Merge pull request #3063 from TDT-AG/pr/20190908-luci-app-statistics
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-09-12 02:44+0300\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: uk\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
13 msgid "%.1f dB"
14 msgstr "%.1f дБ"
15
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
17 msgid "%d Bit"
18 msgstr "%d біт"
19
20 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
21 msgid "%d invalid field(s)"
22 msgstr "%d неприпустимі поля"
23
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
27
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
35
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr " (доступно %s)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(пусто)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
56
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Додаткові поля --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
67 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Оберіть --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
75 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- нетипово --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
80 msgid "-- match by device --"
81 msgstr "-- відповідно пристрою --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
84 msgid "-- match by label --"
85 msgstr "-- відповідно мітці --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- відповідно UUID --"
90
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- виберіть --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
109
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
113
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr ""
126 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
129 msgid "802.11r Fast Transition"
130 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
133 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
134 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
137 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
138 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr ""
155 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
156 "послуг\">BSSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr ""
161 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
162 "запиту"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
165 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
166 msgstr ""
167 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
168 "сервера"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
171 msgid ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
173 "order of the resolvfile"
174 msgstr ""
175 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
176 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
179 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180 msgstr ""
181 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
182 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
200 msgid ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
202 "(CIDR)"
203 msgstr ""
204 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
205 "(CIDR)"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
209 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
212 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
213 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
218 msgstr ""
219 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
222 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
223 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
227 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
228 msgstr ""
229 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
230 "abbr>-адреса"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
233 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
234 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
237 msgid ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
239 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
240 msgstr ""
241 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
242 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
245 msgid ""
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
247 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
248 msgstr ""
249 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
250 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
251 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
254 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
255 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
256
257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
258 msgid ""
259 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
260 "was empty before editing."
261 msgstr ""
262 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
263 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
264
265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
266 msgid "A directory with the same name already exists."
267 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
268
269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
270 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
271 msgstr ""
272 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
275 msgid "A43C + J43 + A43"
276 msgstr ""
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
279 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
280 msgstr ""
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
283 msgid "ADSL"
284 msgstr ""
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
287 msgid "ANSI T1.413"
288 msgstr ""
289
290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
293 msgid "APN"
294 msgstr ""
295 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
296
297 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
298 msgid "ARP retry threshold"
299 msgstr "Поріг повторювання ARP"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
302 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
303 msgstr ""
304 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
305 "\">ATM</abbr>"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
308 msgid "ATM Bridges"
309 msgstr "ATM-мости"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
313 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
314 msgstr ""
315 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
316 "Identifier\">VCI</abbr>)"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
320 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
321 msgstr ""
322 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
323 "\">VPI</abbr>)"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
326 msgid ""
327 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
328 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
329 "to dial into the provider network."
330 msgstr ""
331 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
332 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
333 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
337 msgid "ATM device number"
338 msgstr "Номер ATM-пристрою"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
341 msgid "ATU-C System Vendor ID"
342 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
343
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
347 msgid "Absent Interface"
348 msgstr "Відсутній інтерфейс"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступу"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступу"
358
359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
361 msgid "Actions"
362 msgstr "Дії"
363
364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
365 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
366 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
367
368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
369 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
370 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
371
372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
374 msgid "Active Connections"
375 msgstr "Активні підключення"
376
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
379 msgid "Active DHCP Leases"
380 msgstr "Активні оренди DHCP"
381
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2185
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
389 msgid "Ad-Hoc"
390 msgstr "Ad-Hoc"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
404 msgid "Add"
405 msgstr "Додати"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
408 msgid "Add ATM Bridge"
409 msgstr "Додати ATM-міст"
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
412 msgid "Add IPv4 address…"
413 msgstr "Додати адресу IPv4…"
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
416 msgid "Add IPv6 address…"
417 msgstr "Додати адресу IPv6…"
418
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
420 msgid "Add LED action"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
424 msgid "Add VLAN"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
431 msgid "Add key"
432 msgstr "Додати ключ"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
442
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
444 msgid "Add peer"
445 msgstr "Додати вузол"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Додаткові файли hosts"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Додаткові файли servers"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
475 msgid "Address"
476 msgstr "Адреса"
477
478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
479 msgid "Address to access local relay bridge"
480 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
481
482 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
484 msgid "Administration"
485 msgstr "Адміністрування"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
496 msgid "Advanced Settings"
497 msgstr "Додаткові параметри"
498
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
500 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
501 msgstr "Сукупна потужність передавача"
502
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
504 msgid "Alert"
505 msgstr "Тривога"
506
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1829
508 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
511 msgid "Alias Interface"
512 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
516 msgid "Alias of \"%s\""
517 msgstr "Псевдонім \"%s\""
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
520 msgid "All Servers"
521 msgstr "Усі сервери"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
524 msgid ""
525 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
526 "address"
527 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
530 msgid "Allocate IP sequentially"
531 msgstr "Виділяти IP послідовно"
532
533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
534 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
535 msgstr ""
536 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
537 "перевірку пароля"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
540 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
541 msgstr ""
542 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
543 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
544 "abbr>"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
547 msgid "Allow all except listed"
548 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
551 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
552 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
555 msgid "Allow listed only"
556 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
559 msgid "Allow localhost"
560 msgstr "Дозволити локальний вузол"
561
562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
563 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
564 msgstr ""
565 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
566 "SSH"
567
568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
569 msgid "Allow root logins with password"
570 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
571
572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
573 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
574 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
577 msgid ""
578 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
579 msgstr ""
580 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
581 "наприклад, для RBL-послуг"
582
583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
584 msgid "Allowed IPs"
585 msgstr "Дозволено IP-адреси"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
588 msgid "Always announce default router"
589 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
592 msgid ""
593 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
594 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
595 msgstr ""
596 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
597 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
598 "802.11n-2009!"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
602 msgid "Annex"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
606 msgid "Annex A + L + M (all)"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
610 msgid "Annex A G.992.1"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
614 msgid "Annex A G.992.2"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
618 msgid "Annex A G.992.3"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
622 msgid "Annex A G.992.5"
623 msgstr ""
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
626 msgid "Annex B (all)"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
630 msgid "Annex B G.992.1"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
634 msgid "Annex B G.992.3"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
638 msgid "Annex B G.992.5"
639 msgstr ""
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
642 msgid "Annex J (all)"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
646 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
647 msgstr ""
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
650 msgid "Annex M (all)"
651 msgstr ""
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
654 msgid "Annex M G.992.3"
655 msgstr ""
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
658 msgid "Annex M G.992.5"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
662 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
663 msgstr ""
664 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
665 "префікса."
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
668 msgid "Announced DNS domains"
669 msgstr "Оголошено DNS-домени"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
672 msgid "Announced DNS servers"
673 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
676 msgid "Anonymous Identity"
677 msgstr "Анонімне посвідчення"
678
679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
680 msgid "Anonymous Mount"
681 msgstr "Анонімне монтування"
682
683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
684 msgid "Anonymous Swap"
685 msgstr "Анонімний своп"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
690 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
691 msgid "Any zone"
692 msgstr "Будь-яка зона"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
695 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
696 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
699 msgid "Apply unchecked"
700 msgstr "Застосувати без позначки"
701
702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
703 msgid "Architecture"
704 msgstr "Архітектура"
705
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
708 msgid ""
709 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
710 msgstr ""
711 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
712 "інтерфейсу"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
715 msgid "Assign interfaces..."
716 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
717
718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
720 msgid ""
721 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
722 msgstr ""
723 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
724 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
725
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1947
727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
728 msgid "Associated Stations"
729 msgstr "Приєднано станції"
730
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
732 msgid "Associations"
733 msgstr "З'єднань"
734
735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
737 msgid "Auth Group"
738 msgstr "Група автентифікації"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
741 msgid "Authentication"
742 msgstr "Автентифікація"
743
744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
745 msgid "Authentication Type"
746 msgstr "Тип автентифікації"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
749 msgid "Authoritative"
750 msgstr "Надійний"
751
752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
753 msgid "Authorization Required"
754 msgstr "Потрібна авторизація"
755
756 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
757 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
762 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
763 msgid "Auto Refresh"
764 msgstr "Автоматичне оновлення"
765
766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
775 msgid "Automatic"
776 msgstr "Автоматично"
777
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
779 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
780 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
781 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
782
783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
784 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
785 msgstr ""
786 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
787
788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
789 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
790 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
791
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
793 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
794 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
795
796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
797 msgid "Automount Filesystem"
798 msgstr "Автомонтування ФС"
799
800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
801 msgid "Automount Swap"
802 msgstr "Автомонтування своп"
803
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
805 msgid "Available"
806 msgstr "Доступно"
807
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
819 msgid "Average:"
820 msgstr "Середнє значення:"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
823 msgid "B43 + B43C"
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
827 msgid "B43 + B43C + V43"
828 msgstr ""
829
830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
831 msgid "BR / DMR / AFTR"
832 msgstr ""
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
838 msgid "BSSID"
839 msgstr "BSSID"
840
841 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
842 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
843 msgid "Back to Overview"
844 msgstr "Повернутися до переліку"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
847 msgid "Back to configuration"
848 msgstr "Повернутися до конфігурації"
849
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
851 msgid "Backup"
852 msgstr "Резервне копіювання"
853
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
855 msgid "Backup / Flash Firmware"
856 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
857
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
859 msgid "Backup file list"
860 msgstr "Список файлів резервних копій"
861
862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
863 msgid "Bad address specified!"
864 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
865
866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
868 msgid "Band"
869 msgstr "Діапазон"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
872 msgid "Beacon Interval"
873 msgstr "Інтервал маяка"
874
875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
876 msgid ""
877 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
878 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
879 "defined backup patterns."
880 msgstr ""
881 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
882 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
883 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
886 msgid ""
887 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
888 "linux default)"
889 msgstr ""
890 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
891 "linux, рекомендовано)"
892
893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
894 msgid "Bind interface"
895 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
896
897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
898 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
899 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
904 msgid "Bitrate"
905 msgstr "Швидкість потоку"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
908 msgid "Bogus NX Domain Override"
909 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1835
912 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
913 msgid "Bridge"
914 msgstr "Міст"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
918 msgid "Bridge interfaces"
919 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
922 msgid "Bridge unit number"
923 msgstr "Номер моста"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
926 msgid "Bring up on boot"
927 msgstr "Піднімати при завантаженні"
928
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
930 msgid "Browse…"
931 msgstr "Огляд…"
932
933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
934 msgid "Buffered"
935 msgstr "Буферизовано"
936
937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
938 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
939 msgstr ""
940 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
941
942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
943 msgid "CLAT configuration failed"
944 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
945
946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
947 msgid "CPU usage (%)"
948 msgstr "Завантаження ЦП, %"
949
950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
951 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
952 msgid "Call failed"
953 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
954
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
963 msgid "Cancel"
964 msgstr "Скасувати"
965
966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
967 msgid "Category"
968 msgstr "Категорія"
969
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
971 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
972 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
973
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
975 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
976 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
977
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
981 msgid "Chain"
982 msgstr "Ланцюжок"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
987 msgid "Change login password"
988 msgstr "Змінити пароль для входу"
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
991 msgid "Changes"
992 msgstr "Зміни"
993
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
995 msgid "Changes applied."
996 msgstr "Зміни застосовано."
997
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
999 msgid "Changes have been reverted."
1000 msgstr "Зміни було скасовано."
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
1003 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1004 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
1007 msgid "Changing password…"
1008 msgstr "Зміна пароля…"
1009
1010 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1016 msgid "Channel"
1017 msgstr "Канал"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1020 msgid "Check"
1021 msgstr "Перевірити"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1024 msgid "Check filesystems before mount"
1025 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
1028 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1029 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1032 msgid "Checksum"
1033 msgstr "Контрольна сума"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1036 msgid "Choose mtdblock"
1037 msgstr "Виберіть mtdblock"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1041 msgid ""
1042 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1043 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1044 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1045 "interface to it."
1046 msgstr ""
1047 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1048 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1049 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1050 "до неї інтерфейс."
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1053 msgid ""
1054 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1055 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1056 msgstr ""
1057 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1058 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1061 msgid "Cipher"
1062 msgstr "Шифр"
1063
1064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1065 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1066 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1069 msgid ""
1070 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1071 "configuration files."
1072 msgstr ""
1073 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1074 "файлів конфігурації."
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1077 msgid ""
1078 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1079 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1080 msgstr ""
1081 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1082 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2184
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
1087 msgid "Client"
1088 msgstr "Клієнт"
1089
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1092 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1093 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1094
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1097 msgid "Close"
1098 msgstr "Закрити"
1099
1100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1105 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1106 msgid ""
1107 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1108 "persist connection"
1109 msgstr ""
1110 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1111 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1114 msgid "Close list..."
1115 msgstr "Згорнути список..."
1116
1117 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1118 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
1122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1128 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1129 msgid "Collecting data..."
1130 msgstr "Збирання даних..."
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1133 msgid "Command"
1134 msgstr "Команда"
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1137 msgid "Command OK"
1138 msgstr "Команда ОК"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1141 msgid "Command failed"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1145 msgid "Comment"
1146 msgstr "Примітка"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1149 msgid ""
1150 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1151 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1152 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1153 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1154 msgstr ""
1155 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1156 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1157 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1158 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1159
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1161 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1164 msgid "Configuration"
1165 msgstr "Конфігурація"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1168 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1169 msgid "Configuration failed"
1170 msgstr "Помилка налаштування"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1173 msgid "Configuration files will be kept"
1174 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1175
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1177 msgid "Configuration has been applied."
1178 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1181 msgid "Configuration has been rolled back!"
1182 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1185 msgid "Confirm disconnect"
1186 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1187
1188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1189 msgid "Confirmation"
1190 msgstr "Підтвердження"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1196 msgid "Connected"
1197 msgstr "Підключено"
1198
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1200 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1201 msgid "Connection attempt failed"
1202 msgstr "Невдала спроба підключення"
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1205 msgid "Connection lost"
1206 msgstr "З'єднання втрачено"
1207
1208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1209 msgid "Connections"
1210 msgstr "Підключення"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1214 msgid "Contents have been saved."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1218 msgid "Continue"
1219 msgstr "Продовжити"
1220
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1222 msgid ""
1223 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1224 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1225 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1226 msgstr ""
1227 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1228 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1229 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1230 "мережі."
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1233 msgid "Country"
1234 msgstr "Країна"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1237 msgid "Country Code"
1238 msgstr "Код країни"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1242 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1243 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1246 msgid "Create interface"
1247 msgstr "Створити інтерфейс"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1250 msgid "Critical"
1251 msgstr "Критичний"
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1254 msgid "Cron Log Level"
1255 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1258 msgid "Current power"
1259 msgstr "Поточна потужність"
1260
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1264 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1267 msgid "Custom Interface"
1268 msgstr "Інтерфейс користувача"
1269
1270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1271 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1272 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1275 msgid ""
1276 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1277 "this, perform a factory-reset first."
1278 msgstr ""
1279 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1280 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1281 "початкового стану."
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1284 msgid ""
1285 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1286 "\">LED</abbr>s if possible."
1287 msgstr ""
1288 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1289 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1292 msgid "DAE-Client"
1293 msgstr "Клієнт DAE"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1296 msgid "DAE-Port"
1297 msgstr "Порт DAE"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
1300 msgid "DAE-Secret"
1301 msgstr "Секрет DAE"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1304 msgid "DHCP Server"
1305 msgstr "Сервер DHCP"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1309 msgid "DHCP and DNS"
1310 msgstr "DHCP та DNS"
1311
1312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1314 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1315 msgid "DHCP client"
1316 msgstr "Клієнт DHCP"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1319 msgid "DHCP-Options"
1320 msgstr "Параметри DHCP"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1324 msgid "DHCPv6 client"
1325 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1328 msgid "DHCPv6-Mode"
1329 msgstr "Режим DHCPv6"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1332 msgid "DHCPv6-Service"
1333 msgstr "Служба DHCPv6"
1334
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1345 msgid "DNS"
1346 msgstr "DNS"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1349 msgid "DNS forwardings"
1350 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1353 msgid "DNS-Label / FQDN"
1354 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1357 msgid "DNSSEC"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1361 msgid "DNSSEC check unsigned"
1362 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1365 msgid "DPD Idle Timeout"
1366 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1369 msgid "DS-Lite AFTR address"
1370 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1374 msgid "DSL"
1375 msgstr "DSL"
1376
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1378 msgid "DSL Status"
1379 msgstr "Стан DSL"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1382 msgid "DSL line mode"
1383 msgstr "Режим лінії DSL"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1386 msgid "DTIM Interval"
1387 msgstr ""
1388 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1389 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1390
1391 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1392 msgid "DUID"
1393 msgstr "DUID"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1396 msgid "Data Rate"
1397 msgstr "Швидк. передавання"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1401 msgid "Debug"
1402 msgstr "Зневаджування"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1407 msgid "Default %d"
1408 msgstr "Типово %d"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1411 msgid "Default Route"
1412 msgstr "Типовий маршрут"
1413
1414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1422 msgid "Default gateway"
1423 msgstr "Типовий шлюз"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1426 msgid "Default is stateless + stateful"
1427 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1428
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1430 msgid "Default state"
1431 msgstr "Типовий стан"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1434 msgid "Define a name for this network."
1435 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1438 msgid ""
1439 "Define additional DHCP options, for example "
1440 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1441 "servers to clients."
1442 msgstr ""
1443 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1444 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1445 "сервери для клієнтів."
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1453 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1454 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1455 msgid "Delete"
1456 msgstr "Видалити"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1460 msgid "Delete key"
1461 msgstr "Видалити ключ"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1464 msgid "Delete permission denied"
1465 msgstr "Дозволу на видалення не надано"
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1468 msgid "Delete request failed: %d %s"
1469 msgstr "Помилка запиту на видалення: %d %s"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1472 msgid "Delete this network"
1473 msgstr "Видалити цю мережу"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
1476 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1477 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1480 msgid "Description"
1481 msgstr "Опис"
1482
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1484 msgid "Deselect"
1485 msgstr "Скасувати вибір"
1486
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1488 msgid "Design"
1489 msgstr "Стиль"
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1493 msgid "Destination"
1494 msgstr "Призначення"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1498 msgid "Destination zone"
1499 msgstr "Зона призначення"
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1515 msgid "Device"
1516 msgstr "Пристрій"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1519 msgid "Device Configuration"
1520 msgstr "Конфігурація пристрою"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1523 msgid "Device is not active"
1524 msgstr "Пристрій не є активним"
1525
1526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1527 msgid "Device is rebooting..."
1528 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1532 msgid "Device is restarting…"
1533 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1536 msgid "Device unreachable!"
1537 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1538
1539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1540 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1541 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1545 msgid "Diagnostics"
1546 msgstr "Діагностика"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1550 msgid "Dial number"
1551 msgstr "Набір номера"
1552
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1554 msgid "Directory"
1555 msgstr "Каталог"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1559 msgid "Disable"
1560 msgstr "Вимкнути"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1563 msgid ""
1564 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1565 "this interface."
1566 msgstr ""
1567 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1568 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1569
1570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1571 msgid "Disable Encryption"
1572 msgstr "Вимкнути шифрування"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
1575 msgid "Disable Inactivity Polling"
1576 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1579 msgid "Disable this network"
1580 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1581
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1590 msgid "Disabled"
1591 msgstr "Вимкнено"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1594 msgid "Disabled (default)"
1595 msgstr "Вимкнено (типово)"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
1598 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1599 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1602 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1603 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1604
1605 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1606 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1608 msgid "Disconnect"
1609 msgstr "Від’єднати"
1610
1611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1612 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1613 msgid "Disconnection attempt failed"
1614 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1615
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1623 msgid "Dismiss"
1624 msgstr "Відхилити"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1627 msgid "Distance Optimization"
1628 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1631 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1632 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1635 msgid ""
1636 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1637 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1638 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1639 "firewalls"
1640 msgstr ""
1641 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1642 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1643 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1644 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1645 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1648 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1649 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1652 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1653 msgstr ""
1654 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1655 "імен"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1658 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1659 msgstr ""
1660 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1661 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1664 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1665 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1668 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1669 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1672 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1673 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1676 msgid "Domain required"
1677 msgstr "Потрібен домен"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1680 msgid "Domain whitelist"
1681 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1682
1683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1684 msgid "Don't Fragment"
1685 msgstr "Не фрагментувати"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1688 msgid ""
1689 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1690 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1691 msgstr ""
1692 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1693 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1694 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1695
1696 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1697 msgid "Down"
1698 msgstr "Вниз"
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1701 msgid "Download backup"
1702 msgstr "Завантажити резервну копію"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1705 msgid "Download mtdblock"
1706 msgstr "Завантажити mtdblock"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1709 msgid "Downstream SNR offset"
1710 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1713 msgid "Drag to reorder"
1714 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1717 msgid "Dropbear Instance"
1718 msgstr "Реалізація Dropbear"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1721 msgid ""
1722 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1723 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1724 msgstr ""
1725 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1726 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1727
1728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1729 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1730 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1734 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1735 msgstr ""
1736 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1737 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1738
1739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1740 msgid "Dynamic tunnel"
1741 msgstr "Динамічний тунель"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1744 msgid ""
1745 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1746 "having static leases will be served."
1747 msgstr ""
1748 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1749 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1750
1751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1752 msgid "EA-bits length"
1753 msgstr "Довжина EA-бітів"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
1756 msgid "EAP-Method"
1757 msgstr "EAP-Метод"
1758
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1762 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1766 msgid "Edit"
1767 msgstr "Редагувати"
1768
1769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1770 msgid ""
1771 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1772 "reload the page."
1773 msgstr ""
1774 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1775 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1778 msgid "Edit this network"
1779 msgstr "Редагувати цю мережу"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1782 msgid "Edit wireless network"
1783 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1786 msgid "Emergency"
1787 msgstr "Аварійний"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1791 msgid "Enable"
1792 msgstr "Увімкнути"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1795 msgid ""
1796 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1797 "snooping"
1798 msgstr ""
1799 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1800 "\">IGMP</abbr>"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1803 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1804 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1805
1806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1807 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1808 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1811 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1812 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1820 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1821 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1824 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1825 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1826
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1828 msgid "Enable NTP client"
1829 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1832 msgid "Enable Single DES"
1833 msgstr "Увімкнути Single DES"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1836 msgid "Enable TFTP server"
1837 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1840 msgid "Enable VLAN functionality"
1841 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
1844 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1845 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1848 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1849 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1852 msgid "Enable learning and aging"
1853 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1856 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1857 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1860 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1861 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1864 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1865 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1866
1867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1868 msgid "Enable this mount"
1869 msgstr "Увімкнути це монтування"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1872 msgid "Enable this network"
1873 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1876 msgid "Enable this swap"
1877 msgstr "Увімкнути цей своп"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1880 msgid "Enable/Disable"
1881 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1886 msgid "Enabled"
1887 msgstr "Увімкнено"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1890 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1891 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
1894 msgid ""
1895 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1896 "Domain"
1897 msgstr ""
1898 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1899 "домену мобільності"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1902 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1903 msgstr ""
1904 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1907 msgid "Encapsulation limit"
1908 msgstr "Межа інкапсуляції"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1912 msgid "Encapsulation mode"
1913 msgstr "Режим інкапсуляції"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1920 msgid "Encryption"
1921 msgstr "Шифрування"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1924 msgid "Endpoint Host"
1925 msgstr "Кінцевий вузол"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1928 msgid "Endpoint Port"
1929 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1930
1931 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1932 msgid "Enter custom value"
1933 msgstr "Введіть власне значення"
1934
1935 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1936 msgid "Enter custom values"
1937 msgstr "Введіть власні значення"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1940 msgid "Erasing..."
1941 msgstr "Видалення..."
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1954 msgid "Error"
1955 msgstr "Помилка"
1956
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1958 msgid "Errored seconds (ES)"
1959 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1847
1962 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1963 msgid "Ethernet Adapter"
1964 msgstr "Ethernet-адаптер"
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1838
1967 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1968 msgid "Ethernet Switch"
1969 msgstr "Ethernet-комутатор"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1972 msgid "Exclude interfaces"
1973 msgstr "Виключити інтерфейси"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1976 msgid "Expand hosts"
1977 msgstr "Розширення вузлів"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1980 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1984 msgid "Expecting: %s"
1985 msgstr "Очікування: %s"
1986
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1988 msgid "Expires"
1989 msgstr "Збігає за"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1992 msgid ""
1993 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1994 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1995
1996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1997 msgid "External"
1998 msgstr "Зовнішнє"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
2001 msgid "External R0 Key Holder List"
2002 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
2005 msgid "External R1 Key Holder List"
2006 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2007
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
2009 msgid "External system log server"
2010 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
2013 msgid "External system log server port"
2014 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
2017 msgid "External system log server protocol"
2018 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2019
2020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2021 msgid "Extra SSH command options"
2022 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
2025 msgid "FT over DS"
2026 msgstr "FT через DS"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2029 msgid "FT over the Air"
2030 msgstr "FT через повітря"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
2033 msgid "FT protocol"
2034 msgstr "Протокол FT"
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
2037 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2038 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2041 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
2045 msgid "File"
2046 msgstr "Файл"
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
2049 msgid "File not accessible"
2050 msgstr "Файл недоступний"
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
2053 msgid "Filename"
2054 msgstr "Ім'я файлу"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2057 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2058 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2063 msgid "Filesystem"
2064 msgstr "Файлова система"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2067 msgid "Filter private"
2068 msgstr "Фільтрувати приватні"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2071 msgid "Filter useless"
2072 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2075 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2076 msgid "Finalizing failed"
2077 msgstr "Завершення не вдалося"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2080 msgid ""
2081 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2082 "with defaults based on what was detected"
2083 msgstr ""
2084 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2085 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2088 msgid "Find and join network"
2089 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2090
2091 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2092 msgid "Finish"
2093 msgstr "Готово"
2094
2095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2096 msgid "Firewall"
2097 msgstr "Брандмауер"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2100 msgid "Firewall Mark"
2101 msgstr "Позначка брандмауера"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2104 msgid "Firewall Settings"
2105 msgstr "Налаштування брандмауера"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2108 msgid "Firewall Status"
2109 msgstr "Стан брандмауера"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2112 msgid "Firmware File"
2113 msgstr "Файл мікропрограми"
2114
2115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2116 msgid "Firmware Version"
2117 msgstr "Версія мікропрограми"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2120 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2121 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2124 msgid "Flash Firmware"
2125 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
2126
2127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2128 msgid "Flash image..."
2129 msgstr "Прошити образ..."
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2132 msgid "Flash new firmware image"
2133 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2136 msgid "Flash operations"
2137 msgstr "Операції прошивання"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2140 msgid "Flashing..."
2141 msgstr "Перепрошиваємо..."
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2144 msgid "Force"
2145 msgstr "Примусово"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2148 msgid "Force 40MHz mode"
2149 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
2152 msgid "Force CCMP (AES)"
2153 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2156 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2157 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2160 msgid "Force TKIP"
2161 msgstr "Примусово TKIP"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2164 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2165 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2168 msgid "Force link"
2169 msgstr "Примусове з'єднання"
2170
2171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2172 msgid "Force upgrade"
2173 msgstr "Примусове оновлення"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2176 msgid "Force use of NAT-T"
2177 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2178
2179 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2180 msgid "Form token mismatch"
2181 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2184 msgid "Forward DHCP traffic"
2185 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2186
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2188 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2189 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2192 msgid "Forward broadcast traffic"
2193 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2196 msgid "Forward mesh peer traffic"
2197 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2200 msgid "Forwarding mode"
2201 msgstr "Режим переспрямовування"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2204 msgid "Fragmentation Threshold"
2205 msgstr "Поріг фрагментації"
2206
2207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2209 msgid "Free"
2210 msgstr "Вільно"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2213 msgid ""
2214 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2215 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2216 msgstr ""
2217 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a "
2218 "href='http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2223 msgid "GHz"
2224 msgstr "ГГц"
2225
2226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2228 msgid "GPRS only"
2229 msgstr "Тільки GPRS"
2230
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2233 msgid "Gateway"
2234 msgstr "Шлюз"
2235
2236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2237 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2238 msgid "Gateway address is invalid"
2239 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2240
2241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2242 msgid "Gateway ports"
2243 msgstr "Порти шлюзу"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2251 msgid "General Settings"
2252 msgstr "Загальні параметри"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2258 msgid "General Setup"
2259 msgstr "Загальні налаштування"
2260
2261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2262 msgid "Generate Config"
2263 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
2266 msgid "Generate PMK locally"
2267 msgstr "Генерувати PMK локально"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2270 msgid "Generate archive"
2271 msgstr "Cтворити архів"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2274 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2275 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2278 msgid "Global Settings"
2279 msgstr "Загальні параметри"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2282 msgid "Global network options"
2283 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2284
2285 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2287 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2288 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2289 msgid "Go to password configuration..."
2290 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2294 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2295 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2296 msgid "Go to relevant configuration page"
2297 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2300 msgid "Group Password"
2301 msgstr "Пароль групи"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2304 msgid "Guest"
2305 msgstr "Гість"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2308 msgid "HE.net password"
2309 msgstr "Пароль HE.net"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2312 msgid "HE.net username"
2313 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2314
2315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2316 msgid "Hang Up"
2317 msgstr "Призупинити"
2318
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2320 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2321 msgstr ""
2322 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2323 "abbr>)"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2326 msgid ""
2327 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2328 "the timezone."
2329 msgstr ""
2330 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2331 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
2334 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2335 msgstr ""
2336 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2337 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2338
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2341 msgid "Hide empty chains"
2342 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2343
2344 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2345 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
2347 msgid "Host"
2348 msgstr "Вузол"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2351 msgid "Host entries"
2352 msgstr "Записи вузлів"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2355 msgid "Host expiry timeout"
2356 msgstr "Тайм-аут вузла"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2359 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2360 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2363 msgid "Host-Uniq tag content"
2364 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2365
2366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2372 msgid "Hostname"
2373 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2376 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2377 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2381 msgid "Hostnames"
2382 msgstr "Імена вузлів"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2385 msgid "Hybrid"
2386 msgstr "Гібрид"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2389 msgid "IKE DH Group"
2390 msgstr "Група IKE DH"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2393 msgid "IP Addresses"
2394 msgstr "IP-адреси"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2397 msgid "IP Protocol"
2398 msgstr "IP-протокол"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2401 msgid "IP address"
2402 msgstr "IP-адреса"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2405 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2406 msgid "IP address in invalid"
2407 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2410 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2411 msgid "IP address is missing"
2412 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2432 msgid "IPv4"
2433 msgstr "IPv4"
2434
2435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2436 msgid "IPv4 Firewall"
2437 msgstr "Брандмауер IPv4"
2438
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2440 msgid "IPv4 Upstream"
2441 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2442
2443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2444 msgid "IPv4 address"
2445 msgstr "Адреса IPv4"
2446
2447 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2448 msgid "IPv4 assignment length"
2449 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2450
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2452 msgid "IPv4 broadcast"
2453 msgstr "Широкомовний IPv4"
2454
2455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2456 msgid "IPv4 gateway"
2457 msgstr "Шлюз IPv4"
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2460 msgid "IPv4 netmask"
2461 msgstr "Маска мережі IPv4"
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2464 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2465 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2468 msgid "IPv4 prefix"
2469 msgstr "Префікс IPv4"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2473 msgid "IPv4 prefix length"
2474 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2477 msgid "IPv4+IPv6"
2478 msgstr "IPv4+IPv6"
2479
2480 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2482 msgid "IPv4-Address"
2483 msgstr "IPv4-адреса"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2486 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2487 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2488 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2523 msgid "IPv6"
2524 msgstr "IPv6"
2525
2526 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2527 msgid "IPv6 Firewall"
2528 msgstr "Брандмауер IPv6"
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2531 msgid "IPv6 Neighbours"
2532 msgstr "Сусіди IPv6"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2535 msgid "IPv6 Settings"
2536 msgstr "Налаштування IPv6"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2539 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2540 msgstr ""
2541 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2542 "префікс IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2545 msgid "IPv6 Upstream"
2546 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2549 msgid "IPv6 address"
2550 msgstr "Адреса IPv6"
2551
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2554 msgid "IPv6 assignment hint"
2555 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2559 msgid "IPv6 assignment length"
2560 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2563 msgid "IPv6 gateway"
2564 msgstr "Шлюз IPv6"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2567 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2568 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2572 msgid "IPv6 prefix"
2573 msgstr "Префікс IPv6"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2577 msgid "IPv6 prefix length"
2578 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2582 msgid "IPv6 routed prefix"
2583 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2586 msgid "IPv6 suffix"
2587 msgstr "Суфікс IPv6"
2588
2589 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2591 msgid "IPv6-Address"
2592 msgstr "IPv6-адреса"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2597 msgid "IPv6-PD"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2602 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2603 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2607 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2608 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2612 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2613 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2616 msgid "Identity"
2617 msgstr "Посвідчення"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2620 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2621 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2624 msgid "If checked, encryption is disabled"
2625 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2629 msgid ""
2630 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2631 msgstr ""
2632 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2633 "пристрою"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2637 msgid ""
2638 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2639 "device node"
2640 msgstr ""
2641 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2642 "вузла пристрою"
2643
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2645 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2654 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2661 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2662 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2663
2664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2674 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2675 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2678 msgid ""
2679 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2680 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2681 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2682 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2683 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2684 msgstr ""
2685 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2686 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2687 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2688 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2689 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2690 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2693 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2694 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2697 msgid "Ignore interface"
2698 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2701 msgid "Ignore resolve file"
2702 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2705 msgid "Image"
2706 msgstr "Образ"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2709 msgid "In"
2710 msgstr "Вх."
2711
2712 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2713 msgid ""
2714 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2715 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2716 msgstr ""
2717 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2718 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2719 "попередньої сторінки."
2720
2721 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2727 msgid "Inactivity timeout"
2728 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2729
2730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2731 msgid "Inbound:"
2732 msgstr "Вхідний:"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2735 msgid "Info"
2736 msgstr "Інформація"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2740 msgid "Information"
2741 msgstr "Інформація"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2744 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2745 msgid "Initialization failure"
2746 msgstr "Помилка ініціалізації"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2749 msgid "Initscript"
2750 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2753 msgid "Initscripts"
2754 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2757 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2758 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2762 msgid "Install protocol extensions..."
2763 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2773 msgid "Interface"
2774 msgstr "Інтерфейс"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2777 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2778 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2781 msgid "Interface Configuration"
2782 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2786 msgid "Interface has %d pending changes"
2787 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2790 msgid "Interface is marked for deletion"
2791 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2795 msgid "Interface is reconnecting..."
2796 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2799 msgid "Interface is shutting down..."
2800 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2803 msgid "Interface is starting..."
2804 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2807 msgid "Interface is stopping..."
2808 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2811 msgid "Interface name"
2812 msgstr "Назва інтерфейсу"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2818 msgid "Interface not present or not connected yet."
2819 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2824 msgid "Interfaces"
2825 msgstr "Інтерфейси"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2828 msgid "Internal"
2829 msgstr "Внутрішній"
2830
2831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2832 msgid "Internal Server Error"
2833 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2834
2835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2837 msgid "Invalid"
2838 msgstr "Неприпустимо"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2841 msgid "Invalid Base64 key string"
2842 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2845 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2846 msgstr ""
2847 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2848 "і %d."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2851 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2852 msgstr ""
2853 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2856 msgid "Invalid argument"
2857 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2858
2859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2860 msgid "Invalid command"
2861 msgstr "Неприпустима команда"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2864 msgid "Invalid hexadecimal value"
2865 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2866
2867 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2868 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2869 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
2872 msgid "Isolate Clients"
2873 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2874
2875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2876 msgid ""
2877 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2878 "flash memory, please verify the image file!"
2879 msgstr ""
2880 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2881 "Перевірте файл образу!"
2882
2883 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2884 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2886 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2887 msgid "JavaScript required!"
2888 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2891 msgid "Join Network"
2892 msgstr "Підключення до мережі"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
2895 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2896 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2899 msgid "Joining Network: %q"
2900 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2903 msgid "Keep settings"
2904 msgstr "Зберегти налаштування"
2905
2906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2908 msgid "Kernel Log"
2909 msgstr "Журнал ядра"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2912 msgid "Kernel Version"
2913 msgstr "Версія ядра"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
2916 msgid "Key"
2917 msgstr "Ключ"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
2924 msgid "Key #%d"
2925 msgstr "Ключ #%d"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2928 msgid "Kill"
2929 msgstr "Знищити"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2933 msgid "L2TP"
2934 msgstr "L2TP"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2937 msgid "L2TP Server"
2938 msgstr "Сервер L2TP"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2946 msgid "LCP echo failure threshold"
2947 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2948
2949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2955 msgid "LCP echo interval"
2956 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2959 msgid "LLC"
2960 msgstr "LLC"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2964 msgid "Label"
2965 msgstr "Мітка"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2968 msgid "Language"
2969 msgstr "Мова"
2970
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2972 msgid "Language and Style"
2973 msgstr "Мова та стиль"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2976 msgid "Latency"
2977 msgstr "Затримка"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2980 msgid "Leaf"
2981 msgstr "Лист"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2985 msgid "Lease time"
2986 msgstr "Час оренди"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2989 msgid "Leasefile"
2990 msgstr "Файл оренд"
2991
2992 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2993 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2995 msgid "Leasetime remaining"
2996 msgstr "Час оренди, що лишився"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3001 msgid "Leave empty to autodetect"
3002 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3003
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3008 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3009 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3010
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
3012 msgid "Legend:"
3013 msgstr "Легенда:"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3016 msgid "Limit"
3017 msgstr "Межа"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3020 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3021 msgstr ""
3022 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3025 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3026 msgstr ""
3027 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3030 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3031 msgstr "Затухання лінії"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3034 msgid "Line Mode"
3035 msgstr "Режим лінії"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3038 msgid "Line State"
3039 msgstr "Стан лінії"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3042 msgid "Line Uptime"
3043 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
3046 msgid "Link On"
3047 msgstr "Зв'язок встановлено"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3050 msgid ""
3051 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3052 "requests to"
3053 msgstr ""
3054 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3055 "переспрямовування запитів"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3058 msgid ""
3059 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3060 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3061 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3062 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3063 "Association."
3064 msgstr ""
3065 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3066 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3067 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3068 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3069 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3070 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3071 "асоціації домену мобільності."
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1365
3074 msgid ""
3075 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3076 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3077 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3078 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3079 "PMK-R1 keys."
3080 msgstr ""
3081 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3082 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3083 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3084 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3085 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3086 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3087 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3088 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3089 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3090
3091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3092 msgid "List of SSH key files for auth"
3093 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3096 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3097 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3100 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3101 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3104 msgid "Listen Interfaces"
3105 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3108 msgid "Listen Port"
3109 msgstr "Порти прослуховування"
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
3112 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3113 msgstr ""
3114 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
3115 "визначено</em>)"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3118 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3119 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3120
3121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3122 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3123 msgid "Load"
3124 msgstr "Навантаження"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3127 msgid "Load Average"
3128 msgstr "Середнє навантаження"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3133 msgid "Loading"
3134 msgstr "Завантаження"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3137 msgid "Loading SSH keys…"
3138 msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3141 msgid "Loading directory contents…"
3142 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3143
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3145 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3146 msgid "Loading view…"
3147 msgstr "Завантаження подання…"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3150 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3151 msgid "Local IP address is invalid"
3152 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3155 msgid "Local IP address to assign"
3156 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3163 msgid "Local IPv4 address"
3164 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3168 msgid "Local IPv6 address"
3169 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3172 msgid "Local Service Only"
3173 msgstr "Тільки локальна служба"
3174
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3176 msgid "Local Startup"
3177 msgstr "Локальний запуск"
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3181 msgid "Local Time"
3182 msgstr "Місцевий час"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3185 msgid "Local domain"
3186 msgstr "Локальний домен"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3189 msgid ""
3190 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3191 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3192 msgstr ""
3193 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3194 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3195 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3198 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3199 msgstr ""
3200 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3201 "hosts"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3204 msgid "Local server"
3205 msgstr "Локальний сервер"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3208 msgid ""
3209 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3210 "available"
3211 msgstr ""
3212 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3213 "кілька IP-адрес"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3216 msgid "Localise queries"
3217 msgstr "Локалізувати запити"
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3220 msgid "Log output level"
3221 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3224 msgid "Log queries"
3225 msgstr "Журнал запитів"
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3228 msgid "Logging"
3229 msgstr "Журналювання"
3230
3231 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3232 msgid "Login"
3233 msgstr "Увійти"
3234
3235 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3236 msgid "Logout"
3237 msgstr "Вийти"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3240 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3241 msgstr ""
3242 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3243 "abbr>)"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3246 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3247 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3254 msgid "MAC"
3255 msgstr "MAC"
3256
3257 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3258 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3264 msgid "MAC-Address"
3265 msgstr "MAC-адреса"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3268 msgid "MAC-Address Filter"
3269 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3272 msgid "MAC-Filter"
3273 msgstr "MAC-фільтр"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3276 msgid "MAC-List"
3277 msgstr "MAC-список"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3281 msgid "MAP / LW4over6"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3286 msgid "MAP rule is invalid"
3287 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3288
3289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3290 msgid "MB/s"
3291 msgstr "MБ/с"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3294 msgid "MD5"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3298 msgid "MHz"
3299 msgstr " МГц"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3304 msgid "MTU"
3305 msgstr "MTU"
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3308 msgid ""
3309 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3310 "below:"
3311 msgstr ""
3312 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3313 "команди:"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3322 msgid "Manual"
3323 msgstr "Вручну"
3324
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2183
3326 msgid "Master"
3327 msgstr "Основний"
3328
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3330 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3331 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3334 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3335 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3338 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3339 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3342 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3343 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3346 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3347 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3351 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3352 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3353 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3356 msgid "Maximum number of leased addresses."
3357 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3360 msgid "Maximum transmit power"
3361 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3362
3363 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3369 msgid "Mbit/s"
3370 msgstr "Мбіт/с"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3373 msgid "Medium"
3374 msgstr "Середня"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3377 msgid "Memory"
3378 msgstr "Пам'ять"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3381 msgid "Memory usage (%)"
3382 msgstr "Використання пам'яті, %"
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2186
3385 msgid "Mesh"
3386 msgstr "Mesh"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3389 msgid "Mesh Id"
3390 msgstr "Mesh Id"
3391
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3393 msgid "Method not found"
3394 msgstr "Метод не знайдено"
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3397 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3400 msgid "Metric"
3401 msgstr "Метрика"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3404 msgid "Mirror monitor port"
3405 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3408 msgid "Mirror source port"
3409 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
3412 msgid "Mobility Domain"
3413 msgstr "Домен мобільності"
3414
3415 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3422 msgid "Mode"
3423 msgstr "Режим"
3424
3425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3426 msgid "Model"
3427 msgstr "Модель"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3430 msgid "Modem default"
3431 msgstr "Типові налаштування модема"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3437 msgid "Modem device"
3438 msgstr "Модем"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3441 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3442 msgid "Modem information query failed"
3443 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3448 msgid "Modem init timeout"
3449 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3450
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2187
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3453 msgid "Monitor"
3454 msgstr "Диспетчер"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3457 msgid "More Characters"
3458 msgstr "Більше символів"
3459
3460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3461 msgid "More…"
3462 msgstr "Докладніше…"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3465 msgid "Mount Entry"
3466 msgstr "Вхід монтування"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3470 msgid "Mount Point"
3471 msgstr "Точка монтування"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3476 msgid "Mount Points"
3477 msgstr "Точки монтування"
3478
3479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3480 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3481 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3484 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3485 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3486
3487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3488 msgid ""
3489 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3490 "filesystem"
3491 msgstr ""
3492 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3493 "файлову систему"
3494
3495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3496 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3497 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3500 msgid "Mount options"
3501 msgstr "Опції монтування"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3504 msgid "Mount point"
3505 msgstr "Точка монтування"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3508 msgid "Mount swap not specifically configured"
3509 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3512 msgid "Mounted file systems"
3513 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3514
3515 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3516 msgid "Move down"
3517 msgstr "Вниз"
3518
3519 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3520 msgid "Move up"
3521 msgstr "Вгору"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3524 msgid "NAS ID"
3525 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3528 msgid "NAT-T Mode"
3529 msgstr "Режим NAT-T"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3532 msgid "NAT64 Prefix"
3533 msgstr "Префікс NAT64"
3534
3535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3536 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3537 msgid "NCM"
3538 msgstr "NCM"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3541 msgid "NDP-Proxy"
3542 msgstr "NDP-проксі"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3545 msgid "NT Domain"
3546 msgstr "Домен NT"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3549 msgid "NTP server candidates"
3550 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3557 msgid "Name"
3558 msgstr "Ім'я"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
3561 msgid "Name of the new network"
3562 msgstr "Назва нової мережі"
3563
3564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3565 msgid "Navigation"
3566 msgstr "Навігація"
3567
3568 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3569 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
3572 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3573 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3574 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3576 msgid "Network"
3577 msgstr "Мережа"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3580 msgid "Network Utilities"
3581 msgstr "Мережеві утиліти"
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3584 msgid "Network boot image"
3585 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3586
3587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3588 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3589 msgid "Network device is not present"
3590 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3593 msgid "Network without interfaces."
3594 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3597 msgid "New interface name…"
3598 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3599
3600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3601 msgid "Next »"
3602 msgstr "Наступний »"
3603
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3605 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3606 msgid "No"
3607 msgstr "№"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3610 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3611 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
3614 msgid "No Encryption"
3615 msgstr "Без шифрування"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3618 msgid "No NAT-T"
3619 msgstr "Немає NAT-T"
3620
3621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3622 msgid "No data received"
3623 msgstr "Жодних даних не отримано"
3624
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3626 msgid "No entries in this directory"
3627 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3630 msgid "No files found"
3631 msgstr "Файли не знайдено"
3632
3633 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3636 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3637 msgid "No information available"
3638 msgstr "Інформація відсутня"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3642 msgid "No matching prefix delegation"
3643 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3646 msgid "No negative cache"
3647 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3648
3649 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3650 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3652 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3653 msgid "No password set!"
3654 msgstr "Пароль не встановлено!"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3657 msgid "No peers defined yet"
3658 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3661 msgid "No public keys present yet."
3662 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3663
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3665 msgid "No rules in this chain."
3666 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3669 msgid "No signal"
3670 msgstr "Немає сигналу"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3674 msgid "No zone assigned"
3675 msgstr "Зону не призначено"
3676
3677 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3678 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3681 msgid "Noise"
3682 msgstr "Шум"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3685 msgid "Noise Margin (SNR)"
3686 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3689 msgid "Noise:"
3690 msgstr "Шум:"
3691
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3693 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3694 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3697 msgid "Non-wildcard"
3698 msgstr "Без шаблону заміни"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3702 msgid "None"
3703 msgstr "Жоден"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3706 msgid "Normal"
3707 msgstr "Нормальний"
3708
3709 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3710 msgid "Not Found"
3711 msgstr "Не знайдено"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3715 msgid "Not connected"
3716 msgstr "Не підключено"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3723 msgid "Not present"
3724 msgstr "Не присутній"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3728 msgid "Not started on boot"
3729 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3732 msgid "Not supported"
3733 msgstr "Не підтримується"
3734
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3736 msgid "Notice"
3737 msgstr "Попередження"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3740 msgid "Nslookup"
3741 msgstr "DNS-запит"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3744 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3745 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3748 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3749 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3752 msgid "Obfuscated Group Password"
3753 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3756 msgid "Obfuscated Password"
3757 msgstr "Обфусований пароль"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3767 msgid "Obtain IPv6-Address"
3768 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3771 msgid "Off-State Delay"
3772 msgstr "Затримка Off-State"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3775 msgid "On-Link route"
3776 msgstr "Маршрут On-Link"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3779 msgid "On-State Delay"
3780 msgstr "Затримка On-State"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3783 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3784 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3785
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3787 msgid "One of the following: %s"
3788 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3789
3790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3792 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3793 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3794
3795 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3796 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3797 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3798
3799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3800 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3801 msgid "One or more required fields have no value!"
3802 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3805 msgid "Open list..."
3806 msgstr "Відкрити список..."
3807
3808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3809 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3810 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3814 msgid "Operating frequency"
3815 msgstr "Робоча частота"
3816
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3818 msgid "Option changed"
3819 msgstr "Опція змінена"
3820
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3822 msgid "Option removed"
3823 msgstr "Опція видалена"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3827 msgid "Optional"
3828 msgstr "Необов'язково"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3831 msgid ""
3832 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3833 "starting with <code>0x</code>."
3834 msgstr ""
3835 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3836 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3839 msgid ""
3840 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3841 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3842 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3843 "for the interface."
3844 msgstr ""
3845 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3846 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3847 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3848 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3849
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3851 msgid ""
3852 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3853 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3854 msgstr ""
3855 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3856 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3857 "квантової стійкості."
3858
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3860 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3861 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3862
3863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3864 msgid "Optional. Description of peer."
3865 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3866
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3868 msgid ""
3869 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3870 "interface."
3871 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3872
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3874 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3875 msgstr ""
3876 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3877
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3879 msgid "Optional. Port of peer."
3880 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3881
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3883 msgid ""
3884 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3885 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3886 msgstr ""
3887 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3888 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3889 "25."
3890
3891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3892 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3893 msgstr ""
3894 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3895 "пакетів."
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3899 msgid "Options"
3900 msgstr "Опції"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3903 msgid "Other:"
3904 msgstr "Інше:"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3907 msgid "Out"
3908 msgstr "Вих."
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3911 msgid "Outbound:"
3912 msgstr "Вихідний:"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3915 msgid "Output Interface"
3916 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3917
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3920 msgid "Output zone"
3921 msgstr "Вихідна зона"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3925 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3927 msgid "Override MAC address"
3928 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3929
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3942 msgid "Override MTU"
3943 msgstr "Перевизначити MTU"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3946 msgid "Override TOS"
3947 msgstr "Перевизначити TOS"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3950 msgid "Override TTL"
3951 msgstr "Перевизначити TTL"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
3954 msgid "Override default interface name"
3955 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3958 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3959 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3962 msgid ""
3963 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3964 "subnet that is served."
3965 msgstr ""
3966 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3967 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3968
3969 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3970 msgid "Override the table used for internal routes"
3971 msgstr ""
3972 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3975 msgid "Overview"
3976 msgstr "Огляд"
3977
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3979 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3980 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3983 msgid "Owner"
3984 msgstr "Власник"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3994 msgid "PAP/CHAP password"
3995 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4005 msgid "PAP/CHAP username"
4006 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
4009 msgid "PID"
4010 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4015 msgid "PIN"
4016 msgstr ""
4017 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4018 "номер\">>PIN</abbr>"
4019
4020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4021 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
4022 msgid "PIN code rejected"
4023 msgstr "PIN-код відхилено"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
4026 msgid "PMK R1 Push"
4027 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4031 msgid "PPP"
4032 msgstr "PPP"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4035 msgid "PPPoA Encapsulation"
4036 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4040 msgid "PPPoATM"
4041 msgstr "PPPoATM"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4045 msgid "PPPoE"
4046 msgstr "PPPoE"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4049 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4050 msgid "PPPoSSH"
4051 msgstr "PPPoSSH"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4054 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4055 msgid "PPtP"
4056 msgstr "PPtP"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4059 msgid "PSID offset"
4060 msgstr "Зсув PSID"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4063 msgid "PSID-bits length"
4064 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4067 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4071 msgid "Packets"
4072 msgstr "Пакети"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4076 msgid "Part of zone %q"
4077 msgstr "Частина зони %q"
4078
4079 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
4082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4084 msgid "Password"
4085 msgstr "Пароль"
4086
4087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
4088 msgid "Password authentication"
4089 msgstr "Автентифікація за паролем"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
4092 msgid "Password of Private Key"
4093 msgstr "Пароль закритого ключа"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455
4096 msgid "Password of inner Private Key"
4097 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4098
4099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
4100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
4102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
4103 msgid "Password strength"
4104 msgstr "Надійність пароля"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4107 msgid "Password2"
4108 msgstr "Пароль2"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
4111 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4112 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
4115 msgid "Path to CA-Certificate"
4116 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
4119 msgid "Path to Client-Certificate"
4120 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
4123 msgid "Path to Private Key"
4124 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4127 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4128 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4131 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4132 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4135 msgid "Path to inner Private Key"
4136 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4149 msgid "Peak:"
4150 msgstr "Пік:"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4153 msgid "Peer IP address to assign"
4154 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4155
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4157 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4158 msgid "Peer address is missing"
4159 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
4162 msgid "Peers"
4163 msgstr "Вузли"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4166 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4167 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4170 msgid "Perform reboot"
4171 msgstr "Виконати перезавантаження"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4174 msgid "Perform reset"
4175 msgstr "Виконати відновлення"
4176
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4178 msgid "Permission denied"
4179 msgstr "Дозволу не надано"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4182 msgid "Persistent Keep Alive"
4183 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4186 msgid "Phy Rate:"
4187 msgstr "Фізична швидкість:"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4190 msgid "Physical Settings"
4191 msgstr "Фізичні параметри"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4195 msgid "Ping"
4196 msgstr "Ехо-запит"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4210 msgid "Pkts."
4211 msgstr "пакетів"
4212
4213 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4214 msgid "Please enter your username and password."
4215 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4216
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4218 msgid "Policy"
4219 msgstr "Політика"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4222 msgid "Port"
4223 msgstr "Порт"
4224
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4226 msgid "Port %s"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4230 msgid "Port status:"
4231 msgstr "Стан порту:"
4232
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4234 msgid "Potential negation of: %s"
4235 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4238 msgid "Power Management Mode"
4239 msgstr "Режим керування живленням"
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4242 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4243 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4246 msgid "Prefer LTE"
4247 msgstr "Переважно LTE"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4250 msgid "Prefer UMTS"
4251 msgstr "Переважно UMTS"
4252
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4254 msgid "Prefix Delegated"
4255 msgstr "Делеговано префікс"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4258 msgid "Preshared Key"
4259 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4266 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4267 msgid ""
4268 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4269 "ignore failures"
4270 msgstr ""
4271 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4272 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4275 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4276 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
4279 msgid "Prevents client-to-client communication"
4280 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4283 msgid "Private Key"
4284 msgstr "Приватний ключ"
4285
4286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4287 msgid "Proceed"
4288 msgstr "Продовжити"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4292 msgid "Processes"
4293 msgstr "Процеси"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4296 msgid "Profile"
4297 msgstr "Профіль"
4298
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4300 msgid "Prot."
4301 msgstr "Прот."
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4310 msgid "Protocol"
4311 msgstr "Протокол"
4312
4313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4314 msgid "Provide NTP server"
4315 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4318 msgid "Provide new network"
4319 msgstr "Укажіть нову мережу"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4322 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4323 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4326 msgid "Public Key"
4327 msgstr "Відкритий ключ"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4330 msgid ""
4331 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4332 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4333 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4334 "code> file into the input field."
4335 msgstr ""
4336 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4337 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4338 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4339 "pub</code> у поле введення."
4340
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4342 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4343 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4344
4345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4346 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4347 msgid "QMI Cellular"
4348 msgstr "Стільниковий QMI"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4351 msgid "Quality"
4352 msgstr "Якість"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4355 msgid ""
4356 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4357 "servers"
4358 msgstr ""
4359 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4360 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4363 msgid "R0 Key Lifetime"
4364 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
4367 msgid "R1 Key Holder"
4368 msgstr "Власник ключа R1"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4371 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4372 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4375 msgid "RSSI threshold for joining"
4376 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4379 msgid "RTS/CTS Threshold"
4380 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4387 msgid "RX"
4388 msgstr "Одержано"
4389
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4391 msgid "RX Rate"
4392 msgstr "Швидкість приймання"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
4395 msgid "RX Rate / TX Rate"
4396 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4399 msgid "Radius-Accounting-Port"
4400 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
4403 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4404 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4407 msgid "Radius-Accounting-Server"
4408 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4411 msgid "Radius-Authentication-Port"
4412 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4415 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4416 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4419 msgid "Radius-Authentication-Server"
4420 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4423 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4424 msgstr ""
4425 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4426 "вимагає цього."
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4429 msgid ""
4430 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4431 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4432 msgstr ""
4433 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4434 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4435 "abbr>-сервера"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4438 msgid ""
4439 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4440 "access to this device if you are connected via this interface"
4441 msgstr ""
4442 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4443 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4446 msgid "Really reset all changes?"
4447 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4450 msgid "Really switch protocol?"
4451 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4452
4453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4454 msgid "Realtime Connections"
4455 msgstr "Підключення у реальному часі"
4456
4457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4458 msgid "Realtime Graphs"
4459 msgstr "Графіки у реальному часі"
4460
4461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4462 msgid "Realtime Load"
4463 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4464
4465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4466 msgid "Realtime Traffic"
4467 msgstr "Трафік у реальному часі"
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4470 msgid "Realtime Wireless"
4471 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
4474 msgid "Reassociation Deadline"
4475 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4478 msgid "Rebind protection"
4479 msgstr "Захист від переприв'язки"
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4483 msgid "Reboot"
4484 msgstr "Перезавантаження"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4488 msgid "Rebooting..."
4489 msgstr "Перезавантаження..."
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4492 msgid "Reboots the operating system of your device"
4493 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4496 msgid "Receive"
4497 msgstr "Приймання"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4500 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4501 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4504 msgid "Reconnect this interface"
4505 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4508 msgid "References"
4509 msgstr "Посилання"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4512 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4513 msgid "Relay"
4514 msgstr "Ретранслятор"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4517 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4518 msgid "Relay Bridge"
4519 msgstr "Міст-ретранслятор"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4522 msgid "Relay between networks"
4523 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4526 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4527 msgid "Relay bridge"
4528 msgstr "Міст-ретранслятор"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4532 msgid "Remote IPv4 address"
4533 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4536 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4537 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4540 msgid "Remove"
4541 msgstr "Видалити"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
4544 msgid "Replace wireless configuration"
4545 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4548 msgid "Request IPv6-address"
4549 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4552 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4553 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4554
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4556 msgid "Request timeout"
4557 msgstr "Час очікування запиту минув"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
4560 msgid "Required"
4561 msgstr "Вимагається"
4562
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4564 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4565 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4568 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4569 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4572 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4573 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4574
4575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4576 msgid ""
4577 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4578 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4579 "routes through the tunnel."
4580 msgstr ""
4581 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4582 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4583 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4588 msgid "Requires hostapd"
4589 msgstr "Потребує hostapd"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4593 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4594 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4597 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4598 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4602 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4603 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4606 msgid ""
4607 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4608 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4609 msgstr ""
4610 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4611 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4614 msgid ""
4615 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4616 "come from unsigned domains"
4617 msgstr ""
4618 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4619 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4627 msgid "Requires wpa-supplicant"
4628 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4632 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4633 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4636 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4637 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4642 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4643 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4648 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4649 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4650 msgid "Reset"
4651 msgstr "Скинути"
4652
4653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4654 msgid "Reset Counters"
4655 msgstr "Скинути лічильники"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4658 msgid "Reset to defaults"
4659 msgstr "Відновити початковий стан"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4662 msgid "Resolv and Hosts Files"
4663 msgstr "Файли resolv і hosts"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4666 msgid "Resolve file"
4667 msgstr "Файл resolv"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4670 msgid "Resource not found"
4671 msgstr "Ресурс не знайдено"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4677 msgid "Restart"
4678 msgstr "Перезавантажити"
4679
4680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4681 msgid "Restart Firewall"
4682 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4685 msgid "Restart radio interface"
4686 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4689 msgid "Restore"
4690 msgstr "Відновлення"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4693 msgid "Restore backup"
4694 msgstr "Відновити з резервної копії"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4700 msgid "Reveal/hide password"
4701 msgstr "Показати/приховати пароль"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4704 msgid "Revert"
4705 msgstr "Скасувати"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4708 msgid "Revert changes"
4709 msgstr "Скасувати зміни"
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4712 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4713 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4716 msgid "Reverting configuration…"
4717 msgstr "Відкат конфігурації…"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4720 msgid "Root"
4721 msgstr "Корінь"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4724 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4725 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4728 msgid "Root preparation"
4729 msgstr "Підготовка Root"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4732 msgid "Route Allowed IPs"
4733 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4736 msgid "Route table"
4737 msgstr "Таблиця маршрутів"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4740 msgid "Route type"
4741 msgstr "Тип маршруту"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4744 msgid "Router Advertisement-Service"
4745 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4746
4747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4749 msgid "Router Password"
4750 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4755 msgid "Routes"
4756 msgstr "Маршрути"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4759 msgid ""
4760 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4761 "can be reached."
4762 msgstr ""
4763 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4764 "вузла або мережі."
4765
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4767 msgid "Rule"
4768 msgstr "Правило"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4771 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4772 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4775 msgid "Run filesystem check"
4776 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4779 msgid "Runtime error"
4780 msgstr "Помилка виконання"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4783 msgid "SHA256"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4787 msgid "SNR"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4792 msgid "SSH Access"
4793 msgstr "SSH-доступ"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4796 msgid "SSH server address"
4797 msgstr "Адреса сервера SSH"
4798
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4800 msgid "SSH server port"
4801 msgstr "Порт сервера SSH"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4804 msgid "SSH username"
4805 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4809 msgid "SSH-Keys"
4810 msgstr "SSH-ключі"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4816 msgid "SSID"
4817 msgstr "SSID"
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4820 msgid "SWAP"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1352
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4827 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:48
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4831 msgid "Save"
4832 msgstr "Зберегти"
4833
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1348
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4837 msgid "Save & Apply"
4838 msgstr "Зберегти і застосувати"
4839
4840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4841 msgid "Save mtdblock"
4842 msgstr "Зберегти mtdblock"
4843
4844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4845 msgid "Save mtdblock contents"
4846 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4849 msgid "Saving keys…"
4850 msgstr "Збереження ключів…"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4853 msgid "Scan"
4854 msgstr "Сканувати"
4855
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4858 msgid "Scheduled Tasks"
4859 msgstr "Заплановані завдання"
4860
4861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4862 msgid "Section added"
4863 msgstr "Секцію додано"
4864
4865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4866 msgid "Section removed"
4867 msgstr "Секцію видалено"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4870 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4871 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4872
4873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4874 msgid ""
4875 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4876 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4877 "your device!"
4878 msgstr ""
4879 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4880 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4881 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4882
4883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4886 msgid "Select file…"
4887 msgstr "Виберіть файл…"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4895 msgid ""
4896 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4897 "conjunction with failure threshold"
4898 msgstr ""
4899 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4900 "в поєднанні з порогом помилок"
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4903 msgid "Server Settings"
4904 msgstr "Налаштування сервера"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4907 msgid "Service Name"
4908 msgstr "Назва сервісу"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4912 msgid "Service Type"
4913 msgstr "Тип сервісу"
4914
4915 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4916 msgid "Services"
4917 msgstr "Сервіси"
4918
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4920 msgid "Session expired"
4921 msgstr "Час сеансу минув"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4924 msgid "Set VPN as Default Route"
4925 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4928 msgid ""
4929 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4930 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4931 msgstr ""
4932 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4933 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4934
4935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4936 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4937 msgid "Setting PLMN failed"
4938 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4939
4940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4941 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4942 msgid "Setting operation mode failed"
4943 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4947 msgid "Setup DHCP Server"
4948 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4949
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4951 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4952 msgstr ""
4953 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4954 "Seconds\">SES</abbr>)"
4955
4956 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4957 msgid "Short GI"
4958 msgstr "Short GI"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4961 msgid "Short Preamble"
4962 msgstr "Коротка преамбула"
4963
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4965 msgid "Show current backup file list"
4966 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4969 msgid "Show empty chains"
4970 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4973 msgid "Shutdown this interface"
4974 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4975
4976 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4977 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4982 msgid "Signal"
4983 msgstr "Сигнал"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
4986 msgid "Signal / Noise"
4987 msgstr "Сигнал / шум"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4990 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4991 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4992
4993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4994 msgid "Signal:"
4995 msgstr "Сигнал:"
4996
4997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4998 msgid "Size"
4999 msgstr "Розмір"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
5002 msgid "Size of DNS query cache"
5003 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
5006 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5007 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5008
5009 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5010 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5011 msgid "Skip"
5012 msgstr "Пропустити"
5013
5014 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5015 msgid "Skip to content"
5016 msgstr "Перейти до вмісту"
5017
5018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
5019 msgid "Skip to navigation"
5020 msgstr "Перейти до навігації"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
5023 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
5024 msgid "Software VLAN"
5025 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5026
5027 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5028 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5029 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5030
5031 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5032 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5033 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5034
5035 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5036 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5037 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
5040 msgid ""
5041 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5042 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5043 "instructions."
5044 msgstr ""
5045 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5046 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5047 "конкретного пристрою."
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5052 msgid "Source"
5053 msgstr "Джерело"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5056 msgid "Source Address"
5057 msgstr "Адреса джерела"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5060 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5061 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
5064 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
5065 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5068 msgid ""
5069 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5070 "to be dead"
5071 msgstr ""
5072 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5073 "вважається, що вузли \"мертві\""
5074
5075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5076 msgid ""
5077 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5078 "dead"
5079 msgstr ""
5080 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5081 "\"мертві\""
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
5084 msgid ""
5085 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5086 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5087 "be reduced by the driver."
5088 msgstr ""
5089 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5090 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5091 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5092
5093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5094 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5095 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5096
5097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5098 msgid ""
5099 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5100 "default (64)."
5101 msgstr ""
5102 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5103 "від типового (64)."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5106 msgid ""
5107 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5108 "bytes)."
5109 msgstr ""
5110 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5111 "відмінний від типового (1280 байт)."
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
5114 msgid "Specify the secret encryption key here."
5115 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5120 msgid "Start"
5121 msgstr "Запустити"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5124 msgid "Start priority"
5125 msgstr "Стартовий пріоритет"
5126
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
5128 msgid "Starting configuration apply…"
5129 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5132 msgid "Starting wireless scan..."
5133 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
5137 msgid "Startup"
5138 msgstr "Запуск"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5141 msgid "Static IPv4 Routes"
5142 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5145 msgid "Static IPv6 Routes"
5146 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5149 msgid "Static Leases"
5150 msgstr "Статичні оренди"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5153 msgid "Static Routes"
5154 msgstr "Статичні маршрути"
5155
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1382
5157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5158 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5159 msgid "Static address"
5160 msgstr "Статична адреса"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5163 msgid ""
5164 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5165 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5166 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5167 msgstr ""
5168 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5169 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5170 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5171 "орендою."
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
5174 msgid "Station inactivity limit"
5175 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5176
5177 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
5180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5181 msgid "Status"
5182 msgstr "Стан"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5187 msgid "Stop"
5188 msgstr "Зупинити"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5191 msgid "Strict order"
5192 msgstr "Строгий порядок"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5195 msgid "Strong"
5196 msgstr "Висока"
5197
5198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5200 msgid "Submit"
5201 msgstr "Надіслати"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5204 msgid "Suppress logging"
5205 msgstr "Блокувати журналювання"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5208 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5209 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5212 msgid "Swap"
5213 msgstr "Своп"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5216 msgid "Swap Entry"
5217 msgstr "Вхід своп"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5221 msgid "Switch"
5222 msgstr "Комутатор"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5225 msgid "Switch %q"
5226 msgstr "Комутатор %q"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5229 msgid ""
5230 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5231 msgstr ""
5232 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5233 "неправильними."
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5236 msgid "Switch Port Mask"
5237 msgstr "Маска портів комутатора"
5238
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1841
5240 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5241 msgid "Switch VLAN"
5242 msgstr "VLAN комутатора"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5245 msgid "Switch protocol"
5246 msgstr "Протокол комутатора"
5247
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5251 msgid "Switch to CIDR list notation"
5252 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5253
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5255 msgid "Symbolic link"
5256 msgstr "Символічне посилання"
5257
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5259 msgid "Sync with NTP-Server"
5260 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5261
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5263 msgid "Sync with browser"
5264 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5265
5266 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5269 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5271 msgid "System"
5272 msgstr "Система"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5276 msgid "System Log"
5277 msgstr "Системний журнал"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5280 msgid "System Properties"
5281 msgstr "Властивості системи"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5284 msgid "System log buffer size"
5285 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5288 msgid "TCP:"
5289 msgstr "TCP:"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5292 msgid "TFTP Settings"
5293 msgstr "Налаштування TFTP"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5296 msgid "TFTP server root"
5297 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5304 msgid "TX"
5305 msgstr "Передано"
5306
5307 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5308 msgid "TX Rate"
5309 msgstr "Швидкість передавання"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5314 msgid "Table"
5315 msgstr "Таблиця"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5321 msgid "Target"
5322 msgstr "Ціль"
5323
5324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5325 msgid "Target network"
5326 msgstr "Цільова мережа"
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5329 msgid "Terminate"
5330 msgstr "Завершити"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5333 msgid ""
5334 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5335 "username instead of the user ID!"
5336 msgstr ""
5337 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5338 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5339
5340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5341 msgid ""
5342 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5343 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5344
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5347 msgid ""
5348 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5349 msgstr ""
5350 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5351 "code>"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
5354 msgid ""
5355 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5356 "code> and <code>_</code>"
5357 msgstr ""
5358 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5359 "<code>_</code>"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5362 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5363 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5364
5365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5366 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5367 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5368
5369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5370 msgid ""
5371 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5372 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5373 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5374 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5375 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5376 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5377 "state."
5378 msgstr ""
5379 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5380 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5381 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5382 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5383 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5384 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5388 msgid ""
5389 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5390 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5391 msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5394 msgid ""
5395 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5396 "properly."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5400 msgid ""
5401 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5402 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5403 "samp>)"
5404 msgstr ""
5405 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам'яті "
5406 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5407 "samp>)"
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5410 msgid ""
5411 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5412 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5413 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5414 msgstr ""
5415 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5416 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5417 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5420 msgid "The following rules are currently active on this system."
5421 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5422
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5424 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5425 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5428 msgid "The given SSH public key has already been added."
5429 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5432 msgid ""
5433 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5434 "ECDSA keys."
5435 msgstr ""
5436 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5437 "або ECDSA."
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5440 msgid "The interface name is already used"
5441 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5444 msgid "The interface name is too long"
5445 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5449 msgid ""
5450 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5451 "addresses."
5452 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5453
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5456 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5457 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5458
5459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5460 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5461 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1794
5464 msgid "The network name is already used"
5465 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5468 msgid ""
5469 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5470 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5471 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5472 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5473 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5474 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5475 msgstr ""
5476 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5477 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5478 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5479 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5480 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5481 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5482 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5483 "мережі."
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5486 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5487 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5488
5489 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5490 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5491 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5494 msgid ""
5495 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5496 "when finished."
5497 msgstr ""
5498 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5499 "перезавантажиться."
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5502 msgid ""
5503 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5504 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5505 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5506 "settings."
5507 msgstr ""
5508 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5509 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5510 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5511 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5514 msgid "The system password has been successfully changed."
5515 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5518 msgid ""
5519 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5520 "you choose the generic image format for your platform."
5521 msgstr ""
5522 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5523 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5526 msgid "There are no active leases"
5527 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5528
5529 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5530 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5531 msgid "There are no active leases."
5532 msgstr "Активних оренд немає."
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5535 msgid "There are no changes to apply"
5536 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5537
5538 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5539 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5540 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5541 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5542 msgid ""
5543 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5544 "protect the web interface and enable SSH."
5545 msgstr ""
5546 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5547 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5548
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5550 msgid "This IPv4 address of the relay"
5551 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
5554 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5555 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5556
5557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5558 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5559 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5562 msgid ""
5563 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5564 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5565 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5566 msgstr ""
5567 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5568 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5569 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5572 msgid ""
5573 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5574 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5575 "configurations are automatically preserved."
5576 msgstr ""
5577 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5578 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5579 "зберігаються автоматично."
5580
5581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5582 msgid ""
5583 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5584 "password if no update key has been configured"
5585 msgstr ""
5586 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5587 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5590 msgid ""
5591 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5592 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5593 msgstr ""
5594 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5595 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5596
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5598 msgid ""
5599 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5600 "ends with <code>...:2/64</code>"
5601 msgstr ""
5602 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5603 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5606 msgid ""
5607 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5608 "abbr> in the local network"
5609 msgstr ""
5610 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5611 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5614 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5615 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5618 msgid ""
5619 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5620 msgstr ""
5621 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5622 "клієнтами"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5625 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5626 msgstr ""
5627 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5628 "завдання."
5629
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5631 msgid ""
5632 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5633 msgstr ""
5634 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5635 "брокером"
5636
5637 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5638 msgid ""
5639 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5640 "their status."
5641 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5642
5643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5644 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5645 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5651 msgid "This section contains no values yet"
5652 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5655 msgid "Time Synchronization"
5656 msgstr "Синхронізація часу"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5659 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5660 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5663 msgid "Timezone"
5664 msgstr "Часовий пояс"
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5667 msgid "To login…"
5668 msgstr "До входу…"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5671 msgid ""
5672 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5673 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5674 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5675 msgstr ""
5676 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5677 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5678 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5679 "SquashFS)."
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5682 msgid "Tone"
5683 msgstr "Тоновий"
5684
5685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5687 msgid "Total Available"
5688 msgstr "Усього доступно"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5692 msgid "Traceroute"
5693 msgstr "Трасування"
5694
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5698 msgid "Traffic"
5699 msgstr "Трафік"
5700
5701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5702 msgid "Transfer"
5703 msgstr "Передано"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5706 msgid "Transmit"
5707 msgstr "Передавання"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5710 msgid "Trigger"
5711 msgstr "Тригер"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5714 msgid "Trigger Mode"
5715 msgstr "Режим запуску"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5718 msgid "Tunnel ID"
5719 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1844
5722 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5723 msgid "Tunnel Interface"
5724 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5725
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5729 msgid "Tunnel Link"
5730 msgstr "Посилання тунелю"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5733 msgid "Tx-Power"
5734 msgstr "Потужність передавача"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5740 msgid "Type"
5741 msgstr "Тип"
5742
5743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5744 msgid "UDP:"
5745 msgstr "UDP:"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5748 msgid "UMTS only"
5749 msgstr "Тільки UMTS"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5752 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5753 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5754 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5757 msgid "USB Device"
5758 msgstr "USB-пристрій"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5761 msgid "USB Ports"
5762 msgstr "USB-порт"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5766 msgid "UUID"
5767 msgstr "UUID"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5771 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5772 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5773 msgid "Unable to determine device name"
5774 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5777 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5778 msgid "Unable to determine external IP address"
5779 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5782 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5783 msgid "Unable to determine upstream interface"
5784 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5785
5786 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5787 msgid "Unable to dispatch"
5788 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5791 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5792 msgid "Unable to obtain client ID"
5793 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5797 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5798 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5801 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5802 msgid "Unable to resolve peer host name"
5803 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5807 msgid "Unable to save contents: %s"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5811 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5812 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5815 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5816 msgid "Unknown"
5817 msgstr "Невідомо"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1537
5820 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5821 msgid "Unknown error (%s)"
5822 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5823
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5825 msgid "Unknown error code"
5826 msgstr "Невідомий код помилки"
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1381
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5830 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5831 msgid "Unmanaged"
5832 msgstr "Некерований"
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5836 msgid "Unmount"
5837 msgstr "Демонтувати"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5840 msgid "Unnamed key"
5841 msgstr "Безіменний ключ"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5844 msgid "Unsaved Changes"
5845 msgstr "Незбережені зміни"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5848 msgid "Unspecified error"
5849 msgstr "Невизначена помилка"
5850
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5853 msgid "Unsupported MAP type"
5854 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5857 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5858 msgid "Unsupported modem"
5859 msgstr "Непідтримуваний модем"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5863 msgid "Unsupported protocol type."
5864 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5865
5866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5867 msgid "Up"
5868 msgstr "Вгору"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5871 msgid ""
5872 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5873 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5874 "compatible firmware image)."
5875 msgstr ""
5876 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5877 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5878 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5881 msgid "Upload archive..."
5882 msgstr "Відвантажити архів..."
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5885 msgid "Upload file"
5886 msgstr "Відвантажити файл"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5889 msgid "Upload file…"
5890 msgstr "Відвантажити файл…"
5891
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5893 msgid "Upload request failed: %s"
5894 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5897 msgid ""
5898 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5899 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5900 "restarted to apply the updated configuration."
5901 msgstr ""
5902 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5903 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5904 "застосування оновленої конфігурації."
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5910 msgid "Uptime"
5911 msgstr "Час безперервної роботи"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5914 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5915 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5918 msgid "Use DHCP gateway"
5919 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5930 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5931 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5932 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5935 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5936 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5937
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5944 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5945 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5951 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5952 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5955 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5956 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5959 msgid "Use as root filesystem (/)"
5960 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5961
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5963 msgid "Use broadcast flag"
5964 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5967 msgid "Use builtin IPv6-management"
5968 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5981 msgid "Use custom DNS servers"
5982 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5993 msgid "Use default gateway"
5994 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6013 msgid "Use gateway metric"
6014 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6017 msgid "Use routing table"
6018 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
6021 msgid ""
6022 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6023 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6024 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6025 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6026 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6027 msgstr ""
6028 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6029 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6030 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6031 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6032 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6033 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6034 "abbr>."
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
6037 msgid "Used"
6038 msgstr "Використано"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
6041 msgid "Used Key Slot"
6042 msgstr "Використовується слот ключа"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6045 msgid ""
6046 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6047 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6048 msgstr ""
6049 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6050 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
6051 "звичайного WPA(2)-PSK."
6052
6053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6054 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6055 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6058 msgid "User key (PEM encoded)"
6059 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6060
6061 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6064 msgid "Username"
6065 msgstr "Ім'я користувача"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6068 msgid "VC-Mux"
6069 msgstr "VC-Mux"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6072 msgid "VDSL"
6073 msgstr "VDSL"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
6076 msgid "VLANs on %q"
6077 msgstr "VLAN на %q"
6078
6079 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6080 msgid "VPN"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6084 msgid "VPN Local address"
6085 msgstr "Локальна адреса VPN"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6088 msgid "VPN Local port"
6089 msgstr "Локальний порт VPN"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6094 msgid "VPN Server"
6095 msgstr "VPN-сервер"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6098 msgid "VPN Server port"
6099 msgstr "Порт VPN-сервера"
6100
6101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6102 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6103 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6106 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6107 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6108 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6109
6110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6111 msgid "Vendor"
6112 msgstr "Постачальник"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6115 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6116 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6117
6118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6119 msgid "Verify"
6120 msgstr "Перевірте"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6124 msgid "Virtual dynamic interface"
6125 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6129 msgid "WDS"
6130 msgstr "WDS"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
6133 msgid "WEP Open System"
6134 msgstr "Відкрита система WEP"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
6137 msgid "WEP Shared Key"
6138 msgstr "Спільний ключ WEP"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
6141 msgid "WEP passphrase"
6142 msgstr "Парольна фраза WEP"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
6145 msgid "WMM Mode"
6146 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
6149 msgid "WPA passphrase"
6150 msgstr "Парольна фраза WPA"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6153 msgid ""
6154 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6155 "and ad-hoc mode) to be installed."
6156 msgstr ""
6157 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6158 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6159
6160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6161 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6162 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6165 msgid "Waiting for command to complete..."
6166 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
6169 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6170 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6173 msgid "Waiting for device..."
6174 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6178 msgid "Warning"
6179 msgstr "Застереження"
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6182 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6183 msgstr ""
6184 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6185
6186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
6187 msgid "Weak"
6188 msgstr "Слабка"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6191 msgid ""
6192 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6193 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6194 "key options."
6195 msgstr ""
6196 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6197 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6198 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6199
6200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6202 msgid "Width"
6203 msgstr "Ширина"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6207 msgid "WireGuard VPN"
6208 msgstr "WireGuard VPN"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6213 msgid "Wireless"
6214 msgstr "Бездротові мережі"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1832
6217 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6218 msgid "Wireless Adapter"
6219 msgstr "Бездротовий адаптер"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1818
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2283
6223 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6224 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6225 msgid "Wireless Network"
6226 msgstr "Бездротова мережа"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6229 msgid "Wireless Overview"
6230 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
6233 msgid "Wireless Security"
6234 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6237 msgid "Wireless configuration migration"
6238 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6243 msgid "Wireless is disabled"
6244 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6249 msgid "Wireless is not associated"
6250 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6253 msgid "Wireless network is disabled"
6254 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6257 msgid "Wireless network is enabled"
6258 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6261 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6262 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6263
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6265 msgid "Write system log to file"
6266 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6270 msgid "Yes"
6271 msgstr "Так"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6274 msgid ""
6275 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6276 "Do you really want to shut down the interface?"
6277 msgstr ""
6278 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6279 "вимкнути його?"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6282 msgid ""
6283 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6284 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6285 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6286 msgstr ""
6287 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6288 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6289 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6290 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6291
6292 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6293 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6295 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6296 msgid ""
6297 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6298 msgstr ""
6299 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6300 "належним чином."
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6303 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6304 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6307 msgid "ZRam Compression Streams"
6308 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6311 msgid "ZRam Settings"
6312 msgstr "Налаштування ZRam"
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6315 msgid "ZRam Size"
6316 msgstr "Розмір ZRam"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6319 msgid "any"
6320 msgstr "будь-який"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1029
6326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6330 msgid "auto"
6331 msgstr "авто"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6334 msgid "automatic"
6335 msgstr "автоматично"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6338 msgid "baseT"
6339 msgstr "baseT"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6342 msgid "bridged"
6343 msgstr "з'єд. мостом"
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6350 msgid "create"
6351 msgstr "створити"
6352
6353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6354 msgid "create:"
6355 msgstr "створити:"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6359 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6360 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6361
6362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6363 msgid "dB"
6364 msgstr "дБ"
6365
6366 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6380 msgid "dBm"
6381 msgstr "дБм"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6384 msgid "disable"
6385 msgstr "вимкнено"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6392 msgid "disabled"
6393 msgstr "вимкнено"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6397 msgid "driver default"
6398 msgstr "типово"
6399
6400 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6401 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6403 msgid "expired"
6404 msgstr "минув"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6407 msgid ""
6408 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6409 "abbr>-leases will be stored"
6410 msgstr ""
6411 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6412 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6417 msgid "forward"
6418 msgstr "переспрямувати"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6421 msgid "full-duplex"
6422 msgstr "повний дуплекс"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6425 msgid "half-duplex"
6426 msgstr "напівдуплекс"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6429 msgid "hexadecimal encoded value"
6430 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6435 msgid "hybrid mode"
6436 msgstr "гібридний режим"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6439 msgid "if target is a network"
6440 msgstr "якщо ціль — мережа"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6443 msgid "ignore"
6444 msgstr "ігнорувати"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6449 msgid "input"
6450 msgstr "вхід"
6451
6452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6453 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6457 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6459 msgid "kB/s"
6460 msgstr "КБ/с"
6461
6462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6467 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6469 msgid "kbit/s"
6470 msgstr "Кбіт/с"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6473 msgid "key between 8 and 63 characters"
6474 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6477 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6478 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6481 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6482 msgstr ""
6483 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6484 "abbr>-файл"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6487 msgid "minutes"
6488 msgstr "хв."
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6494 msgid "no"
6495 msgstr "ні"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6498 msgid "no link"
6499 msgstr "нема з'єднання"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6502 msgid "non-empty value"
6503 msgstr "непусте значення"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6506 msgid "none"
6507 msgstr "нема нічого"
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6512 msgid "not present"
6513 msgstr "не присутній"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6518 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6519 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6521 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6522 msgid "off"
6523 msgstr "вимкнено"
6524
6525 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6526 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6528 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6529 msgid "on"
6530 msgstr "увімкнено"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6533 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6534 msgid "output"
6535 msgstr "вихід"
6536
6537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6538 msgid "overlay"
6539 msgstr "оверлей"
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6542 msgid "positive decimal value"
6543 msgstr "додатне десяткове значення"
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6546 msgid "positive integer value"
6547 msgstr "додатне ціле значення"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6550 msgid "random"
6551 msgstr "випадковий"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6556 msgid "relay mode"
6557 msgstr "режим реле"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6560 msgid "routed"
6561 msgstr "спрямовано"
6562
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
6565 msgid "sec"
6566 msgstr "с"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6570 msgid "server mode"
6571 msgstr "режим сервера"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6574 msgid "stateful-only"
6575 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6578 msgid "stateless"
6579 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6582 msgid "stateless + stateful"
6583 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6584
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6586 msgid "tagged"
6587 msgstr "позначено"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6590 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6591 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6594 msgid "unique value"
6595 msgstr "унікальне значення"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6598 msgid "unknown"
6599 msgstr "невідомий"
6600
6601 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6602 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6605 msgid "unlimited"
6606 msgstr "необмежений"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6617 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6618 msgid "unspecified"
6619 msgstr "не визначено"
6620
6621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6622 msgid "unspecified -or- create:"
6623 msgstr "не визначено -або- створити:"
6624
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6626 msgid "untagged"
6627 msgstr "не позначено"
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6630 msgid "valid IP address"
6631 msgstr "дійсна IP-адреса"
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6634 msgid "valid IP address or prefix"
6635 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6638 msgid "valid IPv4 CIDR"
6639 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6642 msgid "valid IPv4 address"
6643 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6646 msgid "valid IPv4 address or network"
6647 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6650 msgid "valid IPv4 address:port"
6651 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6654 msgid "valid IPv4 network"
6655 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6658 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6659 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6662 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6663 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6666 msgid "valid IPv6 CIDR"
6667 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6670 msgid "valid IPv6 address"
6671 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6674 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6675 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6678 msgid "valid IPv6 host id"
6679 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6682 msgid "valid IPv6 network"
6683 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6686 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6687 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6690 msgid "valid MAC address"
6691 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6694 msgid "valid UCI identifier"
6695 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6698 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6699 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6703 msgid "valid address:port"
6704 msgstr "дійсна адреса:порт"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6708 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6709 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6712 msgid "valid decimal value"
6713 msgstr "дійсне десяткове значення"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6716 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6717 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6720 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6721 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6724 msgid "valid host:port"
6725 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6729 msgid "valid hostname"
6730 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6733 msgid "valid hostname or IP address"
6734 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6737 msgid "valid integer value"
6738 msgstr "дійсне ціле значення"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6741 msgid "valid network in address/netmask notation"
6742 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6745 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6746 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6750 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6751 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6754 msgid "valid port value"
6755 msgstr "дійсне значення порту"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6758 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6759 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6762 msgid "value between %d and %d characters"
6763 msgstr "значення від %d до %d символів"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6766 msgid "value between %f and %f"
6767 msgstr "значення від %f до %f"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6770 msgid "value greater or equal to %f"
6771 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6774 msgid "value smaller or equal to %f"
6775 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6778 msgid "value with %d characters"
6779 msgstr "значення з %d симв."
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6782 msgid "value with at least %d characters"
6783 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6786 msgid "value with at most %d characters"
6787 msgstr "значення з не більше %d символів"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6793 msgid "yes"
6794 msgstr "так"
6795
6796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6797 msgid "« Back"
6798 msgstr "« Назад"
6799
6800 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6801 #~ msgstr "Комутатор %q (%s)"
6802
6803 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6804 #~ msgstr "VLAN на %q (%s)"