Merge pull request #3328 from ysc3839/nextdns
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-11-16 09:04+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2178
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
184 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
197 msgid ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "(CIDR)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
202 "(CIDR)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
215 msgstr ""
216 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
219 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
220 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
224 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
227 "abbr>-адреса"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
230 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
231 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
236 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
237 msgstr ""
238 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
239 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
244 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
247 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
248 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
251 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
252 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
255 msgid ""
256 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
257 "was empty before editing."
258 msgstr ""
259 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
260 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
263 msgid "A directory with the same name already exists."
264 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
265
266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
267 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
268 msgstr ""
269 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
272 msgid "A43C + J43 + A43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
276 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
277 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
280 msgid "ADSL"
281 msgstr "ADSL"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
284 msgid "ANSI T1.413"
285 msgstr "ANSI T1.413"
286
287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
291 msgid "APN"
292 msgstr ""
293 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
359 msgid "Actions"
360 msgstr "Дії"
361
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Активні підключення"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Активні оренди DHCP"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3541
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
386 msgid "Ad-Hoc"
387 msgstr "Ad-Hoc"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:706
401 msgid "Add"
402 msgstr "Додати"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
405 msgid "Add ATM Bridge"
406 msgstr "Додати ATM-міст"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
409 msgid "Add IPv4 address…"
410 msgstr "Додати адресу IPv4…"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
413 msgid "Add IPv6 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv6…"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
417 msgid "Add LED action"
418 msgstr "Додати дію LED"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
421 msgid "Add VLAN"
422 msgstr "Додати VLAN"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
425 msgid "Add instance"
426 msgstr "Додати реалізацію"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
431 msgid "Add key"
432 msgstr "Додати ключ"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
442
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
444 msgid "Add peer"
445 msgstr "Додати вузол"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Додаткові файли hosts"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Додаткові файли servers"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
465 msgid "Address"
466 msgstr "Адреса"
467
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
471
472 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Адміністрування"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Додаткові параметри"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
489 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
490 msgstr "Сукупна потужність передавача"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
493 msgid "Alert"
494 msgstr "Тривога"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2748
497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
499 msgid "Alias Interface"
500 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
503 msgid "Alias of \"%s\""
504 msgstr "Псевдонім \"%s\""
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
507 msgid "All Servers"
508 msgstr "Усі сервери"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
511 msgid ""
512 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "address"
514 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Виділяти IP послідовно"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
524 "перевірку пароля"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
530 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
531 "abbr>"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
538 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
539 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
542 msgid "Allow listed only"
543 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
546 msgid "Allow localhost"
547 msgstr "Дозволити локальний вузол"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
550 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 msgstr ""
552 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
553 "SSH"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
556 msgid "Allow root logins with password"
557 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
560 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
561 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
564 msgid ""
565 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
566 msgstr ""
567 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
568 "наприклад, для RBL-послуг"
569
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
571 msgid "Allowed IPs"
572 msgstr "Дозволено IP-адреси"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
575 msgid "Always announce default router"
576 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
579 msgid ""
580 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
581 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
582 msgstr ""
583 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
584 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
585 "802.11n-2009!"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
589 msgid "Annex"
590 msgstr "Annex"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr "Annex A + L + M (all)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Annex A G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr "Annex A G.992.2"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr "Annex A G.992.3"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr "Annex A G.992.5"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr "Annex B (all)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr "Annex B G.992.1"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr "Annex B G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr "Annex B G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr "Annex J (all)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr "Annex M (all)"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr "Annex M G.992.3"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr "Annex M G.992.5"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
650 msgstr ""
651 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
652 "префікса."
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Оголошено DNS-домени"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Анонімна ідентифікація"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Анонімне монтування"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Анонімний своп"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
678 msgid "Any zone"
679 msgstr "Будь-яка зона"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
682 msgid "Apply backup?"
683 msgstr "Застосувати резервну копію?"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2631
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2518
690 msgid "Apply unchecked"
691 msgstr "Застосувати без позначки"
692
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:40
694 msgid "Architecture"
695 msgstr "Архітектура"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
699 msgid ""
700 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
701 msgstr ""
702 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
703 "інтерфейсу"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
707 msgid ""
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
709 msgstr ""
710 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
711 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Приєднано станції"
717
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
719 msgid "Associations"
720 msgstr "З'єднань"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
724 msgstr ""
725 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
726
727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
729 msgid "Auth Group"
730 msgstr "Група автентифікації"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
733 msgid "Authentication"
734 msgstr "Автентифікація"
735
736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
738 msgid "Authentication Type"
739 msgstr "Тип автентифікації"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
742 msgid "Authoritative"
743 msgstr "Надійний"
744
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
746 msgid "Authorization Required"
747 msgstr "Потрібна авторизація"
748
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
756 msgid "Auto Refresh"
757 msgstr "Автоматичне оновлення"
758
759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
768 msgid "Automatic"
769 msgstr "Автоматично"
770
771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
773 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
774 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
777 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
778 msgstr ""
779 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
783 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
787 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
790 msgid "Automount Filesystem"
791 msgstr "Автомонтування ФС"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
794 msgid "Automount Swap"
795 msgstr "Автомонтування своп"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
798 msgid "Available"
799 msgstr "Доступно"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
812 msgid "Average:"
813 msgstr "Середнє значення:"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
816 msgid "B43 + B43C"
817 msgstr "B43 + B43C"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
820 msgid "B43 + B43C + V43"
821 msgstr "B43 + B43C + V43"
822
823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
824 msgid "BR / DMR / AFTR"
825 msgstr "BR / DMR / AFTR"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
831 msgid "BSSID"
832 msgstr "BSSID"
833
834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
836 msgid "Back to Overview"
837 msgstr "Повернутися до переліку"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
840 msgid "Back to configuration"
841 msgstr "Повернутися до конфігурації"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
844 msgid "Backup"
845 msgstr "Резервне копіювання"
846
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
848 msgid "Backup / Flash Firmware"
849 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
853 msgid "Backup file list"
854 msgstr "Список файлів резервних копій"
855
856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
857 msgid "Bad address specified!"
858 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
859
860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
862 msgid "Band"
863 msgstr "Діапазон"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
866 msgid "Beacon Interval"
867 msgstr "Інтервал маяка"
868
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
871 msgid ""
872 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
873 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
874 "defined backup patterns."
875 msgstr ""
876 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
877 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
878 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
881 msgid ""
882 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
883 "linux default)"
884 msgstr ""
885 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
886 "linux, рекомендовано)"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind interface"
890 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
891
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
894 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
899 msgid "Bitrate"
900 msgstr "Швидкість потоку"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
903 msgid "Bogus NX Domain Override"
904 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
908 msgid "Bridge"
909 msgstr "Міст"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
913 msgid "Bridge interfaces"
914 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
917 msgid "Bridge unit number"
918 msgstr "Номер моста"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
921 msgid "Bring up on boot"
922 msgstr "Піднімати при завантаженні"
923
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2243
926 msgid "Browse…"
927 msgstr "Огляд…"
928
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
930 msgid "Buffered"
931 msgstr "Буферизовано"
932
933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
934 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
935 msgstr ""
936 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
937
938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
939 msgid "CLAT configuration failed"
940 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
941
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
943 msgid "CPU usage (%)"
944 msgstr "Завантаження ЦП, %"
945
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
947 msgid "Cached"
948 msgstr "Кешовано"
949
950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
954 msgid "Call failed"
955 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
956
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2252
959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
967 msgid "Cancel"
968 msgstr "Скасувати"
969
970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
971 msgid "Category"
972 msgstr "Категорія"
973
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
977 msgid "Chain"
978 msgstr "Ланцюжок"
979
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
981 msgid "Changes"
982 msgstr "Зміни"
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
985 msgid "Changes have been reverted."
986 msgstr "Зміни було скасовано."
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
989 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
990 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
991
992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
998 msgid "Channel"
999 msgstr "Канал"
1000
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1002 msgid "Check filesystems before mount"
1003 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
1006 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1007 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1010 msgid "Checking archive…"
1011 msgstr "Перевірка архіву…"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1015 msgid "Checking image…"
1016 msgstr "Перевірка образу…"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1019 msgid "Choose mtdblock"
1020 msgstr "Виберіть mtdblock"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1024 msgid ""
1025 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1026 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1027 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1028 "interface to it."
1029 msgstr ""
1030 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1031 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1032 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1033 "до неї інтерфейс."
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1036 msgid ""
1037 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1038 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1039 msgstr ""
1040 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1041 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1044 msgid "Cipher"
1045 msgstr "Шифр"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1048 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1049 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1052 msgid ""
1053 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1054 "configuration files."
1055 msgstr ""
1056 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1057 "файлів конфігурації."
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1060 msgid ""
1061 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1062 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1063 msgstr ""
1064 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1065 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1066
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3540
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
1070 msgid "Client"
1071 msgstr "Клієнт"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1075 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1076 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1080 msgid "Close"
1081 msgstr "Закрити"
1082
1083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1089 msgid ""
1090 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1091 "persist connection"
1092 msgstr ""
1093 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1094 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1097 msgid "Close list..."
1098 msgstr "Згорнути список..."
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1982
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1104 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1105 msgid "Collecting data..."
1106 msgstr "Збирання даних..."
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1109 msgid "Command"
1110 msgstr "Команда"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1113 msgid "Command OK"
1114 msgstr "Команду виконано успішно"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1117 msgid "Command failed"
1118 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1121 msgid "Comment"
1122 msgstr "Примітка"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1125 msgid ""
1126 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1127 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1128 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1129 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1130 msgstr ""
1131 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1132 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1133 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1134 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1135
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2406
1137 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1139 msgid "Configuration"
1140 msgstr "Конфігурація"
1141
1142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1144 msgid "Configuration failed"
1145 msgstr "Помилка налаштування"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1148 msgid "Configuration changes applied."
1149 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1150
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2504
1152 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1153 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1156 msgid "Confirm disconnect"
1157 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1158
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1160 msgid "Confirmation"
1161 msgstr "Підтвердження"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1165 msgid "Connected"
1166 msgstr "Підключено"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1170 msgid "Connection attempt failed"
1171 msgstr "Невдала спроба підключення"
1172
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1174 msgid "Connection lost"
1175 msgstr "З'єднання втрачено"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1178 msgid "Connections"
1179 msgstr "Підключення"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1184 msgid "Contents have been saved."
1185 msgstr "Вміст збережено."
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:621
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1190 msgid "Continue"
1191 msgstr "Продовжити"
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
1194 msgid ""
1195 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1196 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1197 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1198 msgstr ""
1199 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1200 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1201 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1202 "мережі."
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1205 msgid "Country"
1206 msgstr "Країна"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
1209 msgid "Country Code"
1210 msgstr "Код країни"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1214 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1215 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1218 msgid "Create interface"
1219 msgstr "Створити інтерфейс"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1222 msgid "Critical"
1223 msgstr "Критична ситуація"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1226 msgid "Cron Log Level"
1227 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1230 msgid "Current power"
1231 msgstr "Поточна потужність"
1232
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1239 msgid "Custom Interface"
1240 msgstr "Інтерфейс користувача"
1241
1242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1243 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1244 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1247 msgid ""
1248 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1249 "this, perform a factory-reset first."
1250 msgstr ""
1251 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1252 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1253 "початкового стану."
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1256 msgid ""
1257 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1258 "\">LED</abbr>s if possible."
1259 msgstr ""
1260 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1261 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
1264 msgid "DAE-Client"
1265 msgstr "Клієнт DAE"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1268 msgid "DAE-Port"
1269 msgstr "Порт DAE"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
1272 msgid "DAE-Secret"
1273 msgstr "Секрет DAE"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1276 msgid "DHCP Server"
1277 msgstr "Сервер DHCP"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1281 msgid "DHCP and DNS"
1282 msgstr "DHCP та DNS"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1896
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1287 msgid "DHCP client"
1288 msgstr "Клієнт DHCP"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1291 msgid "DHCP-Options"
1292 msgstr "Параметри DHCP"
1293
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1296 msgid "DHCPv6 client"
1297 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1300 msgid "DHCPv6-Mode"
1301 msgstr "Режим DHCPv6"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1304 msgid "DHCPv6-Service"
1305 msgstr "Служба DHCPv6"
1306
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1312 msgid "DNS"
1313 msgstr "DNS"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
1316 msgid "DNS forwardings"
1317 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1320 msgid "DNS-Label / FQDN"
1321 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:134
1324 msgid "DNSSEC"
1325 msgstr "DNSSEC"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:138
1328 msgid "DNSSEC check unsigned"
1329 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1332 msgid "DPD Idle Timeout"
1333 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1336 msgid "DS-Lite AFTR address"
1337 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1341 msgid "DSL"
1342 msgstr "DSL"
1343
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1345 msgid "DSL Status"
1346 msgstr "Стан DSL"
1347
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1349 msgid "DSL line mode"
1350 msgstr "Режим лінії DSL"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1353 msgid "DTIM Interval"
1354 msgstr ""
1355 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1356 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1359 msgid "DUID"
1360 msgstr "DUID"
1361
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1363 msgid "Data Rate"
1364 msgstr "Швидк. передавання"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1368 msgid "Debug"
1369 msgstr "Зневаджування"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
1374 msgid "Default %d"
1375 msgstr "Типово %d"
1376
1377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1378 msgid "Default Route"
1379 msgstr "Типовий маршрут"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1389 msgid "Default gateway"
1390 msgstr "Типовий шлюз"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1393 msgid "Default is stateless + stateful"
1394 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1395
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1397 msgid "Default state"
1398 msgstr "Типовий стан"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1401 msgid "Define a name for this network."
1402 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1405 msgid ""
1406 "Define additional DHCP options, for example "
1407 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1408 "servers to clients."
1409 msgstr ""
1410 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1411 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1412 "сервери для клієнтів."
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1422 msgid "Delete"
1423 msgstr "Видалити"
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1427 msgid "Delete key"
1428 msgstr "Видалити ключ"
1429
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1431 msgid "Delete request failed: %s"
1432 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
1435 msgid "Delete this network"
1436 msgstr "Видалити цю мережу"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
1439 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1440 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1443 msgid "Description"
1444 msgstr "Опис"
1445
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1447 msgid "Deselect"
1448 msgstr "Скасувати вибір"
1449
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1451 msgid "Design"
1452 msgstr "Стиль"
1453
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1456 msgid "Destination"
1457 msgstr "Призначення"
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1461 msgid "Destination zone"
1462 msgstr "Зона призначення"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1475 msgid "Device"
1476 msgstr "Пристрій"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
1479 msgid "Device Configuration"
1480 msgstr "Конфігурація пристрою"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1483 msgid "Device is not active"
1484 msgstr "Пристрій не є активним"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1488 msgid "Device is restarting…"
1489 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1490
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2539
1492 msgid "Device unreachable!"
1493 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1496 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1497 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1501 msgid "Diagnostics"
1502 msgstr "Діагностика"
1503
1504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1506 msgid "Dial number"
1507 msgstr "Набір номера"
1508
1509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1510 msgid "Directory"
1511 msgstr "Каталог"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1515 msgid "Disable"
1516 msgstr "Вимкнути"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1519 msgid ""
1520 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1521 "this interface."
1522 msgstr ""
1523 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1524 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1528 msgid "Disable DNS lookups"
1529 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1532 msgid "Disable Encryption"
1533 msgstr "Вимкнути шифрування"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
1536 msgid "Disable Inactivity Polling"
1537 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1540 msgid "Disable this network"
1541 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1552 msgid "Disabled"
1553 msgstr "Вимкнено"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1556 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1557 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
1560 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1561 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:156
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
1566 msgid "Disconnect"
1567 msgstr "Від’єднати"
1568
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1571 msgid "Disconnection attempt failed"
1572 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1573
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2423
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2510
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1580 msgid "Dismiss"
1581 msgstr "Відхилити"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1584 msgid "Distance Optimization"
1585 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
1588 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1589 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1592 msgid ""
1593 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1594 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1595 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1596 "firewalls"
1597 msgstr ""
1598 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1599 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1600 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1601 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1602 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
1605 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1606 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1609 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1610 msgstr ""
1611 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1612 "імен"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1615 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1616 msgstr ""
1617 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1618 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1619
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1621 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1622 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1623
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1625 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1626 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1629 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1630 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1633 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1634 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1637 msgid "Domain required"
1638 msgstr "Потрібен домен"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1641 msgid "Domain whitelist"
1642 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1643
1644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1645 msgid "Don't Fragment"
1646 msgstr "Не фрагментувати"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1649 msgid ""
1650 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1651 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1652 msgstr ""
1653 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1654 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1655 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1656
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1658 msgid "Down"
1659 msgstr "Вниз"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1662 msgid "Download backup"
1663 msgstr "Завантажити резервну копію"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1666 msgid "Download mtdblock"
1667 msgstr "Завантажити mtdblock"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1670 msgid "Downstream SNR offset"
1671 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1674 msgid "Drag to reorder"
1675 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1678 msgid "Dropbear Instance"
1679 msgstr "Реалізація Dropbear"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1682 msgid ""
1683 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1684 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1685 msgstr ""
1686 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1687 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1688
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1691 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1692 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1695 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1696 msgstr ""
1697 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1698 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1699
1700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1701 msgid "Dynamic tunnel"
1702 msgstr "Динамічний тунель"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1705 msgid ""
1706 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1707 "having static leases will be served."
1708 msgstr ""
1709 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1710 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1711
1712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1713 msgid "EA-bits length"
1714 msgstr "Довжина EA-бітів"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1717 msgid "EAP-Method"
1718 msgstr "Метод EAP"
1719
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1727 msgid "Edit"
1728 msgstr "Редагувати"
1729
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1731 msgid ""
1732 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1733 "reload the page."
1734 msgstr ""
1735 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1736 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1739 msgid "Edit this network"
1740 msgstr "Редагувати цю мережу"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:672
1743 msgid "Edit wireless network"
1744 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1747 msgid "Emergency"
1748 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1752 msgid "Enable"
1753 msgstr "Увімкнути"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1756 msgid ""
1757 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1758 "snooping"
1759 msgstr ""
1760 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1761 "\">IGMP</abbr>"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1764 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1765 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1766
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1770 msgid "Enable DNS lookups"
1771 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1772
1773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1774 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1775 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1778 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1779 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1786 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1787 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1788 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1791 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1792 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1795 msgid "Enable NTP client"
1796 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1797
1798 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1799 msgid "Enable Single DES"
1800 msgstr "Увімкнути Single DES"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1803 msgid "Enable TFTP server"
1804 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1807 msgid "Enable VLAN functionality"
1808 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1811 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1812 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1815 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1816 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1819 msgid "Enable learning and aging"
1820 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1823 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1824 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1827 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1828 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1831 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1832 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1835 msgid "Enable this network"
1836 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1837
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1839 msgid "Enable/Disable"
1840 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1845 msgid "Enabled"
1846 msgstr "Увімкнено"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1849 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1850 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
1853 msgid ""
1854 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1855 "Domain"
1856 msgstr ""
1857 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1858 "домену мобільності"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1861 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1862 msgstr ""
1863 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1864
1865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1866 msgid "Encapsulation limit"
1867 msgstr "Межа інкапсуляції"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1871 msgid "Encapsulation mode"
1872 msgstr "Режим інкапсуляції"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
1879 msgid "Encryption"
1880 msgstr "Шифрування"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1883 msgid "Endpoint Host"
1884 msgstr "Кінцевий вузол"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1887 msgid "Endpoint Port"
1888 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1889
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1891 msgid "Enter custom value"
1892 msgstr "Введіть власне значення"
1893
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1895 msgid "Enter custom values"
1896 msgstr "Введіть власні значення"
1897
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1899 msgid "Erasing..."
1900 msgstr "Видалення..."
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1908 msgid "Error"
1909 msgstr "Помилка"
1910
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1912 msgid "Errored seconds (ES)"
1913 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1914
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2766
1916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1917 msgid "Ethernet Adapter"
1918 msgstr "Ethernet-адаптер"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2757
1921 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1922 msgid "Ethernet Switch"
1923 msgstr "Ethernet-комутатор"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1926 msgid "Exclude interfaces"
1927 msgstr "Виключити інтерфейси"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:152
1930 msgid "Expand hosts"
1931 msgstr "Розширення вузлів"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1934 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1935 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1938 msgid "Expecting: %s"
1939 msgstr "Очікування: %s"
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1942 msgid "Expires"
1943 msgstr "Збігає за"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1946 msgid ""
1947 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1948 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1949
1950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1951 msgid "External"
1952 msgstr "Зовнішнє"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1955 msgid "External R0 Key Holder List"
1956 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
1959 msgid "External R1 Key Holder List"
1960 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1961
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1963 msgid "External system log server"
1964 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1967 msgid "External system log server port"
1968 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1971 msgid "External system log server protocol"
1972 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1975 msgid "Extra SSH command options"
1976 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1977
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1979 msgid "FT over DS"
1980 msgstr "FT через DS"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
1983 msgid "FT over the Air"
1984 msgstr "FT через повітря"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1987 msgid "FT protocol"
1988 msgstr "Протокол FT"
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1991 msgid "Failed to change the system password."
1992 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
1993
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2498
1995 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1996 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1999 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2000 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
2003 msgid "File"
2004 msgstr "Файл"
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
2007 msgid "File not accessible"
2008 msgstr "Файл недоступний"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
2011 msgid "Filename"
2012 msgstr "Ім'я файлу"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
2015 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2016 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2020 msgid "Filesystem"
2021 msgstr "Файлова система"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2024 msgid "Filter private"
2025 msgstr "Фільтрувати приватні"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2028 msgid "Filter useless"
2029 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2030
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2033 msgid "Finalizing failed"
2034 msgstr "Завершення не вдалося"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2037 msgid ""
2038 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2039 "with defaults based on what was detected"
2040 msgstr ""
2041 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2042 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
2045 msgid "Find and join network"
2046 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2047
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2049 msgid "Finish"
2050 msgstr "Готово"
2051
2052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2053 msgid "Firewall"
2054 msgstr "Брандмауер"
2055
2056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2057 msgid "Firewall Mark"
2058 msgstr "Позначка брандмауера"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2061 msgid "Firewall Settings"
2062 msgstr "Налаштування брандмауера"
2063
2064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2065 msgid "Firewall Status"
2066 msgstr "Стан брандмауера"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2069 msgid "Firmware File"
2070 msgstr "Файл мікропрограми"
2071
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:41
2073 msgid "Firmware Version"
2074 msgstr "Версія мікропрограми"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
2077 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2078 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2082 msgid "Flash image..."
2083 msgstr "Прошити образ..."
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2086 msgid "Flash image?"
2087 msgstr "Прошити образ?"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2090 msgid "Flash new firmware image"
2091 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2094 msgid "Flash operations"
2095 msgstr "Операції прошивання"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2099 msgid "Flashing…"
2100 msgstr "Прошиваємо…"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2103 msgid "Force"
2104 msgstr "Примусово"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
2107 msgid "Force 40MHz mode"
2108 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
2111 msgid "Force CCMP (AES)"
2112 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2115 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2116 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1036
2119 msgid "Force TKIP"
2120 msgstr "Примусово TKIP"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
2123 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2124 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2127 msgid "Force link"
2128 msgstr "Примусове з'єднання"
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2131 msgid "Force upgrade"
2132 msgstr "Примусове оновлення"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2135 msgid "Force use of NAT-T"
2136 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2137
2138 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2139 msgid "Form token mismatch"
2140 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2141
2142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2143 msgid "Forward DHCP traffic"
2144 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2145
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2147 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2148 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2151 msgid "Forward broadcast traffic"
2152 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2155 msgid "Forward mesh peer traffic"
2156 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2159 msgid "Forwarding mode"
2160 msgstr "Режим переспрямовування"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
2163 msgid "Fragmentation Threshold"
2164 msgstr "Поріг фрагментації"
2165
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2167 msgid "Free"
2168 msgstr "Вільно"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2171 msgid ""
2172 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2173 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2174 msgstr ""
2175 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2176 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:56
2181 msgid "GHz"
2182 msgstr "ГГц"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2186 msgid "GPRS only"
2187 msgstr "Тільки GPRS"
2188
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2190 msgid "Gateway"
2191 msgstr "Шлюз"
2192
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2194 msgid "Gateway Ports"
2195 msgstr "Порти шлюзу"
2196
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2199 msgid "Gateway address is invalid"
2200 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2203 msgid "Gateway metric"
2204 msgstr "Метрика шлюзу"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2211 msgid "General Settings"
2212 msgstr "Загальні параметри"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:744
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
2218 msgid "General Setup"
2219 msgstr "Загальні налаштування"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2222 msgid "Generate Config"
2223 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
2226 msgid "Generate PMK locally"
2227 msgstr "Генерувати PMK локально"
2228
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2230 msgid "Generate archive"
2231 msgstr "Cтворити архів"
2232
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2234 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2235 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2238 msgid "Global Settings"
2239 msgstr "Загальні параметри"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2242 msgid "Global network options"
2243 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2244
2245 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2246 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2248 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2249 msgid "Go to password configuration..."
2250 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2251
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2256 msgid "Go to relevant configuration page"
2257 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2260 msgid "Group Password"
2261 msgstr "Пароль групи"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2264 msgid "Guest"
2265 msgstr "Гість"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2268 msgid "HE.net password"
2269 msgstr "Пароль HE.net"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2272 msgid "HE.net username"
2273 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2274
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2276 msgid "Hang Up"
2277 msgstr "Призупинити"
2278
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2280 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2281 msgstr ""
2282 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2283 "abbr>)"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2286 msgid ""
2287 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2288 "the timezone."
2289 msgstr ""
2290 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2291 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2294 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2295 msgstr ""
2296 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2297 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2298
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2301 msgid "Hide empty chains"
2302 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
2307 msgid "Host"
2308 msgstr "Вузол"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2311 msgid "Host entries"
2312 msgstr "Записи вузлів"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2315 msgid "Host expiry timeout"
2316 msgstr "Тайм-аут вузла"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2319 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2320 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2323 msgid "Host-Uniq tag content"
2324 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:38
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2332 msgid "Hostname"
2333 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2334
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2336 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2337 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2341 msgid "Hostnames"
2342 msgstr "Імена вузлів"
2343
2344 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2345 msgid "Hybrid"
2346 msgstr "Гібрид"
2347
2348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2349 msgid "IKE DH Group"
2350 msgstr "Група IKE DH"
2351
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2353 msgid "IP Addresses"
2354 msgstr "IP-адреси"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2357 msgid "IP Protocol"
2358 msgstr "IP-протокол"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2361 msgid "IP Type"
2362 msgstr "Тип IP"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2365 msgid "IP address"
2366 msgstr "IP-адреса"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2370 msgid "IP address in invalid"
2371 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2372
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2375 msgid "IP address is missing"
2376 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2386 msgid "IPv4"
2387 msgstr "IPv4"
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2390 msgid "IPv4 Firewall"
2391 msgstr "Брандмауер IPv4"
2392
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2394 msgid "IPv4 Upstream"
2395 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2396
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2398 msgid "IPv4 address"
2399 msgstr "Адреса IPv4"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2402 msgid "IPv4 assignment length"
2403 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2406 msgid "IPv4 broadcast"
2407 msgstr "Широкомовний IPv4"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2410 msgid "IPv4 gateway"
2411 msgstr "Шлюз IPv4"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2414 msgid "IPv4 netmask"
2415 msgstr "Маска мережі IPv4"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2418 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2419 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2422 msgid "IPv4 only"
2423 msgstr "Лише IPv4"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2426 msgid "IPv4 prefix"
2427 msgstr "Префікс IPv4"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2431 msgid "IPv4 prefix length"
2432 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2435 msgid "IPv4+IPv6"
2436 msgstr "IPv4+IPv6"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2440 msgid "IPv4-Address"
2441 msgstr "Адреса IPv4"
2442
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2445 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2446 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2449 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2450 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2465 msgid "IPv6"
2466 msgstr "IPv6"
2467
2468 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2469 msgid "IPv6 Firewall"
2470 msgstr "Брандмауер IPv6"
2471
2472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2473 msgid "IPv6 Neighbours"
2474 msgstr "Сусіди IPv6"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2477 msgid "IPv6 Settings"
2478 msgstr "Налаштування IPv6"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2481 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2482 msgstr ""
2483 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2484 "префікс IPv6"
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2487 msgid "IPv6 Upstream"
2488 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2491 msgid "IPv6 address"
2492 msgstr "Адреса IPv6"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2496 msgid "IPv6 assignment hint"
2497 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2501 msgid "IPv6 assignment length"
2502 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2505 msgid "IPv6 gateway"
2506 msgstr "Шлюз IPv6"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2509 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2510 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2513 msgid "IPv6 only"
2514 msgstr "Лише IPv6"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2518 msgid "IPv6 prefix"
2519 msgstr "Префікс IPv6"
2520
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2523 msgid "IPv6 prefix length"
2524 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2528 msgid "IPv6 routed prefix"
2529 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2530
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2532 msgid "IPv6 suffix"
2533 msgstr "Суфікс IPv6"
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2537 msgid "IPv6-Address"
2538 msgstr "Адреса IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2541 msgid "IPv6-PD"
2542 msgstr "IPv6-PD"
2543
2544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2546 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2547 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2548
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2551 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2552 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2553
2554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2556 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2557 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2560 msgid "Identity"
2561 msgstr "Ідентифікація EAP"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2564 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2565 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2568 msgid "If checked, encryption is disabled"
2569 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2573 msgid ""
2574 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2575 msgstr ""
2576 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2577 "пристрою"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2581 msgid ""
2582 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2583 "device node"
2584 msgstr ""
2585 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2586 "вузла пристрою"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2605 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2606 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2607
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2617 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2618 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2619 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2622 msgid ""
2623 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2624 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2625 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2626 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2627 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2628 msgstr ""
2629 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2630 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2631 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2632 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2633 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2634 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2637 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2638 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2641 msgid "Ignore interface"
2642 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2645 msgid "Ignore resolve file"
2646 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2649 msgid "Image"
2650 msgstr "Образ"
2651
2652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2653 msgid "In"
2654 msgstr "Вх."
2655
2656 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2657 msgid ""
2658 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2659 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2660 msgstr ""
2661 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2662 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2663 "попередньої сторінки."
2664
2665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2671 msgid "Inactivity timeout"
2672 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2675 msgid "Inbound:"
2676 msgstr "Вхідний:"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2679 msgid "Info"
2680 msgstr "Інформація"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2683 msgid "Information"
2684 msgstr "Інформація"
2685
2686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2688 msgid "Initialization failure"
2689 msgstr "Помилка ініціалізації"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2692 msgid "Initscript"
2693 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2696 msgid "Initscripts"
2697 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2700 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2701 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2704 msgid "Install protocol extensions..."
2705 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2715 msgid "Interface"
2716 msgstr "Інтерфейс"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2719 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2720 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2723 msgid "Interface Configuration"
2724 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2728 msgid "Interface has %d pending changes"
2729 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2732 msgid "Interface is marked for deletion"
2733 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2736 msgid "Interface is reconnecting..."
2737 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2742 msgid "Interface is shutting down..."
2743 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2746 msgid "Interface is starting..."
2747 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2750 msgid "Interface is stopping..."
2751 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2754 msgid "Interface name"
2755 msgstr "Назва інтерфейсу"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2759 msgid "Interface not present or not connected yet."
2760 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2765 msgid "Interfaces"
2766 msgstr "Інтерфейси"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2769 msgid "Internal"
2770 msgstr "Внутрішній"
2771
2772 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2773 msgid "Internal Server Error"
2774 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2775
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2778 msgid "Invalid"
2779 msgstr "Неприпустимо"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2782 msgid "Invalid Base64 key string"
2783 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2786 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2787 msgstr ""
2788 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2789 "і %d."
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2792 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2793 msgstr ""
2794 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2797 msgid "Invalid argument"
2798 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2799
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2801 msgid "Invalid command"
2802 msgstr "Неприпустима команда"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2805 msgid "Invalid hexadecimal value"
2806 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2807
2808 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2809 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2810 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2813 msgid "Isolate Clients"
2814 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2815
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2817 msgid ""
2818 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2819 "flash memory, please verify the image file!"
2820 msgstr ""
2821 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2822 "Перевірте файл образу!"
2823
2824 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2825 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2827 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2828 msgid "JavaScript required!"
2829 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
2832 msgid "Join Network"
2833 msgstr "Підключитися до мережі"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2836 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2837 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
2840 msgid "Joining Network: %q"
2841 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2844 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2845 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2849 msgid "Kernel Log"
2850 msgstr "Журнал ядра"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
2853 msgid "Kernel Version"
2854 msgstr "Версія ядра"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2857 msgid "Key"
2858 msgstr "Ключ"
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
2865 msgid "Key #%d"
2866 msgstr "Ключ #%d"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2869 msgid "Kill"
2870 msgstr "Знищити"
2871
2872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2874 msgid "L2TP"
2875 msgstr "L2TP"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2878 msgid "L2TP Server"
2879 msgstr "Сервер L2TP"
2880
2881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2887 msgid "LCP echo failure threshold"
2888 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2896 msgid "LCP echo interval"
2897 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2900 msgid "LLC"
2901 msgstr "LLC"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2905 msgid "Label"
2906 msgstr "Мітка"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2909 msgid "Language"
2910 msgstr "Мова"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2913 msgid "Language and Style"
2914 msgstr "Мова та стиль"
2915
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2917 msgid "Latency"
2918 msgstr "Затримка"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2921 msgid "Leaf"
2922 msgstr "Лист"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2926 msgid "Lease time"
2927 msgstr "Час оренди"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2930 msgid "Leasefile"
2931 msgstr "Файл оренд"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2936 msgid "Leasetime remaining"
2937 msgstr "Час оренди, що лишився"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2942 msgid "Leave empty to autodetect"
2943 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2949 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2950 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2951
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2408
2953 msgid "Legend:"
2954 msgstr "Легенда:"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2957 msgid "Limit"
2958 msgstr "Межа"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2961 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2962 msgstr ""
2963 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2966 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2967 msgstr ""
2968 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2971 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2972 msgstr "Затухання лінії"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2975 msgid "Line Mode"
2976 msgstr "Режим лінії"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2979 msgid "Line State"
2980 msgstr "Стан лінії"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2983 msgid "Line Uptime"
2984 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
2987 msgid "Link On"
2988 msgstr "Зв'язок встановлено"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2991 msgid ""
2992 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2993 "requests to"
2994 msgstr ""
2995 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2996 "переспрямовування запитів"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2999 msgid ""
3000 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3001 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3002 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3003 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3004 "Association."
3005 msgstr ""
3006 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3007 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3008 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3009 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3010 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3011 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3012 "асоціації домену мобільності."
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
3015 msgid ""
3016 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3017 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3018 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3019 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3020 "PMK-R1 keys."
3021 msgstr ""
3022 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3023 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3024 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3025 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3026 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3027 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3028 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3029 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3030 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3031
3032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3033 msgid "List of SSH key files for auth"
3034 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
3037 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3038 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
3041 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3042 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
3045 msgid "Listen Interfaces"
3046 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3049 msgid "Listen Port"
3050 msgstr "Порти прослуховування"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3053 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3054 msgstr ""
3055 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3056 "всіх"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
3059 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3060 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3063 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3064 msgid "Load"
3065 msgstr "Навантаження"
3066
3067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:45
3068 msgid "Load Average"
3069 msgstr "Середнє навантаження"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3072 msgid "Loading"
3073 msgstr "Завантаження"
3074
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3076 msgid "Loading directory contents…"
3077 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3078
3079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3080 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3082 msgid "Loading view…"
3083 msgstr "Завантаження подання…"
3084
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3087 msgid "Local IP address is invalid"
3088 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3091 msgid "Local IP address to assign"
3092 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3099 msgid "Local IPv4 address"
3100 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3104 msgid "Local IPv6 address"
3105 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3108 msgid "Local Service Only"
3109 msgstr "Тільки локальна служба"
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3112 msgid "Local Startup"
3113 msgstr "Локальний запуск"
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:43
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3117 msgid "Local Time"
3118 msgstr "Місцевий час"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3121 msgid "Local domain"
3122 msgstr "Локальний домен"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3125 msgid ""
3126 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3127 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3128 msgstr ""
3129 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3130 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3131 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3134 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3135 msgstr ""
3136 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3137 "hosts"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
3140 msgid "Local server"
3141 msgstr "Локальний сервер"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3144 msgid ""
3145 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3146 "available"
3147 msgstr ""
3148 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3149 "кілька IP-адрес"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3152 msgid "Localise queries"
3153 msgstr "Локалізувати запити"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3156 msgid "Log output level"
3157 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3160 msgid "Log queries"
3161 msgstr "Журнал запитів"
3162
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3164 msgid "Logging"
3165 msgstr "Журналювання"
3166
3167 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3168 msgid "Login"
3169 msgstr "Увійти"
3170
3171 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3172 msgid "Logout"
3173 msgstr "Вийти"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3176 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3177 msgstr ""
3178 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3179 "abbr>)"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3182 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3183 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3187 msgid "MAC"
3188 msgstr "MAC"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
3195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3196 msgid "MAC-Address"
3197 msgstr "MAC-адреса"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3200 msgid "MAC-Address Filter"
3201 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3204 msgid "MAC-Filter"
3205 msgstr "MAC-фільтр"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
3208 msgid "MAC-List"
3209 msgstr "MAC-список"
3210
3211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3213 msgid "MAP / LW4over6"
3214 msgstr "MAP / LW4over6"
3215
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3218 msgid "MAP rule is invalid"
3219 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3220
3221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3224 msgid "MBit/s"
3225 msgstr "Мбіт/с"
3226
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3228 msgid "MD5"
3229 msgstr "MD5"
3230
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3232 msgid "MHz"
3233 msgstr " МГц"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3238 msgid "MTU"
3239 msgstr "MTU"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3242 msgid ""
3243 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3244 "below:"
3245 msgstr ""
3246 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3247 "команди:"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3256 msgid "Manual"
3257 msgstr "Вручну"
3258
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3539
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3261 msgid "Master"
3262 msgstr "Master"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3265 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3266 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3269 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3270 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
3273 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3274 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3277 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3278 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
3281 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3282 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3287 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3288 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3291 msgid "Maximum number of leased addresses."
3292 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
3295 msgid "Maximum transmit power"
3296 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:57
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:65
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3305 msgid "Mbit/s"
3306 msgstr "Мбіт/с"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3309 msgid "Medium"
3310 msgstr "Середня"
3311
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3313 msgid "Memory"
3314 msgstr "Пам'ять"
3315
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3317 msgid "Memory usage (%)"
3318 msgstr "Використання пам'яті, %"
3319
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3542
3321 msgid "Mesh"
3322 msgstr "Mesh"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3325 msgid "Mesh ID"
3326 msgstr "Mesh ID"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
3329 msgid "Mesh Id"
3330 msgstr "Mesh Id"
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3333 msgid "Method not found"
3334 msgstr "Метод не знайдено"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3340 msgid "Metric"
3341 msgstr "Метрика"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3344 msgid "Mirror monitor port"
3345 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3348 msgid "Mirror source port"
3349 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3350
3351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3352 msgid "Mobile Data"
3353 msgstr "Мобільні дані"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
3356 msgid "Mobility Domain"
3357 msgstr "Домен мобільності"
3358
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
3366 msgid "Mode"
3367 msgstr "Режим"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:39
3370 msgid "Model"
3371 msgstr "Модель"
3372
3373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3374 msgid "Modem default"
3375 msgstr "Типові налаштування модема"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3382 msgid "Modem device"
3383 msgstr "Модем"
3384
3385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3387 msgid "Modem information query failed"
3388 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3393 msgid "Modem init timeout"
3394 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3397 msgid "ModemManager"
3398 msgstr "Менеджер модему"
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3543
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
3402 msgid "Monitor"
3403 msgstr "Диспетчер"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3406 msgid "More Characters"
3407 msgstr "Більше символів"
3408
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3410 msgid "More…"
3411 msgstr "Докладніше…"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3414 msgid "Mount Point"
3415 msgstr "Точка монтування"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3420 msgid "Mount Points"
3421 msgstr "Точки монтування"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3424 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3425 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3428 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3429 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3432 msgid ""
3433 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3434 "filesystem"
3435 msgstr ""
3436 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3437 "файлову систему"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3440 msgid "Mount attached devices"
3441 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3444 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3445 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3448 msgid "Mount options"
3449 msgstr "Опції монтування"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3452 msgid "Mount point"
3453 msgstr "Точка монтування"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3456 msgid "Mount swap not specifically configured"
3457 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3460 msgid "Mounted file systems"
3461 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3462
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3464 msgid "Move down"
3465 msgstr "Вниз"
3466
3467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3468 msgid "Move up"
3469 msgstr "Вгору"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
3472 msgid "NAS ID"
3473 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3476 msgid "NAT-T Mode"
3477 msgstr "Режим NAT-T"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3480 msgid "NAT64 Prefix"
3481 msgstr "Префікс NAT64"
3482
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3485 msgid "NCM"
3486 msgstr "NCM"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3489 msgid "NDP-Proxy"
3490 msgstr "NDP-проксі"
3491
3492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3493 msgid "NT Domain"
3494 msgstr "Домен NT"
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3497 msgid "NTP server candidates"
3498 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3499
3500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3505 msgid "Name"
3506 msgstr "Ім'я"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
3509 msgid "Name of the new network"
3510 msgstr "Назва нової мережі"
3511
3512 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3513 msgid "Navigation"
3514 msgstr "Навігація"
3515
3516 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
3522 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3524 msgid "Network"
3525 msgstr "Мережа"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3528 msgid "Network Utilities"
3529 msgstr "Мережеві утиліти"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
3532 msgid "Network boot image"
3533 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3534
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3537 msgid "Network device is not present"
3538 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3541 msgid "New interface name…"
3542 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3543
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3545 msgid "Next »"
3546 msgstr "Наступний »"
3547
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3550 msgid "No"
3551 msgstr "Немає"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3554 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3555 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
3558 msgid "No Encryption"
3559 msgstr "Без шифрування"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3562 msgid "No NAT-T"
3563 msgstr "Немає NAT-T"
3564
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3566 msgid "No data received"
3567 msgstr "Жодних даних не отримано"
3568
3569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3570 msgid "No entries in this directory"
3571 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3572
3573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3574 msgid "No files found"
3575 msgstr "Файли не знайдено"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3581 msgid "No information available"
3582 msgstr "Інформація відсутня"
3583
3584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3586 msgid "No matching prefix delegation"
3587 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
3590 msgid "No negative cache"
3591 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3592
3593 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3594 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3596 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3597 msgid "No password set!"
3598 msgstr "Пароль не встановлено!"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3601 msgid "No peers defined yet"
3602 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3603
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3606 msgid "No public keys present yet."
3607 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3610 msgid "No rules in this chain."
3611 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3614 msgid "No signal"
3615 msgstr "Немає сигналу"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3619 msgid "No zone assigned"
3620 msgstr "Зону не призначено"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
3626 msgid "Noise"
3627 msgstr "Шум"
3628
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3630 msgid "Noise Margin (SNR)"
3631 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3634 msgid "Noise:"
3635 msgstr "Шум:"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3638 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3639 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
3642 msgid "Non-wildcard"
3643 msgstr "Без шаблону заміни"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3648 msgid "None"
3649 msgstr "Жоден"
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3652 msgid "Normal"
3653 msgstr "Нормальний"
3654
3655 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3656 msgid "Not Found"
3657 msgstr "Не знайдено"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3660 msgid "Not connected"
3661 msgstr "Не підключено"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3668 msgid "Not present"
3669 msgstr "Не існує"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3672 msgid "Not started on boot"
3673 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3674
3675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3676 msgid "Not supported"
3677 msgstr "Не підтримується"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3680 msgid "Notice"
3681 msgstr "Зауваження"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3684 msgid "Nslookup"
3685 msgstr "DNS-запит"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3688 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3689 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3690
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3692 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3693 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3696 msgid "Obfuscated Group Password"
3697 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3700 msgid "Obfuscated Password"
3701 msgstr "Обфусований пароль"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3704 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3710 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3711 msgid "Obtain IPv6-Address"
3712 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3715 msgid "Off-State Delay"
3716 msgstr "Затримка Off-State"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3719 msgid "On-Link route"
3720 msgstr "Маршрут On-Link"
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3723 msgid "On-State Delay"
3724 msgstr "Затримка On-State"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3727 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3728 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3729
3730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3731 msgid "One of the following: %s"
3732 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3733
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3736 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3737 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3738
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3740 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3741 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3742
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3745 msgid "One or more required fields have no value!"
3746 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3750 msgid "Open list..."
3751 msgstr "Відкрити список..."
3752
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3755 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3756 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3759 msgid "Operating frequency"
3760 msgstr "Робоча частота"
3761
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
3763 msgid "Option changed"
3764 msgstr "Опція змінена"
3765
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
3767 msgid "Option removed"
3768 msgstr "Опція видалена"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3772 msgid "Optional"
3773 msgstr "Необов'язково"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3776 msgid ""
3777 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3778 "starting with <code>0x</code>."
3779 msgstr ""
3780 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3781 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3782
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3784 msgid ""
3785 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3786 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3787 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3788 "for the interface."
3789 msgstr ""
3790 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3791 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3792 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3793 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3794
3795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3796 msgid ""
3797 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3798 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3799 msgstr ""
3800 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3801 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3802 "квантової стійкості."
3803
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3805 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3806 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3809 msgid "Optional. Description of peer."
3810 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3813 msgid ""
3814 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3815 "interface."
3816 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3819 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3820 msgstr ""
3821 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3822
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3824 msgid "Optional. Port of peer."
3825 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3828 msgid ""
3829 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3830 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3831 msgstr ""
3832 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3833 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3834 "25."
3835
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3837 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3838 msgstr ""
3839 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3840 "пакетів."
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3843 msgid "Options"
3844 msgstr "Опції"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3847 msgid "Other:"
3848 msgstr "Інше:"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3851 msgid "Out"
3852 msgstr "Вих."
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3855 msgid "Outbound:"
3856 msgstr "Вихідний:"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3859 msgid "Output Interface"
3860 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3861
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3864 msgid "Output zone"
3865 msgstr "Вихідна зона"
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3869 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3871 msgid "Override MAC address"
3872 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3873
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3887 msgid "Override MTU"
3888 msgstr "Перевизначити MTU"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3891 msgid "Override TOS"
3892 msgstr "Перевизначити TOS"
3893
3894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3895 msgid "Override TTL"
3896 msgstr "Перевизначити TTL"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
3899 msgid "Override default interface name"
3900 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3903 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3904 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3907 msgid ""
3908 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3909 "subnet that is served."
3910 msgstr ""
3911 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3912 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3913
3914 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3915 msgid "Override the table used for internal routes"
3916 msgstr ""
3917 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3920 msgid "Overview"
3921 msgstr "Огляд"
3922
3923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3924 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3925 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3928 msgid "Owner"
3929 msgstr "Власник"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3932 msgid "PAP/CHAP (both)"
3933 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3944 msgid "PAP/CHAP password"
3945 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3956 msgid "PAP/CHAP username"
3957 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3960 msgid "PDP Type"
3961 msgstr "Тип PDP"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3964 msgid "PID"
3965 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3971 msgid "PIN"
3972 msgstr ""
3973 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3974 "номер\">>PIN</abbr>"
3975
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3978 msgid "PIN code rejected"
3979 msgstr "PIN-код відхилено"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
3982 msgid "PMK R1 Push"
3983 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3984
3985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3987 msgid "PPP"
3988 msgstr "PPP"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3991 msgid "PPPoA Encapsulation"
3992 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3993
3994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3996 msgid "PPPoATM"
3997 msgstr "PPPoATM"
3998
3999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4001 msgid "PPPoE"
4002 msgstr "PPPoE"
4003
4004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4006 msgid "PPPoSSH"
4007 msgstr "PPPoSSH"
4008
4009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4011 msgid "PPtP"
4012 msgstr "PPtP"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4015 msgid "PSID offset"
4016 msgstr "Зсув PSID"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4019 msgid "PSID-bits length"
4020 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4023 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4024 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4027 msgid "Packets"
4028 msgstr "Пакети"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4032 msgid "Part of zone %q"
4033 msgstr "Частина зони %q"
4034
4035 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4038 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4040 msgid "Password"
4041 msgstr "Пароль"
4042
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4044 msgid "Password authentication"
4045 msgstr "Автентифікація за паролем"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
4048 msgid "Password of Private Key"
4049 msgstr "Пароль закритого ключа"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4052 msgid "Password of inner Private Key"
4053 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4059 msgid "Password strength"
4060 msgstr "Надійність пароля"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4063 msgid "Password2"
4064 msgstr "Пароль2"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4067 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4068 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
4071 msgid "Path to CA-Certificate"
4072 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
4075 msgid "Path to Client-Certificate"
4076 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
4079 msgid "Path to Private Key"
4080 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4083 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4084 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4087 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4088 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4091 msgid "Path to inner Private Key"
4092 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4093
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4105 msgid "Peak:"
4106 msgstr "Пік:"
4107
4108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4109 msgid "Peer IP address to assign"
4110 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4111
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4114 msgid "Peer address is missing"
4115 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4118 msgid "Peers"
4119 msgstr "Вузли"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4122 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4123 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4126 msgid "Perform reboot"
4127 msgstr "Виконати перезавантаження"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4130 msgid "Perform reset"
4131 msgstr "Виконати відновлення"
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4134 msgid "Permission denied"
4135 msgstr "Дозволу не надано"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4138 msgid "Persistent Keep Alive"
4139 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4142 msgid "Phy Rate:"
4143 msgstr "Фізична швидкість:"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4146 msgid "Physical Settings"
4147 msgstr "Фізичні параметри"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4151 msgid "Ping"
4152 msgstr "Ехо-запит"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4160 msgid "Pkts."
4161 msgstr "пакетів"
4162
4163 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4164 msgid "Please enter your username and password."
4165 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4166
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2228
4168 msgid "Please select the file to upload."
4169 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4172 msgid "Policy"
4173 msgstr "Політика"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4176 msgid "Port"
4177 msgstr "Порт"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:137
4180 msgid "Port %s"
4181 msgstr "Порт %s"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4184 msgid "Port status:"
4185 msgstr "Стан порту:"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4188 msgid "Potential negation of: %s"
4189 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4192 msgid "Power Management Mode"
4193 msgstr "Режим керування живленням"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4196 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4197 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4200 msgid "Prefer LTE"
4201 msgstr "Переважно LTE"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4204 msgid "Prefer UMTS"
4205 msgstr "Переважно UMTS"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4208 msgid "Prefix Delegated"
4209 msgstr "Делеговано префікс"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4212 msgid "Preshared Key"
4213 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4221 msgid ""
4222 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4223 "ignore failures"
4224 msgstr ""
4225 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4226 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
4229 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4230 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4233 msgid "Prevents client-to-client communication"
4234 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4237 msgid "Private Key"
4238 msgstr "Приватний ключ"
4239
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4242 msgid "Processes"
4243 msgstr "Процеси"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4246 msgid "Profile"
4247 msgstr "Профіль"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4250 msgid "Prot."
4251 msgstr "Прот."
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4258 msgid "Protocol"
4259 msgstr "Протокол"
4260
4261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4262 msgid "Provide NTP server"
4263 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
4266 msgid "Provide new network"
4267 msgstr "Укажіть нову мережу"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
4270 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4271 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4274 msgid "Public Key"
4275 msgstr "Відкритий ключ"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4278 msgid ""
4279 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4280 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4281 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4282 "code> file into the input field."
4283 msgstr ""
4284 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4285 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4286 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4287 "<code>.pub</code> у поле введення."
4288
4289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4290 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4291 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4292
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4294 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4295 msgid "QMI Cellular"
4296 msgstr "Стільниковий QMI"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4299 msgid "Quality"
4300 msgstr "Якість"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
4303 msgid ""
4304 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4305 "servers"
4306 msgstr ""
4307 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4308 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
4311 msgid "R0 Key Lifetime"
4312 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
4315 msgid "R1 Key Holder"
4316 msgstr "Власник ключа R1"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4319 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4320 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4323 msgid "RSSI threshold for joining"
4324 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
4327 msgid "RTS/CTS Threshold"
4328 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4332 msgid "RX"
4333 msgstr "Одержано"
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
4336 msgid "RX Rate"
4337 msgstr "Швидкість приймання"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
4340 msgid "RX Rate / TX Rate"
4341 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
4344 msgid "Radius-Accounting-Port"
4345 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1219
4348 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4349 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
4352 msgid "Radius-Accounting-Server"
4353 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
4356 msgid "Radius-Authentication-Port"
4357 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
4360 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4361 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4364 msgid "Radius-Authentication-Server"
4365 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4368 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4369 msgstr ""
4370 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4371 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4374 msgid ""
4375 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4376 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4377 msgstr ""
4378 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4379 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4380 "abbr>-сервера"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4383 msgid "Really switch protocol?"
4384 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4385
4386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4387 msgid "Realtime Graphs"
4388 msgstr "Графіки у реальному часі"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
4391 msgid "Reassociation Deadline"
4392 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
4395 msgid "Rebind protection"
4396 msgstr "Захист від переприв'язки"
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4400 msgid "Reboot"
4401 msgstr "Перезавантаження"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4407 msgid "Rebooting…"
4408 msgstr "Перезавантаження…"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4411 msgid "Reboots the operating system of your device"
4412 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:92
4415 msgid "Receive"
4416 msgstr "Приймання"
4417
4418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4419 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4420 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4423 msgid "Reconnect this interface"
4424 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4427 msgid "References"
4428 msgstr "Посилання"
4429
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4432 msgid "Relay"
4433 msgstr "Ретранслятор"
4434
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4437 msgid "Relay Bridge"
4438 msgstr "Міст-ретранслятор"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4441 msgid "Relay between networks"
4442 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4443
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4445 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4446 msgid "Relay bridge"
4447 msgstr "Міст-ретранслятор"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4451 msgid "Remote IPv4 address"
4452 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4455 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4456 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
4459 msgid "Remove"
4460 msgstr "Видалити"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
4463 msgid "Replace wireless configuration"
4464 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4467 msgid "Request IPv6-address"
4468 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4471 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4472 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4473
4474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4475 msgid "Request timeout"
4476 msgstr "Час очікування запиту минув"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
4479 msgid "Required"
4480 msgstr "Вимагається"
4481
4482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4483 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4484 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4487 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4488 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4489
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4491 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4492 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4495 msgid ""
4496 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4497 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4498 "routes through the tunnel."
4499 msgstr ""
4500 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4501 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4502 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4507 msgid "Requires hostapd"
4508 msgstr "Потребує hostapd"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4512 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4513 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4516 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4517 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4521 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4522 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4525 msgid ""
4526 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4527 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4528 msgstr ""
4529 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4530 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
4533 msgid ""
4534 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4535 "come from unsigned domains"
4536 msgstr ""
4537 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4538 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1123
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4546 msgid "Requires wpa-supplicant"
4547 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1116
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4551 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4552 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
4555 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4556 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1128
4561 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4562 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4569 msgid "Reset"
4570 msgstr "Скинути"
4571
4572 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4573 msgid "Reset Counters"
4574 msgstr "Скинути лічильники"
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4577 msgid "Reset to defaults"
4578 msgstr "Відновити початковий стан"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4581 msgid "Resolv and Hosts Files"
4582 msgstr "Файли resolv і hosts"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4585 msgid "Resolve file"
4586 msgstr "Файл resolv"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4589 msgid "Resource not found"
4590 msgstr "Ресурс не знайдено"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4596 msgid "Restart"
4597 msgstr "Перезавантажити"
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4600 msgid "Restart Firewall"
4601 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4604 msgid "Restart radio interface"
4605 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4608 msgid "Restore"
4609 msgstr "Відновлення"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4612 msgid "Restore backup"
4613 msgstr "Відновити з резервної копії"
4614
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4617 msgid "Reveal/hide password"
4618 msgstr "Показати/приховати пароль"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
4621 msgid "Revert"
4622 msgstr "Скасувати"
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4625 msgid "Revert changes"
4626 msgstr "Скасувати зміни"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
4629 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4630 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
4633 msgid "Reverting configuration…"
4634 msgstr "Відкат конфігурації…"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4637 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4638 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4641 msgid "Root preparation"
4642 msgstr "Підготовка Root"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4645 msgid "Route Allowed IPs"
4646 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4649 msgid "Route table"
4650 msgstr "Таблиця маршрутів"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4653 msgid "Route type"
4654 msgstr "Тип маршруту"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4657 msgid "Router Advertisement-Service"
4658 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4662 msgid "Router Password"
4663 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4668 msgid "Routes"
4669 msgstr "Маршрути"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4672 msgid ""
4673 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4674 "can be reached."
4675 msgstr ""
4676 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4677 "вузла або мережі."
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4680 msgid "Rule"
4681 msgstr "Правило"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4684 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4685 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4688 msgid "Run filesystem check"
4689 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4692 msgid "Runtime error"
4693 msgstr "Помилка виконання"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4696 msgid "SHA256"
4697 msgstr "SHA256"
4698
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:190
4700 msgid "SNR"
4701 msgstr "SNR"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4705 msgid "SSH Access"
4706 msgstr "SSH-доступ"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4709 msgid "SSH server address"
4710 msgstr "Адреса сервера SSH"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4713 msgid "SSH server port"
4714 msgstr "Порт сервера SSH"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4717 msgid "SSH username"
4718 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4722 msgid "SSH-Keys"
4723 msgstr "SSH-ключі"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4729 msgid "SSID"
4730 msgstr "SSID"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4733 msgid "SWAP"
4734 msgstr "SWAP"
4735
4736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4743 msgid "Save"
4744 msgstr "Зберегти"
4745
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2427
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4749 msgid "Save & Apply"
4750 msgstr "Зберегти і застосувати"
4751
4752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4753 msgid "Save mtdblock"
4754 msgstr "Зберегти mtdblock"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4757 msgid "Save mtdblock contents"
4758 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4761 msgid "Scan"
4762 msgstr "Сканувати"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4766 msgid "Scheduled Tasks"
4767 msgstr "Заплановані завдання"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
4770 msgid "Section added"
4771 msgstr "Секцію додано"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
4774 msgid "Section removed"
4775 msgstr "Секцію видалено"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4778 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4779 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4782 msgid ""
4783 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4784 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4785 "your device!"
4786 msgstr ""
4787 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4788 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4789 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4790
4791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4794 msgid "Select file…"
4795 msgstr "Виберіть файл…"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4803 msgid ""
4804 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4805 "conjunction with failure threshold"
4806 msgstr ""
4807 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4808 "в поєднанні з порогом помилок"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4811 msgid "Server Settings"
4812 msgstr "Налаштування сервера"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4815 msgid "Service Name"
4816 msgstr "Назва сервісу"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4820 msgid "Service Type"
4821 msgstr "Тип сервісу"
4822
4823 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4824 msgid "Services"
4825 msgstr "Сервіси"
4826
4827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4828 msgid "Session expired"
4829 msgstr "Час сеансу минув"
4830
4831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4832 msgid "Set VPN as Default Route"
4833 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4836 msgid ""
4837 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4838 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4839 msgstr ""
4840 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4841 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4844 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4845 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4846
4847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4851 msgid "Setting PLMN failed"
4852 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4853
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4856 msgid "Setting operation mode failed"
4857 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4861 msgid "Setup DHCP Server"
4862 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4863
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4865 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4866 msgstr ""
4867 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4868 "Seconds\">SES</abbr>)"
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:74
4871 msgid "Short GI"
4872 msgstr "Short GI"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
4875 msgid "Short Preamble"
4876 msgstr "Коротка преамбула"
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4880 msgid "Show current backup file list"
4881 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4882
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4884 msgid "Show empty chains"
4885 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4888 msgid "Shutdown this interface"
4889 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:154
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
4898 msgid "Signal"
4899 msgstr "Сигнал"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1977
4902 msgid "Signal / Noise"
4903 msgstr "Сигнал / шум"
4904
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4906 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4907 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4908
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4910 msgid "Signal:"
4911 msgstr "Сигнал:"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4914 msgid "Size"
4915 msgstr "Розмір"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
4918 msgid "Size of DNS query cache"
4919 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4922 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4923 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4924
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4927 msgid "Skip"
4928 msgstr "Пропустити"
4929
4930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4931 msgid "Skip to content"
4932 msgstr "Перейти до вмісту"
4933
4934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4935 msgid "Skip to navigation"
4936 msgstr "Перейти до навігації"
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4940 msgid "Software VLAN"
4941 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4942
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4944 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4945 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4946
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4948 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4949 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4950
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4952 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4953 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4954
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4956 msgid ""
4957 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4958 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4959 "instructions."
4960 msgstr ""
4961 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4962 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4963 "конкретного пристрою."
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4968 msgid "Source"
4969 msgstr "Джерело"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4972 msgid "Source Address"
4973 msgstr "Адреса джерела"
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4976 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4977 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4978
4979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4980 msgid ""
4981 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4982 "to be dead"
4983 msgstr ""
4984 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4985 "вважається, що вузли \"мертві\""
4986
4987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4988 msgid ""
4989 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4990 "dead"
4991 msgstr ""
4992 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4993 "\"мертві\""
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4996 msgid ""
4997 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4998 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4999 "be reduced by the driver."
5000 msgstr ""
5001 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5002 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5003 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5004
5005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5006 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5007 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5008
5009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5010 msgid ""
5011 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5012 "default (64)."
5013 msgstr ""
5014 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5015 "від типового (64)."
5016
5017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5018 msgid ""
5019 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5020 "bytes)."
5021 msgstr ""
5022 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5023 "відмінний від типового (1280 байт)."
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
5026 msgid "Specify the secret encryption key here."
5027 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5032 msgid "Start"
5033 msgstr "Запустити"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5036 msgid "Start priority"
5037 msgstr "Стартовий пріоритет"
5038
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2608
5040 msgid "Starting configuration apply…"
5041 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
5044 msgid "Starting wireless scan..."
5045 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5049 msgid "Startup"
5050 msgstr "Запуск"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5053 msgid "Static IPv4 Routes"
5054 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5057 msgid "Static IPv6 Routes"
5058 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5061 msgid "Static Leases"
5062 msgstr "Статичні оренди"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5065 msgid "Static Routes"
5066 msgstr "Статичні маршрути"
5067
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1895
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5071 msgid "Static address"
5072 msgstr "Статична адреса"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5075 msgid ""
5076 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5077 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5078 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5079 msgstr ""
5080 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5081 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5082 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5083 "орендою."
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5086 msgid "Station inactivity limit"
5087 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5088
5089 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:750
5092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5093 msgid "Status"
5094 msgstr "Стан"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5099 msgid "Stop"
5100 msgstr "Зупинити"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
5103 msgid "Strict order"
5104 msgstr "Строгий порядок"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5107 msgid "Strong"
5108 msgstr "Висока"
5109
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
5112 msgid "Submit"
5113 msgstr "Надіслати"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5116 msgid "Suppress logging"
5117 msgstr "Блокувати журналювання"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5120 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5121 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5124 msgid "Swap free"
5125 msgstr "Вільно свопу"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5129 msgid "Switch"
5130 msgstr "Комутатор"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5133 msgid "Switch %q"
5134 msgstr "Комутатор %q"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5137 msgid ""
5138 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5139 msgstr ""
5140 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5141 "неправильними."
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
5144 msgid "Switch Port Mask"
5145 msgstr "Маска портів комутатора"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:151
5148 msgid "Switch Speed Mask"
5149 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2760
5152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5153 msgid "Switch VLAN"
5154 msgstr "VLAN комутатора"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5157 msgid "Switch protocol"
5158 msgstr "Протокол комутатора"
5159
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5163 msgid "Switch to CIDR list notation"
5164 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5165
5166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5167 msgid "Symbolic link"
5168 msgstr "Символічне посилання"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5171 msgid "Sync with NTP-Server"
5172 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5175 msgid "Sync with browser"
5176 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5177
5178 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5181 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5182 msgid "System"
5183 msgstr "Система"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5187 msgid "System Log"
5188 msgstr "Системний журнал"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5191 msgid "System Properties"
5192 msgstr "Властивості системи"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5195 msgid "System log buffer size"
5196 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5199 msgid "TCP:"
5200 msgstr "TCP:"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5203 msgid "TFTP Settings"
5204 msgstr "Налаштування TFTP"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
5207 msgid "TFTP server root"
5208 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5212 msgid "TX"
5213 msgstr "Передано"
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:155
5216 msgid "TX Rate"
5217 msgstr "Швидкість передавання"
5218
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5222 msgid "Table"
5223 msgstr "Таблиця"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5229 msgid "Target"
5230 msgstr "Ціль"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5233 msgid "Target network"
5234 msgstr "Цільова мережа"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5237 msgid "Terminate"
5238 msgstr "Завершити"
5239
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5241 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5242 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5243
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5245 msgid ""
5246 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5247 "username instead of the user ID!"
5248 msgstr ""
5249 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5250 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5253 msgid ""
5254 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5255 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5259 msgid ""
5260 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5261 msgstr ""
5262 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5263 "code>"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
5266 msgid ""
5267 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5268 "code> and <code>_</code>"
5269 msgstr ""
5270 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5271 "<code>_</code>"
5272
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5274 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5275 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5276
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2505
5278 msgid ""
5279 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5280 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5281 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5282 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5283 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5284 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5285 "state."
5286 msgstr ""
5287 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5288 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5289 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5290 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5291 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5292 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5293
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5296 msgid ""
5297 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5298 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5299 msgstr ""
5300 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5301 "<code>/dev/sda1</code>)"
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:615
5304 msgid ""
5305 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5306 "properly."
5307 msgstr ""
5308 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5309 "бездротового зв'язку."
5310
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5312 msgid ""
5313 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5314 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5315 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5316 msgstr ""
5317 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5318 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5319 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5320
5321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5322 msgid "The following rules are currently active on this system."
5323 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5324
5325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5326 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5327 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5330 msgid "The given SSH public key has already been added."
5331 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5334 msgid ""
5335 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5336 "ECDSA keys."
5337 msgstr ""
5338 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5339 "або ECDSA."
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5342 msgid "The interface name is already used"
5343 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5346 msgid "The interface name is too long"
5347 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5351 msgid ""
5352 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5353 "addresses."
5354 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5355
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5358 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5359 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5362 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5363 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
5366 msgid "The network name is already used"
5367 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5370 msgid ""
5371 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5372 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5373 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5374 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5375 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5376 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5377 msgstr ""
5378 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5379 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5380 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5381 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5382 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5383 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5384 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5385 "мережі."
5386
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5389 msgid "The reboot command failed with code %d"
5390 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5393 msgid "The restore command failed with code %d"
5394 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5397 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5398 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5399
5400 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5401 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5402 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5405 msgid ""
5406 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5407 "when finished."
5408 msgstr ""
5409 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5410 "перезавантажиться."
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5413 msgid ""
5414 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5415 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5416 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5417 "settings."
5418 msgstr ""
5419 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5420 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5421 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5422 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5425 msgid ""
5426 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5427 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5428 msgstr ""
5429 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5430 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5433 msgid "The system password has been successfully changed."
5434 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5437 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5438 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5441 msgid ""
5442 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5443 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5444 "\"Cancel\" to abort the operation."
5445 msgstr ""
5446 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5447 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5448 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5451 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5452 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5453
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5455 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5456 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5459 msgid ""
5460 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5461 "you choose the generic image format for your platform."
5462 msgstr ""
5463 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5464 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5469 msgid "There are no active leases"
5470 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5471
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
5473 msgid "There are no changes to apply"
5474 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5475
5476 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5477 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5478 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5479 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5480 msgid ""
5481 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5482 "protect the web interface and enable SSH."
5483 msgstr ""
5484 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5485 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5486
5487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5488 msgid "This IPv4 address of the relay"
5489 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
5492 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5493 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5494
5495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5496 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5497 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5500 msgid ""
5501 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5502 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5503 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5504 msgstr ""
5505 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5506 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5507 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5511 msgid ""
5512 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5513 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5514 "configurations are automatically preserved."
5515 msgstr ""
5516 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5517 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5518 "зберігаються автоматично."
5519
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5521 msgid ""
5522 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5523 "password if no update key has been configured"
5524 msgstr ""
5525 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5526 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5529 msgid ""
5530 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5531 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5532 msgstr ""
5533 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5534 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5535
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5537 msgid ""
5538 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5539 "ends with <code>...:2/64</code>"
5540 msgstr ""
5541 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5542 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5545 msgid ""
5546 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5547 "abbr> in the local network"
5548 msgstr ""
5549 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5550 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5553 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5554 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5557 msgid ""
5558 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5559 msgstr ""
5560 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5561 "клієнтами"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5564 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5565 msgstr ""
5566 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5567 "завдання."
5568
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5570 msgid ""
5571 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5572 msgstr ""
5573 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5574 "брокером"
5575
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5577 msgid ""
5578 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5579 "their status."
5580 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5581
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5586 msgid "This section contains no values yet"
5587 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5590 msgid "Time Synchronization"
5591 msgstr "Синхронізація часу"
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
5594 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5595 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5598 msgid "Timezone"
5599 msgstr "Часовий пояс"
5600
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5602 msgid "To login…"
5603 msgstr "До входу…"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5606 msgid ""
5607 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5608 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5609 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5610 msgstr ""
5611 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5612 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5613 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5614 "SquashFS)."
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5617 msgid "Tone"
5618 msgstr "Тоновий"
5619
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5621 msgid "Total Available"
5622 msgstr "Усього доступно"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5626 msgid "Traceroute"
5627 msgstr "Трасування"
5628
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5632 msgid "Traffic"
5633 msgstr "Трафік"
5634
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5636 msgid "Transfer"
5637 msgstr "Передано"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:91
5640 msgid "Transmit"
5641 msgstr "Передавання"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5644 msgid "Trigger"
5645 msgstr "Тригер"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
5648 msgid "Trigger Mode"
5649 msgstr "Режим запуску"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5652 msgid "Tunnel ID"
5653 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5654
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2763
5656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5657 msgid "Tunnel Interface"
5658 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5659
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5663 msgid "Tunnel Link"
5664 msgstr "Посилання тунелю"
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5667 msgid "Tx-Power"
5668 msgstr "Потужність передавача"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
5672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5673 msgid "Type"
5674 msgstr "Тип"
5675
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5677 msgid "UDP:"
5678 msgstr "UDP:"
5679
5680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5681 msgid "UMTS only"
5682 msgstr "Тільки UMTS"
5683
5684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5686 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5687 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
5690 msgid "USB Device"
5691 msgstr "USB-пристрій"
5692
5693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:114
5694 msgid "USB Ports"
5695 msgstr "USB-порт"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5699 msgid "UUID"
5700 msgstr "UUID"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5706 msgid "Unable to determine device name"
5707 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5708
5709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5711 msgid "Unable to determine external IP address"
5712 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5716 msgid "Unable to determine upstream interface"
5717 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5718
5719 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5720 msgid "Unable to dispatch"
5721 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5722
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5727 msgid "Unable to obtain client ID"
5728 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5731 msgid "Unable to obtain mount information"
5732 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5733
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5736 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5737 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5738
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5741 msgid "Unable to resolve peer host name"
5742 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5747 msgid "Unable to save contents: %s"
5748 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5749
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5751 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5752 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5755 msgid "Unexpected reply data format"
5756 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1897
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5760 msgid "Unknown"
5761 msgstr "Невідомо"
5762
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2206
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5765 msgid "Unknown error (%s)"
5766 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5769 msgid "Unknown error code"
5770 msgstr "Невідомий код помилки"
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1894
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5775 msgid "Unmanaged"
5776 msgstr "Некерований"
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5780 msgid "Unmount"
5781 msgstr "Демонтувати"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5785 msgid "Unnamed key"
5786 msgstr "Безіменний ключ"
5787
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5789 msgid "Unsaved Changes"
5790 msgstr "Незбережені зміни"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5793 msgid "Unspecified error"
5794 msgstr "Невизначена помилка"
5795
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5798 msgid "Unsupported MAP type"
5799 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5800
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5803 msgid "Unsupported modem"
5804 msgstr "Непідтримуваний модем"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5807 msgid "Unsupported protocol type."
5808 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5809
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5811 msgid "Up"
5812 msgstr "Вгору"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
5815 msgid "Upload"
5816 msgstr "Відвантажити"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5819 msgid ""
5820 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5821 msgstr ""
5822 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5823 "мікропрограму."
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5828 msgid "Upload archive..."
5829 msgstr "Відвантажити архів…"
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5832 msgid "Upload file"
5833 msgstr "Відвантажити файл"
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5836 msgid "Upload file…"
5837 msgstr "Відвантажити файл…"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
5841 msgid "Upload request failed: %s"
5842 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2227
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2265
5846 msgid "Uploading file…"
5847 msgstr "Відвантаження файлу…"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
5850 msgid ""
5851 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5852 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5853 "restarted to apply the updated configuration."
5854 msgstr ""
5855 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5856 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5857 "застосування оновленої конфігурації."
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:44
5861 msgid "Uptime"
5862 msgstr "Час безперервної роботи"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5865 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5866 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5867
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5869 msgid "Use DHCP advertised servers"
5870 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5873 msgid "Use DHCP gateway"
5874 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5885 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5886 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5887 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5890 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5891 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5892
5893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5899 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5900 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5901
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5906 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5907 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5910 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5911 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5914 msgid "Use as root filesystem (/)"
5915 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5916
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5918 msgid "Use broadcast flag"
5919 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5922 msgid "Use builtin IPv6-management"
5923 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5927 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5936 msgid "Use custom DNS servers"
5937 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5948 msgid "Use default gateway"
5949 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5961 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5968 msgid "Use gateway metric"
5969 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5972 msgid "Use routing table"
5973 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
5976 msgid ""
5977 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5978 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5979 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5980 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5981 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5982 msgstr ""
5983 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5984 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5985 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
5986 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
5987 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
5988 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
5989 "abbr>."
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5992 msgid "Used"
5993 msgstr "Використано"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5996 msgid "Used Key Slot"
5997 msgstr "Використовується слот ключа"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6000 msgid ""
6001 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6002 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6003 msgstr ""
6004 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6005 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6006 "WPA(2)-PSK."
6007
6008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6009 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6010 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6011
6012 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6013 msgid "User key (PEM encoded)"
6014 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6015
6016 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6019 msgid "Username"
6020 msgstr "Ім'я користувача"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6023 msgid "VC-Mux"
6024 msgstr "VC-Mux"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6027 msgid "VDSL"
6028 msgstr "VDSL"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6031 msgid "VLANs on %q"
6032 msgstr "VLAN на %q"
6033
6034 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6035 msgid "VPN"
6036 msgstr "VPN"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6039 msgid "VPN Local address"
6040 msgstr "Локальна адреса VPN"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6043 msgid "VPN Local port"
6044 msgstr "Локальний порт VPN"
6045
6046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6049 msgid "VPN Server"
6050 msgstr "VPN-сервер"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6053 msgid "VPN Server port"
6054 msgstr "Порт VPN-сервера"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6057 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6058 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6059
6060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6062 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6063 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6066 msgid "Vendor"
6067 msgstr "Постачальник"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6070 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6071 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6074 msgid "Verifying the uploaded image file."
6075 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6078 msgid "Virtual dynamic interface"
6079 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6083 msgid "WDS"
6084 msgstr "WDS"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6087 msgid "WEP Open System"
6088 msgstr "Відкрита система WEP"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
6091 msgid "WEP Shared Key"
6092 msgstr "Спільний ключ WEP"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6095 msgid "WEP passphrase"
6096 msgstr "Парольна фраза WEP"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6099 msgid "WMM Mode"
6100 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
6103 msgid "WPA passphrase"
6104 msgstr "Парольна фраза WPA"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
6107 msgid ""
6108 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6109 "and ad-hoc mode) to be installed."
6110 msgstr ""
6111 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6112 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6115 msgid "Waiting for command to complete..."
6116 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6117
6118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
6119 msgid "Applying configuration changes… %ds"
6120 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6123 msgid "Waiting for device..."
6124 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6128 msgid "Warning"
6129 msgstr "Застереження"
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6132 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6133 msgstr ""
6134 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6137 msgid "Weak"
6138 msgstr "Слабка"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1359
6141 msgid ""
6142 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6143 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6144 "key options."
6145 msgstr ""
6146 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6147 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6148 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6149
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6152 msgid "Width"
6153 msgstr "Ширина"
6154
6155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6157 msgid "WireGuard VPN"
6158 msgstr "WireGuard VPN"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:81
6162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6163 msgid "Wireless"
6164 msgstr "Бездротові мережі"
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2751
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6168 msgid "Wireless Adapter"
6169 msgstr "Бездротовий адаптер"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2730
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3932
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6175 msgid "Wireless Network"
6176 msgstr "Бездротова мережа"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
6179 msgid "Wireless Overview"
6180 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
6183 msgid "Wireless Security"
6184 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
6187 msgid "Wireless configuration migration"
6188 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6189
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6193 msgid "Wireless is disabled"
6194 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
6199 msgid "Wireless is not associated"
6200 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6203 msgid "Wireless network is disabled"
6204 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
6207 msgid "Wireless network is enabled"
6208 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
6211 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6212 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6215 msgid "Write system log to file"
6216 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6220 msgid "Yes"
6221 msgstr "Так"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6224 msgid ""
6225 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6226 "Do you really want to shut down the interface?"
6227 msgstr ""
6228 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6229 "вимкнути його?"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6232 msgid ""
6233 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6234 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6235 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6236 msgstr ""
6237 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6238 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6239 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6240 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6241
6242 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6243 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6244 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6245 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6246 msgid ""
6247 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6248 msgstr ""
6249 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6250 "належним чином."
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6253 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6254 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6257 msgid "ZRam Compression Streams"
6258 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6261 msgid "ZRam Settings"
6262 msgstr "Налаштування ZRam"
6263
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6265 msgid "ZRam Size"
6266 msgstr "Розмір ZRam"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
6269 msgid "any"
6270 msgstr "будь-який"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
6276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6280 msgid "auto"
6281 msgstr "авто"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6284 msgid "automatic"
6285 msgstr "автоматично"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6288 msgid "baseT"
6289 msgstr "baseT"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6292 msgid "bridged"
6293 msgstr "з'єд. мостом"
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6300 msgid "create"
6301 msgstr "створити"
6302
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6304 msgid "create:"
6305 msgstr "створити:"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6309 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6310 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:186
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:188
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:189
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:194
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6337 msgid "dBm"
6338 msgstr "дБм"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6341 msgid "disable"
6342 msgstr "вимкнено"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6349 msgid "disabled"
6350 msgstr "вимкнено"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6354 msgid "driver default"
6355 msgstr "типово для драйвера"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6360 msgid "expired"
6361 msgstr "минув"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6364 msgid ""
6365 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6366 "abbr>-leases will be stored"
6367 msgstr ""
6368 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6369 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6374 msgid "forward"
6375 msgstr "переспрямувати"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6378 msgid "full-duplex"
6379 msgstr "повний дуплекс"
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6382 msgid "half-duplex"
6383 msgstr "напівдуплекс"
6384
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6386 msgid "hexadecimal encoded value"
6387 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6392 msgid "hybrid mode"
6393 msgstr "гібридний режим"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6396 msgid "if target is a network"
6397 msgstr "якщо ціль — мережа"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6400 msgid "ignore"
6401 msgstr "ігнорувати"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6406 msgid "input"
6407 msgstr "вхід"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6410 msgid "key between 8 and 63 characters"
6411 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6414 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6415 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6418 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6419 msgstr ""
6420 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6421 "abbr>-файл"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
6424 msgid "medium security"
6425 msgstr "середній рівень безпеки"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6428 msgid "minutes"
6429 msgstr "хв."
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6432 msgid "no"
6433 msgstr "ні"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6436 msgid "no link"
6437 msgstr "нема з'єднання"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6440 msgid "non-empty value"
6441 msgstr "непусте значення"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6444 msgid "none"
6445 msgstr "нема нічого"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6450 msgid "not present"
6451 msgstr "не присутній"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
6456 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6457 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6459 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6460 msgid "off"
6461 msgstr "вимкнено"
6462
6463 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6464 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6466 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6467 msgid "on"
6468 msgstr "увімкнено"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6471 msgid "open network"
6472 msgstr "відкрита мережа"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6476 msgid "output"
6477 msgstr "вихід"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6480 msgid "positive decimal value"
6481 msgstr "додатне десяткове значення"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6484 msgid "positive integer value"
6485 msgstr "додатне ціле значення"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6488 msgid "random"
6489 msgstr "випадковий"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6494 msgid "relay mode"
6495 msgstr "режим реле"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6498 msgid "routed"
6499 msgstr "спрямовано"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
6503 msgid "sec"
6504 msgstr "с"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6508 msgid "server mode"
6509 msgstr "режим сервера"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6512 msgid "stateful-only"
6513 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6516 msgid "stateless"
6517 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6520 msgid "stateless + stateful"
6521 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
6524 msgid "strong security"
6525 msgstr "високий рівень безпеки"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6528 msgid "tagged"
6529 msgstr "позначено"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
6532 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6533 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6536 msgid "unique value"
6537 msgstr "унікальне значення"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6540 msgid "unknown"
6541 msgstr "невідомий"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6547 msgid "unlimited"
6548 msgstr "необмежений"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6560 msgid "unspecified"
6561 msgstr "не визначено"
6562
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6564 msgid "unspecified -or- create:"
6565 msgstr "не визначено -або- створити:"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6568 msgid "untagged"
6569 msgstr "не позначено"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6572 msgid "valid IP address"
6573 msgstr "дійсна IP-адреса"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6576 msgid "valid IP address or prefix"
6577 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6580 msgid "valid IPv4 CIDR"
6581 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6584 msgid "valid IPv4 address"
6585 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6588 msgid "valid IPv4 address or network"
6589 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6592 msgid "valid IPv4 address:port"
6593 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6596 msgid "valid IPv4 network"
6597 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6600 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6601 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6604 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6605 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6608 msgid "valid IPv6 CIDR"
6609 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6612 msgid "valid IPv6 address"
6613 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6616 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6617 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6620 msgid "valid IPv6 host id"
6621 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6624 msgid "valid IPv6 network"
6625 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6628 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6629 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6632 msgid "valid MAC address"
6633 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6636 msgid "valid UCI identifier"
6637 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6640 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6641 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6645 msgid "valid address:port"
6646 msgstr "дійсна адреса:порт"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6650 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6651 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6654 msgid "valid decimal value"
6655 msgstr "дійсне десяткове значення"
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6658 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6659 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6662 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6663 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6666 msgid "valid host:port"
6667 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6668
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6671 msgid "valid hostname"
6672 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6675 msgid "valid hostname or IP address"
6676 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6679 msgid "valid integer value"
6680 msgstr "дійсне ціле значення"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6683 msgid "valid network in address/netmask notation"
6684 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6685
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6687 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6688 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6692 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6693 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6696 msgid "valid port value"
6697 msgstr "дійсне значення порту"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6700 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6701 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6704 msgid "value between %d and %d characters"
6705 msgstr "значення від %d до %d символів"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6708 msgid "value between %f and %f"
6709 msgstr "значення від %f до %f"
6710
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6712 msgid "value greater or equal to %f"
6713 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6714
6715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6716 msgid "value smaller or equal to %f"
6717 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6720 msgid "value with %d characters"
6721 msgstr "значення з %d симв."
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6724 msgid "value with at least %d characters"
6725 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6728 msgid "value with at most %d characters"
6729 msgstr "значення з не більше %d символів"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
6732 msgid "weak security"
6733 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6736 msgid "yes"
6737 msgstr "так"
6738
6739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6740 msgid "« Back"
6741 msgstr "« Назад"
6742
6743 #~ msgid "Assign interfaces..."
6744 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6745
6746 #~ msgid "MB/s"
6747 #~ msgstr "MБ/с"
6748
6749 #~ msgid "Network without interfaces."
6750 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6751
6752 #~ msgid ""
6753 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6754 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6755 #~ msgstr ""
6756 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6757 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6758 #~ "інтерфейс."
6759
6760 #~ msgid "Realtime Connections"
6761 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6762
6763 #~ msgid "Realtime Load"
6764 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6765
6766 #~ msgid "Realtime Traffic"
6767 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6768
6769 #~ msgid "Realtime Wireless"
6770 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6771
6772 #~ msgid "Swap"
6773 #~ msgstr "Своп"
6774
6775 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6776 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6777
6778 #~ msgid "There are no active leases."
6779 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6780
6781 #~ msgid ""
6782 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6783 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
6784
6785 #~ msgid "dB"
6786 #~ msgstr "дБ"
6787
6788 #~ msgid "kB/s"
6789 #~ msgstr "КБ/с"
6790
6791 #~ msgid "kbit/s"
6792 #~ msgstr "Кбіт/с"