнт DHCP"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1310 msgid "DHCP-Options"
1311 msgstr "Параметри DHCP"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1315 msgid "DHCPv6 client"
1316 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1319 msgid "DHCPv6-Mode"
1320 msgstr "Режим DHCPv6"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1323 msgid "DHCPv6-Service"
1324 msgstr "Служба DHCPv6"
1325
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1336 msgid "DNS"
1337 msgstr "DNS"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1340 msgid "DNS forwardings"
1341 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1344 msgid "DNS-Label / FQDN"
1345 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1348 msgid "DNSSEC"
1349 msgstr "DNSSEC"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1352 msgid "DNSSEC check unsigned"
1353 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1356 msgid "DPD Idle Timeout"
1357 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1360 msgid "DS-Lite AFTR address"
1361 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1365 msgid "DSL"
1366 msgstr "DSL"
1367
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1369 msgid "DSL Status"
1370 msgstr "Стан DSL"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1373 msgid "DSL line mode"
1374 msgstr "Режим лінії DSL"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1377 msgid "DTIM Interval"
1378 msgstr ""
1379 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1380 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1381
1382 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1383 msgid "DUID"
1384 msgstr "DUID"
1385
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1387 msgid "Data Rate"
1388 msgstr "Швидк. передавання"
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1392 msgid "Debug"
1393 msgstr "Зневаджування"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1398 msgid "Default %d"
1399 msgstr "Типово %d"
1400
1401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1402 msgid "Default Route"
1403 msgstr "Типовий маршрут"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1412 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1413 msgid "Default gateway"
1414 msgstr "Типовий шлюз"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1417 msgid "Default is stateless + stateful"
1418 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1421 msgid "Default state"
1422 msgstr "Типовий стан"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1425 msgid "Define a name for this network."
1426 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1429 msgid ""
1430 "Define additional DHCP options, for example "
1431 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1432 "servers to clients."
1433 msgstr ""
1434 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1435 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1436 "сервери для клієнтів."
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1444 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1445 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1446 msgid "Delete"
1447 msgstr "Видалити"
1448
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1451 msgid "Delete key"
1452 msgstr "Видалити ключ"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1455 msgid "Delete request failed: %s"
1456 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1459 msgid "Delete this network"
1460 msgstr "Видалити цю мережу"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1463 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1464 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1467 msgid "Description"
1468 msgstr "Опис"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1471 msgid "Deselect"
1472 msgstr "Скасувати вибір"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1475 msgid "Design"
1476 msgstr "Стиль"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1480 msgid "Destination"
1481 msgstr "Призначення"
1482
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1485 msgid "Destination zone"
1486 msgstr "Зона призначення"
1487
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1502 msgid "Device"
1503 msgstr "Пристрій"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1506 msgid "Device Configuration"
1507 msgstr "Конфігурація пристрою"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1510 msgid "Device is not active"
1511 msgstr "Пристрій не є активним"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1515 msgid "Device is restarting…"
1516 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1519 msgid "Device unreachable!"
1520 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1521
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1523 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1524 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1528 msgid "Diagnostics"
1529 msgstr "Діагностика"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1533 msgid "Dial number"
1534 msgstr "Набір номера"
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1537 msgid "Directory"
1538 msgstr "Каталог"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1542 msgid "Disable"
1543 msgstr "Вимкнути"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1546 msgid ""
1547 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1548 "this interface."
1549 msgstr ""
1550 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1551 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1552
1553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1554 msgid "Disable Encryption"
1555 msgstr "Вимкнути шифрування"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1558 msgid "Disable Inactivity Polling"
1559 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1562 msgid "Disable this network"
1563 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1574 msgid "Disabled"
1575 msgstr "Вимкнено"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1578 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1579 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1582 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1583 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1584
1585 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1586 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1588 msgid "Disconnect"
1589 msgstr "Від’єднати"
1590
1591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1592 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1593 msgid "Disconnection attempt failed"
1594 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1595
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1602 msgid "Dismiss"
1603 msgstr "Відхилити"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1606 msgid "Distance Optimization"
1607 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1610 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1611 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1614 msgid ""
1615 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1616 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1617 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1618 "firewalls"
1619 msgstr ""
1620 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1621 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1622 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1623 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1624 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1627 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1628 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1631 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1632 msgstr ""
1633 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1634 "імен"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1637 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1638 msgstr ""
1639 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1640 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1643 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1644 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1647 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1648 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1651 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1652 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1655 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1656 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1659 msgid "Domain required"
1660 msgstr "Потрібен домен"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1663 msgid "Domain whitelist"
1664 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1665
1666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1667 msgid "Don't Fragment"
1668 msgstr "Не фрагментувати"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1671 msgid ""
1672 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1673 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1674 msgstr ""
1675 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1676 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1677 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1678
1679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1680 msgid "Down"
1681 msgstr "Вниз"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1684 msgid "Download backup"
1685 msgstr "Завантажити резервну копію"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1688 msgid "Download mtdblock"
1689 msgstr "Завантажити mtdblock"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1692 msgid "Downstream SNR offset"
1693 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1696 msgid "Drag to reorder"
1697 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1700 msgid "Dropbear Instance"
1701 msgstr "Реалізація Dropbear"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1704 msgid ""
1705 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1706 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1707 msgstr ""
1708 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1709 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1710
1711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1713 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1714 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1717 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1718 msgstr ""
1719 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1720 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1723 msgid "Dynamic tunnel"
1724 msgstr "Динамічний тунель"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1727 msgid ""
1728 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1729 "having static leases will be served."
1730 msgstr ""
1731 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1732 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1733
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1735 msgid "EA-bits length"
1736 msgstr "Довжина EA-бітів"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1739 msgid "EAP-Method"
1740 msgstr "Метод EAP"
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1746 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1749 msgid "Edit"
1750 msgstr "Редагувати"
1751
1752 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1753 msgid ""
1754 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1755 "reload the page."
1756 msgstr ""
1757 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1758 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1761 msgid "Edit this network"
1762 msgstr "Редагувати цю мережу"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1765 msgid "Edit wireless network"
1766 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1769 msgid "Emergency"
1770 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1774 msgid "Enable"
1775 msgstr "Увімкнути"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1778 msgid ""
1779 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1780 "snooping"
1781 msgstr ""
1782 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1783 "\">IGMP</abbr>"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1786 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1787 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1790 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1791 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1794 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1795 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1803 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1804 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1807 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1808 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1811 msgid "Enable NTP client"
1812 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1815 msgid "Enable Single DES"
1816 msgstr "Увімкнути Single DES"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1819 msgid "Enable TFTP server"
1820 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1823 msgid "Enable VLAN functionality"
1824 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1827 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1828 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1831 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1832 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1835 msgid "Enable learning and aging"
1836 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1839 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1840 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1843 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1844 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1847 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1848 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1851 msgid "Enable this network"
1852 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1855 msgid "Enable/Disable"
1856 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1861 msgid "Enabled"
1862 msgstr "Увімкнено"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1865 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1866 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1869 msgid ""
1870 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1871 "Domain"
1872 msgstr ""
1873 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1874 "домену мобільності"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1877 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1878 msgstr ""
1879 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1880
1881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1882 msgid "Encapsulation limit"
1883 msgstr "Межа інкапсуляції"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1887 msgid "Encapsulation mode"
1888 msgstr "Режим інкапсуляції"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1895 msgid "Encryption"
1896 msgstr "Шифрування"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1899 msgid "Endpoint Host"
1900 msgstr "Кінцевий вузол"
1901
1902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1903 msgid "Endpoint Port"
1904 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1905
1906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1907 msgid "Enter custom value"
1908 msgstr "Введіть власне значення"
1909
1910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1911 msgid "Enter custom values"
1912 msgstr "Введіть власні значення"
1913
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1915 msgid "Erasing..."
1916 msgstr "Видалення..."
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1929 msgid "Error"
1930 msgstr "Помилка"
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1933 msgid "Errored seconds (ES)"
1934 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1937 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1938 msgid "Ethernet Adapter"
1939 msgstr "Ethernet-адаптер"
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1942 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1943 msgid "Ethernet Switch"
1944 msgstr "Ethernet-комутатор"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1947 msgid "Exclude interfaces"
1948 msgstr "Виключити інтерфейси"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1951 msgid "Expand hosts"
1952 msgstr "Розширення вузлів"
1953
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1955 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1956 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1959 msgid "Expecting: %s"
1960 msgstr "Очікування: %s"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1963 msgid "Expires"
1964 msgstr "Збігає за"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1967 msgid ""
1968 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1969 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1970
1971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1972 msgid "External"
1973 msgstr "Зовнішнє"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1976 msgid "External R0 Key Holder List"
1977 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1980 msgid "External R1 Key Holder List"
1981 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1984 msgid "External system log server"
1985 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1988 msgid "External system log server port"
1989 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1992 msgid "External system log server protocol"
1993 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1996 msgid "Extra SSH command options"
1997 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
2000 msgid "FT over DS"
2001 msgstr "FT через DS"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
2004 msgid "FT over the Air"
2005 msgstr "FT через повітря"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
2008 msgid "FT protocol"
2009 msgstr "Протокол FT"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
2012 msgid "Failed to change the system password."
2013 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
2016 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2017 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
2020 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2021 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2024 msgid "File"
2025 msgstr "Файл"
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2028 msgid "File not accessible"
2029 msgstr "Файл недоступний"
2030
2031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2032 msgid "Filename"
2033 msgstr "Ім'я файлу"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2036 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2037 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2041 msgid "Filesystem"
2042 msgstr "Файлова система"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2045 msgid "Filter private"
2046 msgstr "Фільтрувати приватні"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2049 msgid "Filter useless"
2050 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2053 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2054 msgid "Finalizing failed"
2055 msgstr "Завершення не вдалося"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2058 msgid ""
2059 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2060 "with defaults based on what was detected"
2061 msgstr ""
2062 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2063 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2066 msgid "Find and join network"
2067 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2068
2069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2070 msgid "Finish"
2071 msgstr "Готово"
2072
2073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2074 msgid "Firewall"
2075 msgstr "Брандмауер"
2076
2077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2078 msgid "Firewall Mark"
2079 msgstr "Позначка брандмауера"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2082 msgid "Firewall Settings"
2083 msgstr "Налаштування брандмауера"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2086 msgid "Firewall Status"
2087 msgstr "Стан брандмауера"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2090 msgid "Firmware File"
2091 msgstr "Файл мікропрограми"
2092
2093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2094 msgid "Firmware Version"
2095 msgstr "Версія мікропрограми"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2098 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2099 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2103 msgid "Flash image..."
2104 msgstr "Прошити образ..."
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2107 msgid "Flash image?"
2108 msgstr "Прошити образ?"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2111 msgid "Flash new firmware image"
2112 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2115 msgid "Flash operations"
2116 msgstr "Операції прошивання"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2120 msgid "Flashing…"
2121 msgstr "Прошиваємо…"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2124 msgid "Force"
2125 msgstr "Примусово"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2128 msgid "Force 40MHz mode"
2129 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2132 msgid "Force CCMP (AES)"
2133 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2136 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2137 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2140 msgid "Force TKIP"
2141 msgstr "Примусово TKIP"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2144 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2145 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2148 msgid "Force link"
2149 msgstr "Примусове з'єднання"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2152 msgid "Force upgrade"
2153 msgstr "Примусове оновлення"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2156 msgid "Force use of NAT-T"
2157 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2158
2159 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2160 msgid "Form token mismatch"
2161 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2164 msgid "Forward DHCP traffic"
2165 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2166
2167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2168 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2169 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2172 msgid "Forward broadcast traffic"
2173 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2176 msgid "Forward mesh peer traffic"
2177 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2180 msgid "Forwarding mode"
2181 msgstr "Режим переспрямовування"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2184 msgid "Fragmentation Threshold"
2185 msgstr "Поріг фрагментації"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2189 msgid "Free"
2190 msgstr "Вільно"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2193 msgid ""
2194 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2195 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2196 msgstr ""
2197 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2198 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2203 msgid "GHz"
2204 msgstr "ГГц"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2208 msgid "GPRS only"
2209 msgstr "Тільки GPRS"
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2213 msgid "Gateway"
2214 msgstr "Шлюз"
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2217 msgid "Gateway Ports"
2218 msgstr "Порти шлюзу"
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2221 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2222 msgid "Gateway address is invalid"
2223 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2230 msgid "General Settings"
2231 msgstr "Загальні параметри"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2237 msgid "General Setup"
2238 msgstr "Загальні налаштування"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2241 msgid "Generate Config"
2242 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2245 msgid "Generate PMK locally"
2246 msgstr "Генерувати PMK локально"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2249 msgid "Generate archive"
2250 msgstr "Cтворити архів"
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2253 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2254 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2257 msgid "Global Settings"
2258 msgstr "Загальні параметри"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2261 msgid "Global network options"
2262 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2263
2264 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2265 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2266 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2267 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2268 msgid "Go to password configuration..."
2269 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2270
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2273 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2274 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2275 msgid "Go to relevant configuration page"
2276 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2279 msgid "Group Password"
2280 msgstr "Пароль групи"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2283 msgid "Guest"
2284 msgstr "Гість"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2287 msgid "HE.net password"
2288 msgstr "Пароль HE.net"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2291 msgid "HE.net username"
2292 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2293
2294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2295 msgid "Hang Up"
2296 msgstr "Призупинити"
2297
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2299 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2300 msgstr ""
2301 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2302 "abbr>)"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2305 msgid ""
2306 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2307 "the timezone."
2308 msgstr ""
2309 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2310 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2313 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2314 msgstr ""
2315 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2316 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2317
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2320 msgid "Hide empty chains"
2321 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2322
2323 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2324 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2326 msgid "Host"
2327 msgstr "Вузол"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2330 msgid "Host entries"
2331 msgstr "Записи вузлів"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2334 msgid "Host expiry timeout"
2335 msgstr "Тайм-аут вузла"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2338 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2339 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2342 msgid "Host-Uniq tag content"
2343 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2344
2345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2351 msgid "Hostname"
2352 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2355 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2356 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2360 msgid "Hostnames"
2361 msgstr "Імена вузлів"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2364 msgid "Hybrid"
2365 msgstr "Гібрид"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2368 msgid "IKE DH Group"
2369 msgstr "Група IKE DH"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2372 msgid "IP Addresses"
2373 msgstr "IP-адреси"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2376 msgid "IP Protocol"
2377 msgstr "IP-протокол"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2380 msgid "IP address"
2381 msgstr "IP-адреса"
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2384 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2385 msgid "IP address in invalid"
2386 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2387
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2389 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2390 msgid "IP address is missing"
2391 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2411 msgid "IPv4"
2412 msgstr "IPv4"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2415 msgid "IPv4 Firewall"
2416 msgstr "Брандмауер IPv4"
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2419 msgid "IPv4 Upstream"
2420 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2423 msgid "IPv4 address"
2424 msgstr "Адреса IPv4"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2427 msgid "IPv4 assignment length"
2428 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2431 msgid "IPv4 broadcast"
2432 msgstr "Широкомовний IPv4"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2435 msgid "IPv4 gateway"
2436 msgstr "Шлюз IPv4"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2439 msgid "IPv4 netmask"
2440 msgstr "Маска мережі IPv4"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2443 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2444 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2447 msgid "IPv4 prefix"
2448 msgstr "Префікс IPv4"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2452 msgid "IPv4 prefix length"
2453 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2456 msgid "IPv4+IPv6"
2457 msgstr "IPv4+IPv6"
2458
2459 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2461 msgid "IPv4-Address"
2462 msgstr "Адреса IPv4"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2465 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2466 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2467 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2502 msgid "IPv6"
2503 msgstr "IPv6"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2506 msgid "IPv6 Firewall"
2507 msgstr "Брандмауер IPv6"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2510 msgid "IPv6 Neighbours"
2511 msgstr "Сусіди IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2514 msgid "IPv6 Settings"
2515 msgstr "Налаштування IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2518 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2519 msgstr ""
2520 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2521 "префікс IPv6"
2522
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2524 msgid "IPv6 Upstream"
2525 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2528 msgid "IPv6 address"
2529 msgstr "Адреса IPv6"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2532 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2533 msgid "IPv6 assignment hint"
2534 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2537 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2538 msgid "IPv6 assignment length"
2539 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2542 msgid "IPv6 gateway"
2543 msgstr "Шлюз IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2546 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2547 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2551 msgid "IPv6 prefix"
2552 msgstr "Префікс IPv6"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2556 msgid "IPv6 prefix length"
2557 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2558
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2561 msgid "IPv6 routed prefix"
2562 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2565 msgid "IPv6 suffix"
2566 msgstr "Суфікс IPv6"
2567
2568 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2570 msgid "IPv6-Address"
2571 msgstr "Адреса IPv6"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2576 msgid "IPv6-PD"
2577 msgstr "IPv6-PD"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2581 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2582 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2586 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2587 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2591 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2592 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2595 msgid "Identity"
2596 msgstr "Ідентифікація EAP"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2599 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2600 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2603 msgid "If checked, encryption is disabled"
2604 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2608 msgid ""
2609 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2610 msgstr ""
2611 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2612 "пристрою"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2616 msgid ""
2617 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2618 "device node"
2619 msgstr ""
2620 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2621 "вузла пристрою"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2640 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2641 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2642
2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2646 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2653 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2654 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2655
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2657 msgid ""
2658 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2659 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2660 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2661 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2662 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2663 msgstr ""
2664 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2665 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2666 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2667 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2668 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2669 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2672 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2673 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2676 msgid "Ignore interface"
2677 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2680 msgid "Ignore resolve file"
2681 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2684 msgid "Image"
2685 msgstr "Образ"
2686
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2688 msgid "In"
2689 msgstr "Вх."
2690
2691 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2692 msgid ""
2693 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2694 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2695 msgstr ""
2696 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2697 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2698 "попередньої сторінки."
2699
2700 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2706 msgid "Inactivity timeout"
2707 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2708
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2710 msgid "Inbound:"
2711 msgstr "Вхідний:"
2712
2713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2714 msgid "Info"
2715 msgstr "Інформація"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2719 msgid "Information"
2720 msgstr "Інформація"
2721
2722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2723 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2724 msgid "Initialization failure"
2725 msgstr "Помилка ініціалізації"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2728 msgid "Initscript"
2729 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2732 msgid "Initscripts"
2733 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2736 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2737 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2741 msgid "Install protocol extensions..."
2742 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2752 msgid "Interface"
2753 msgstr "Інтерфейс"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2756 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2757 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2760 msgid "Interface Configuration"
2761 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2765 msgid "Interface has %d pending changes"
2766 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2769 msgid "Interface is marked for deletion"
2770 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2774 msgid "Interface is reconnecting..."
2775 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2778 msgid "Interface is shutting down..."
2779 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2782 msgid "Interface is starting..."
2783 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2786 msgid "Interface is stopping..."
2787 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2790 msgid "Interface name"
2791 msgstr "Назва інтерфейсу"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2797 msgid "Interface not present or not connected yet."
2798 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2803 msgid "Interfaces"
2804 msgstr "Інтерфейси"
2805
2806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2807 msgid "Internal"
2808 msgstr "Внутрішній"
2809
2810 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2811 msgid "Internal Server Error"
2812 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2813
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2816 msgid "Invalid"
2817 msgstr "Неприпустимо"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2820 msgid "Invalid Base64 key string"
2821 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2824 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2825 msgstr ""
2826 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2827 "і %d."
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2830 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2831 msgstr ""
2832 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2835 msgid "Invalid argument"
2836 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2837
2838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2839 msgid "Invalid command"
2840 msgstr "Неприпустима команда"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2843 msgid "Invalid hexadecimal value"
2844 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2845
2846 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2847 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2848 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2851 msgid "Isolate Clients"
2852 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2855 msgid ""
2856 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2857 "flash memory, please verify the image file!"
2858 msgstr ""
2859 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2860 "Перевірте файл образу!"
2861
2862 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2863 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2864 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2865 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2866 msgid "JavaScript required!"
2867 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2870 msgid "Join Network"
2871 msgstr "Підключитися до мережі"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2874 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2875 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2878 msgid "Joining Network: %q"
2879 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2882 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2883 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2884
2885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2887 msgid "Kernel Log"
2888 msgstr "Журнал ядра"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2891 msgid "Kernel Version"
2892 msgstr "Версія ядра"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2895 msgid "Key"
2896 msgstr "Ключ"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2903 msgid "Key #%d"
2904 msgstr "Ключ #%d"
2905
2906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2907 msgid "Kill"
2908 msgstr "Знищити"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2912 msgid "L2TP"
2913 msgstr "L2TP"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2916 msgid "L2TP Server"
2917 msgstr "Сервер L2TP"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2925 msgid "LCP echo failure threshold"
2926 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2934 msgid "LCP echo interval"
2935 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2938 msgid "LLC"
2939 msgstr "LLC"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2943 msgid "Label"
2944 msgstr "Мітка"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2947 msgid "Language"
2948 msgstr "Мова"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2951 msgid "Language and Style"
2952 msgstr "Мова та стиль"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2955 msgid "Latency"
2956 msgstr "Затримка"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2959 msgid "Leaf"
2960 msgstr "Лист"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2964 msgid "Lease time"
2965 msgstr "Час оренди"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2968 msgid "Leasefile"
2969 msgstr "Файл оренд"
2970
2971 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2972 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2974 msgid "Leasetime remaining"
2975 msgstr "Час оренди, що лишився"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2980 msgid "Leave empty to autodetect"
2981 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2987 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2988 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2989
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2991 msgid "Legend:"
2992 msgstr "Легенда:"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2995 msgid "Limit"
2996 msgstr "Межа"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2999 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3000 msgstr ""
3001 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3004 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3005 msgstr ""
3006 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3009 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3010 msgstr "Затухання лінії"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3013 msgid "Line Mode"
3014 msgstr "Режим лінії"
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3017 msgid "Line State"
3018 msgstr "Стан лінії"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3021 msgid "Line Uptime"
3022 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3025 msgid "Link On"
3026 msgstr "Зв'язок встановлено"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3029 msgid ""
3030 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3031 "requests to"
3032 msgstr ""
3033 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3034 "переспрямовування запитів"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3037 msgid ""
3038 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3039 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3040 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3041 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3042 "Association."
3043 msgstr ""
3044 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3045 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3046 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3047 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3048 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3049 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3050 "асоціації домену мобільності."
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3053 msgid ""
3054 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3055 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3056 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3057 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3058 "PMK-R1 keys."
3059 msgstr ""
3060 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3061 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3062 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3063 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3064 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3065 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3066 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3067 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3068 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3069
3070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3071 msgid "List of SSH key files for auth"
3072 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3075 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3076 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3079 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3080 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3083 msgid "Listen Interfaces"
3084 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3087 msgid "Listen Port"
3088 msgstr "Порти прослуховування"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3091 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3092 msgstr ""
3093 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3094 "всіх"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3097 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3098 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3099
3100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3101 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3102 msgid "Load"
3103 msgstr "Навантаження"
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3106 msgid "Load Average"
3107 msgstr "Середнє навантаження"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3110 msgid "Loading"
3111 msgstr "Завантаження"
3112
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3114 msgid "Loading directory contents…"
3115 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3116
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3118 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3119 msgid "Loading view…"
3120 msgstr "Завантаження подання…"
3121
3122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3123 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3124 msgid "Local IP address is invalid"
3125 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3128 msgid "Local IP address to assign"
3129 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3136 msgid "Local IPv4 address"
3137 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3141 msgid "Local IPv6 address"
3142 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3145 msgid "Local Service Only"
3146 msgstr "Тільки локальна служба"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3149 msgid "Local Startup"
3150 msgstr "Локальний запуск"
3151
3152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3154 msgid "Local Time"
3155 msgstr "Місцевий час"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3158 msgid "Local domain"
3159 msgstr "Локальний домен"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3162 msgid ""
3163 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3164 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3165 msgstr ""
3166 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3167 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3168 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3171 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3172 msgstr ""
3173 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3174 "hosts"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3177 msgid "Local server"
3178 msgstr "Локальний сервер"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3181 msgid ""
3182 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3183 "available"
3184 msgstr ""
3185 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3186 "кілька IP-адрес"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3189 msgid "Localise queries"
3190 msgstr "Локалізувати запити"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3193 msgid "Log output level"
3194 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3197 msgid "Log queries"
3198 msgstr "Журнал запитів"
3199
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3201 msgid "Logging"
3202 msgstr "Журналювання"
3203
3204 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3205 msgid "Login"
3206 msgstr "Увійти"
3207
3208 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3209 msgid "Logout"
3210 msgstr "Вийти"
3211
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3213 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3214 msgstr ""
3215 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3216 "abbr>)"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3219 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3220 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3227 msgid "MAC"
3228 msgstr "MAC"
3229
3230 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3231 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3237 msgid "MAC-Address"
3238 msgstr "MAC-адреса"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3241 msgid "MAC-Address Filter"
3242 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3245 msgid "MAC-Filter"
3246 msgstr "MAC-фільтр"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3249 msgid "MAC-List"
3250 msgstr "MAC-список"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3253 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3254 msgid "MAP / LW4over6"
3255 msgstr "MAP / LW4over6"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3259 msgid "MAP rule is invalid"
3260 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3263 msgid "MB/s"
3264 msgstr "MБ/с"
3265
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3267 msgid "MD5"
3268 msgstr "MD5"
3269
3270 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3271 msgid "MHz"
3272 msgstr " МГц"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3277 msgid "MTU"
3278 msgstr "MTU"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3281 msgid ""
3282 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3283 "below:"
3284 msgstr ""
3285 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3286 "команди:"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3295 msgid "Manual"
3296 msgstr "Вручну"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3300 msgid "Master"
3301 msgstr "Master"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3304 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3305 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3308 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3309 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3312 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3313 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3316 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3317 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3320 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3321 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3326 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3327 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3330 msgid "Maximum number of leased addresses."
3331 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3334 msgid "Maximum transmit power"
3335 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3336
3337 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3343 msgid "Mbit/s"
3344 msgstr "Мбіт/с"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3347 msgid "Medium"
3348 msgstr "Середня"
3349
3350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3351 msgid "Memory"
3352 msgstr "Пам'ять"
3353
3354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3355 msgid "Memory usage (%)"
3356 msgstr "Використання пам'яті, %"
3357
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3359 msgid "Mesh"
3360 msgstr "Mesh"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3363 msgid "Mesh ID"
3364 msgstr "Mesh ID"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3367 msgid "Mesh Id"
3368 msgstr "Mesh Id"
3369
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3371 msgid "Method not found"
3372 msgstr "Метод не знайдено"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3378 msgid "Metric"
3379 msgstr "Метрика"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3382 msgid "Mirror monitor port"
3383 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3386 msgid "Mirror source port"
3387 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3390 msgid "Mobility Domain"
3391 msgstr "Домен мобільності"
3392
3393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3400 msgid "Mode"
3401 msgstr "Режим"
3402
3403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3404 msgid "Model"
3405 msgstr "Модель"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3408 msgid "Modem default"
3409 msgstr "Типові налаштування модема"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3415 msgid "Modem device"
3416 msgstr "Модем"
3417
3418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3419 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3420 msgid "Modem information query failed"
3421 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3426 msgid "Modem init timeout"
3427 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3428
3429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3431 msgid "Monitor"
3432 msgstr "Диспетчер"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3435 msgid "More Characters"
3436 msgstr "Більше символів"
3437
3438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3439 msgid "More…"
3440 msgstr "Докладніше…"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3443 msgid "Mount Point"
3444 msgstr "Точка монтування"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3449 msgid "Mount Points"
3450 msgstr "Точки монтування"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3453 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3454 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3457 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3458 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3461 msgid ""
3462 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3463 "filesystem"
3464 msgstr ""
3465 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3466 "файлову систему"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3469 msgid "Mount attached devices"
3470 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3473 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3474 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3477 msgid "Mount options"
3478 msgstr "Опції монтування"
3479
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3481 msgid "Mount point"
3482 msgstr "Точка монтування"
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3485 msgid "Mount swap not specifically configured"
3486 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3487
3488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3489 msgid "Mounted file systems"
3490 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3491
3492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3493 msgid "Move down"
3494 msgstr "Вниз"
3495
3496 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3497 msgid "Move up"
3498 msgstr "Вгору"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3501 msgid "NAS ID"
3502 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3505 msgid "NAT-T Mode"
3506 msgstr "Режим NAT-T"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3509 msgid "NAT64 Prefix"
3510 msgstr "Префікс NAT64"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3514 msgid "NCM"
3515 msgstr "NCM"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3518 msgid "NDP-Proxy"
3519 msgstr "NDP-проксі"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3522 msgid "NT Domain"
3523 msgstr "Домен NT"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3526 msgid "NTP server candidates"
3527 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3528
3529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3530 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3534 msgid "Name"
3535 msgstr "Ім'я"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3538 msgid "Name of the new network"
3539 msgstr "Назва нової мережі"
3540
3541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3542 msgid "Navigation"
3543 msgstr "Навігація"
3544
3545 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3546 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3551 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3552 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3553 msgid "Network"
3554 msgstr "Мережа"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3557 msgid "Network Utilities"
3558 msgstr "Мережеві утиліти"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3561 msgid "Network boot image"
3562 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3563
3564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3565 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3566 msgid "Network device is not present"
3567 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3570 msgid "Network without interfaces."
3571 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3574 msgid "New interface name…"
3575 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3576
3577 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3578 msgid "Next »"
3579 msgstr "Наступний »"
3580
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3583 msgid "No"
3584 msgstr "Немає"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3587 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3588 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3591 msgid "No Encryption"
3592 msgstr "Без шифрування"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3595 msgid "No NAT-T"
3596 msgstr "Немає NAT-T"
3597
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3599 msgid "No data received"
3600 msgstr "Жодних даних не отримано"
3601
3602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3603 msgid "No entries in this directory"
3604 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3607 msgid "No files found"
3608 msgstr "Файли не знайдено"
3609
3610 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3613 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3614 msgid "No information available"
3615 msgstr "Інформація відсутня"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3618 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3619 msgid "No matching prefix delegation"
3620 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3623 msgid "No negative cache"
3624 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3625
3626 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3627 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3629 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3630 msgid "No password set!"
3631 msgstr "Пароль не встановлено!"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3634 msgid "No peers defined yet"
3635 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3639 msgid "No public keys present yet."
3640 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3643 msgid "No rules in this chain."
3644 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3647 msgid "No signal"
3648 msgstr "Немає сигналу"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3652 msgid "No zone assigned"
3653 msgstr "Зону не призначено"
3654
3655 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3656 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3659 msgid "Noise"
3660 msgstr "Шум"
3661
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3663 msgid "Noise Margin (SNR)"
3664 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3665
3666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3667 msgid "Noise:"
3668 msgstr "Шум:"
3669
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3671 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3672 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3675 msgid "Non-wildcard"
3676 msgstr "Без шаблону заміни"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3680 msgid "None"
3681 msgstr "Жоден"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3684 msgid "Normal"
3685 msgstr "Нормальний"
3686
3687 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3688 msgid "Not Found"
3689 msgstr "Не знайдено"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3693 msgid "Not connected"
3694 msgstr "Не підключено"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3701 msgid "Not present"
3702 msgstr "Не існує"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3706 msgid "Not started on boot"
3707 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3708
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3710 msgid "Not supported"
3711 msgstr "Не підтримується"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3714 msgid "Notice"
3715 msgstr "Зауваження"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3718 msgid "Nslookup"
3719 msgstr "DNS-запит"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3722 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3723 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3726 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3727 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3730 msgid "Obfuscated Group Password"
3731 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3734 msgid "Obfuscated Password"
3735 msgstr "Обфусований пароль"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3738 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3744 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3745 msgid "Obtain IPv6-Address"
3746 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3749 msgid "Off-State Delay"
3750 msgstr "Затримка Off-State"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3753 msgid "On-Link route"
3754 msgstr "Маршрут On-Link"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3757 msgid "On-State Delay"
3758 msgstr "Затримка On-State"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3761 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3762 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3763
3764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3765 msgid "One of the following: %s"
3766 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3767
3768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3770 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3771 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3772
3773 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3774 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3775 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3776
3777 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3778 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3779 msgid "One or more required fields have no value!"
3780 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3784 msgid "Open list..."
3785 msgstr "Відкрити список..."
3786
3787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3788 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3789 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3790 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3793 msgid "Operating frequency"
3794 msgstr "Робоча частота"
3795
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3797 msgid "Option changed"
3798 msgstr "Опція змінена"
3799
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3801 msgid "Option removed"
3802 msgstr "Опція видалена"
3803
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3806 msgid "Optional"
3807 msgstr "Необов'язково"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3810 msgid ""
3811 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3812 "starting with <code>0x</code>."
3813 msgstr ""
3814 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3815 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3818 msgid ""
3819 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3820 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3821 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3822 "for the interface."
3823 msgstr ""
3824 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3825 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3826 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3827 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3830 msgid ""
3831 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3832 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3833 msgstr ""
3834 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3835 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3836 "квантової стійкості."
3837
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3839 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3840 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3841
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3843 msgid "Optional. Description of peer."
3844 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3845
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3847 msgid ""
3848 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3849 "interface."
3850 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3851
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3853 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3854 msgstr ""
3855 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3856
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3858 msgid "Optional. Port of peer."
3859 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3860
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3862 msgid ""
3863 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3864 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3865 msgstr ""
3866 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3867 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3868 "25."
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3871 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3872 msgstr ""
3873 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3874 "пакетів."
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3877 msgid "Options"
3878 msgstr "Опції"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3881 msgid "Other:"
3882 msgstr "Інше:"
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3885 msgid "Out"
3886 msgstr "Вих."
3887
3888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3889 msgid "Outbound:"
3890 msgstr "Вихідний:"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3893 msgid "Output Interface"
3894 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3895
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3898 msgid "Output zone"
3899 msgstr "Вихідна зона"
3900
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3905 msgid "Override MAC address"
3906 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3907
3908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3910 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3920 msgid "Override MTU"
3921 msgstr "Перевизначити MTU"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3924 msgid "Override TOS"
3925 msgstr "Перевизначити TOS"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3928 msgid "Override TTL"
3929 msgstr "Перевизначити TTL"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3932 msgid "Override default interface name"
3933 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3936 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3937 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3940 msgid ""
3941 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3942 "subnet that is served."
3943 msgstr ""
3944 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3945 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3946
3947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3948 msgid "Override the table used for internal routes"
3949 msgstr ""
3950 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3953 msgid "Overview"
3954 msgstr "Огляд"
3955
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3957 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3958 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3961 msgid "Owner"
3962 msgstr "Власник"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3972 msgid "PAP/CHAP password"
3973 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3983 msgid "PAP/CHAP username"
3984 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3987 msgid "PID"
3988 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3992 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3993 msgid "PIN"
3994 msgstr ""
3995 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3996 "номер\">>PIN</abbr>"
3997
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3999 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
4000 msgid "PIN code rejected"
4001 msgstr "PIN-код відхилено"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
4004 msgid "PMK R1 Push"
4005 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4009 msgid "PPP"
4010 msgstr "PPP"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4013 msgid "PPPoA Encapsulation"
4014 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4018 msgid "PPPoATM"
4019 msgstr "PPPoATM"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4023 msgid "PPPoE"
4024 msgstr "PPPoE"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4027 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4028 msgid "PPPoSSH"
4029 msgstr "PPPoSSH"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4033 msgid "PPtP"
4034 msgstr "PPtP"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4037 msgid "PSID offset"
4038 msgstr "Зсув PSID"
4039
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4041 msgid "PSID-bits length"
4042 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
4045 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4046 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4049 msgid "Packets"
4050 msgstr "Пакети"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
4054 msgid "Part of zone %q"
4055 msgstr "Частина зони %q"
4056
4057 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4062 msgid "Password"
4063 msgstr "Пароль"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4066 msgid "Password authentication"
4067 msgstr "Автентифікація за паролем"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
4070 msgid "Password of Private Key"
4071 msgstr "Пароль закритого ключа"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
4074 msgid "Password of inner Private Key"
4075 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4076
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4081 msgid "Password strength"
4082 msgstr "Надійність пароля"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4085 msgid "Password2"
4086 msgstr "Пароль2"
4087
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4089 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4090 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4093 msgid "Path to CA-Certificate"
4094 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4097 msgid "Path to Client-Certificate"
4098 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4101 msgid "Path to Private Key"
4102 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4105 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4106 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4109 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4110 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4113 msgid "Path to inner Private Key"
4114 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4115
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4127 msgid "Peak:"
4128 msgstr "Пік:"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4131 msgid "Peer IP address to assign"
4132 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4133
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4135 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4136 msgid "Peer address is missing"
4137 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4140 msgid "Peers"
4141 msgstr "Вузли"
4142
4143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4144 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4145 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4148 msgid "Perform reboot"
4149 msgstr "Виконати перезавантаження"
4150
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4152 msgid "Perform reset"
4153 msgstr "Виконати відновлення"
4154
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4156 msgid "Permission denied"
4157 msgstr "Дозволу не надано"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4160 msgid "Persistent Keep Alive"
4161 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4164 msgid "Phy Rate:"
4165 msgstr "Фізична швидкість:"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4168 msgid "Physical Settings"
4169 msgstr "Фізичні параметри"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4173 msgid "Ping"
4174 msgstr "Ехо-запит"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4188 msgid "Pkts."
4189 msgstr "пакетів"
4190
4191 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4192 msgid "Please enter your username and password."
4193 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4196 msgid "Please select the file to upload."
4197 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4200 msgid "Policy"
4201 msgstr "Політика"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4204 msgid "Port"
4205 msgstr "Порт"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4208 msgid "Port %s"
4209 msgstr "Порт %s"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4212 msgid "Port status:"
4213 msgstr "Стан порту:"
4214
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4216 msgid "Potential negation of: %s"
4217 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4220 msgid "Power Management Mode"
4221 msgstr "Режим керування живленням"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4224 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4225 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4228 msgid "Prefer LTE"
4229 msgstr "Переважно LTE"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4232 msgid "Prefer UMTS"
4233 msgstr "Переважно UMTS"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4236 msgid "Prefix Delegated"
4237 msgstr "Делеговано префікс"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4240 msgid "Preshared Key"
4241 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4249 msgid ""
4250 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4251 "ignore failures"
4252 msgstr ""
4253 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4254 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4257 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4258 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4261 msgid "Prevents client-to-client communication"
4262 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4265 msgid "Private Key"
4266 msgstr "Приватний ключ"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4270 msgid "Processes"
4271 msgstr "Процеси"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4274 msgid "Profile"
4275 msgstr "Профіль"
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4278 msgid "Prot."
4279 msgstr "Прот."
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4288 msgid "Protocol"
4289 msgstr "Протокол"
4290
4291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4292 msgid "Provide NTP server"
4293 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4296 msgid "Provide new network"
4297 msgstr "Укажіть нову мережу"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4300 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4301 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4304 msgid "Public Key"
4305 msgstr "Відкритий ключ"
4306
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4308 msgid ""
4309 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4310 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4311 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4312 "code> file into the input field."
4313 msgstr ""
4314 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4315 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4316 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4317 "<code>.pub</code> у поле введення."
4318
4319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4320 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4321 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4322
4323 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4324 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4325 msgid "QMI Cellular"
4326 msgstr "Стільниковий QMI"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4329 msgid "Quality"
4330 msgstr "Якість"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4333 msgid ""
4334 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4335 "servers"
4336 msgstr ""
4337 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4338 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4341 msgid "R0 Key Lifetime"
4342 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4345 msgid "R1 Key Holder"
4346 msgstr "Власник ключа R1"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4349 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4350 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4353 msgid "RSSI threshold for joining"
4354 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4357 msgid "RTS/CTS Threshold"
4358 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4365 msgid "RX"
4366 msgstr "Одержано"
4367
4368 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4369 msgid "RX Rate"
4370 msgstr "Швидкість приймання"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4373 msgid "RX Rate / TX Rate"
4374 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4377 msgid "Radius-Accounting-Port"
4378 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4381 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4382 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4385 msgid "Radius-Accounting-Server"
4386 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4389 msgid "Radius-Authentication-Port"
4390 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4393 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4394 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4397 msgid "Radius-Authentication-Server"
4398 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4401 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4402 msgstr ""
4403 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4404 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4407 msgid ""
4408 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4409 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4410 msgstr ""
4411 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4412 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4413 "abbr>-сервера"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4416 msgid ""
4417 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4418 "access to this device if you are connected via this interface"
4419 msgstr ""
4420 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4421 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4424 msgid "Really switch protocol?"
4425 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4428 msgid "Realtime Connections"
4429 msgstr "Підключення у реальному часі"
4430
4431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4432 msgid "Realtime Graphs"
4433 msgstr "Графіки у реальному часі"
4434
4435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4436 msgid "Realtime Load"
4437 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4440 msgid "Realtime Traffic"
4441 msgstr "Трафік у реальному часі"
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4444 msgid "Realtime Wireless"
4445 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4448 msgid "Reassociation Deadline"
4449 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4452 msgid "Rebind protection"
4453 msgstr "Захист від переприв'язки"
4454
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4457 msgid "Reboot"
4458 msgstr "Перезавантаження"
4459
4460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4464 msgid "Rebooting…"
4465 msgstr "Перезавантаження…"
4466
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4468 msgid "Reboots the operating system of your device"
4469 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4472 msgid "Receive"
4473 msgstr "Приймання"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4476 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4477 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4480 msgid "Reconnect this interface"
4481 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4484 msgid "References"
4485 msgstr "Посилання"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4488 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4489 msgid "Relay"
4490 msgstr "Ретранслятор"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4493 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4494 msgid "Relay Bridge"
4495 msgstr "Міст-ретранслятор"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4498 msgid "Relay between networks"
4499 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4502 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4503 msgid "Relay bridge"
4504 msgstr "Міст-ретранслятор"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4508 msgid "Remote IPv4 address"
4509 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4512 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4513 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4516 msgid "Remove"
4517 msgstr "Видалити"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4520 msgid "Replace wireless configuration"
4521 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4524 msgid "Request IPv6-address"
4525 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4528 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4529 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4530
4531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4532 msgid "Request timeout"
4533 msgstr "Час очікування запиту минув"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4536 msgid "Required"
4537 msgstr "Вимагається"
4538
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4540 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4541 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4544 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4545 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4546
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4548 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4549 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4552 msgid ""
4553 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4554 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4555 "routes through the tunnel."
4556 msgstr ""
4557 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4558 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4559 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4564 msgid "Requires hostapd"
4565 msgstr "Потребує hostapd"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4569 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4570 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4573 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4574 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4578 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4579 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4582 msgid ""
4583 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4584 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4585 msgstr ""
4586 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4587 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4590 msgid ""
4591 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4592 "come from unsigned domains"
4593 msgstr ""
4594 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4595 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4603 msgid "Requires wpa-supplicant"
4604 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4608 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4609 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4612 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4613 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4618 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4619 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4622 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4625 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4626 msgid "Reset"
4627 msgstr "Скинути"
4628
4629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4630 msgid "Reset Counters"
4631 msgstr "Скинути лічильники"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4634 msgid "Reset to defaults"
4635 msgstr "Відновити початковий стан"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4638 msgid "Resolv and Hosts Files"
4639 msgstr "Файли resolv і hosts"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4642 msgid "Resolve file"
4643 msgstr "Файл resolv"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4646 msgid "Resource not found"
4647 msgstr "Ресурс не знайдено"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4653 msgid "Restart"
4654 msgstr "Перезавантажити"
4655
4656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4657 msgid "Restart Firewall"
4658 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4661 msgid "Restart radio interface"
4662 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4665 msgid "Restore"
4666 msgstr "Відновлення"
4667
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4669 msgid "Restore backup"
4670 msgstr "Відновити з резервної копії"
4671
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4674 msgid "Reveal/hide password"
4675 msgstr "Показати/приховати пароль"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4678 msgid "Revert"
4679 msgstr "Скасувати"
4680
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4682 msgid "Revert changes"
4683 msgstr "Скасувати зміни"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4686 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4687 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4690 msgid "Reverting configuration…"
4691 msgstr "Відкат конфігурації…"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4694 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4695 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4696
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4698 msgid "Root preparation"
4699 msgstr "Підготовка Root"
4700
4701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4702 msgid "Route Allowed IPs"
4703 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4706 msgid "Route table"
4707 msgstr "Таблиця маршрутів"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4710 msgid "Route type"
4711 msgstr "Тип маршруту"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4714 msgid "Router Advertisement-Service"
4715 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4719 msgid "Router Password"
4720 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4725 msgid "Routes"
4726 msgstr "Маршрути"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4729 msgid ""
4730 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4731 "can be reached."
4732 msgstr ""
4733 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4734 "вузла або мережі."
4735
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4737 msgid "Rule"
4738 msgstr "Правило"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4741 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4742 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4745 msgid "Run filesystem check"
4746 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4747
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4749 msgid "Runtime error"
4750 msgstr "Помилка виконання"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4753 msgid "SHA256"
4754 msgstr "SHA256"
4755
4756 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4757 msgid "SNR"
4758 msgstr "SNR"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4762 msgid "SSH Access"
4763 msgstr "SSH-доступ"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4766 msgid "SSH server address"
4767 msgstr "Адреса сервера SSH"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4770 msgid "SSH server port"
4771 msgstr "Порт сервера SSH"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4774 msgid "SSH username"
4775 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4779 msgid "SSH-Keys"
4780 msgstr "SSH-ключі"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4786 msgid "SSID"
4787 msgstr "SSID"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4790 msgid "SWAP"
4791 msgstr "SWAP"
4792
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4795 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4800 msgid "Save"
4801 msgstr "Зберегти"
4802
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4806 msgid "Save & Apply"
4807 msgstr "Зберегти і застосувати"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4810 msgid "Save mtdblock"
4811 msgstr "Зберегти mtdblock"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4814 msgid "Save mtdblock contents"
4815 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4818 msgid "Scan"
4819 msgstr "Сканувати"
4820
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4823 msgid "Scheduled Tasks"
4824 msgstr "Заплановані завдання"
4825
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4827 msgid "Section added"
4828 msgstr "Секцію додано"
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4831 msgid "Section removed"
4832 msgstr "Секцію видалено"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4835 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4836 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4839 msgid ""
4840 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4841 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4842 "your device!"
4843 msgstr ""
4844 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4845 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4846 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4851 msgid "Select file…"
4852 msgstr "Виберіть файл…"
4853
4854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4860 msgid ""
4861 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4862 "conjunction with failure threshold"
4863 msgstr ""
4864 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4865 "в поєднанні з порогом помилок"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4868 msgid "Server Settings"
4869 msgstr "Налаштування сервера"
4870
4871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4872 msgid "Service Name"
4873 msgstr "Назва сервісу"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4877 msgid "Service Type"
4878 msgstr "Тип сервісу"
4879
4880 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4881 msgid "Services"
4882 msgstr "Сервіси"
4883
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4885 msgid "Session expired"
4886 msgstr "Час сеансу минув"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4889 msgid "Set VPN as Default Route"
4890 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4893 msgid ""
4894 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4895 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4896 msgstr ""
4897 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4898 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4901 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4902 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4903
4904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4905 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4906 msgid "Setting PLMN failed"
4907 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4910 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4911 msgid "Setting operation mode failed"
4912 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4916 msgid "Setup DHCP Server"
4917 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4920 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4921 msgstr ""
4922 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4923 "Seconds\">SES</abbr>)"
4924
4925 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4926 msgid "Short GI"
4927 msgstr "Short GI"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4930 msgid "Short Preamble"
4931 msgstr "Коротка преамбула"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4935 msgid "Show current backup file list"
4936 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4937
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4939 msgid "Show empty chains"
4940 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4943 msgid "Shutdown this interface"
4944 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4945
4946 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4952 msgid "Signal"
4953 msgstr "Сигнал"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4956 msgid "Signal / Noise"
4957 msgstr "Сигнал / шум"
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4960 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4961 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4962
4963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4964 msgid "Signal:"
4965 msgstr "Сигнал:"
4966
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4968 msgid "Size"
4969 msgstr "Розмір"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4972 msgid "Size of DNS query cache"
4973 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4976 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4977 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4978
4979 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4980 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4981 msgid "Skip"
4982 msgstr "Пропустити"
4983
4984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4985 msgid "Skip to content"
4986 msgstr "Перейти до вмісту"
4987
4988 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4989 msgid "Skip to navigation"
4990 msgstr "Перейти до навігації"
4991
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4993 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4994 msgid "Software VLAN"
4995 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4996
4997 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4998 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4999 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5000
5001 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5002 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5003 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5004
5005 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5006 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5007 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
5010 msgid ""
5011 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5012 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5013 "instructions."
5014 msgstr ""
5015 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5016 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5017 "конкретного пристрою."
5018
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5022 msgid "Source"
5023 msgstr "Джерело"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5026 msgid "Source Address"
5027 msgstr "Адреса джерела"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
5030 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5031 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5034 msgid ""
5035 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5036 "to be dead"
5037 msgstr ""
5038 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5039 "вважається, що вузли \"мертві\""
5040
5041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5042 msgid ""
5043 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5044 "dead"
5045 msgstr ""
5046 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5047 "\"мертві\""
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
5050 msgid ""
5051 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5052 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5053 "be reduced by the driver."
5054 msgstr ""
5055 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5056 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5057 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5058
5059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5060 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5061 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5062
5063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5064 msgid ""
5065 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5066 "default (64)."
5067 msgstr ""
5068 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5069 "від типового (64)."
5070
5071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5072 msgid ""
5073 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5074 "bytes)."
5075 msgstr ""
5076 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5077 "відмінний від типового (1280 байт)."
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5080 msgid "Specify the secret encryption key here."
5081 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5086 msgid "Start"
5087 msgstr "Запустити"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
5090 msgid "Start priority"
5091 msgstr "Стартовий пріоритет"
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5094 msgid "Starting configuration apply…"
5095 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5098 msgid "Starting wireless scan..."
5099 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5103 msgid "Startup"
5104 msgstr "Запуск"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5107 msgid "Static IPv4 Routes"
5108 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5111 msgid "Static IPv6 Routes"
5112 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5115 msgid "Static Leases"
5116 msgstr "Статичні оренди"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5119 msgid "Static Routes"
5120 msgstr "Статичні маршрути"
5121
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5124 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5125 msgid "Static address"
5126 msgstr "Статична адреса"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5129 msgid ""
5130 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5131 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5132 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5133 msgstr ""
5134 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5135 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5136 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5137 "орендою."
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5140 msgid "Station inactivity limit"
5141 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5142
5143 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5147 msgid "Status"
5148 msgstr "Стан"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5153 msgid "Stop"
5154 msgstr "Зупинити"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5157 msgid "Strict order"
5158 msgstr "Строгий порядок"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5161 msgid "Strong"
5162 msgstr "Висока"
5163
5164 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5166 msgid "Submit"
5167 msgstr "Надіслати"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5170 msgid "Suppress logging"
5171 msgstr "Блокувати журналювання"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5174 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5175 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5178 msgid "Swap"
5179 msgstr "Своп"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5183 msgid "Switch"
5184 msgstr "Комутатор"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5187 msgid "Switch %q"
5188 msgstr "Комутатор %q"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5191 msgid ""
5192 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5193 msgstr ""
5194 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5195 "неправильними."
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5198 msgid "Switch Port Mask"
5199 msgstr "Маска портів комутатора"
5200
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5202 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5203 msgid "Switch VLAN"
5204 msgstr "VLAN комутатора"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5207 msgid "Switch protocol"
5208 msgstr "Протокол комутатора"
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5213 msgid "Switch to CIDR list notation"
5214 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5215
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5217 msgid "Symbolic link"
5218 msgstr "Символічне посилання"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5221 msgid "Sync with NTP-Server"
5222 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5225 msgid "Sync with browser"
5226 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5227
5228 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5232 msgid "System"
5233 msgstr "Система"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5237 msgid "System Log"
5238 msgstr "Системний журнал"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5241 msgid "System Properties"
5242 msgstr "Властивості системи"
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5245 msgid "System log buffer size"
5246 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5247
5248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5249 msgid "TCP:"
5250 msgstr "TCP:"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5253 msgid "TFTP Settings"
5254 msgstr "Налаштування TFTP"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5257 msgid "TFTP server root"
5258 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5265 msgid "TX"
5266 msgstr "Передано"
5267
5268 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5269 msgid "TX Rate"
5270 msgstr "Швидкість передавання"
5271
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5273 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5275 msgid "Table"
5276 msgstr "Таблиця"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5281 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5282 msgid "Target"
5283 msgstr "Ціль"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5286 msgid "Target network"
5287 msgstr "Цільова мережа"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5290 msgid "Terminate"
5291 msgstr "Завершити"
5292
5293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5294 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5295 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5298 msgid ""
5299 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5300 "username instead of the user ID!"
5301 msgstr ""
5302 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5303 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5306 msgid ""
5307 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5308 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5312 msgid ""
5313 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5314 msgstr ""
5315 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5316 "code>"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5319 msgid ""
5320 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5321 "code> and <code>_</code>"
5322 msgstr ""
5323 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5324 "<code>_</code>"
5325
5326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5327 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5328 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5329
5330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5331 msgid ""
5332 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5333 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5334 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5335 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5336 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5337 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5338 "state."
5339 msgstr ""
5340 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5341 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5342 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5343 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5344 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5345 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5349 msgid ""
5350 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5351 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5352 msgstr ""
5353 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5354 "<code>/dev/sda1</code>)"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5357 msgid ""
5358 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5359 "properly."
5360 msgstr ""
5361 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5362 "бездротового зв'язку."
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5365 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5366 msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5367
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5369 msgid ""
5370 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5371 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5372 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5373 msgstr ""
5374 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5375 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5376 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5377
5378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5379 msgid "The following rules are currently active on this system."
5380 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5381
5382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5383 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5384 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5387 msgid "The given SSH public key has already been added."
5388 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5389
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5391 msgid ""
5392 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5393 "ECDSA keys."
5394 msgstr ""
5395 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5396 "або ECDSA."
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5399 msgid "The interface name is already used"
5400 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5403 msgid "The interface name is too long"
5404 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5405
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5408 msgid ""
5409 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5410 "addresses."
5411 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5412
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5415 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5416 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5419 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5420 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5423 msgid "The network name is already used"
5424 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5427 msgid ""
5428 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5429 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5430 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5431 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5432 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5433 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5434 msgstr ""
5435 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5436 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5437 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5438 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5439 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5440 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5441 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5442 "мережі."
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5445 msgid "The reboot command failed with code %d"
5446 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5449 msgid "The restore command failed with code %d"
5450 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5453 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5454 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5455
5456 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5457 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5458 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5461 msgid ""
5462 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5463 "when finished."
5464 msgstr ""
5465 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5466 "перезавантажиться."
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5469 msgid ""
5470 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5471 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5472 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5473 "settings."
5474 msgstr ""
5475 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5476 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5477 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5478 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5481 msgid ""
5482 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5483 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5484 msgstr ""
5485 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5486 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5487
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5489 msgid "The system password has been successfully changed."
5490 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5493 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5494 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5497 msgid ""
5498 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5499 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5500 "\"Cancel\" to abort the operation."
5501 msgstr ""
5502 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5503 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5504 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5507 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5508 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5511 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5512 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5515 msgid ""
5516 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5517 "you choose the generic image format for your platform."
5518 msgstr ""
5519 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5520 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5523 msgid "There are no active leases"
5524 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5525
5526 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5527 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5528 msgid "There are no active leases."
5529 msgstr "Активних оренд немає."
5530
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5532 msgid "There are no changes to apply"
5533 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5534
5535 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5536 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5537 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5538 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5539 msgid ""
5540 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5541 "protect the web interface and enable SSH."
5542 msgstr ""
5543 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5544 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5545
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5547 msgid "This IPv4 address of the relay"
5548 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5549
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5551 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5552 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5553
5554 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5555 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5556 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5559 msgid ""
5560 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5561 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5562 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5563 msgstr ""
5564 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5565 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5566 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5570 msgid ""
5571 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5572 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5573 "configurations are automatically preserved."
5574 msgstr ""
5575 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5576 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5577 "зберігаються автоматично."
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5580 msgid ""
5581 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5582 "password if no update key has been configured"
5583 msgstr ""
5584 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5585 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5588 msgid ""
5589 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5590 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5591 msgstr ""
5592 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5593 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5594
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5596 msgid ""
5597 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5598 "ends with <code>...:2/64</code>"
5599 msgstr ""
5600 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5601 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5604 msgid ""
5605 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5606 "abbr> in the local network"
5607 msgstr ""
5608 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5609 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5612 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5613 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5616 msgid ""
5617 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5618 msgstr ""
5619 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5620 "клієнтами"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5623 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5624 msgstr ""
5625 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5626 "завдання."
5627
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5629 msgid ""
5630 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5631 msgstr ""
5632 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5633 "брокером"
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5636 msgid ""
5637 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5638 "their status."
5639 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5640
5641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5642 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5643 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5644
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5648 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5649 msgid "This section contains no values yet"
5650 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5653 msgid "Time Synchronization"
5654 msgstr "Синхронізація часу"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5657 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5658 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5661 msgid "Timezone"
5662 msgstr "Часовий пояс"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5665 msgid "To login…"
5666 msgstr "До входу…"
5667
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5669 msgid ""
5670 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5671 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5672 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5673 msgstr ""
5674 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5675 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5676 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5677 "SquashFS)."
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5680 msgid "Tone"
5681 msgstr "Тоновий"
5682
5683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5685 msgid "Total Available"
5686 msgstr "Усього доступно"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5690 msgid "Traceroute"
5691 msgstr "Трасування"
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5696 msgid "Traffic"
5697 msgstr "Трафік"
5698
5699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5700 msgid "Transfer"
5701 msgstr "Передано"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5704 msgid "Transmit"
5705 msgstr "Передавання"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5708 msgid "Trigger"
5709 msgstr "Тригер"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5712 msgid "Trigger Mode"
5713 msgstr "Режим запуску"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5716 msgid "Tunnel ID"
5717 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5721 msgid "Tunnel Interface"
5722 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5727 msgid "Tunnel Link"
5728 msgstr "Посилання тунелю"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5731 msgid "Tx-Power"
5732 msgstr "Потужність передавача"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5738 msgid "Type"
5739 msgstr "Тип"
5740
5741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5742 msgid "UDP:"
5743 msgstr "UDP:"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5746 msgid "UMTS only"
5747 msgstr "Тільки UMTS"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5750 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5751 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5752 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5753
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5755 msgid "USB Device"
5756 msgstr "USB-пристрій"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5759 msgid "USB Ports"
5760 msgstr "USB-порт"
5761
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5764 msgid "UUID"
5765 msgstr "UUID"
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5769 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5770 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5771 msgid "Unable to determine device name"
5772 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5773
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5775 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5776 msgid "Unable to determine external IP address"
5777 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5780 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5781 msgid "Unable to determine upstream interface"
5782 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5783
5784 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5785 msgid "Unable to dispatch"
5786 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5789 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5790 msgid "Unable to obtain client ID"
5791 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5792
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5794 msgid "Unable to obtain mount information"
5795 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5799 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5800 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5803 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5804 msgid "Unable to resolve peer host name"
5805 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5810 msgid "Unable to save contents: %s"
5811 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5814 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5815 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5818 msgid "Unexpected reply data format"
5819 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5822 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5823 msgid "Unknown"
5824 msgstr "Невідомо"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5827 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5828 msgid "Unknown error (%s)"
5829 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5832 msgid "Unknown error code"
5833 msgstr "Невідомий код помилки"
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5837 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5838 msgid "Unmanaged"
5839 msgstr "Некерований"
5840
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5843 msgid "Unmount"
5844 msgstr "Демонтувати"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5848 msgid "Unnamed key"
5849 msgstr "Безіменний ключ"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5852 msgid "Unsaved Changes"
5853 msgstr "Незбережені зміни"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5856 msgid "Unspecified error"
5857 msgstr "Невизначена помилка"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5861 msgid "Unsupported MAP type"
5862 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5866 msgid "Unsupported modem"
5867 msgstr "Непідтримуваний модем"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5871 msgid "Unsupported protocol type."
5872 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5873
5874 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5875 msgid "Up"
5876 msgstr "Вгору"
5877
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5879 msgid "Upload"
5880 msgstr "Відвантажити"
5881
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5883 msgid ""
5884 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5885 msgstr ""
5886 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5887 "мікропрограму."
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5892 msgid "Upload archive..."
5893 msgstr "Відвантажити архів…"
5894
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5896 msgid "Upload file"
5897 msgstr "Відвантажити файл"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5900 msgid "Upload file…"
5901 msgstr "Відвантажити файл…"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5905 msgid "Upload request failed: %s"
5906 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5910 msgid "Uploading file…"
5911 msgstr "Відвантаження файлу…"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5914 msgid ""
5915 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5916 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5917 "restarted to apply the updated configuration."
5918 msgstr ""
5919 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5920 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5921 "застосування оновленої конфігурації."
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5927 msgid "Uptime"
5928 msgstr "Час безперервної роботи"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5931 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5932 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5933
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5935 msgid "Use DHCP advertised servers"
5936 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5937
5938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5939 msgid "Use DHCP gateway"
5940 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5952 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5953 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5956 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5957 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5958
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5965 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5966 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5972 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5973 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5976 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5977 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5980 msgid "Use as root filesystem (/)"
5981 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5984 msgid "Use broadcast flag"
5985 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5988 msgid "Use builtin IPv6-management"
5989 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5990
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6002 msgid "Use custom DNS servers"
6003 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6014 msgid "Use default gateway"
6015 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
6019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6034 msgid "Use gateway metric"
6035 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6038 msgid "Use routing table"
6039 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6042 msgid ""
6043 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6044 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6045 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6046 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6047 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6048 msgstr ""
6049 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6050 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6051 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6052 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6053 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6054 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6055 "abbr>."
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
6058 msgid "Used"
6059 msgstr "Використано"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
6062 msgid "Used Key Slot"
6063 msgstr "Використовується слот ключа"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6066 msgid ""
6067 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6068 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6069 msgstr ""
6070 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6071 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
6072 "звичайним WPA(2)-PSK."
6073
6074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6075 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6076 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6079 msgid "User key (PEM encoded)"
6080 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6081
6082 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6085 msgid "Username"
6086 msgstr "Ім'я користувача"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
6089 msgid "VC-Mux"
6090 msgstr "VC-Mux"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
6093 msgid "VDSL"
6094 msgstr "VDSL"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6097 msgid "VLANs on %q"
6098 msgstr "VLAN на %q"
6099
6100 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6101 msgid "VPN"
6102 msgstr "VPN"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6105 msgid "VPN Local address"
6106 msgstr "Локальна адреса VPN"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6109 msgid "VPN Local port"
6110 msgstr "Локальний порт VPN"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6115 msgid "VPN Server"
6116 msgstr "VPN-сервер"
6117
6118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6119 msgid "VPN Server port"
6120 msgstr "Порт VPN-сервера"
6121
6122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6123 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6124 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6127 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6128 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6129 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6132 msgid "Vendor"
6133 msgstr "Постачальник"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6136 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6137 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6140 msgid "Verifying the uploaded image file."
6141 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6145 msgid "Virtual dynamic interface"
6146 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6150 msgid "WDS"
6151 msgstr "WDS"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6154 msgid "WEP Open System"
6155 msgstr "Відкрита система WEP"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6158 msgid "WEP Shared Key"
6159 msgstr "Спільний ключ WEP"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6162 msgid "WEP passphrase"
6163 msgstr "Парольна фраза WEP"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6166 msgid "WMM Mode"
6167 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6170 msgid "WPA passphrase"
6171 msgstr "Парольна фраза WPA"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6174 msgid ""
6175 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6176 "and ad-hoc mode) to be installed."
6177 msgstr ""
6178 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6179 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6182 msgid "Waiting for command to complete..."
6183 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6186 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6187 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6190 msgid "Waiting for device..."
6191 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6192
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6195 msgid "Warning"
6196 msgstr "Застереження"
6197
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6199 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6200 msgstr ""
6201 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6204 msgid "Weak"
6205 msgstr "Слабка"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6208 msgid ""
6209 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6210 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6211 "key options."
6212 msgstr ""
6213 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6214 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6215 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6216
6217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6219 msgid "Width"
6220 msgstr "Ширина"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6224 msgid "WireGuard VPN"
6225 msgstr "WireGuard VPN"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6230 msgid "Wireless"
6231 msgstr "Бездротові мережі"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6234 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6235 msgid "Wireless Adapter"
6236 msgstr "Бездротовий адаптер"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6240 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6241 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6242 msgid "Wireless Network"
6243 msgstr "Бездротова мережа"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6246 msgid "Wireless Overview"
6247 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6250 msgid "Wireless Security"
6251 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6254 msgid "Wireless configuration migration"
6255 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6260 msgid "Wireless is disabled"
6261 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6266 msgid "Wireless is not associated"
6267 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6270 msgid "Wireless network is disabled"
6271 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6274 msgid "Wireless network is enabled"
6275 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6278 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6279 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6282 msgid "Write system log to file"
6283 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6287 msgid "Yes"
6288 msgstr "Так"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6291 msgid ""
6292 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6293 "Do you really want to shut down the interface?"
6294 msgstr ""
6295 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6296 "вимкнути його?"
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6299 msgid ""
6300 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6301 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6302 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6303 msgstr ""
6304 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6305 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6306 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6307 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6308
6309 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6310 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6312 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6313 msgid ""
6314 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6315 msgstr ""
6316 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6317 "належним чином."
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6320 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6321 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6322
6323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6324 msgid "ZRam Compression Streams"
6325 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6328 msgid "ZRam Settings"
6329 msgstr "Налаштування ZRam"
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6332 msgid "ZRam Size"
6333 msgstr "Розмір ZRam"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6336 msgid "any"
6337 msgstr "будь-який"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6347 msgid "auto"
6348 msgstr "авто"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6351 msgid "automatic"
6352 msgstr "автоматично"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6355 msgid "baseT"
6356 msgstr "baseT"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6359 msgid "bridged"
6360 msgstr "з'єд. мостом"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6367 msgid "create"
6368 msgstr "створити"
6369
6370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6371 msgid "create:"
6372 msgstr "створити:"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6376 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6377 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6378
6379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6380 msgid "dB"
6381 msgstr "дБ"
6382
6383 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6397 msgid "dBm"
6398 msgstr "дБм"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6401 msgid "disable"
6402 msgstr "вимкнено"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6409 msgid "disabled"
6410 msgstr "вимкнено"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6414 msgid "driver default"
6415 msgstr "типово для драйвера"
6416
6417 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6418 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6420 msgid "expired"
6421 msgstr "минув"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6424 msgid ""
6425 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6426 "abbr>-leases will be stored"
6427 msgstr ""
6428 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6429 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6433 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6434 msgid "forward"
6435 msgstr "переспрямувати"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6438 msgid "full-duplex"
6439 msgstr "повний дуплекс"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6442 msgid "half-duplex"
6443 msgstr "напівдуплекс"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6446 msgid "hexadecimal encoded value"
6447 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6452 msgid "hybrid mode"
6453 msgstr "гібридний режим"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6456 msgid "if target is a network"
6457 msgstr "якщо ціль — мережа"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6460 msgid "ignore"
6461 msgstr "ігнорувати"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6465 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6466 msgid "input"
6467 msgstr "вхід"
6468
6469 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6470 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6474 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6476 msgid "kB/s"
6477 msgstr "КБ/с"
6478
6479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6482 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6485 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6486 msgid "kbit/s"
6487 msgstr "Кбіт/с"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6490 msgid "key between 8 and 63 characters"
6491 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6494 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6495 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6498 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6499 msgstr ""
6500 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6501 "abbr>-файл"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6504 msgid "medium security"
6505 msgstr "середній рівень безпеки"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6508 msgid "minutes"
6509 msgstr "хв."
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6513 msgid "no"
6514 msgstr "ні"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6517 msgid "no link"
6518 msgstr "нема з'єднання"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6521 msgid "non-empty value"
6522 msgstr "непусте значення"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6525 msgid "none"
6526 msgstr "нема нічого"
6527
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6531 msgid "not present"
6532 msgstr "не присутній"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6537 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6538 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6539 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6540 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6541 msgid "off"
6542 msgstr "вимкнено"
6543
6544 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6545 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6546 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6547 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6548 msgid "on"
6549 msgstr "увімкнено"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6552 msgid "open network"
6553 msgstr "відкрита мережа"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6556 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6557 msgid "output"
6558 msgstr "вихід"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6561 msgid "positive decimal value"
6562 msgstr "додатне десяткове значення"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6565 msgid "positive integer value"
6566 msgstr "додатне ціле значення"
6567
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6569 msgid "random"
6570 msgstr "випадковий"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6575 msgid "relay mode"
6576 msgstr "режим реле"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6579 msgid "routed"
6580 msgstr "спрямовано"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6584 msgid "sec"
6585 msgstr "с"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6589 msgid "server mode"
6590 msgstr "режим сервера"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6593 msgid "stateful-only"
6594 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6597 msgid "stateless"
6598 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6601 msgid "stateless + stateful"
6602 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6603
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6605 msgid "strong security"
6606 msgstr "високий рівень безпеки"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6609 msgid "tagged"
6610 msgstr "позначено"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6613 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6614 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6617 msgid "unique value"
6618 msgstr "унікальне значення"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6621 msgid "unknown"
6622 msgstr "невідомий"
6623
6624 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6625 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6628 msgid "unlimited"
6629 msgstr "необмежений"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6641 msgid "unspecified"
6642 msgstr "не визначено"
6643
6644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6645 msgid "unspecified -or- create:"
6646 msgstr "не визначено -або- створити:"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6649 msgid "untagged"
6650 msgstr "не позначено"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6653 msgid "valid IP address"
6654 msgstr "дійсна IP-адреса"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6657 msgid "valid IP address or prefix"
6658 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6661 msgid "valid IPv4 CIDR"
6662 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6665 msgid "valid IPv4 address"
6666 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6669 msgid "valid IPv4 address or network"
6670 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6673 msgid "valid IPv4 address:port"
6674 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6677 msgid "valid IPv4 network"
6678 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6681 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6682 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6685 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6686 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6689 msgid "valid IPv6 CIDR"
6690 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6693 msgid "valid IPv6 address"
6694 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6697 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6698 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6701 msgid "valid IPv6 host id"
6702 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6705 msgid "valid IPv6 network"
6706 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6709 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6710 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6713 msgid "valid MAC address"
6714 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6717 msgid "valid UCI identifier"
6718 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6721 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6722 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6726 msgid "valid address:port"
6727 msgstr "дійсна адреса:порт"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6731 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6732 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6735 msgid "valid decimal value"
6736 msgstr "дійсне десяткове значення"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6739 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6740 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6743 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6744 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6747 msgid "valid host:port"
6748 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6752 msgid "valid hostname"
6753 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6756 msgid "valid hostname or IP address"
6757 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6760 msgid "valid integer value"
6761 msgstr "дійсне ціле значення"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6764 msgid "valid network in address/netmask notation"
6765 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6768 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6769 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6773 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6774 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6777 msgid "valid port value"
6778 msgstr "дійсне значення порту"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6781 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6782 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6785 msgid "value between %d and %d characters"
6786 msgstr "значення від %d до %d символів"
6787
6788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6789 msgid "value between %f and %f"
6790 msgstr "значення від %f до %f"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6793 msgid "value greater or equal to %f"
6794 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6797 msgid "value smaller or equal to %f"
6798 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6801 msgid "value with %d characters"
6802 msgstr "значення з %d симв."
6803
6804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6805 msgid "value with at least %d characters"
6806 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6807
6808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6809 msgid "value with at most %d characters"
6810 msgstr "значення з не більше %d символів"
6811
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6813 msgid "weak security"
6814 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6818 msgid "yes"
6819 msgstr "так"
6820
6821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6822 msgid "« Back"
6823 msgstr "« Назад"