Translated using Weblate (Slovak)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-07 21:22+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
287 msgid "APN"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
292 msgid "ARP"
293 msgstr "ARP"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
359 msgid "Actions"
360 msgstr "Дії"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Активні підключення"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Активні оренди DHCP"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
387 msgid "Ad-Hoc"
388 msgstr "Ad-Hoc"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
402 msgid "Add"
403 msgstr "Додати"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
406 msgid "Add ATM Bridge"
407 msgstr "Додати ATM-міст"
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
410 msgid "Add IPv4 address…"
411 msgstr "Додати адресу IPv4…"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
414 msgid "Add IPv6 address…"
415 msgstr "Додати адресу IPv6…"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
418 msgid "Add LED action"
419 msgstr "Додати дію LED"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
422 msgid "Add VLAN"
423 msgstr "Додати VLAN"
424
425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
426 msgid "Add instance"
427 msgstr "Додати реалізацію"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
432 msgid "Add key"
433 msgstr "Додати ключ"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
436 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
437 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
441 msgid "Add new interface..."
442 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
443
444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
445 msgid "Add peer"
446 msgstr "Додати вузол"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
449 msgid "Additional Hosts files"
450 msgstr "Додаткові файли hosts"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
453 msgid "Additional servers file"
454 msgstr "Додаткові файли servers"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
466 msgid "Address"
467 msgstr "Адреса"
468
469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
470 msgid "Address to access local relay bridge"
471 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
472
473 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
475 msgid "Administration"
476 msgstr "Адміністрування"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
486 msgid "Advanced Settings"
487 msgstr "Додаткові параметри"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
490 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
491 msgstr "Сукупна потужність передавача"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
494 msgid "Alert"
495 msgstr "Тривога"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
500 msgid "Alias Interface"
501 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
504 msgid "Alias of \"%s\""
505 msgstr "Псевдонім \"%s\""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
508 msgid "All Servers"
509 msgstr "Усі сервери"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
512 msgid ""
513 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
514 "address"
515 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
518 msgid "Allocate IP sequentially"
519 msgstr "Виділяти IP послідовно"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
522 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
523 msgstr ""
524 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
525 "перевірку пароля"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
528 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 msgstr ""
530 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
531 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
532 "abbr>"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
535 msgid "Allow all except listed"
536 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
539 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
540 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
543 msgid "Allow listed only"
544 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
547 msgid "Allow localhost"
548 msgstr "Дозволити локальний вузол"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
551 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
552 msgstr ""
553 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
554 "SSH"
555
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
557 msgid "Allow root logins with password"
558 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
561 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
562 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
565 msgid ""
566 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
567 msgstr ""
568 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
569 "наприклад, для RBL-послуг"
570
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
572 msgid "Allowed IPs"
573 msgstr "Дозволено IP-адреси"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
580 msgid ""
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
583 msgstr ""
584 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
585 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
586 "802.11n-2009!"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
590 msgid "Annex"
591 msgstr "Annex"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
594 msgid "Annex A + L + M (all)"
595 msgstr "Annex A + L + M (all)"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
598 msgid "Annex A G.992.1"
599 msgstr "Annex A G.992.1"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Annex A G.992.2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
606 msgid "Annex A G.992.3"
607 msgstr "Annex A G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
610 msgid "Annex A G.992.5"
611 msgstr "Annex A G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
614 msgid "Annex B (all)"
615 msgstr "Annex B (all)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
618 msgid "Annex B G.992.1"
619 msgstr "Annex B G.992.1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
622 msgid "Annex B G.992.3"
623 msgstr "Annex B G.992.3"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
626 msgid "Annex B G.992.5"
627 msgstr "Annex B G.992.5"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
630 msgid "Annex J (all)"
631 msgstr "Annex J (all)"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
634 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
635 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
638 msgid "Annex M (all)"
639 msgstr "Annex M (all)"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
642 msgid "Annex M G.992.3"
643 msgstr "Annex M G.992.3"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
646 msgid "Annex M G.992.5"
647 msgstr "Annex M G.992.5"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
650 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
651 msgstr ""
652 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
653 "префікса."
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
656 msgid "Announced DNS domains"
657 msgstr "Оголошено DNS-домени"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
660 msgid "Announced DNS servers"
661 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
664 msgid "Anonymous Identity"
665 msgstr "Анонімна ідентифікація"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
668 msgid "Anonymous Mount"
669 msgstr "Анонімне монтування"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
672 msgid "Anonymous Swap"
673 msgstr "Анонімний своп"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
679 msgid "Any zone"
680 msgstr "Будь-яка зона"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
683 msgid "Apply backup?"
684 msgstr "Застосувати резервну копію?"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
688 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
692 msgid "Apply unchecked"
693 msgstr "Застосувати без перевірки"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
696 msgid "Applying configuration changes… %ds"
697 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
698
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
700 msgid "Architecture"
701 msgstr "Архітектура"
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
705 msgid ""
706 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
707 msgstr ""
708 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
709 "інтерфейсу"
710
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
713 msgid ""
714 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
715 msgstr ""
716 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
717 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
721 msgid "Associated Stations"
722 msgstr "Приєднано станції"
723
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
725 msgid "Associations"
726 msgstr "З'єднань"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
729 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
730 msgstr ""
731 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
732
733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
735 msgid "Auth Group"
736 msgstr "Група автентифікації"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
739 msgid "Authentication"
740 msgstr "Автентифікація"
741
742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
744 msgid "Authentication Type"
745 msgstr "Тип автентифікації"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
748 msgid "Authoritative"
749 msgstr "Надійний"
750
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
752 msgid "Authorization Required"
753 msgstr "Потрібна авторизація"
754
755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
756 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
762 msgid "Auto Refresh"
763 msgstr "Автоматичне оновлення"
764
765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
774 msgid "Automatic"
775 msgstr "Автоматично"
776
777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
779 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
780 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
783 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
784 msgstr ""
785 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
788 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
789 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
792 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
793 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
796 msgid "Automount Filesystem"
797 msgstr "Автомонтування ФС"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
800 msgid "Automount Swap"
801 msgstr "Автомонтування своп"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
804 msgid "Available"
805 msgstr "Доступно"
806
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
818 msgid "Average:"
819 msgstr "Середнє значення:"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
822 msgid "B43 + B43C"
823 msgstr "B43 + B43C"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
826 msgid "B43 + B43C + V43"
827 msgstr "B43 + B43C + V43"
828
829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
830 msgid "BR / DMR / AFTR"
831 msgstr "BR / DMR / AFTR"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
837 msgid "BSSID"
838 msgstr "BSSID"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
842 msgid "Back to Overview"
843 msgstr "Повернутися до переліку"
844
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
846 msgid "Back to configuration"
847 msgstr "Повернутися до конфігурації"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
850 msgid "Backup"
851 msgstr "Резервне копіювання"
852
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
854 msgid "Backup / Flash Firmware"
855 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
859 msgid "Backup file list"
860 msgstr "Список файлів резервних копій"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
864 msgid "Band"
865 msgstr "Діапазон"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
868 msgid "Beacon Interval"
869 msgstr "Інтервал маяка"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 msgid ""
874 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
875 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
876 "defined backup patterns."
877 msgstr ""
878 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
879 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
880 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
883 msgid ""
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "linux default)"
886 msgstr ""
887 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
888 "linux, рекомендовано)"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Швидкість потоку"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Міст"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Номер моста"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Піднімати при завантаженні"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
928 msgid "Browse…"
929 msgstr "Огляд…"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "Буферизовано"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Завантаження ЦП, %"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
949 msgid "Cached"
950 msgstr "Кешовано"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
956 msgid "Call failed"
957 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
969 msgid "Cancel"
970 msgstr "Скасувати"
971
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
973 msgid "Category"
974 msgstr "Категорія"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
977 msgid "Certificate constraint (Domain)"
978 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
981 msgid "Certificate constraint (SAN)"
982 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
985 msgid "Certificate constraint (Subject)"
986 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
989 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
990 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
994 msgid ""
995 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
996 "`logread -f` during handshake for actual values"
997 msgstr ""
998 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
999 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
1003 msgid ""
1004 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1005 "Subject CN (exact match)"
1006 msgstr ""
1007 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1008 "CN суб’єкта (точний збіг)"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1012 msgid ""
1013 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1014 "Subject CN (suffix match)"
1015 msgstr ""
1016 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1017 "CN суб’єкта (збіг суфікса)"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1021 msgid ""
1022 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1023 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1024 msgstr ""
1025 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1026 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1031 msgid "Chain"
1032 msgstr "Ланцюжок"
1033
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1035 msgid "Changes"
1036 msgstr "Зміни"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1039 msgid "Changes have been reverted."
1040 msgstr "Зміни було скасовано."
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1043 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1044 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1045
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1052 msgid "Channel"
1053 msgstr "Канал"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1056 msgid "Check filesystems before mount"
1057 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1060 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1061 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1064 msgid "Checking archive…"
1065 msgstr "Перевірка архіву…"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1069 msgid "Checking image…"
1070 msgstr "Перевірка образу…"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1073 msgid "Choose mtdblock"
1074 msgstr "Виберіть mtdblock"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1078 msgid ""
1079 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1080 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1081 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1082 "interface to it."
1083 msgstr ""
1084 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1085 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1086 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1087 "до неї інтерфейс."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1090 msgid ""
1091 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1092 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1093 msgstr ""
1094 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1095 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1098 msgid "Cipher"
1099 msgstr "Шифр"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1102 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1103 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1106 msgid ""
1107 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1108 "configuration files."
1109 msgstr ""
1110 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1111 "файлів конфігурації."
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1114 msgid ""
1115 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1116 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1117 msgstr ""
1118 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1119 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1124 msgid "Client"
1125 msgstr "Клієнт"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1129 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1130 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1134 msgid "Close"
1135 msgstr "Закрити"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1143 msgid ""
1144 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1145 "persist connection"
1146 msgstr ""
1147 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1148 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1151 msgid "Close list..."
1152 msgstr "Згорнути список..."
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1160 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1161 msgid "Collecting data..."
1162 msgstr "Збирання даних..."
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1165 msgid "Command"
1166 msgstr "Команда"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1169 msgid "Command OK"
1170 msgstr "Команду виконано успішно"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1173 msgid "Command failed"
1174 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1177 msgid "Comment"
1178 msgstr "Примітка"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1181 msgid ""
1182 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1183 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1184 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1185 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1186 msgstr ""
1187 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1188 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1189 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1190 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1194 msgid "Configuration"
1195 msgstr "Конфігурація"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1198 msgid "Configuration changes applied."
1199 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1202 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1203 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1204
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1207 msgid "Configuration failed"
1208 msgstr "Помилка конфігурації"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1211 msgid "Confirm disconnect"
1212 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1215 msgid "Confirmation"
1216 msgstr "Підтвердження"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1220 msgid "Connected"
1221 msgstr "Підключено"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1225 msgid "Connection attempt failed"
1226 msgstr "Невдала спроба підключення"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1229 msgid "Connection lost"
1230 msgstr "З'єднання втрачено"
1231
1232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1233 msgid "Connections"
1234 msgstr "Підключення"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1239 msgid "Contents have been saved."
1240 msgstr "Вміст збережено."
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1245 msgid "Continue"
1246 msgstr "Продовжити"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1249 msgid ""
1250 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1251 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1252 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1253 msgstr ""
1254 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1255 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1256 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1257 "мережі."
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1260 msgid "Country"
1261 msgstr "Країна"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1264 msgid "Country Code"
1265 msgstr "Код країни"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1269 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1270 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1273 msgid "Create interface"
1274 msgstr "Створити інтерфейс"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1278 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1279 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1282 msgid "Critical"
1283 msgstr "Критична ситуація"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1286 msgid "Cron Log Level"
1287 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1290 msgid "Current power"
1291 msgstr "Поточна потужність"
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1299 msgid "Custom Interface"
1300 msgstr "Інтерфейс користувача"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1303 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1304 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1307 msgid ""
1308 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1309 "this, perform a factory-reset first."
1310 msgstr ""
1311 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1312 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1313 "початкового стану."
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1316 msgid ""
1317 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1318 "\">LED</abbr>s if possible."
1319 msgstr ""
1320 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1321 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1324 msgid "DAE-Client"
1325 msgstr "Клієнт DAE"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1328 msgid "DAE-Port"
1329 msgstr "Порт DAE"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1332 msgid "DAE-Secret"
1333 msgstr "Секрет DAE"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1336 msgid "DHCP Server"
1337 msgstr "Сервер DHCP"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1340 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1341 msgid "DHCP and DNS"
1342 msgstr "DHCP та DNS"
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1347 msgid "DHCP client"
1348 msgstr "Клієнт DHCP"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1351 msgid "DHCP-Options"
1352 msgstr "Параметри DHCP"
1353
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1356 msgid "DHCPv6 client"
1357 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1360 msgid "DHCPv6-Mode"
1361 msgstr "Режим DHCPv6"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1364 msgid "DHCPv6-Service"
1365 msgstr "Служба DHCPv6"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1372 msgid "DNS"
1373 msgstr "DNS"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1376 msgid "DNS forwardings"
1377 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1380 msgid "DNS-Label / FQDN"
1381 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1384 msgid "DNSSEC"
1385 msgstr "DNSSEC"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1388 msgid "DNSSEC check unsigned"
1389 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1392 msgid "DPD Idle Timeout"
1393 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1396 msgid "DS-Lite AFTR address"
1397 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1401 msgid "DSL"
1402 msgstr "DSL"
1403
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1405 msgid "DSL Status"
1406 msgstr "Стан DSL"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1409 msgid "DSL line mode"
1410 msgstr "Режим лінії DSL"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1413 msgid "DTIM Interval"
1414 msgstr ""
1415 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1416 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1420 msgid "DUID"
1421 msgstr "DUID"
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1424 msgid "Data Rate"
1425 msgstr "Швидк. передавання"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1429 msgid "Debug"
1430 msgstr "Зневаджування"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1435 msgid "Default %d"
1436 msgstr "Типово %d"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1439 msgid "Default Route"
1440 msgstr "Типовий маршрут"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1450 msgid "Default gateway"
1451 msgstr "Типовий шлюз"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1454 msgid "Default is stateless + stateful"
1455 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1458 msgid "Default state"
1459 msgstr "Типовий стан"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1462 msgid ""
1463 "Define additional DHCP options, for example "
1464 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1465 "servers to clients."
1466 msgstr ""
1467 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1468 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1469 "сервери для клієнтів."
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1479 msgid "Delete"
1480 msgstr "Видалити"
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1484 msgid "Delete key"
1485 msgstr "Видалити ключ"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1488 msgid "Delete request failed: %s"
1489 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1492 msgid "Delete this network"
1493 msgstr "Видалити цю мережу"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1496 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1497 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1501 msgid "Description"
1502 msgstr "Опис"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1505 msgid "Deselect"
1506 msgstr "Скасувати вибір"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1509 msgid "Design"
1510 msgstr "Стиль"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1514 msgid "Destination"
1515 msgstr "Призначення"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1519 msgid "Destination zone"
1520 msgstr "Зона призначення"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1533 msgid "Device"
1534 msgstr "Пристрій"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1537 msgid "Device Configuration"
1538 msgstr "Конфігурація пристрою"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1541 msgid "Device is not active"
1542 msgstr "Пристрій не є активним"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1546 msgid "Device is restarting…"
1547 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1548
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1550 msgid "Device unreachable!"
1551 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1554 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1555 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1558 msgid "Diagnostics"
1559 msgstr "Діагностика"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1563 msgid "Dial number"
1564 msgstr "Набір номера"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1567 msgid "Directory"
1568 msgstr "Каталог"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1572 msgid "Disable"
1573 msgstr "Вимкнути"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1576 msgid ""
1577 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1578 "this interface."
1579 msgstr ""
1580 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1581 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1585 msgid "Disable DNS lookups"
1586 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1589 msgid "Disable Encryption"
1590 msgstr "Вимкнути шифрування"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1593 msgid "Disable Inactivity Polling"
1594 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1597 msgid "Disable this network"
1598 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1609 msgid "Disabled"
1610 msgstr "Вимкнено"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1613 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1614 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1617 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1618 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1625 msgid "Disconnect"
1626 msgstr "Від’єднати"
1627
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1630 msgid "Disconnection attempt failed"
1631 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1632
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1639 msgid "Dismiss"
1640 msgstr "Закрити"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1643 msgid "Distance Optimization"
1644 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1647 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1648 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1651 msgid ""
1652 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1653 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1654 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1655 "firewalls"
1656 msgstr ""
1657 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1658 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1659 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1660 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1661 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1664 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1665 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1668 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1669 msgstr ""
1670 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1671 "імен"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1674 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1675 msgstr ""
1676 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1677 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1680 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1681 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1684 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1685 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1688 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1689 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1692 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1693 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1696 msgid "Domain required"
1697 msgstr "Потрібен домен"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1700 msgid "Domain whitelist"
1701 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1704 msgid "Don't Fragment"
1705 msgstr "Не фрагментувати"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1708 msgid ""
1709 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1710 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1711 msgstr ""
1712 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1713 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1714 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1715
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1717 msgid "Down"
1718 msgstr "Вниз"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1721 msgid "Download backup"
1722 msgstr "Завантажити резервну копію"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1725 msgid "Download mtdblock"
1726 msgstr "Завантажити mtdblock"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1729 msgid "Downstream SNR offset"
1730 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1731
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1733 msgid "Drag to reorder"
1734 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1737 msgid "Dropbear Instance"
1738 msgstr "Реалізація Dropbear"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1741 msgid ""
1742 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1743 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1744 msgstr ""
1745 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1746 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1747
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1750 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1751 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1754 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1755 msgstr ""
1756 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1757 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1760 msgid "Dynamic tunnel"
1761 msgstr "Динамічний тунель"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1764 msgid ""
1765 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1766 "having static leases will be served."
1767 msgstr ""
1768 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1769 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1770
1771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1772 msgid "EA-bits length"
1773 msgstr "Довжина EA-бітів"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1776 msgid "EAP-Method"
1777 msgstr "Метод EAP"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1786 msgid "Edit"
1787 msgstr "Редагувати"
1788
1789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1790 msgid ""
1791 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1792 "reload the page."
1793 msgstr ""
1794 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1795 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1798 msgid "Edit this network"
1799 msgstr "Редагувати цю мережу"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1802 msgid "Edit wireless network"
1803 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1806 msgid "Emergency"
1807 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1811 msgid "Enable"
1812 msgstr "Увімкнути"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1815 msgid ""
1816 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1817 "snooping"
1818 msgstr ""
1819 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1820 "\">IGMP</abbr>"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1823 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1824 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1825
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1829 msgid "Enable DNS lookups"
1830 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1833 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1834 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1837 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1838 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1846 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1847 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1850 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1851 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1854 msgid "Enable NTP client"
1855 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1858 msgid "Enable Single DES"
1859 msgstr "Увімкнути Single DES"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1862 msgid "Enable TFTP server"
1863 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1866 msgid "Enable VLAN functionality"
1867 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1870 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1871 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1874 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1875 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1878 msgid "Enable learning and aging"
1879 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1882 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1883 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1886 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1887 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1890 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1891 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1894 msgid "Enable this network"
1895 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1898 msgid "Enable/Disable"
1899 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1904 msgid "Enabled"
1905 msgstr "Увімкнено"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1908 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1909 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1912 msgid ""
1913 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1914 "Domain"
1915 msgstr ""
1916 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1917 "домену мобільності"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1920 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1921 msgstr ""
1922 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1925 msgid "Encapsulation limit"
1926 msgstr "Межа інкапсуляції"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1930 msgid "Encapsulation mode"
1931 msgstr "Режим інкапсуляції"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1938 msgid "Encryption"
1939 msgstr "Шифрування"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1942 msgid "Endpoint Host"
1943 msgstr "Кінцевий вузол"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1946 msgid "Endpoint Port"
1947 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1948
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1950 msgid "Enter custom value"
1951 msgstr "Введіть власне значення"
1952
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1954 msgid "Enter custom values"
1955 msgstr "Введіть власні значення"
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1958 msgid "Erasing..."
1959 msgstr "Видалення..."
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1967 msgid "Error"
1968 msgstr "Помилка"
1969
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1971 msgid "Errored seconds (ES)"
1972 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1976 msgid "Ethernet Adapter"
1977 msgstr "Ethernet-адаптер"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1981 msgid "Ethernet Switch"
1982 msgstr "Ethernet-комутатор"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1985 msgid "Exclude interfaces"
1986 msgstr "Виключити інтерфейси"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1989 msgid "Expand hosts"
1990 msgstr "Розширення вузлів"
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1993 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1994 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2004 msgid "Expecting: %s"
2005 msgstr "Очікується: %s"
2006
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2008 msgid "Expires"
2009 msgstr "Збігає за"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2012 msgid ""
2013 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2014 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2015
2016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2017 msgid "External"
2018 msgstr "Зовнішнє"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2021 msgid "External R0 Key Holder List"
2022 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2025 msgid "External R1 Key Holder List"
2026 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2029 msgid "External system log server"
2030 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2033 msgid "External system log server port"
2034 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2037 msgid "External system log server protocol"
2038 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2041 msgid "Extra SSH command options"
2042 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2045 msgid "FT over DS"
2046 msgstr "FT через DS"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2049 msgid "FT over the Air"
2050 msgstr "FT через повітря"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2053 msgid "FT protocol"
2054 msgstr "Протокол FT"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2057 msgid "Failed to change the system password."
2058 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2061 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2062 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2065 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2066 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2067
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2069 msgid "File"
2070 msgstr "Файл"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2073 msgid "File not accessible"
2074 msgstr "Файл недоступний"
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2077 msgid "Filename"
2078 msgstr "Ім'я файлу"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2081 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2082 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2086 msgid "Filesystem"
2087 msgstr "Файлова система"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2090 msgid "Filter private"
2091 msgstr "Фільтрувати приватні"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2094 msgid "Filter useless"
2095 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2099 msgid "Finalizing failed"
2100 msgstr "Завершення не вдалося"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2103 msgid ""
2104 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2105 "with defaults based on what was detected"
2106 msgstr ""
2107 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2108 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2111 msgid "Find and join network"
2112 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2113
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2115 msgid "Finish"
2116 msgstr "Готово"
2117
2118 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2119 msgid "Firewall"
2120 msgstr "Брандмауер"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2123 msgid "Firewall Mark"
2124 msgstr "Позначка брандмауера"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2127 msgid "Firewall Settings"
2128 msgstr "Налаштування брандмауера"
2129
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2131 msgid "Firewall Status"
2132 msgstr "Стан брандмауера"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2135 msgid "Firmware File"
2136 msgstr "Файл мікропрограми"
2137
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2139 msgid "Firmware Version"
2140 msgstr "Версія мікропрограми"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2143 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2144 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2148 msgid "Flash image..."
2149 msgstr "Прошити образ..."
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2152 msgid "Flash image?"
2153 msgstr "Прошити образ?"
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2156 msgid "Flash new firmware image"
2157 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2160 msgid "Flash operations"
2161 msgstr "Операції прошивання"
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2165 msgid "Flashing…"
2166 msgstr "Прошиваємо…"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2169 msgid "Force"
2170 msgstr "Примусово"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2173 msgid "Force 40MHz mode"
2174 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2177 msgid "Force CCMP (AES)"
2178 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2181 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2182 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2185 msgid "Force TKIP"
2186 msgstr "Примусово TKIP"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2189 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2190 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2193 msgid "Force link"
2194 msgstr "Примусове з'єднання"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2197 msgid "Force upgrade"
2198 msgstr "Примусове оновлення"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2201 msgid "Force use of NAT-T"
2202 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2203
2204 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2205 msgid "Form token mismatch"
2206 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2209 msgid "Forward DHCP traffic"
2210 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2211
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2213 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2214 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2217 msgid "Forward broadcast traffic"
2218 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2221 msgid "Forward mesh peer traffic"
2222 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2225 msgid "Forwarding mode"
2226 msgstr "Режим переспрямовування"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2229 msgid "Fragmentation Threshold"
2230 msgstr "Поріг фрагментації"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2233 msgid ""
2234 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2235 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2236 msgstr ""
2237 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2238 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2243 msgid "GHz"
2244 msgstr "ГГц"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2248 msgid "GPRS only"
2249 msgstr "Тільки GPRS"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2252 msgid "Gateway"
2253 msgstr "Шлюз"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2256 msgid "Gateway Ports"
2257 msgstr "Порти шлюзу"
2258
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2261 msgid "Gateway address is invalid"
2262 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2265 msgid "Gateway metric"
2266 msgstr "Метрика шлюзу"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2273 msgid "General Settings"
2274 msgstr "Загальні параметри"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2280 msgid "General Setup"
2281 msgstr "Загальні налаштування"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2284 msgid "Generate Config"
2285 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2288 msgid "Generate PMK locally"
2289 msgstr "Генерувати PMK локально"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2292 msgid "Generate archive"
2293 msgstr "Cтворити архів"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2296 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2297 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2300 msgid "Global Settings"
2301 msgstr "Загальні параметри"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2304 msgid "Global network options"
2305 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2306
2307 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2308 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2309 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2310 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2311 msgid "Go to password configuration..."
2312 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2318 msgid "Go to relevant configuration page"
2319 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2322 msgid "Group Password"
2323 msgstr "Пароль групи"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2326 msgid "Guest"
2327 msgstr "Гість"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2330 msgid "HE.net password"
2331 msgstr "Пароль HE.net"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2334 msgid "HE.net username"
2335 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2336
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2338 msgid "Hang Up"
2339 msgstr "Призупинити"
2340
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2342 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2343 msgstr ""
2344 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2345 "abbr>)"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2348 msgid ""
2349 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2350 "the timezone."
2351 msgstr ""
2352 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2353 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2356 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2357 msgstr ""
2358 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2359 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2360
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2363 msgid "Hide empty chains"
2364 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2370 msgid "Host"
2371 msgstr "Вузол"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2374 msgid "Host entries"
2375 msgstr "Записи вузлів"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2378 msgid "Host expiry timeout"
2379 msgstr "Тайм-аут вузла"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2382 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2383 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2386 msgid "Host-Uniq tag content"
2387 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2395 msgid "Hostname"
2396 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2399 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2400 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2404 msgid "Hostnames"
2405 msgstr "Імена вузлів"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2408 msgid "Hybrid"
2409 msgstr "Гібрид"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2412 msgid "IKE DH Group"
2413 msgstr "Група IKE DH"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2416 msgid "IP Addresses"
2417 msgstr "IP-адреси"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2420 msgid "IP Protocol"
2421 msgstr "IP-протокол"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2424 msgid "IP Type"
2425 msgstr "Тип IP"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2428 msgid "IP address"
2429 msgstr "IP-адреса"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2433 msgid "IP address is invalid"
2434 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2438 msgid "IP address is missing"
2439 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2449 msgid "IPv4"
2450 msgstr "IPv4"
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2453 msgid "IPv4 Firewall"
2454 msgstr "Брандмауер IPv4"
2455
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2457 msgid "IPv4 Upstream"
2458 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2461 msgid "IPv4 address"
2462 msgstr "Адреса IPv4"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2465 msgid "IPv4 assignment length"
2466 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2469 msgid "IPv4 broadcast"
2470 msgstr "Широкомовний IPv4"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2473 msgid "IPv4 gateway"
2474 msgstr "Шлюз IPv4"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2477 msgid "IPv4 netmask"
2478 msgstr "Маска мережі IPv4"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2481 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2482 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2485 msgid "IPv4 only"
2486 msgstr "Лише IPv4"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2489 msgid "IPv4 prefix"
2490 msgstr "Префікс IPv4"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2494 msgid "IPv4 prefix length"
2495 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2498 msgid "IPv4+IPv6"
2499 msgstr "IPv4+IPv6"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2504 msgid "IPv4-Address"
2505 msgstr "Адреса IPv4"
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2508 msgid "IPv4-Gateway"
2509 msgstr "Шлюз IPv4"
2510
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2512 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2513 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2514 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2517 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2518 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2533 msgid "IPv6"
2534 msgstr "IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2537 msgid "IPv6 Firewall"
2538 msgstr "Брандмауер IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2541 msgid "IPv6 Neighbours"
2542 msgstr "Сусіди IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2545 msgid "IPv6 Settings"
2546 msgstr "Налаштування IPv6"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2549 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2550 msgstr ""
2551 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2552 "префікс IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2555 msgid "IPv6 Upstream"
2556 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2559 msgid "IPv6 address"
2560 msgstr "Адреса IPv6"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2564 msgid "IPv6 assignment hint"
2565 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2569 msgid "IPv6 assignment length"
2570 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2573 msgid "IPv6 gateway"
2574 msgstr "Шлюз IPv6"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2577 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2578 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2581 msgid "IPv6 only"
2582 msgstr "Лише IPv6"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2586 msgid "IPv6 prefix"
2587 msgstr "Префікс IPv6"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2591 msgid "IPv6 prefix length"
2592 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2596 msgid "IPv6 routed prefix"
2597 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2600 msgid "IPv6 suffix"
2601 msgstr "Суфікс IPv6"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2606 msgid "IPv6-Address"
2607 msgstr "Адреса IPv6"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2610 msgid "IPv6-PD"
2611 msgstr "IPv6-PD"
2612
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2615 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2616 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2617
2618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2620 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2621 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2622
2623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2625 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2626 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2629 msgid "Identity"
2630 msgstr "Ідентифікація EAP"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2633 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2634 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2637 msgid "If checked, encryption is disabled"
2638 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2642 msgid ""
2643 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2644 msgstr ""
2645 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2646 "пристрою"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2650 msgid ""
2651 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2652 "device node"
2653 msgstr ""
2654 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2655 "вузла пристрою"
2656
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2674 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2675 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2676
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2687 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2688 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2691 msgid ""
2692 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2693 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2694 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2695 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2696 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2697 msgstr ""
2698 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2699 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2700 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2701 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2702 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2703 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2706 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2707 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2710 msgid "Ignore interface"
2711 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2714 msgid "Ignore resolve file"
2715 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2718 msgid "Image"
2719 msgstr "Образ"
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2722 msgid "In"
2723 msgstr "Вх."
2724
2725 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2726 msgid ""
2727 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2728 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2729 msgstr ""
2730 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2731 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2732 "попередньої сторінки."
2733
2734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2740 msgid "Inactivity timeout"
2741 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2744 msgid "Inbound:"
2745 msgstr "Вхідний:"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2748 msgid "Info"
2749 msgstr "Інформація"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2752 msgid "Information"
2753 msgstr "Інформація"
2754
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2757 msgid "Initialization failure"
2758 msgstr "Помилка ініціалізації"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2761 msgid "Initscript"
2762 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2765 msgid "Initscripts"
2766 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2769 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2770 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2773 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2774 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2777 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2778 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2781 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2782 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2785 msgid "Install protocol extensions..."
2786 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2789 msgid ""
2790 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2791 "BSSID <code>%h</code>."
2792 msgstr ""
2793 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
2794 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2804 msgid "Interface"
2805 msgstr "Інтерфейс"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2808 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2809 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2812 msgid "Interface Configuration"
2813 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2817 msgid "Interface has %d pending changes"
2818 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2821 msgid "Interface is disabled"
2822 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2825 msgid "Interface is marked for deletion"
2826 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2829 msgid "Interface is reconnecting..."
2830 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2835 msgid "Interface is shutting down..."
2836 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2839 msgid "Interface is starting..."
2840 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2843 msgid "Interface is stopping..."
2844 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2847 msgid "Interface name"
2848 msgstr "Назва інтерфейсу"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2852 msgid "Interface not present or not connected yet."
2853 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2857 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2858 msgid "Interfaces"
2859 msgstr "Інтерфейси"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2862 msgid "Internal"
2863 msgstr "Внутрішній"
2864
2865 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2866 msgid "Internal Server Error"
2867 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2868
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2871 msgid "Invalid"
2872 msgstr "Неприпустимо"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2875 msgid "Invalid Base64 key string"
2876 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2879 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2880 msgstr ""
2881 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2882 "і %d."
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2885 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2886 msgstr ""
2887 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2888
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2890 msgid "Invalid argument"
2891 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2892
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2894 msgid "Invalid command"
2895 msgstr "Неприпустима команда"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2898 msgid "Invalid hexadecimal value"
2899 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2900
2901 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2902 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2903 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2906 msgid "Isolate Clients"
2907 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2910 msgid ""
2911 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2912 "flash memory, please verify the image file!"
2913 msgstr ""
2914 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2915 "Перевірте файл образу!"
2916
2917 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2918 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2920 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2921 msgid "JavaScript required!"
2922 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2925 msgid "Join Network"
2926 msgstr "Підключитися до мережі"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2929 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2930 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2933 msgid "Joining Network: %q"
2934 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2937 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2938 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2942 msgid "Kernel Log"
2943 msgstr "Журнал ядра"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2946 msgid "Kernel Version"
2947 msgstr "Версія ядра"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2950 msgid "Key"
2951 msgstr "Ключ"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2958 msgid "Key #%d"
2959 msgstr "Ключ #%d"
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2962 msgid "Kill"
2963 msgstr "Знищити"
2964
2965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2967 msgid "L2TP"
2968 msgstr "L2TP"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2971 msgid "L2TP Server"
2972 msgstr "Сервер L2TP"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2980 msgid "LCP echo failure threshold"
2981 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2989 msgid "LCP echo interval"
2990 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2993 msgid "LED Configuration"
2994 msgstr "Конфігурація LED"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2997 msgid "LLC"
2998 msgstr "LLC"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
3002 msgid "Label"
3003 msgstr "Мітка"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
3006 msgid "Language"
3007 msgstr "Мова"
3008
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3010 msgid "Language and Style"
3011 msgstr "Мова та стиль"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3014 msgid "Latency"
3015 msgstr "Затримка"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3018 msgid "Leaf"
3019 msgstr "Лист"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3023 msgid "Lease time"
3024 msgstr "Час оренди"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3030 msgid "Lease time remaining"
3031 msgstr "Час оренди, що лишився"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3034 msgid "Leasefile"
3035 msgstr "Файл оренд"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3040 msgid "Leave empty to autodetect"
3041 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3047 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3048 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3049
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3051 msgid "Legend:"
3052 msgstr "Легенда:"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3055 msgid "Limit"
3056 msgstr "Межа"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3059 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3060 msgstr ""
3061 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3064 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3065 msgstr ""
3066 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3069 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3070 msgstr "Затухання лінії"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3073 msgid "Line Mode"
3074 msgstr "Режим лінії"
3075
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3077 msgid "Line State"
3078 msgstr "Стан лінії"
3079
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3081 msgid "Line Uptime"
3082 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3083
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3085 msgid "Link On"
3086 msgstr "Зв'язок встановлено"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3089 msgid ""
3090 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3091 "requests to"
3092 msgstr ""
3093 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3094 "переспрямовування запитів"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3097 msgid ""
3098 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3099 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3100 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3101 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3102 "Association."
3103 msgstr ""
3104 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3105 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3106 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3107 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3108 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3109 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3110 "асоціації домену мобільності."
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3113 msgid ""
3114 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3115 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3116 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3117 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3118 "PMK-R1 keys."
3119 msgstr ""
3120 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3121 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3122 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3123 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3124 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3125 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3126 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3127 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3128 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3129
3130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3131 msgid "List of SSH key files for auth"
3132 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3135 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3136 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3139 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3140 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3143 msgid "Listen Interfaces"
3144 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3147 msgid "Listen Port"
3148 msgstr "Порти прослуховування"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3151 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3152 msgstr ""
3153 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3154 "всіх"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3157 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3158 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3161 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3162 msgid "Load"
3163 msgstr "Навантаження"
3164
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3166 msgid "Load Average"
3167 msgstr "Середнє навантаження"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3170 msgid "Loading directory contents…"
3171 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3174 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3176 msgid "Loading view…"
3177 msgstr "Завантаження подання…"
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3181 msgid "Local IP address is invalid"
3182 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3185 msgid "Local IP address to assign"
3186 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3193 msgid "Local IPv4 address"
3194 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3198 msgid "Local IPv6 address"
3199 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3202 msgid "Local Service Only"
3203 msgstr "Тільки локальна служба"
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3206 msgid "Local Startup"
3207 msgstr "Локальний запуск"
3208
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3211 msgid "Local Time"
3212 msgstr "Місцевий час"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3215 msgid "Local domain"
3216 msgstr "Локальний домен"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3219 msgid ""
3220 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3221 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3222 msgstr ""
3223 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3224 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3225 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3228 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3229 msgstr ""
3230 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3231 "hosts"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3234 msgid "Local server"
3235 msgstr "Локальний сервер"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3238 msgid ""
3239 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3240 "available"
3241 msgstr ""
3242 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3243 "кілька IP-адрес"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3246 msgid "Localise queries"
3247 msgstr "Локалізувати запити"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3250 msgid "Lock to BSSID"
3251 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3252
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3254 msgid "Log output level"
3255 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3258 msgid "Log queries"
3259 msgstr "Журнал запитів"
3260
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3262 msgid "Logging"
3263 msgstr "Журналювання"
3264
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3266 msgid "Login"
3267 msgstr "Увійти"
3268
3269 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3270 msgid "Logout"
3271 msgstr "Вийти"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3274 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3275 msgstr ""
3276 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3277 "abbr>)"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3280 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3281 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3285 msgid "MAC"
3286 msgstr "MAC"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3295 msgid "MAC-Address"
3296 msgstr "MAC-адреса"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3299 msgid "MAC-Address Filter"
3300 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3303 msgid "MAC-Filter"
3304 msgstr "MAC-фільтр"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3307 msgid "MAC-List"
3308 msgstr "MAC-список"
3309
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3312 msgid "MAP / LW4over6"
3313 msgstr "MAP / LW4over6"
3314
3315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3317 msgid "MAP rule is invalid"
3318 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3323 msgid "MBit/s"
3324 msgstr "Мбіт/с"
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3327 msgid "MD5"
3328 msgstr "MD5"
3329
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3331 msgid "MHz"
3332 msgstr " МГц"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3337 msgid "MTU"
3338 msgstr "MTU"
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3341 msgid ""
3342 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3343 "below:"
3344 msgstr ""
3345 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3346 "команди:"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3355 msgid "Manual"
3356 msgstr "Вручну"
3357
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3360 msgid "Master"
3361 msgstr "Master"
3362
3363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3364 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3365 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3368 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3369 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3372 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3373 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3376 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3377 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3380 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3381 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3386 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3387 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3390 msgid "Maximum number of leased addresses."
3391 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3394 msgid "Maximum transmit power"
3395 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3404 msgid "Mbit/s"
3405 msgstr "Мбіт/с"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3408 msgid "Medium"
3409 msgstr "Середня"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3412 msgid "Memory"
3413 msgstr "Пам'ять"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3416 msgid "Memory usage (%)"
3417 msgstr "Використання пам'яті, %"
3418
3419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3420 msgid "Mesh"
3421 msgstr "Mesh"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3424 msgid "Mesh ID"
3425 msgstr "Mesh ID"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3428 msgid "Mesh Id"
3429 msgstr "Mesh Id"
3430
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3432 msgid "Method not found"
3433 msgstr "Метод не знайдено"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3439 msgid "Metric"
3440 msgstr "Метрика"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3443 msgid "Mirror monitor port"
3444 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3447 msgid "Mirror source port"
3448 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3449
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3451 msgid "Mobile Data"
3452 msgstr "Мобільні дані"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3455 msgid "Mobility Domain"
3456 msgstr "Домен мобільності"
3457
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3465 msgid "Mode"
3466 msgstr "Режим"
3467
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3469 msgid "Model"
3470 msgstr "Модель"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3473 msgid "Modem default"
3474 msgstr "Типові налаштування модема"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3481 msgid "Modem device"
3482 msgstr "Модем"
3483
3484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3486 msgid "Modem information query failed"
3487 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3492 msgid "Modem init timeout"
3493 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3496 msgid "ModemManager"
3497 msgstr "Менеджер модему"
3498
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3501 msgid "Monitor"
3502 msgstr "Диспетчер"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3505 msgid "More Characters"
3506 msgstr "Більше символів"
3507
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3509 msgid "More…"
3510 msgstr "Докладніше…"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3513 msgid "Mount Point"
3514 msgstr "Точка монтування"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3519 msgid "Mount Points"
3520 msgstr "Точки монтування"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3523 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3524 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3527 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3528 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3531 msgid ""
3532 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3533 "filesystem"
3534 msgstr ""
3535 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3536 "файлову систему"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3539 msgid "Mount attached devices"
3540 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3543 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3544 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3547 msgid "Mount options"
3548 msgstr "Опції монтування"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3551 msgid "Mount point"
3552 msgstr "Точка монтування"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3555 msgid "Mount swap not specifically configured"
3556 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3559 msgid "Mounted file systems"
3560 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3561
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3563 msgid "Move down"
3564 msgstr "Вниз"
3565
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3567 msgid "Move up"
3568 msgstr "Вгору"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3571 msgid "NAS ID"
3572 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3575 msgid "NAT-T Mode"
3576 msgstr "Режим NAT-T"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3579 msgid "NAT64 Prefix"
3580 msgstr "Префікс NAT64"
3581
3582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3584 msgid "NCM"
3585 msgstr "NCM"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3588 msgid "NDP-Proxy"
3589 msgstr "NDP-проксі"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3592 msgid "NT Domain"
3593 msgstr "Домен NT"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3596 msgid "NTP server candidates"
3597 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3598
3599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3604 msgid "Name"
3605 msgstr "Назва"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3608 msgid "Name of the new network"
3609 msgstr "Назва нової мережі"
3610
3611 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3612 msgid "Navigation"
3613 msgstr "Навігація"
3614
3615 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3623 msgid "Network"
3624 msgstr "Мережа"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3627 msgid "Network Utilities"
3628 msgstr "Мережеві утиліти"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3631 msgid "Network boot image"
3632 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3636 msgid "Network device is not present"
3637 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3640 msgid "New interface name…"
3641 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3642
3643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3644 msgid "Next »"
3645 msgstr "Наступний »"
3646
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3649 msgid "No"
3650 msgstr "Немає"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3653 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3654 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3657 msgid "No Encryption"
3658 msgstr "Без шифрування"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3661 msgid "No Host Routes"
3662 msgstr "Немає хост-маршрутів"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3665 msgid "No NAT-T"
3666 msgstr "Немає NAT-T"
3667
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3669 msgid "No data received"
3670 msgstr "Жодних даних не отримано"
3671
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3673 msgid "No entries in this directory"
3674 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3677 msgid "No files found"
3678 msgstr "Файли не знайдено"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3684 msgid "No information available"
3685 msgstr "Інформація відсутня"
3686
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3689 msgid "No matching prefix delegation"
3690 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3693 msgid "No negative cache"
3694 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3695
3696 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3697 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3698 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3699 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3700 msgid "No password set!"
3701 msgstr "Пароль не встановлено!"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3704 msgid "No peers defined yet"
3705 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3709 msgid "No public keys present yet."
3710 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3711
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3713 msgid "No rules in this chain."
3714 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3717 msgid "No signal"
3718 msgstr "Немає сигналу"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3722 msgid "No zone assigned"
3723 msgstr "Зону не призначено"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3729 msgid "Noise"
3730 msgstr "Шум"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3733 msgid "Noise Margin (SNR)"
3734 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3737 msgid "Noise:"
3738 msgstr "Шум:"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3741 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3742 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3745 msgid "Non-wildcard"
3746 msgstr "Без шаблону заміни"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3751 msgid "None"
3752 msgstr "Жоден"
3753
3754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3755 msgid "Normal"
3756 msgstr "Нормальний"
3757
3758 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3759 msgid "Not Found"
3760 msgstr "Не знайдено"
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3763 msgid "Not connected"
3764 msgstr "Не підключено"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3771 msgid "Not present"
3772 msgstr "Не існує"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3775 msgid "Not started on boot"
3776 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3777
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3779 msgid "Not supported"
3780 msgstr "Не підтримується"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3783 msgid "Notice"
3784 msgstr "Зауваження"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3787 msgid "Nslookup"
3788 msgstr "DNS-запит"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3791 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3792 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3793
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3795 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3796 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3799 msgid "Obfuscated Group Password"
3800 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3803 msgid "Obfuscated Password"
3804 msgstr "Обфусований пароль"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3814 msgid "Obtain IPv6-Address"
3815 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3818 msgid "Off"
3819 msgstr "Вимк."
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3822 msgid "Off-State Delay"
3823 msgstr "Затримка Off-State"
3824
3825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3826 msgid "On"
3827 msgstr "Увімк."
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3830 msgid "On-Link route"
3831 msgstr "Маршрут On-Link"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3834 msgid "On-State Delay"
3835 msgstr "Затримка On-State"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3838 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3839 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3842 msgid "One of the following: %s"
3843 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3844
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3847 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3848 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3849
3850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3851 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3852 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3853
3854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3856 msgid "One or more required fields have no value!"
3857 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3861 msgid "Open list..."
3862 msgstr "Відкрити список..."
3863
3864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3865 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3866 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3867 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3870 msgid "Operating frequency"
3871 msgstr "Робоча частота"
3872
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3874 msgid "Option changed"
3875 msgstr "Опцію змінено"
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3878 msgid "Option removed"
3879 msgstr "Опцію видалено"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3883 msgid "Optional"
3884 msgstr "Необов'язково"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3887 msgid ""
3888 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3889 "starting with <code>0x</code>."
3890 msgstr ""
3891 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3892 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3895 msgid ""
3896 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3897 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3898 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3899 "for the interface."
3900 msgstr ""
3901 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3902 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3903 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3904 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3905
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3907 msgid ""
3908 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3909 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3910 msgstr ""
3911 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3912 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3913 "квантової стійкості."
3914
3915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3916 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3917 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3918
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3920 msgid "Optional. Description of peer."
3921 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3922
3923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3924 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3925 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3928 msgid ""
3929 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3930 "interface."
3931 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3932
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3934 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3935 msgstr ""
3936 "Необов'язково. <abbr title=\\\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
3937 "передавання даних\\\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
3938
3939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3940 msgid "Optional. Port of peer."
3941 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3942
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3944 msgid ""
3945 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3946 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3947 msgstr ""
3948 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3949 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3950 "25."
3951
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3953 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3954 msgstr ""
3955 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3956 "пакетів."
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3959 msgid "Options"
3960 msgstr "Опції"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3963 msgid "Other:"
3964 msgstr "Інше:"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3967 msgid "Out"
3968 msgstr "Вих."
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3971 msgid "Outbound:"
3972 msgstr "Вихідний:"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3975 msgid "Output Interface"
3976 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3977
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3980 msgid "Output zone"
3981 msgstr "Вихідна зона"
3982
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3985 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3987 msgid "Override MAC address"
3988 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3989
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3992 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3993 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4003 msgid "Override MTU"
4004 msgstr "Перевизначити MTU"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4007 msgid "Override TOS"
4008 msgstr "Перевизначити TOS"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4011 msgid "Override TTL"
4012 msgstr "Перевизначити TTL"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
4015 msgid "Override default interface name"
4016 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4019 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4020 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4023 msgid ""
4024 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4025 "subnet that is served."
4026 msgstr ""
4027 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4028 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4029
4030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4031 msgid "Override the table used for internal routes"
4032 msgstr ""
4033 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4036 msgid "Overview"
4037 msgstr "Огляд"
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4040 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4041 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4042
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4044 msgid "Owner"
4045 msgstr "Власник"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4048 msgid "PAP/CHAP (both)"
4049 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4060 msgid "PAP/CHAP password"
4061 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4072 msgid "PAP/CHAP username"
4073 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4076 msgid "PDP Type"
4077 msgstr "Тип PDP"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4080 msgid "PID"
4081 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4086 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4087 msgid "PIN"
4088 msgstr ""
4089 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4090 "номер\">>PIN</abbr>"
4091
4092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4094 msgid "PIN code rejected"
4095 msgstr "PIN-код відхилено"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4098 msgid "PMK R1 Push"
4099 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4100
4101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4103 msgid "PPP"
4104 msgstr "PPP"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4107 msgid "PPPoA Encapsulation"
4108 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4109
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4112 msgid "PPPoATM"
4113 msgstr "PPPoATM"
4114
4115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4117 msgid "PPPoE"
4118 msgstr "PPPoE"
4119
4120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4121 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4122 msgid "PPPoSSH"
4123 msgstr "PPPoSSH"
4124
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4127 msgid "PPtP"
4128 msgstr "PPtP"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4131 msgid "PSID offset"
4132 msgstr "Зсув PSID"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4135 msgid "PSID-bits length"
4136 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4139 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4140 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4143 msgid "Packets"
4144 msgstr "Пакети"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4148 msgid "Part of zone %q"
4149 msgstr "Частина зони %q"
4150
4151 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4156 msgid "Password"
4157 msgstr "Пароль"
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4160 msgid "Password authentication"
4161 msgstr "Автентифікація за паролем"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4164 msgid "Password of Private Key"
4165 msgstr "Пароль закритого ключа"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4168 msgid "Password of inner Private Key"
4169 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4175 msgid "Password strength"
4176 msgstr "Надійність пароля"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4179 msgid "Password2"
4180 msgstr "Пароль2"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4183 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4184 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4187 msgid "Path to CA-Certificate"
4188 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4191 msgid "Path to Client-Certificate"
4192 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4195 msgid "Path to Private Key"
4196 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4199 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4200 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4203 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4204 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4207 msgid "Path to inner Private Key"
4208 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4209
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4221 msgid "Peak:"
4222 msgstr "Пік:"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4225 msgid "Peer IP address to assign"
4226 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4230 msgid "Peer address is missing"
4231 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4234 msgid "Peers"
4235 msgstr "Вузли"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4238 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4239 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4240
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4242 msgid "Perform reboot"
4243 msgstr "Виконати перезавантаження"
4244
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4246 msgid "Perform reset"
4247 msgstr "Виконати відновлення"
4248
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4250 msgid "Permission denied"
4251 msgstr "Дозволу не надано"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4254 msgid "Persistent Keep Alive"
4255 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4256
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4258 msgid "Phy Rate:"
4259 msgstr "Фізична швидкість:"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4262 msgid "Physical Settings"
4263 msgstr "Фізичні параметри"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4268 msgid "Ping"
4269 msgstr "Ехо-запит"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4277 msgid "Pkts."
4278 msgstr "пакетів"
4279
4280 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4281 msgid "Please enter your username and password."
4282 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4283
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4285 msgid "Please select the file to upload."
4286 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4289 msgid "Policy"
4290 msgstr "Політика"
4291
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4293 msgid "Port"
4294 msgstr "Порт"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4297 msgid "Port status:"
4298 msgstr "Стан порту:"
4299
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4301 msgid "Potential negation of: %s"
4302 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4303
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4305 msgid "Power Management Mode"
4306 msgstr "Режим керування живленням"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4309 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4310 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4313 msgid "Prefer LTE"
4314 msgstr "Переважно LTE"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4317 msgid "Prefer UMTS"
4318 msgstr "Переважно UMTS"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4321 msgid "Prefix Delegated"
4322 msgstr "Делеговано префікс"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4325 msgid "Preshared Key"
4326 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4334 msgid ""
4335 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4336 "ignore failures"
4337 msgstr ""
4338 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4339 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4342 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4343 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4346 msgid "Prevents client-to-client communication"
4347 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4350 msgid "Private Key"
4351 msgstr "Приватний ключ"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4355 msgid "Processes"
4356 msgstr "Процеси"
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4359 msgid "Profile"
4360 msgstr "Профіль"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4363 msgid "Prot."
4364 msgstr "Прот."
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4371 msgid "Protocol"
4372 msgstr "Протокол"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4375 msgid "Provide NTP server"
4376 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4379 msgid "Provide new network"
4380 msgstr "Укажіть нову мережу"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4383 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4384 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4387 msgid "Public Key"
4388 msgstr "Відкритий ключ"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4391 msgid ""
4392 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4393 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4394 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4395 "code> file into the input field."
4396 msgstr ""
4397 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4398 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4399 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4400 "<code>.pub</code> у поле введення."
4401
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4403 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4404 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4405
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4407 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4408 msgid "QMI Cellular"
4409 msgstr "Стільниковий QMI"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4412 msgid "Quality"
4413 msgstr "Якість"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4416 msgid ""
4417 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4418 "servers"
4419 msgstr ""
4420 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4421 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4424 msgid "R0 Key Lifetime"
4425 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4428 msgid "R1 Key Holder"
4429 msgstr "Власник ключа R1"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4432 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4433 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4436 msgid "RSSI threshold for joining"
4437 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4440 msgid "RTS/CTS Threshold"
4441 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4445 msgid "RX"
4446 msgstr "Одержано"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4449 msgid "RX Rate"
4450 msgstr "Швидкість приймання"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4453 msgid "RX Rate / TX Rate"
4454 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4457 msgid "Radius-Accounting-Port"
4458 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4461 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4462 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4465 msgid "Radius-Accounting-Server"
4466 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4469 msgid "Radius-Authentication-Port"
4470 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4473 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4474 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4477 msgid "Radius-Authentication-Server"
4478 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4481 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4482 msgstr ""
4483 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4484 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4487 msgid ""
4488 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4489 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4490 msgstr ""
4491 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4492 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4493 "abbr>-сервера"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4496 msgid "Really switch protocol?"
4497 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4500 msgid "Realtime Graphs"
4501 msgstr "Графіки у реальному часі"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4504 msgid "Reassociation Deadline"
4505 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4508 msgid "Rebind protection"
4509 msgstr "Захист від переприв'язки"
4510
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4513 msgid "Reboot"
4514 msgstr "Перезавантаження"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4520 msgid "Rebooting…"
4521 msgstr "Перезавантаження…"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4524 msgid "Reboots the operating system of your device"
4525 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4528 msgid "Receive"
4529 msgstr "Приймання"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4532 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4533 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4536 msgid "Reconnect this interface"
4537 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4540 msgid "References"
4541 msgstr "Посилання"
4542
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4544 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4545 msgid "Relay"
4546 msgstr "Ретранслятор"
4547
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4550 msgid "Relay Bridge"
4551 msgstr "Міст-ретранслятор"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4554 msgid "Relay between networks"
4555 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4556
4557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4558 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4559 msgid "Relay bridge"
4560 msgstr "Міст-ретранслятор"
4561
4562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4564 msgid "Remote IPv4 address"
4565 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4568 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4569 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4572 msgid "Remove"
4573 msgstr "Видалити"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4576 msgid "Replace wireless configuration"
4577 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4580 msgid "Request IPv6-address"
4581 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4584 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4585 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4586
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4588 msgid "Request timeout"
4589 msgstr "Час очікування запиту минув"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4592 msgid "Required"
4593 msgstr "Вимагається"
4594
4595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4596 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4597 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4600 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4601 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4602
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4604 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4605 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4606
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4608 msgid ""
4609 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4610 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4611 "routes through the tunnel."
4612 msgstr ""
4613 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4614 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4615 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4620 msgid "Requires hostapd"
4621 msgstr "Потребує hostapd"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4625 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4626 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4629 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4630 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4634 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4635 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4638 msgid ""
4639 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4640 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4641 msgstr ""
4642 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4643 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4646 msgid ""
4647 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4648 "come from unsigned domains"
4649 msgstr ""
4650 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4651 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4659 msgid "Requires wpa-supplicant"
4660 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4664 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4665 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4668 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4669 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4674 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4675 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4678 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4682 msgid "Reset"
4683 msgstr "Скинути"
4684
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4686 msgid "Reset Counters"
4687 msgstr "Скинути лічильники"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4690 msgid "Reset to defaults"
4691 msgstr "Відновити початковий стан"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4694 msgid "Resolv and Hosts Files"
4695 msgstr "Файли resolv і hosts"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4698 msgid "Resolve file"
4699 msgstr "Файл resolv"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4702 msgid "Resource not found"
4703 msgstr "Ресурс не знайдено"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4709 msgid "Restart"
4710 msgstr "Перезавантажити"
4711
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4713 msgid "Restart Firewall"
4714 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4717 msgid "Restart radio interface"
4718 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4721 msgid "Restore"
4722 msgstr "Відновлення"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4725 msgid "Restore backup"
4726 msgstr "Відновити з резервної копії"
4727
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4730 msgid "Reveal/hide password"
4731 msgstr "Показати/приховати пароль"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4734 msgid "Revert"
4735 msgstr "Скасувати"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4738 msgid "Revert changes"
4739 msgstr "Скасувати зміни"
4740
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4742 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4743 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4744
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4746 msgid "Reverting configuration…"
4747 msgstr "Відкат конфігурації…"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4750 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4751 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4754 msgid "Root preparation"
4755 msgstr "Підготовка Root"
4756
4757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4758 msgid "Route Allowed IPs"
4759 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4762 msgid "Route table"
4763 msgstr "Таблиця маршрутів"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4766 msgid "Route type"
4767 msgstr "Тип маршруту"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4770 msgid "Router Advertisement-Service"
4771 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4775 msgid "Router Password"
4776 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4781 msgid "Routes"
4782 msgstr "Маршрути"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4785 msgid ""
4786 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4787 "can be reached."
4788 msgstr ""
4789 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4790 "вузла або мережі."
4791
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4793 msgid "Rule"
4794 msgstr "Правило"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4797 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4798 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4801 msgid "Run filesystem check"
4802 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4803
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4805 msgid "Runtime error"
4806 msgstr "Помилка виконання"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4809 msgid "SHA256"
4810 msgstr "SHA256"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4814 msgid "SNR"
4815 msgstr "SNR"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4819 msgid "SSH Access"
4820 msgstr "SSH-доступ"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4823 msgid "SSH server address"
4824 msgstr "Адреса сервера SSH"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4827 msgid "SSH server port"
4828 msgstr "Порт сервера SSH"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4831 msgid "SSH username"
4832 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4836 msgid "SSH-Keys"
4837 msgstr "SSH-ключі"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4843 msgid "SSID"
4844 msgstr "SSID"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4847 msgid "SWAP"
4848 msgstr "SWAP"
4849
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4857 msgid "Save"
4858 msgstr "Зберегти"
4859
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4863 msgid "Save & Apply"
4864 msgstr "Зберегти і застосувати"
4865
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4867 msgid "Save mtdblock"
4868 msgstr "Зберегти mtdblock"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4871 msgid "Save mtdblock contents"
4872 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4875 msgid "Scan"
4876 msgstr "Сканувати"
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4880 msgid "Scheduled Tasks"
4881 msgstr "Заплановані завдання"
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4884 msgid "Section added"
4885 msgstr "Секцію додано"
4886
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4888 msgid "Section removed"
4889 msgstr "Секцію видалено"
4890
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4892 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4893 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4896 msgid ""
4897 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4898 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4899 "your device!"
4900 msgstr ""
4901 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
4902 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4903 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4908 msgid "Select file…"
4909 msgstr "Виберіть файл…"
4910
4911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4917 msgid ""
4918 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4919 "conjunction with failure threshold"
4920 msgstr ""
4921 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4922 "в поєднанні з порогом помилок"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4925 msgid "Server Settings"
4926 msgstr "Налаштування сервера"
4927
4928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4929 msgid "Service Name"
4930 msgstr "Назва сервісу"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4934 msgid "Service Type"
4935 msgstr "Тип сервісу"
4936
4937 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4938 msgid "Services"
4939 msgstr "Сервіси"
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4942 msgid "Session expired"
4943 msgstr "Час сеансу минув"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4946 msgid "Set VPN as Default Route"
4947 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4950 msgid ""
4951 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4952 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4953 msgstr ""
4954 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4955 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4958 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4959 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4960
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4965 msgid "Setting PLMN failed"
4966 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4967
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4970 msgid "Setting operation mode failed"
4971 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4975 msgid "Setup DHCP Server"
4976 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4977
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4979 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4980 msgstr ""
4981 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4982 "Seconds\">SES</abbr>)"
4983
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4985 msgid "Short GI"
4986 msgstr "Short GI"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4989 msgid "Short Preamble"
4990 msgstr "Коротка преамбула"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4994 msgid "Show current backup file list"
4995 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4998 msgid "Show empty chains"
4999 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
5002 msgid "Shutdown this interface"
5003 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5013 msgid "Signal"
5014 msgstr "Сигнал"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
5017 msgid "Signal / Noise"
5018 msgstr "Сигнал / шум"
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5021 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5022 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5023
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5025 msgid "Signal:"
5026 msgstr "Сигнал:"
5027
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5030 msgid "Size"
5031 msgstr "Розмір"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5034 msgid "Size of DNS query cache"
5035 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5038 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5039 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5040
5041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5043 msgid "Skip"
5044 msgstr "Пропустити"
5045
5046 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5047 msgid "Skip to content"
5048 msgstr "Перейти до вмісту"
5049
5050 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5051 msgid "Skip to navigation"
5052 msgstr "Перейти до навігації"
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5056 msgid "Software VLAN"
5057 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5058
5059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5060 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5061 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5062
5063 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5064 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5065 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5066
5067 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5068 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5069 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5070
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5072 msgid ""
5073 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5074 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5075 "instructions."
5076 msgstr ""
5077 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5078 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5079 "конкретного пристрою."
5080
5081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5084 msgid "Source"
5085 msgstr "Джерело"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5088 msgid "Source Address"
5089 msgstr "Адреса джерела"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5092 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5093 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5096 msgid ""
5097 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5098 "to be dead"
5099 msgstr ""
5100 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5101 "вважається, що вузли \"мертві\""
5102
5103 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5104 msgid ""
5105 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5106 "dead"
5107 msgstr ""
5108 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5109 "\"мертві\""
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5112 msgid ""
5113 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5114 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5115 "be reduced by the driver."
5116 msgstr ""
5117 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5118 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5119 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5120
5121 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5122 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5123 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5126 msgid ""
5127 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5128 "default (64)."
5129 msgstr ""
5130 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5131 "від типового (64)."
5132
5133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5134 msgid ""
5135 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5136 "bytes)."
5137 msgstr ""
5138 "Вкажіть <abbr title=\\\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5139 "передавання даних\\\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5142 msgid "Specify the secret encryption key here."
5143 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5148 msgid "Start"
5149 msgstr "Запустити"
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5152 msgid "Start priority"
5153 msgstr "Стартовий пріоритет"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5156 msgid "Start refresh"
5157 msgstr "Запустити оновлення"
5158
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5160 msgid "Starting configuration apply…"
5161 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5164 msgid "Starting wireless scan..."
5165 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5169 msgid "Startup"
5170 msgstr "Запуск"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5173 msgid "Static IPv4 Routes"
5174 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5177 msgid "Static IPv6 Routes"
5178 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5181 msgid "Static Leases"
5182 msgstr "Статичні оренди"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5185 msgid "Static Routes"
5186 msgstr "Статичні маршрути"
5187
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5191 msgid "Static address"
5192 msgstr "Статична адреса"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5195 msgid ""
5196 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5197 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5198 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5199 msgstr ""
5200 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5201 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5202 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5203 "орендою."
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5206 msgid "Station inactivity limit"
5207 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5208
5209 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5213 msgid "Status"
5214 msgstr "Стан"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5219 msgid "Stop"
5220 msgstr "Зупинити"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5224 msgid "Stop refresh"
5225 msgstr "Зупинити оновлення"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5228 msgid "Strict order"
5229 msgstr "Строгий порядок"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5232 msgid "Strong"
5233 msgstr "Висока"
5234
5235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5237 msgid "Submit"
5238 msgstr "Надіслати"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5241 msgid "Suppress logging"
5242 msgstr "Блокувати журналювання"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5245 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5246 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5247
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5249 msgid "Swap free"
5250 msgstr "Вільно свопу"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5253 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5254 msgid "Switch"
5255 msgstr "Комутатор"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5258 msgid "Switch %q"
5259 msgstr "Комутатор %q"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5262 msgid ""
5263 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5264 msgstr ""
5265 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5266 "неправильними."
5267
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5270 msgid "Switch VLAN"
5271 msgstr "VLAN комутатора"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5274 msgid "Switch protocol"
5275 msgstr "Протокол комутатора"
5276
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5280 msgid "Switch to CIDR list notation"
5281 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5284 msgid "Symbolic link"
5285 msgstr "Символічне посилання"
5286
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5288 msgid "Sync with NTP-Server"
5289 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5292 msgid "Sync with browser"
5293 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5294
5295 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5299 msgid "System"
5300 msgstr "Система"
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5304 msgid "System Log"
5305 msgstr "Системний журнал"
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5308 msgid "System Properties"
5309 msgstr "Властивості системи"
5310
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5312 msgid "System log buffer size"
5313 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5314
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5316 msgid "TCP:"
5317 msgstr "TCP:"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5320 msgid "TFTP Settings"
5321 msgstr "Налаштування TFTP"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5324 msgid "TFTP server root"
5325 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5329 msgid "TX"
5330 msgstr "Передано"
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5333 msgid "TX Rate"
5334 msgstr "Швидкість передавання"
5335
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5339 msgid "Table"
5340 msgstr "Таблиця"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5346 msgid "Target"
5347 msgstr "Ціль"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5350 msgid "Target network"
5351 msgstr "Цільова мережа"
5352
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5354 msgid "Terminate"
5355 msgstr "Завершити"
5356
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5358 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5359 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5362 msgid ""
5363 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5364 "username instead of the user ID!"
5365 msgstr ""
5366 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5367 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5370 msgid ""
5371 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5372 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5373
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5376 msgid ""
5377 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5378 msgstr ""
5379 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5380 "code>"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5383 msgid ""
5384 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5385 "code> and <code>_</code>"
5386 msgstr ""
5387 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5388 "<code>_</code>"
5389
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5391 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5392 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5393
5394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5395 msgid ""
5396 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5397 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5398 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5399 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5400 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5401 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5402 "state."
5403 msgstr ""
5404 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5405 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5406 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5407 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5408 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5409 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5413 msgid ""
5414 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5415 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5416 msgstr ""
5417 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5418 "<code>/dev/sda1</code>)"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5421 msgid ""
5422 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5423 "properly."
5424 msgstr ""
5425 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5426 "бездротового зв'язку."
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5429 msgid ""
5430 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5431 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5432 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5433 msgstr ""
5434 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5435 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5436 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5439 msgid "The following rules are currently active on this system."
5440 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5441
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5443 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5444 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5447 msgid "The given SSH public key has already been added."
5448 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5451 msgid ""
5452 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5453 "ECDSA keys."
5454 msgstr ""
5455 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5456 "або ECDSA."
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5459 msgid "The interface name is already used"
5460 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5463 msgid "The interface name is too long"
5464 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5468 msgid ""
5469 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5470 "addresses."
5471 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5472
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5475 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5476 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5479 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5480 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5483 msgid "The network name is already used"
5484 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5487 msgid ""
5488 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5489 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5490 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5491 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5492 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5493 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5494 msgstr ""
5495 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5496 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5497 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5498 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5499 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5500 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5501 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5502 "мережі."
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5506 msgid "The reboot command failed with code %d"
5507 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5510 msgid "The restore command failed with code %d"
5511 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5514 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5515 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5516
5517 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5518 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5519 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5522 msgid ""
5523 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5524 "when finished."
5525 msgstr ""
5526 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5527 "перезавантажиться."
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5530 msgid ""
5531 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5532 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5533 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5534 "settings."
5535 msgstr ""
5536 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5537 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5538 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5539 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5542 msgid ""
5543 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5544 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5545 msgstr ""
5546 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5547 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5550 msgid "The system password has been successfully changed."
5551 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5554 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5555 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5558 msgid ""
5559 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5560 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5561 "\"Cancel\" to abort the operation."
5562 msgstr ""
5563 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5564 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5565 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5568 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5569 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5572 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5573 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5574
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5576 msgid ""
5577 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5578 "you choose the generic image format for your platform."
5579 msgstr ""
5580 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5581 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5587 msgid "There are no active leases"
5588 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5591 msgid "There are no changes to apply"
5592 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5593
5594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5595 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5597 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5598 msgid ""
5599 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5600 "protect the web interface and enable SSH."
5601 msgstr ""
5602 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5603 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5604
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5606 msgid "This IPv4 address of the relay"
5607 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5610 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5611 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5612
5613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5614 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5615 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5618 msgid ""
5619 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5620 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5621 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5622 msgstr ""
5623 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5624 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5625 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5629 msgid ""
5630 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5631 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5632 "configurations are automatically preserved."
5633 msgstr ""
5634 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5635 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5636 "зберігаються автоматично."
5637
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5639 msgid ""
5640 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5641 "password if no update key has been configured"
5642 msgstr ""
5643 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5644 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5647 msgid ""
5648 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5649 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5650 msgstr ""
5651 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5652 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5653
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5655 msgid ""
5656 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5657 "ends with <code>...:2/64</code>"
5658 msgstr ""
5659 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5660 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5663 msgid ""
5664 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5665 "abbr> in the local network"
5666 msgstr ""
5667 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5668 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5671 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5672 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5675 msgid ""
5676 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5677 msgstr ""
5678 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5679 "клієнтами"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5682 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5683 msgstr ""
5684 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5685 "завдання."
5686
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5688 msgid ""
5689 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5690 msgstr ""
5691 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5692 "брокером"
5693
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5695 msgid ""
5696 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5697 "their status."
5698 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5702 msgid ""
5703 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5704 msgstr ""
5705 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
5706 "інстальовано."
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5712 msgid "This section contains no values yet"
5713 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5716 msgid "Time Synchronization"
5717 msgstr "Синхронізація часу"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5720 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5721 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5724 msgid "Timezone"
5725 msgstr "Часовий пояс"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5728 msgid "To login…"
5729 msgstr "До входу…"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5732 msgid ""
5733 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5734 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5735 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5736 msgstr ""
5737 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5738 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5739 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5740 "SquashFS)."
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5743 msgid "Tone"
5744 msgstr "Тоновий"
5745
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5747 msgid "Total Available"
5748 msgstr "Усього доступно"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5753 msgid "Traceroute"
5754 msgstr "Трасування"
5755
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5759 msgid "Traffic"
5760 msgstr "Трафік"
5761
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5763 msgid "Transfer"
5764 msgstr "Передано"
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5767 msgid "Transmit"
5768 msgstr "Передавання"
5769
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5771 msgid "Trigger"
5772 msgstr "Тригер"
5773
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5775 msgid "Trigger Mode"
5776 msgstr "Режим запуску"
5777
5778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5779 msgid "Tunnel ID"
5780 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5784 msgid "Tunnel Interface"
5785 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5790 msgid "Tunnel Link"
5791 msgstr "Посилання тунелю"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5794 msgid "Tx-Power"
5795 msgstr "Потужність передавача"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5800 msgid "Type"
5801 msgstr "Тип"
5802
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5804 msgid "UDP:"
5805 msgstr "UDP:"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5808 msgid "UMTS only"
5809 msgstr "Тільки UMTS"
5810
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5813 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5814 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5818 msgid "UUID"
5819 msgstr "UUID"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5825 msgid "Unable to determine device name"
5826 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5830 msgid "Unable to determine external IP address"
5831 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
5832
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5835 msgid "Unable to determine upstream interface"
5836 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
5837
5838 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5839 msgid "Unable to dispatch"
5840 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5844 msgid "Unable to load log data:"
5845 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
5846
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5851 msgid "Unable to obtain client ID"
5852 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
5853
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5855 msgid "Unable to obtain mount information"
5856 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5857
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5859 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5860 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
5861
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5863 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5864 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
5865
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5868 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5869 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5873 msgid "Unable to resolve peer host name"
5874 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
5875
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5877 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5878 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5883 msgid "Unable to save contents: %s"
5884 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5885
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5887 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5888 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5891 msgid "Unexpected reply data format"
5892 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5896 msgid "Unknown"
5897 msgstr "Невідомо"
5898
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5901 msgid "Unknown error (%s)"
5902 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5905 msgid "Unknown error code"
5906 msgstr "Невідомий код помилки"
5907
5908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5911 msgid "Unmanaged"
5912 msgstr "Некерований"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5916 msgid "Unmount"
5917 msgstr "Демонтувати"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5921 msgid "Unnamed key"
5922 msgstr "Ключ без назви"
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5925 msgid "Unsaved Changes"
5926 msgstr "Незбережені зміни"
5927
5928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5929 msgid "Unspecified error"
5930 msgstr "Невизначена помилка"
5931
5932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5934 msgid "Unsupported MAP type"
5935 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5936
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5939 msgid "Unsupported modem"
5940 msgstr "Непідтримуваний модем"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5943 msgid "Unsupported protocol type."
5944 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5945
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5947 msgid "Up"
5948 msgstr "Вгору"
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5951 msgid "Upload"
5952 msgstr "Відвантажити"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5955 msgid ""
5956 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5957 msgstr ""
5958 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5959 "мікропрограму."
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5964 msgid "Upload archive..."
5965 msgstr "Відвантажити архів…"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5968 msgid "Upload file"
5969 msgstr "Відвантажити файл"
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5972 msgid "Upload file…"
5973 msgstr "Відвантажити файл…"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5977 msgid "Upload request failed: %s"
5978 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5979
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5982 msgid "Uploading file…"
5983 msgstr "Відвантаження файлу…"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5986 msgid ""
5987 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5988 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5989 "restarted to apply the updated configuration."
5990 msgstr ""
5991 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5992 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5993 "застосування оновленої конфігурації."
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5997 msgid "Uptime"
5998 msgstr "Час безперервної роботи"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6001 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6002 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6005 msgid "Use DHCP advertised servers"
6006 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6009 msgid "Use DHCP gateway"
6010 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6022 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6023 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
6026 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6027 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6028
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6035 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6036 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6042 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6043 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6046 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6047 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6050 msgid "Use as root filesystem (/)"
6051 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6054 msgid "Use broadcast flag"
6055 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6058 msgid "Use builtin IPv6-management"
6059 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6072 msgid "Use custom DNS servers"
6073 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6084 msgid "Use default gateway"
6085 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6104 msgid "Use gateway metric"
6105 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6108 msgid "Use routing table"
6109 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6112 msgid "Use system certificates"
6113 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6116 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6117 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6120 msgid ""
6121 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6122 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6123 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6124 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6125 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6126 msgstr ""
6127 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6128 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6129 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6130 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6131 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6132 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6133 "abbr>."
6134
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6137 msgid "Used"
6138 msgstr "Використано"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6141 msgid "Used Key Slot"
6142 msgstr "Використовується слот ключа"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6145 msgid ""
6146 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6147 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6148 msgstr ""
6149 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6150 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6151 "WPA(2)-PSK."
6152
6153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6154 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6155 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6158 msgid "User key (PEM encoded)"
6159 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6160
6161 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6164 msgid "Username"
6165 msgstr "Ім'я користувача"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6168 msgid "VC-Mux"
6169 msgstr "VC-Mux"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6172 msgid "VDSL"
6173 msgstr "VDSL"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6176 msgid "VLANs on %q"
6177 msgstr "VLAN на %q"
6178
6179 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6180 msgid "VPN"
6181 msgstr "VPN"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6184 msgid "VPN Local address"
6185 msgstr "Локальна адреса VPN"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6188 msgid "VPN Local port"
6189 msgstr "Локальний порт VPN"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6194 msgid "VPN Server"
6195 msgstr "VPN-сервер"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6198 msgid "VPN Server port"
6199 msgstr "Порт VPN-сервера"
6200
6201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6202 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6203 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6204
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6207 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6208 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6212 msgid ""
6213 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6214 "the \"ca-bundle\" package"
6215 msgstr ""
6216 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
6217 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
6218
6219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6220 msgid "Vendor"
6221 msgstr "Постачальник"
6222
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6224 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6225 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6228 msgid "Verifying the uploaded image file."
6229 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6232 msgid "Virtual dynamic interface"
6233 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6237 msgid "WDS"
6238 msgstr "WDS"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6241 msgid "WEP Open System"
6242 msgstr "Відкрита система WEP"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6245 msgid "WEP Shared Key"
6246 msgstr "Спільний ключ WEP"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6249 msgid "WEP passphrase"
6250 msgstr "Парольна фраза WEP"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6253 msgid "WMM Mode"
6254 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6257 msgid "WPA passphrase"
6258 msgstr "Парольна фраза WPA"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6261 msgid ""
6262 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6263 "and ad-hoc mode) to be installed."
6264 msgstr ""
6265 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6266 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6269 msgid "Waiting for device..."
6270 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6274 msgid "Warning"
6275 msgstr "Застереження"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6278 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6279 msgstr ""
6280 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6281
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6283 msgid "Weak"
6284 msgstr "Слабка"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6287 msgid ""
6288 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6289 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6290 "key options."
6291 msgstr ""
6292 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6293 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6294 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6295
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6298 msgid "Width"
6299 msgstr "Ширина"
6300
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6303 msgid "WireGuard VPN"
6304 msgstr "WireGuard VPN"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6309 msgid "Wireless"
6310 msgstr "Бездротові мережі"
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6314 msgid "Wireless Adapter"
6315 msgstr "Бездротовий адаптер"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6321 msgid "Wireless Network"
6322 msgstr "Бездротова мережа"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6325 msgid "Wireless Overview"
6326 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6329 msgid "Wireless Security"
6330 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6333 msgid "Wireless configuration migration"
6334 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6339 msgid "Wireless is disabled"
6340 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6345 msgid "Wireless is not associated"
6346 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6349 msgid "Wireless network is disabled"
6350 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6353 msgid "Wireless network is enabled"
6354 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6357 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6358 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6359
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6361 msgid "Write system log to file"
6362 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6366 msgid "Yes"
6367 msgstr "Так"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6370 msgid ""
6371 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6372 "Do you really want to shut down the interface?"
6373 msgstr ""
6374 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6375 "вимкнути його?"
6376
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6378 msgid ""
6379 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6380 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6381 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6382 msgstr ""
6383 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6384 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6385 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6386 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6387
6388 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6389 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6391 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6392 msgid ""
6393 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6394 msgstr ""
6395 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6396 "належним чином."
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6399 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6400 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6403 msgid "ZRam Compression Streams"
6404 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6407 msgid "ZRam Settings"
6408 msgstr "Налаштування ZRam"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6411 msgid "ZRam Size"
6412 msgstr "Розмір ZRam"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6415 msgid "any"
6416 msgstr "будь-який"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6426 msgid "auto"
6427 msgstr "авто"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6430 msgid "automatic"
6431 msgstr "автоматично"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6434 msgid "baseT"
6435 msgstr "baseT"
6436
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6438 msgid "bridged"
6439 msgstr "з'єд. мостом"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6446 msgid "create"
6447 msgstr "створити"
6448
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6450 msgid "create:"
6451 msgstr "створити:"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6481 msgid "dBm"
6482 msgstr "дБм"
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6485 msgid "default-on (kernel)"
6486 msgstr "default-on (ядро)"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6489 msgid "disable"
6490 msgstr "вимкнено"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6498 msgid "disabled"
6499 msgstr "вимкнено"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6503 msgid "driver default"
6504 msgstr "типово для драйвера"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6510 msgid "expired"
6511 msgstr "минув"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6514 msgid ""
6515 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6516 "abbr>-leases will be stored"
6517 msgstr ""
6518 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6519 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6524 msgid "forward"
6525 msgstr "переспрямувати"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6528 msgid "full-duplex"
6529 msgstr "повний дуплекс"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6532 msgid "half-duplex"
6533 msgstr "напівдуплекс"
6534
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6536 msgid "heartbeat (kernel)"
6537 msgstr "heartbeat (ядро)"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6540 msgid "hexadecimal encoded value"
6541 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6544 msgid "hidden"
6545 msgstr "приховано"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6550 msgid "hybrid mode"
6551 msgstr "гібридний режим"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6554 msgid "if target is a network"
6555 msgstr "якщо ціль — мережа"
6556
6557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6558 msgid "ignore"
6559 msgstr "ігнорувати"
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6564 msgid "input"
6565 msgstr "вхід"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6568 msgid "key between 8 and 63 characters"
6569 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6572 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6573 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6574
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6576 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6577 msgstr ""
6578 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6579 "abbr>-файл"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6582 msgid "medium security"
6583 msgstr "середній рівень безпеки"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6586 msgid "minutes"
6587 msgstr "хв."
6588
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6590 msgid "netdev (kernel)"
6591 msgstr "netdev (ядро)"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6594 msgid "no"
6595 msgstr "ні"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6598 msgid "no link"
6599 msgstr "нема з'єднання"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6602 msgid "non-empty value"
6603 msgstr "непусте значення"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6606 msgid "none"
6607 msgstr "нічого"
6608
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6610 msgid "none (kernel)"
6611 msgstr "none (ядро)"
6612
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6616 msgid "not present"
6617 msgstr "не присутній"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6622 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6623 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6625 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6626 msgid "off"
6627 msgstr "вимкнено"
6628
6629 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6630 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6631 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6632 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6633 msgid "on"
6634 msgstr "увімкнено"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6637 msgid "open network"
6638 msgstr "відкрита мережа"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6642 msgid "output"
6643 msgstr "вихід"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6646 msgid "positive decimal value"
6647 msgstr "додатне десяткове значення"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6650 msgid "positive integer value"
6651 msgstr "додатне ціле значення"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6654 msgid "random"
6655 msgstr "випадковий"
6656
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6660 msgid "relay mode"
6661 msgstr "режим реле"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6664 msgid "routed"
6665 msgstr "спрямовано"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6669 msgid "sec"
6670 msgstr "с"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6674 msgid "server mode"
6675 msgstr "режим сервера"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6678 msgid "stateful-only"
6679 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6682 msgid "stateless"
6683 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6686 msgid "stateless + stateful"
6687 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6690 msgid "strong security"
6691 msgstr "високий рівень безпеки"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6694 msgid "tagged"
6695 msgstr "позначено"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6698 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6699 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6700
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6702 msgid "timer (kernel)"
6703 msgstr "timer (ядро)"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6706 msgid "unique value"
6707 msgstr "унікальне значення"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6710 msgid "unknown"
6711 msgstr "невідомий"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6718 msgid "unlimited"
6719 msgstr "необмежено"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6731 msgid "unspecified"
6732 msgstr "невизначено"
6733
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6735 msgid "unspecified -or- create:"
6736 msgstr "не визначено -або- створити:"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6739 msgid "untagged"
6740 msgstr "не позначено"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6744 msgid "valid IP address"
6745 msgstr "дійсна IP-адреса"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6748 msgid "valid IP address or prefix"
6749 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6752 msgid "valid IPv4 CIDR"
6753 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6757 msgid "valid IPv4 address"
6758 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6761 msgid "valid IPv4 address or network"
6762 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6765 msgid "valid IPv4 address:port"
6766 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6769 msgid "valid IPv4 network"
6770 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6773 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6774 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6777 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6778 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6781 msgid "valid IPv6 CIDR"
6782 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6783
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6786 msgid "valid IPv6 address"
6787 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6790 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6791 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6794 msgid "valid IPv6 host id"
6795 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6798 msgid "valid IPv6 network"
6799 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6802 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6803 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6806 msgid "valid MAC address"
6807 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6810 msgid "valid UCI identifier"
6811 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6814 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6815 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6819 msgid "valid address:port"
6820 msgstr "дійсна адреса:порт"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6824 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6825 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6828 msgid "valid decimal value"
6829 msgstr "дійсне десяткове значення"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6832 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6833 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6836 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6837 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6840 msgid "valid host:port"
6841 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6848 msgid "valid hostname"
6849 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6852 msgid "valid hostname or IP address"
6853 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6856 msgid "valid integer value"
6857 msgstr "дійсне ціле значення"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6860 msgid "valid network in address/netmask notation"
6861 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6864 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6865 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6869 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6870 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6874 msgid "valid port value"
6875 msgstr "дійсне значення порту"
6876
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6878 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6879 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6882 msgid "value between %d and %d characters"
6883 msgstr "значення від %d до %d символів"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6886 msgid "value between %f and %f"
6887 msgstr "значення від %f до %f"
6888
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6890 msgid "value greater or equal to %f"
6891 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6894 msgid "value smaller or equal to %f"
6895 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6896
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6898 msgid "value with %d characters"
6899 msgstr "значення з %d симв."
6900
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6902 msgid "value with at least %d characters"
6903 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6904
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6906 msgid "value with at most %d characters"
6907 msgstr "значення з не більше %d символів"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6910 msgid "weak security"
6911 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6914 msgid "yes"
6915 msgstr "так"
6916
6917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6918 msgid "« Back"
6919 msgstr "« Назад"
6920
6921 #~ msgid "Free"
6922 #~ msgstr "Вільно"
6923
6924 #~ msgid "Port %s"
6925 #~ msgstr "Порт %s"
6926
6927 #~ msgid "Switch Port Mask"
6928 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
6929
6930 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6931 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
6932
6933 #~ msgid "USB Device"
6934 #~ msgstr "USB-пристрій"
6935
6936 #~ msgid "USB Ports"
6937 #~ msgstr "USB-порт"
6938
6939 #~ msgid "Define a name for this network."
6940 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
6941
6942 #~ msgid "Bad address specified!"
6943 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
6944
6945 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6946 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
6947
6948 #~ msgid "Loading"
6949 #~ msgstr "Завантаження"
6950
6951 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6952 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6953
6954 #~ msgid "Assign interfaces..."
6955 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6956
6957 #~ msgid "MB/s"
6958 #~ msgstr "MБ/с"
6959
6960 #~ msgid "Network without interfaces."
6961 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6962
6963 #~ msgid ""
6964 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6965 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6966 #~ msgstr ""
6967 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6968 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6969 #~ "інтерфейс."
6970
6971 #~ msgid "Realtime Connections"
6972 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6973
6974 #~ msgid "Realtime Load"
6975 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6976
6977 #~ msgid "Realtime Traffic"
6978 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6979
6980 #~ msgid "Realtime Wireless"
6981 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6982
6983 #~ msgid "Swap"
6984 #~ msgstr "Своп"
6985
6986 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6987 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6988
6989 #~ msgid "There are no active leases."
6990 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6991
6992 #~ msgid ""
6993 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6994 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
6995
6996 #~ msgid "dB"
6997 #~ msgstr "дБ"
6998
6999 #~ msgid "kB/s"
7000 #~ msgstr "КБ/с"
7001
7002 #~ msgid "kbit/s"
7003 #~ msgstr "Кбіт/с"