Merge pull request #3401 from MartB/modal-heightfixv2
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
184 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
197 msgid ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "(CIDR)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
202 "(CIDR)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
215 msgstr ""
216 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
219 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
220 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
224 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
227 "abbr>-адреса"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
230 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
231 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
236 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
237 msgstr ""
238 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
239 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
244 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
247 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
248 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
251 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
252 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
255 msgid ""
256 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
257 "was empty before editing."
258 msgstr ""
259 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
260 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
263 msgid "A directory with the same name already exists."
264 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
265
266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
267 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
268 msgstr ""
269 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
272 msgid "A43C + J43 + A43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
276 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
277 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
280 msgid "ADSL"
281 msgstr "ADSL"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
284 msgid "ANSI T1.413"
285 msgstr "ANSI T1.413"
286
287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
291 msgid "APN"
292 msgstr ""
293 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
359 msgid "Actions"
360 msgstr "Дії"
361
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Активні підключення"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Активні оренди DHCP"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
387 msgid "Ad-Hoc"
388 msgstr "Ad-Hoc"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
402 msgid "Add"
403 msgstr "Додати"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
406 msgid "Add ATM Bridge"
407 msgstr "Додати ATM-міст"
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
410 msgid "Add IPv4 address…"
411 msgstr "Додати адресу IPv4…"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
414 msgid "Add IPv6 address…"
415 msgstr "Додати адресу IPv6…"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
418 msgid "Add LED action"
419 msgstr "Додати дію LED"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
422 msgid "Add VLAN"
423 msgstr "Додати VLAN"
424
425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
426 msgid "Add instance"
427 msgstr "Додати реалізацію"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
432 msgid "Add key"
433 msgstr "Додати ключ"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
436 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
437 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
441 msgid "Add new interface..."
442 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
443
444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
445 msgid "Add peer"
446 msgstr "Додати вузол"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
449 msgid "Additional Hosts files"
450 msgstr "Додаткові файли hosts"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
453 msgid "Additional servers file"
454 msgstr "Додаткові файли servers"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
466 msgid "Address"
467 msgstr "Адреса"
468
469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
470 msgid "Address to access local relay bridge"
471 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
472
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
474 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
475 msgid "Administration"
476 msgstr "Адміністрування"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
486 msgid "Advanced Settings"
487 msgstr "Додаткові параметри"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
490 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
491 msgstr "Сукупна потужність передавача"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
494 msgid "Alert"
495 msgstr "Тривога"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
500 msgid "Alias Interface"
501 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
504 msgid "Alias of \"%s\""
505 msgstr "Псевдонім \"%s\""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
508 msgid "All Servers"
509 msgstr "Усі сервери"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
512 msgid ""
513 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
514 "address"
515 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
518 msgid "Allocate IP sequentially"
519 msgstr "Виділяти IP послідовно"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
522 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
523 msgstr ""
524 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
525 "перевірку пароля"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
528 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 msgstr ""
530 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
531 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
532 "abbr>"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
535 msgid "Allow all except listed"
536 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
539 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
540 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
543 msgid "Allow listed only"
544 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
547 msgid "Allow localhost"
548 msgstr "Дозволити локальний вузол"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
551 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
552 msgstr ""
553 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
554 "SSH"
555
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
557 msgid "Allow root logins with password"
558 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
561 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
562 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
565 msgid ""
566 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
567 msgstr ""
568 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
569 "наприклад, для RBL-послуг"
570
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
572 msgid "Allowed IPs"
573 msgstr "Дозволено IP-адреси"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
580 msgid ""
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
583 msgstr ""
584 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
585 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
586 "802.11n-2009!"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
590 msgid "Annex"
591 msgstr "Annex"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
594 msgid "Annex A + L + M (all)"
595 msgstr "Annex A + L + M (all)"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
598 msgid "Annex A G.992.1"
599 msgstr "Annex A G.992.1"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Annex A G.992.2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
606 msgid "Annex A G.992.3"
607 msgstr "Annex A G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
610 msgid "Annex A G.992.5"
611 msgstr "Annex A G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
614 msgid "Annex B (all)"
615 msgstr "Annex B (all)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
618 msgid "Annex B G.992.1"
619 msgstr "Annex B G.992.1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
622 msgid "Annex B G.992.3"
623 msgstr "Annex B G.992.3"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
626 msgid "Annex B G.992.5"
627 msgstr "Annex B G.992.5"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
630 msgid "Annex J (all)"
631 msgstr "Annex J (all)"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
634 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
635 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
638 msgid "Annex M (all)"
639 msgstr "Annex M (all)"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
642 msgid "Annex M G.992.3"
643 msgstr "Annex M G.992.3"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
646 msgid "Annex M G.992.5"
647 msgstr "Annex M G.992.5"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
650 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
651 msgstr ""
652 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
653 "префікса."
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
656 msgid "Announced DNS domains"
657 msgstr "Оголошено DNS-домени"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
660 msgid "Announced DNS servers"
661 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
664 msgid "Anonymous Identity"
665 msgstr "Анонімна ідентифікація"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
668 msgid "Anonymous Mount"
669 msgstr "Анонімне монтування"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
672 msgid "Anonymous Swap"
673 msgstr "Анонімний своп"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
679 msgid "Any zone"
680 msgstr "Будь-яка зона"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
683 msgid "Apply backup?"
684 msgstr "Застосувати резервну копію?"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
688 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
692 msgid "Apply unchecked"
693 msgstr "Застосувати без перевірки"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
696 msgid "Applying configuration changes… %ds"
697 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
698
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
700 msgid "Architecture"
701 msgstr "Архітектура"
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
705 msgid ""
706 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
707 msgstr ""
708 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
709 "інтерфейсу"
710
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
713 msgid ""
714 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
715 msgstr ""
716 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
717 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
721 msgid "Associated Stations"
722 msgstr "Приєднано станції"
723
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
725 msgid "Associations"
726 msgstr "З'єднань"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
729 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
730 msgstr ""
731 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
732
733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
735 msgid "Auth Group"
736 msgstr "Група автентифікації"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
739 msgid "Authentication"
740 msgstr "Автентифікація"
741
742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
744 msgid "Authentication Type"
745 msgstr "Тип автентифікації"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
748 msgid "Authoritative"
749 msgstr "Надійний"
750
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
752 msgid "Authorization Required"
753 msgstr "Потрібна авторизація"
754
755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
756 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
762 msgid "Auto Refresh"
763 msgstr "Автоматичне оновлення"
764
765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
774 msgid "Automatic"
775 msgstr "Автоматично"
776
777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
779 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
780 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
783 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
784 msgstr ""
785 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
788 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
789 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
792 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
793 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
796 msgid "Automount Filesystem"
797 msgstr "Автомонтування ФС"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
800 msgid "Automount Swap"
801 msgstr "Автомонтування своп"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
804 msgid "Available"
805 msgstr "Доступно"
806
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
818 msgid "Average:"
819 msgstr "Середнє значення:"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
822 msgid "B43 + B43C"
823 msgstr "B43 + B43C"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
826 msgid "B43 + B43C + V43"
827 msgstr "B43 + B43C + V43"
828
829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
830 msgid "BR / DMR / AFTR"
831 msgstr "BR / DMR / AFTR"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
837 msgid "BSSID"
838 msgstr "BSSID"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
842 msgid "Back to Overview"
843 msgstr "Повернутися до переліку"
844
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
846 msgid "Back to configuration"
847 msgstr "Повернутися до конфігурації"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
850 msgid "Backup"
851 msgstr "Резервне копіювання"
852
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
854 msgid "Backup / Flash Firmware"
855 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
859 msgid "Backup file list"
860 msgstr "Список файлів резервних копій"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
864 msgid "Band"
865 msgstr "Діапазон"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
868 msgid "Beacon Interval"
869 msgstr "Інтервал маяка"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 msgid ""
874 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
875 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
876 "defined backup patterns."
877 msgstr ""
878 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
879 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
880 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
883 msgid ""
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "linux default)"
886 msgstr ""
887 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
888 "linux, рекомендовано)"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Швидкість потоку"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Міст"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Номер моста"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Піднімати при завантаженні"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
928 msgid "Browse…"
929 msgstr "Огляд…"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "Буферизовано"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Завантаження ЦП, %"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
949 msgid "Cached"
950 msgstr "Кешовано"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
956 msgid "Call failed"
957 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
969 msgid "Cancel"
970 msgstr "Скасувати"
971
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
973 msgid "Category"
974 msgstr "Категорія"
975
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
979 msgid "Chain"
980 msgstr "Ланцюжок"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
983 msgid "Changes"
984 msgstr "Зміни"
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
987 msgid "Changes have been reverted."
988 msgstr "Зміни було скасовано."
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
991 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
992 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
993
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1000 msgid "Channel"
1001 msgstr "Канал"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1004 msgid "Check filesystems before mount"
1005 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1008 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1009 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1012 msgid "Checking archive…"
1013 msgstr "Перевірка архіву…"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1017 msgid "Checking image…"
1018 msgstr "Перевірка образу…"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1021 msgid "Choose mtdblock"
1022 msgstr "Виберіть mtdblock"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1026 msgid ""
1027 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1028 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1029 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1030 "interface to it."
1031 msgstr ""
1032 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1033 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1034 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1035 "до неї інтерфейс."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1038 msgid ""
1039 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1040 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1041 msgstr ""
1042 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1043 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1046 msgid "Cipher"
1047 msgstr "Шифр"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1050 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1051 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1054 msgid ""
1055 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1056 "configuration files."
1057 msgstr ""
1058 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1059 "файлів конфігурації."
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1062 msgid ""
1063 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1064 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1065 msgstr ""
1066 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1067 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1072 msgid "Client"
1073 msgstr "Клієнт"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1077 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1078 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1082 msgid "Close"
1083 msgstr "Закрити"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1091 msgid ""
1092 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1093 "persist connection"
1094 msgstr ""
1095 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1096 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1099 msgid "Close list..."
1100 msgstr "Згорнути список..."
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1107 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1108 msgid "Collecting data..."
1109 msgstr "Збирання даних..."
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1112 msgid "Command"
1113 msgstr "Команда"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1116 msgid "Command OK"
1117 msgstr "Команду виконано успішно"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1120 msgid "Command failed"
1121 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1124 msgid "Comment"
1125 msgstr "Примітка"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1128 msgid ""
1129 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1130 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1131 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1132 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1133 msgstr ""
1134 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1135 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1136 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1137 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1141 msgid "Configuration"
1142 msgstr "Конфігурація"
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1145 msgid "Configuration changes applied."
1146 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1149 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1150 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1151
1152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1154 msgid "Configuration failed"
1155 msgstr "Помилка налаштування"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1158 msgid "Confirm disconnect"
1159 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1162 msgid "Confirmation"
1163 msgstr "Підтвердження"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1167 msgid "Connected"
1168 msgstr "Підключено"
1169
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1172 msgid "Connection attempt failed"
1173 msgstr "Невдала спроба підключення"
1174
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1176 msgid "Connection lost"
1177 msgstr "З'єднання втрачено"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
1180 msgid "Connections"
1181 msgstr "Підключення"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1186 msgid "Contents have been saved."
1187 msgstr "Вміст збережено."
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1192 msgid "Continue"
1193 msgstr "Продовжити"
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1196 msgid ""
1197 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1198 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1199 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1200 msgstr ""
1201 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1202 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1203 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1204 "мережі."
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1207 msgid "Country"
1208 msgstr "Країна"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1211 msgid "Country Code"
1212 msgstr "Код країни"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1216 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1217 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1220 msgid "Create interface"
1221 msgstr "Створити інтерфейс"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1224 msgid "Critical"
1225 msgstr "Критична ситуація"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1228 msgid "Cron Log Level"
1229 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1232 msgid "Current power"
1233 msgstr "Поточна потужність"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1241 msgid "Custom Interface"
1242 msgstr "Інтерфейс користувача"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1245 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1246 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1249 msgid ""
1250 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1251 "this, perform a factory-reset first."
1252 msgstr ""
1253 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1254 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1255 "початкового стану."
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1258 msgid ""
1259 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1260 "\">LED</abbr>s if possible."
1261 msgstr ""
1262 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1263 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1266 msgid "DAE-Client"
1267 msgstr "Клієнт DAE"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1270 msgid "DAE-Port"
1271 msgstr "Порт DAE"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1274 msgid "DAE-Secret"
1275 msgstr "Секрет DAE"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1278 msgid "DHCP Server"
1279 msgstr "Сервер DHCP"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1282 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1283 msgid "DHCP and DNS"
1284 msgstr "DHCP та DNS"
1285
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1289 msgid "DHCP client"
1290 msgstr "Клієнт DHCP"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1293 msgid "DHCP-Options"
1294 msgstr "Параметри DHCP"
1295
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1298 msgid "DHCPv6 client"
1299 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1302 msgid "DHCPv6-Mode"
1303 msgstr "Режим DHCPv6"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1306 msgid "DHCPv6-Service"
1307 msgstr "Служба DHCPv6"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1314 msgid "DNS"
1315 msgstr "DNS"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1318 msgid "DNS forwardings"
1319 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1322 msgid "DNS-Label / FQDN"
1323 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1326 msgid "DNSSEC"
1327 msgstr "DNSSEC"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1330 msgid "DNSSEC check unsigned"
1331 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1332
1333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1334 msgid "DPD Idle Timeout"
1335 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1336
1337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1338 msgid "DS-Lite AFTR address"
1339 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1343 msgid "DSL"
1344 msgstr "DSL"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1347 msgid "DSL Status"
1348 msgstr "Стан DSL"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1351 msgid "DSL line mode"
1352 msgstr "Режим лінії DSL"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1355 msgid "DTIM Interval"
1356 msgstr ""
1357 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1358 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1362 msgid "DUID"
1363 msgstr "DUID"
1364
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1366 msgid "Data Rate"
1367 msgstr "Швидк. передавання"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1371 msgid "Debug"
1372 msgstr "Зневаджування"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1377 msgid "Default %d"
1378 msgstr "Типово %d"
1379
1380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1381 msgid "Default Route"
1382 msgstr "Типовий маршрут"
1383
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1392 msgid "Default gateway"
1393 msgstr "Типовий шлюз"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1396 msgid "Default is stateless + stateful"
1397 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1400 msgid "Default state"
1401 msgstr "Типовий стан"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1404 msgid "Define a name for this network."
1405 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1408 msgid ""
1409 "Define additional DHCP options, for example "
1410 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1411 "servers to clients."
1412 msgstr ""
1413 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1414 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1415 "сервери для клієнтів."
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1425 msgid "Delete"
1426 msgstr "Видалити"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1430 msgid "Delete key"
1431 msgstr "Видалити ключ"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1434 msgid "Delete request failed: %s"
1435 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1438 msgid "Delete this network"
1439 msgstr "Видалити цю мережу"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1442 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1443 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1444
1445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1446 msgid "Description"
1447 msgstr "Опис"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1450 msgid "Deselect"
1451 msgstr "Скасувати вибір"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1454 msgid "Design"
1455 msgstr "Стиль"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1459 msgid "Destination"
1460 msgstr "Призначення"
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1464 msgid "Destination zone"
1465 msgstr "Зона призначення"
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1478 msgid "Device"
1479 msgstr "Пристрій"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1482 msgid "Device Configuration"
1483 msgstr "Конфігурація пристрою"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1486 msgid "Device is not active"
1487 msgstr "Пристрій не є активним"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1491 msgid "Device is restarting…"
1492 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1493
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1495 msgid "Device unreachable!"
1496 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1499 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1500 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1503 msgid "Diagnostics"
1504 msgstr "Діагностика"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1508 msgid "Dial number"
1509 msgstr "Набір номера"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1512 msgid "Directory"
1513 msgstr "Каталог"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1517 msgid "Disable"
1518 msgstr "Вимкнути"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1521 msgid ""
1522 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1523 "this interface."
1524 msgstr ""
1525 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1526 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1527
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1530 msgid "Disable DNS lookups"
1531 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1534 msgid "Disable Encryption"
1535 msgstr "Вимкнути шифрування"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1538 msgid "Disable Inactivity Polling"
1539 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1542 msgid "Disable this network"
1543 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1554 msgid "Disabled"
1555 msgstr "Вимкнено"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1558 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1559 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1562 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1563 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1570 msgid "Disconnect"
1571 msgstr "Від’єднати"
1572
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1575 msgid "Disconnection attempt failed"
1576 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1584 msgid "Dismiss"
1585 msgstr "Відхилити"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1588 msgid "Distance Optimization"
1589 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1592 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1593 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1596 msgid ""
1597 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1598 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1599 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1600 "firewalls"
1601 msgstr ""
1602 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1603 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1604 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1605 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1606 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1609 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1610 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1613 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1614 msgstr ""
1615 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1616 "імен"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1619 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1620 msgstr ""
1621 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1622 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1623
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1625 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1626 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1629 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1630 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1633 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1634 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1635
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1637 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1638 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1641 msgid "Domain required"
1642 msgstr "Потрібен домен"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1645 msgid "Domain whitelist"
1646 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1649 msgid "Don't Fragment"
1650 msgstr "Не фрагментувати"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1653 msgid ""
1654 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1655 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1656 msgstr ""
1657 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1658 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1659 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1660
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1662 msgid "Down"
1663 msgstr "Вниз"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1666 msgid "Download backup"
1667 msgstr "Завантажити резервну копію"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1670 msgid "Download mtdblock"
1671 msgstr "Завантажити mtdblock"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1674 msgid "Downstream SNR offset"
1675 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1678 msgid "Drag to reorder"
1679 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1682 msgid "Dropbear Instance"
1683 msgstr "Реалізація Dropbear"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1686 msgid ""
1687 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1688 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1689 msgstr ""
1690 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1691 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1692
1693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1695 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1696 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1699 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1700 msgstr ""
1701 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1702 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1703
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1705 msgid "Dynamic tunnel"
1706 msgstr "Динамічний тунель"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1709 msgid ""
1710 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1711 "having static leases will be served."
1712 msgstr ""
1713 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1714 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1715
1716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1717 msgid "EA-bits length"
1718 msgstr "Довжина EA-бітів"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1721 msgid "EAP-Method"
1722 msgstr "Метод EAP"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1731 msgid "Edit"
1732 msgstr "Редагувати"
1733
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1735 msgid ""
1736 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1737 "reload the page."
1738 msgstr ""
1739 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1740 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1743 msgid "Edit this network"
1744 msgstr "Редагувати цю мережу"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1747 msgid "Edit wireless network"
1748 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1751 msgid "Emergency"
1752 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1756 msgid "Enable"
1757 msgstr "Увімкнути"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1760 msgid ""
1761 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1762 "snooping"
1763 msgstr ""
1764 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1765 "\">IGMP</abbr>"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1768 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1769 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1770
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1774 msgid "Enable DNS lookups"
1775 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1778 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1779 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1782 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1783 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1784
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1791 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1792 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1795 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1796 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1799 msgid "Enable NTP client"
1800 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1801
1802 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1803 msgid "Enable Single DES"
1804 msgstr "Увімкнути Single DES"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1807 msgid "Enable TFTP server"
1808 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1811 msgid "Enable VLAN functionality"
1812 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1815 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1816 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1819 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1820 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1823 msgid "Enable learning and aging"
1824 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1827 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1828 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1831 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1832 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1835 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1836 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1839 msgid "Enable this network"
1840 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1843 msgid "Enable/Disable"
1844 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1845
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1849 msgid "Enabled"
1850 msgstr "Увімкнено"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1853 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1854 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1857 msgid ""
1858 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1859 "Domain"
1860 msgstr ""
1861 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1862 "домену мобільності"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1865 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1866 msgstr ""
1867 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1868
1869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1870 msgid "Encapsulation limit"
1871 msgstr "Межа інкапсуляції"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1875 msgid "Encapsulation mode"
1876 msgstr "Режим інкапсуляції"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1883 msgid "Encryption"
1884 msgstr "Шифрування"
1885
1886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1887 msgid "Endpoint Host"
1888 msgstr "Кінцевий вузол"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1891 msgid "Endpoint Port"
1892 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1893
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1895 msgid "Enter custom value"
1896 msgstr "Введіть власне значення"
1897
1898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1899 msgid "Enter custom values"
1900 msgstr "Введіть власні значення"
1901
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1903 msgid "Erasing..."
1904 msgstr "Видалення..."
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1912 msgid "Error"
1913 msgstr "Помилка"
1914
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1916 msgid "Errored seconds (ES)"
1917 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1921 msgid "Ethernet Adapter"
1922 msgstr "Ethernet-адаптер"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1926 msgid "Ethernet Switch"
1927 msgstr "Ethernet-комутатор"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1930 msgid "Exclude interfaces"
1931 msgstr "Виключити інтерфейси"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1934 msgid "Expand hosts"
1935 msgstr "Розширення вузлів"
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1938 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1939 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1949 msgid "Expecting: %s"
1950 msgstr "Очікування: %s"
1951
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1953 msgid "Expires"
1954 msgstr "Збігає за"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1957 msgid ""
1958 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1959 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1960
1961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1962 msgid "External"
1963 msgstr "Зовнішнє"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1966 msgid "External R0 Key Holder List"
1967 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1970 msgid "External R1 Key Holder List"
1971 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1974 msgid "External system log server"
1975 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1978 msgid "External system log server port"
1979 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1980
1981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1982 msgid "External system log server protocol"
1983 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1986 msgid "Extra SSH command options"
1987 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1990 msgid "FT over DS"
1991 msgstr "FT через DS"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1994 msgid "FT over the Air"
1995 msgstr "FT через повітря"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1998 msgid "FT protocol"
1999 msgstr "Протокол FT"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2002 msgid "Failed to change the system password."
2003 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
2006 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2007 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2010 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2011 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2014 msgid "File"
2015 msgstr "Файл"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2018 msgid "File not accessible"
2019 msgstr "Файл недоступний"
2020
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2022 msgid "Filename"
2023 msgstr "Ім'я файлу"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2026 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2027 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2031 msgid "Filesystem"
2032 msgstr "Файлова система"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2035 msgid "Filter private"
2036 msgstr "Фільтрувати приватні"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2039 msgid "Filter useless"
2040 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2041
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2044 msgid "Finalizing failed"
2045 msgstr "Завершення не вдалося"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2048 msgid ""
2049 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2050 "with defaults based on what was detected"
2051 msgstr ""
2052 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2053 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2056 msgid "Find and join network"
2057 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2058
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2060 msgid "Finish"
2061 msgstr "Готово"
2062
2063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2064 msgid "Firewall"
2065 msgstr "Брандмауер"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2068 msgid "Firewall Mark"
2069 msgstr "Позначка брандмауера"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2072 msgid "Firewall Settings"
2073 msgstr "Налаштування брандмауера"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2076 msgid "Firewall Status"
2077 msgstr "Стан брандмауера"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2080 msgid "Firmware File"
2081 msgstr "Файл мікропрограми"
2082
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2084 msgid "Firmware Version"
2085 msgstr "Версія мікропрограми"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2088 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2089 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2093 msgid "Flash image..."
2094 msgstr "Прошити образ..."
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2097 msgid "Flash image?"
2098 msgstr "Прошити образ?"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2101 msgid "Flash new firmware image"
2102 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2105 msgid "Flash operations"
2106 msgstr "Операції прошивання"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2110 msgid "Flashing…"
2111 msgstr "Прошиваємо…"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2114 msgid "Force"
2115 msgstr "Примусово"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2118 msgid "Force 40MHz mode"
2119 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2122 msgid "Force CCMP (AES)"
2123 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2126 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2127 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2130 msgid "Force TKIP"
2131 msgstr "Примусово TKIP"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2134 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2135 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2138 msgid "Force link"
2139 msgstr "Примусове з'єднання"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2142 msgid "Force upgrade"
2143 msgstr "Примусове оновлення"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2146 msgid "Force use of NAT-T"
2147 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2148
2149 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2150 msgid "Form token mismatch"
2151 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2154 msgid "Forward DHCP traffic"
2155 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2156
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2158 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2159 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2162 msgid "Forward broadcast traffic"
2163 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2166 msgid "Forward mesh peer traffic"
2167 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2170 msgid "Forwarding mode"
2171 msgstr "Режим переспрямовування"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2174 msgid "Fragmentation Threshold"
2175 msgstr "Поріг фрагментації"
2176
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2178 msgid "Free"
2179 msgstr "Вільно"
2180
2181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2182 msgid ""
2183 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2184 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2185 msgstr ""
2186 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2187 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2192 msgid "GHz"
2193 msgstr "ГГц"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2197 msgid "GPRS only"
2198 msgstr "Тільки GPRS"
2199
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2201 msgid "Gateway"
2202 msgstr "Шлюз"
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2205 msgid "Gateway Ports"
2206 msgstr "Порти шлюзу"
2207
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2210 msgid "Gateway address is invalid"
2211 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2214 msgid "Gateway metric"
2215 msgstr "Метрика шлюзу"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2222 msgid "General Settings"
2223 msgstr "Загальні параметри"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2229 msgid "General Setup"
2230 msgstr "Загальні налаштування"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2233 msgid "Generate Config"
2234 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2237 msgid "Generate PMK locally"
2238 msgstr "Генерувати PMK локально"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2241 msgid "Generate archive"
2242 msgstr "Cтворити архів"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2245 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2246 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2249 msgid "Global Settings"
2250 msgstr "Загальні параметри"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2253 msgid "Global network options"
2254 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2255
2256 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2257 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2258 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2259 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2260 msgid "Go to password configuration..."
2261 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2262
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2267 msgid "Go to relevant configuration page"
2268 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2271 msgid "Group Password"
2272 msgstr "Пароль групи"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2275 msgid "Guest"
2276 msgstr "Гість"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2279 msgid "HE.net password"
2280 msgstr "Пароль HE.net"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2283 msgid "HE.net username"
2284 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2285
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2287 msgid "Hang Up"
2288 msgstr "Призупинити"
2289
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2291 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2292 msgstr ""
2293 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2294 "abbr>)"
2295
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2297 msgid ""
2298 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2299 "the timezone."
2300 msgstr ""
2301 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2302 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2305 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2306 msgstr ""
2307 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2308 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2309
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2312 msgid "Hide empty chains"
2313 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2319 msgid "Host"
2320 msgstr "Вузол"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2323 msgid "Host entries"
2324 msgstr "Записи вузлів"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2327 msgid "Host expiry timeout"
2328 msgstr "Тайм-аут вузла"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2331 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2332 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2335 msgid "Host-Uniq tag content"
2336 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2344 msgid "Hostname"
2345 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2348 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2349 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2353 msgid "Hostnames"
2354 msgstr "Імена вузлів"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2357 msgid "Hybrid"
2358 msgstr "Гібрид"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2361 msgid "IKE DH Group"
2362 msgstr "Група IKE DH"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2365 msgid "IP Addresses"
2366 msgstr "IP-адреси"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2369 msgid "IP Protocol"
2370 msgstr "IP-протокол"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2373 msgid "IP Type"
2374 msgstr "Тип IP"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2377 msgid "IP address"
2378 msgstr "IP-адреса"
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2382 msgid "IP address is invalid"
2383 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2384
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2387 msgid "IP address is missing"
2388 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2398 msgid "IPv4"
2399 msgstr "IPv4"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2402 msgid "IPv4 Firewall"
2403 msgstr "Брандмауер IPv4"
2404
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2406 msgid "IPv4 Upstream"
2407 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2408
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2410 msgid "IPv4 address"
2411 msgstr "Адреса IPv4"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2414 msgid "IPv4 assignment length"
2415 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2416
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2418 msgid "IPv4 broadcast"
2419 msgstr "Широкомовний IPv4"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2422 msgid "IPv4 gateway"
2423 msgstr "Шлюз IPv4"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2426 msgid "IPv4 netmask"
2427 msgstr "Маска мережі IPv4"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2430 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2431 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2434 msgid "IPv4 only"
2435 msgstr "Лише IPv4"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2438 msgid "IPv4 prefix"
2439 msgstr "Префікс IPv4"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2443 msgid "IPv4 prefix length"
2444 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2447 msgid "IPv4+IPv6"
2448 msgstr "IPv4+IPv6"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2452 msgid "IPv4-Address"
2453 msgstr "Адреса IPv4"
2454
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2457 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2458 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2461 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2462 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2477 msgid "IPv6"
2478 msgstr "IPv6"
2479
2480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2481 msgid "IPv6 Firewall"
2482 msgstr "Брандмауер IPv6"
2483
2484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2485 msgid "IPv6 Neighbours"
2486 msgstr "Сусіди IPv6"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2489 msgid "IPv6 Settings"
2490 msgstr "Налаштування IPv6"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2493 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2494 msgstr ""
2495 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2496 "префікс IPv6"
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2499 msgid "IPv6 Upstream"
2500 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2503 msgid "IPv6 address"
2504 msgstr "Адреса IPv6"
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2508 msgid "IPv6 assignment hint"
2509 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2510
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2512 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2513 msgid "IPv6 assignment length"
2514 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2515
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2517 msgid "IPv6 gateway"
2518 msgstr "Шлюз IPv6"
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2521 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2522 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2525 msgid "IPv6 only"
2526 msgstr "Лише IPv6"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2530 msgid "IPv6 prefix"
2531 msgstr "Префікс IPv6"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2535 msgid "IPv6 prefix length"
2536 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2540 msgid "IPv6 routed prefix"
2541 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2544 msgid "IPv6 suffix"
2545 msgstr "Суфікс IPv6"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2550 msgid "IPv6-Address"
2551 msgstr "Адреса IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2554 msgid "IPv6-PD"
2555 msgstr "IPv6-PD"
2556
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2559 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2560 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2561
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2564 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2565 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2566
2567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2569 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2570 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2573 msgid "Identity"
2574 msgstr "Ідентифікація EAP"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2577 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2578 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2581 msgid "If checked, encryption is disabled"
2582 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2586 msgid ""
2587 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2588 msgstr ""
2589 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2590 "пристрою"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2594 msgid ""
2595 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2596 "device node"
2597 msgstr ""
2598 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2599 "вузла пристрою"
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2617 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2618 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2619 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2620
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2631 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2632 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2633
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2635 msgid ""
2636 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2637 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2638 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2639 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2640 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2641 msgstr ""
2642 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2643 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2644 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2645 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2646 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2647 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2650 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2651 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2654 msgid "Ignore interface"
2655 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2658 msgid "Ignore resolve file"
2659 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2662 msgid "Image"
2663 msgstr "Образ"
2664
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2666 msgid "In"
2667 msgstr "Вх."
2668
2669 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2670 msgid ""
2671 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2672 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2673 msgstr ""
2674 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2675 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2676 "попередньої сторінки."
2677
2678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2683 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2684 msgid "Inactivity timeout"
2685 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2686
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2688 msgid "Inbound:"
2689 msgstr "Вхідний:"
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2692 msgid "Info"
2693 msgstr "Інформація"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2696 msgid "Information"
2697 msgstr "Інформація"
2698
2699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2701 msgid "Initialization failure"
2702 msgstr "Помилка ініціалізації"
2703
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2705 msgid "Initscript"
2706 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2709 msgid "Initscripts"
2710 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2713 msgid "Install protocol extensions..."
2714 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2724 msgid "Interface"
2725 msgstr "Інтерфейс"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2728 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2729 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2732 msgid "Interface Configuration"
2733 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2737 msgid "Interface has %d pending changes"
2738 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2741 msgid "Interface is marked for deletion"
2742 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2745 msgid "Interface is reconnecting..."
2746 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2751 msgid "Interface is shutting down..."
2752 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2755 msgid "Interface is starting..."
2756 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2759 msgid "Interface is stopping..."
2760 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2763 msgid "Interface name"
2764 msgstr "Назва інтерфейсу"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2768 msgid "Interface not present or not connected yet."
2769 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2773 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2774 msgid "Interfaces"
2775 msgstr "Інтерфейси"
2776
2777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2778 msgid "Internal"
2779 msgstr "Внутрішній"
2780
2781 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2782 msgid "Internal Server Error"
2783 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2784
2785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2787 msgid "Invalid"
2788 msgstr "Неприпустимо"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2791 msgid "Invalid Base64 key string"
2792 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2795 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2796 msgstr ""
2797 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2798 "і %d."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2801 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2802 msgstr ""
2803 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2804
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2806 msgid "Invalid argument"
2807 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2810 msgid "Invalid command"
2811 msgstr "Неприпустима команда"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2814 msgid "Invalid hexadecimal value"
2815 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2816
2817 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2818 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2819 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2822 msgid "Isolate Clients"
2823 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2826 msgid ""
2827 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2828 "flash memory, please verify the image file!"
2829 msgstr ""
2830 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2831 "Перевірте файл образу!"
2832
2833 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2834 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2835 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2836 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2837 msgid "JavaScript required!"
2838 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2841 msgid "Join Network"
2842 msgstr "Підключитися до мережі"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2845 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2846 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2849 msgid "Joining Network: %q"
2850 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2853 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2854 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
2858 msgid "Kernel Log"
2859 msgstr "Журнал ядра"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2862 msgid "Kernel Version"
2863 msgstr "Версія ядра"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2866 msgid "Key"
2867 msgstr "Ключ"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2874 msgid "Key #%d"
2875 msgstr "Ключ #%d"
2876
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2878 msgid "Kill"
2879 msgstr "Знищити"
2880
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2883 msgid "L2TP"
2884 msgstr "L2TP"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2887 msgid "L2TP Server"
2888 msgstr "Сервер L2TP"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2895 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2896 msgid "LCP echo failure threshold"
2897 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2904 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2905 msgid "LCP echo interval"
2906 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2909 msgid "LLC"
2910 msgstr "LLC"
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2914 msgid "Label"
2915 msgstr "Мітка"
2916
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2918 msgid "Language"
2919 msgstr "Мова"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2922 msgid "Language and Style"
2923 msgstr "Мова та стиль"
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2926 msgid "Latency"
2927 msgstr "Затримка"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2930 msgid "Leaf"
2931 msgstr "Лист"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2935 msgid "Lease time"
2936 msgstr "Час оренди"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2939 msgid "Lease time remaining"
2940 msgstr "Час оренди, що лишився"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2943 msgid "Leasefile"
2944 msgstr "Файл оренд"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2949 msgid "Leasetime remaining"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2955 msgid "Leave empty to autodetect"
2956 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2962 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2963 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2964
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2966 msgid "Legend:"
2967 msgstr "Легенда:"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2970 msgid "Limit"
2971 msgstr "Межа"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2974 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2975 msgstr ""
2976 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2979 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2980 msgstr ""
2981 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2984 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2985 msgstr "Затухання лінії"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2988 msgid "Line Mode"
2989 msgstr "Режим лінії"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2992 msgid "Line State"
2993 msgstr "Стан лінії"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2996 msgid "Line Uptime"
2997 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3000 msgid "Link On"
3001 msgstr "Зв'язок встановлено"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3004 msgid ""
3005 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3006 "requests to"
3007 msgstr ""
3008 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3009 "переспрямовування запитів"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3012 msgid ""
3013 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3014 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3015 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3016 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3017 "Association."
3018 msgstr ""
3019 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3020 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3021 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3022 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3023 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3024 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3025 "асоціації домену мобільності."
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3028 msgid ""
3029 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3030 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3031 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3032 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3033 "PMK-R1 keys."
3034 msgstr ""
3035 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3036 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3037 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3038 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3039 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3040 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3041 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3042 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3043 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3044
3045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3046 msgid "List of SSH key files for auth"
3047 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3050 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3051 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3054 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3055 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3058 msgid "Listen Interfaces"
3059 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3062 msgid "Listen Port"
3063 msgstr "Порти прослуховування"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3066 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3067 msgstr ""
3068 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3069 "всіх"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3072 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3073 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3074
3075 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
3077 msgid "Load"
3078 msgstr "Навантаження"
3079
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3081 msgid "Load Average"
3082 msgstr "Середнє навантаження"
3083
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3085 msgid "Loading directory contents…"
3086 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3087
3088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3089 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3091 msgid "Loading view…"
3092 msgstr "Завантаження подання…"
3093
3094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3096 msgid "Local IP address is invalid"
3097 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3098
3099 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3100 msgid "Local IP address to assign"
3101 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3108 msgid "Local IPv4 address"
3109 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3113 msgid "Local IPv6 address"
3114 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3117 msgid "Local Service Only"
3118 msgstr "Тільки локальна служба"
3119
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3121 msgid "Local Startup"
3122 msgstr "Локальний запуск"
3123
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3126 msgid "Local Time"
3127 msgstr "Місцевий час"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3130 msgid "Local domain"
3131 msgstr "Локальний домен"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3134 msgid ""
3135 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3136 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3137 msgstr ""
3138 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3139 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3140 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3143 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3144 msgstr ""
3145 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3146 "hosts"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3149 msgid "Local server"
3150 msgstr "Локальний сервер"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3153 msgid ""
3154 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3155 "available"
3156 msgstr ""
3157 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3158 "кілька IP-адрес"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3161 msgid "Localise queries"
3162 msgstr "Локалізувати запити"
3163
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3165 msgid "Log output level"
3166 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3169 msgid "Log queries"
3170 msgstr "Журнал запитів"
3171
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3173 msgid "Logging"
3174 msgstr "Журналювання"
3175
3176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3177 msgid "Login"
3178 msgstr "Увійти"
3179
3180 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3181 msgid "Logout"
3182 msgstr "Вийти"
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3185 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3186 msgstr ""
3187 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3188 "abbr>)"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3191 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3192 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3196 msgid "MAC"
3197 msgstr "MAC"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3205 msgid "MAC-Address"
3206 msgstr "MAC-адреса"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3209 msgid "MAC-Address Filter"
3210 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3213 msgid "MAC-Filter"
3214 msgstr "MAC-фільтр"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3217 msgid "MAC-List"
3218 msgstr "MAC-список"
3219
3220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3222 msgid "MAP / LW4over6"
3223 msgstr "MAP / LW4over6"
3224
3225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3227 msgid "MAP rule is invalid"
3228 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3233 msgid "MBit/s"
3234 msgstr "Мбіт/с"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3237 msgid "MD5"
3238 msgstr "MD5"
3239
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3241 msgid "MHz"
3242 msgstr " МГц"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3247 msgid "MTU"
3248 msgstr "MTU"
3249
3250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3251 msgid ""
3252 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3253 "below:"
3254 msgstr ""
3255 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3256 "команди:"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3265 msgid "Manual"
3266 msgstr "Вручну"
3267
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3270 msgid "Master"
3271 msgstr "Master"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3274 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3275 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3278 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3279 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3282 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3283 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3286 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3287 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3290 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3291 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3295 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3296 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3297 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3300 msgid "Maximum number of leased addresses."
3301 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3304 msgid "Maximum transmit power"
3305 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3314 msgid "Mbit/s"
3315 msgstr "Мбіт/с"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3318 msgid "Medium"
3319 msgstr "Середня"
3320
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3322 msgid "Memory"
3323 msgstr "Пам'ять"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3326 msgid "Memory usage (%)"
3327 msgstr "Використання пам'яті, %"
3328
3329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3330 msgid "Mesh"
3331 msgstr "Mesh"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3334 msgid "Mesh ID"
3335 msgstr "Mesh ID"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3338 msgid "Mesh Id"
3339 msgstr "Mesh Id"
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3342 msgid "Method not found"
3343 msgstr "Метод не знайдено"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3349 msgid "Metric"
3350 msgstr "Метрика"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3353 msgid "Mirror monitor port"
3354 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3357 msgid "Mirror source port"
3358 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3359
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3361 msgid "Mobile Data"
3362 msgstr "Мобільні дані"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3365 msgid "Mobility Domain"
3366 msgstr "Домен мобільності"
3367
3368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3375 msgid "Mode"
3376 msgstr "Режим"
3377
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3379 msgid "Model"
3380 msgstr "Модель"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3383 msgid "Modem default"
3384 msgstr "Типові налаштування модема"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3387 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3391 msgid "Modem device"
3392 msgstr "Модем"
3393
3394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3396 msgid "Modem information query failed"
3397 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3402 msgid "Modem init timeout"
3403 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3406 msgid "ModemManager"
3407 msgstr "Менеджер модему"
3408
3409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3411 msgid "Monitor"
3412 msgstr "Диспетчер"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3415 msgid "More Characters"
3416 msgstr "Більше символів"
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3419 msgid "More…"
3420 msgstr "Докладніше…"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3423 msgid "Mount Point"
3424 msgstr "Точка монтування"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3429 msgid "Mount Points"
3430 msgstr "Точки монтування"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3433 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3434 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3437 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3438 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3441 msgid ""
3442 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3443 "filesystem"
3444 msgstr ""
3445 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3446 "файлову систему"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3449 msgid "Mount attached devices"
3450 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3453 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3454 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3457 msgid "Mount options"
3458 msgstr "Опції монтування"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3461 msgid "Mount point"
3462 msgstr "Точка монтування"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3465 msgid "Mount swap not specifically configured"
3466 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3469 msgid "Mounted file systems"
3470 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3471
3472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3473 msgid "Move down"
3474 msgstr "Вниз"
3475
3476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3477 msgid "Move up"
3478 msgstr "Вгору"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3481 msgid "NAS ID"
3482 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3485 msgid "NAT-T Mode"
3486 msgstr "Режим NAT-T"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3489 msgid "NAT64 Prefix"
3490 msgstr "Префікс NAT64"
3491
3492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3494 msgid "NCM"
3495 msgstr "NCM"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3498 msgid "NDP-Proxy"
3499 msgstr "NDP-проксі"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3502 msgid "NT Domain"
3503 msgstr "Домен NT"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3506 msgid "NTP server candidates"
3507 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3508
3509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3515 msgid "Name"
3516 msgstr "Ім'я"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3519 msgid "Name of the new network"
3520 msgstr "Назва нової мережі"
3521
3522 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3523 msgid "Navigation"
3524 msgstr "Навігація"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3532 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3533 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3534 msgid "Network"
3535 msgstr "Мережа"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3538 msgid "Network Utilities"
3539 msgstr "Мережеві утиліти"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3542 msgid "Network boot image"
3543 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3544
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3547 msgid "Network device is not present"
3548 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3551 msgid "New interface name…"
3552 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3553
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3555 msgid "Next »"
3556 msgstr "Наступний »"
3557
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3560 msgid "No"
3561 msgstr "Немає"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3564 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3565 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3568 msgid "No Encryption"
3569 msgstr "Без шифрування"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3572 msgid "No NAT-T"
3573 msgstr "Немає NAT-T"
3574
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3576 msgid "No data received"
3577 msgstr "Жодних даних не отримано"
3578
3579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3580 msgid "No entries in this directory"
3581 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3584 msgid "No files found"
3585 msgstr "Файли не знайдено"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3591 msgid "No information available"
3592 msgstr "Інформація відсутня"
3593
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3596 msgid "No matching prefix delegation"
3597 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3600 msgid "No negative cache"
3601 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3602
3603 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3604 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3606 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3607 msgid "No password set!"
3608 msgstr "Пароль не встановлено!"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3611 msgid "No peers defined yet"
3612 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3616 msgid "No public keys present yet."
3617 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3618
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3620 msgid "No rules in this chain."
3621 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3624 msgid "No signal"
3625 msgstr "Немає сигналу"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3629 msgid "No zone assigned"
3630 msgstr "Зону не призначено"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3636 msgid "Noise"
3637 msgstr "Шум"
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3640 msgid "Noise Margin (SNR)"
3641 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3642
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3644 msgid "Noise:"
3645 msgstr "Шум:"
3646
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3648 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3649 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3652 msgid "Non-wildcard"
3653 msgstr "Без шаблону заміни"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3658 msgid "None"
3659 msgstr "Жоден"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3662 msgid "Normal"
3663 msgstr "Нормальний"
3664
3665 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3666 msgid "Not Found"
3667 msgstr "Не знайдено"
3668
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3670 msgid "Not connected"
3671 msgstr "Не підключено"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3678 msgid "Not present"
3679 msgstr "Не існує"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3682 msgid "Not started on boot"
3683 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3684
3685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3686 msgid "Not supported"
3687 msgstr "Не підтримується"
3688
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3690 msgid "Notice"
3691 msgstr "Зауваження"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3694 msgid "Nslookup"
3695 msgstr "DNS-запит"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3698 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3699 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3702 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3703 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3706 msgid "Obfuscated Group Password"
3707 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3710 msgid "Obfuscated Password"
3711 msgstr "Обфусований пароль"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3721 msgid "Obtain IPv6-Address"
3722 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3725 msgid "Off"
3726 msgstr "Вимк."
3727
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3729 msgid "Off-State Delay"
3730 msgstr "Затримка Off-State"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3733 msgid "On"
3734 msgstr "Увімк."
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3737 msgid "On-Link route"
3738 msgstr "Маршрут On-Link"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3741 msgid "On-State Delay"
3742 msgstr "Затримка On-State"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3745 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3746 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3747
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3749 msgid "One of the following: %s"
3750 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3751
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3754 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3755 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3756
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3758 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3759 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3760
3761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3763 msgid "One or more required fields have no value!"
3764 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3765
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3768 msgid "Open list..."
3769 msgstr "Відкрити список..."
3770
3771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3772 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3773 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3774 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3777 msgid "Operating frequency"
3778 msgstr "Робоча частота"
3779
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3781 msgid "Option changed"
3782 msgstr "Опція змінена"
3783
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3785 msgid "Option removed"
3786 msgstr "Опція видалена"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3790 msgid "Optional"
3791 msgstr "Необов'язково"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3794 msgid ""
3795 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3796 "starting with <code>0x</code>."
3797 msgstr ""
3798 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3799 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3800
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3802 msgid ""
3803 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3804 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3805 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3806 "for the interface."
3807 msgstr ""
3808 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3809 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3810 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3811 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3814 msgid ""
3815 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3816 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3817 msgstr ""
3818 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3819 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3820 "квантової стійкості."
3821
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3823 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3824 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3825
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3827 msgid "Optional. Description of peer."
3828 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3831 msgid ""
3832 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3833 "interface."
3834 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3835
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3837 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3838 msgstr ""
3839 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3842 msgid "Optional. Port of peer."
3843 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3846 msgid ""
3847 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3848 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3849 msgstr ""
3850 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3851 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3852 "25."
3853
3854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3855 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3856 msgstr ""
3857 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3858 "пакетів."
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3861 msgid "Options"
3862 msgstr "Опції"
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3865 msgid "Other:"
3866 msgstr "Інше:"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3869 msgid "Out"
3870 msgstr "Вих."
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3873 msgid "Outbound:"
3874 msgstr "Вихідний:"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3877 msgid "Output Interface"
3878 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3879
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3882 msgid "Output zone"
3883 msgstr "Вихідна зона"
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3889 msgid "Override MAC address"
3890 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3898 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3905 msgid "Override MTU"
3906 msgstr "Перевизначити MTU"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3909 msgid "Override TOS"
3910 msgstr "Перевизначити TOS"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3913 msgid "Override TTL"
3914 msgstr "Перевизначити TTL"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3917 msgid "Override default interface name"
3918 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3921 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3922 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3925 msgid ""
3926 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3927 "subnet that is served."
3928 msgstr ""
3929 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3930 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3931
3932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3933 msgid "Override the table used for internal routes"
3934 msgstr ""
3935 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3938 msgid "Overview"
3939 msgstr "Огляд"
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3942 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3943 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3946 msgid "Owner"
3947 msgstr "Власник"
3948
3949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3950 msgid "PAP/CHAP (both)"
3951 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3962 msgid "PAP/CHAP password"
3963 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3974 msgid "PAP/CHAP username"
3975 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3978 msgid "PDP Type"
3979 msgstr "Тип PDP"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3982 msgid "PID"
3983 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3989 msgid "PIN"
3990 msgstr ""
3991 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3992 "номер\">>PIN</abbr>"
3993
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3996 msgid "PIN code rejected"
3997 msgstr "PIN-код відхилено"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4000 msgid "PMK R1 Push"
4001 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4002
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4005 msgid "PPP"
4006 msgstr "PPP"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4009 msgid "PPPoA Encapsulation"
4010 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4011
4012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4014 msgid "PPPoATM"
4015 msgstr "PPPoATM"
4016
4017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4019 msgid "PPPoE"
4020 msgstr "PPPoE"
4021
4022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4024 msgid "PPPoSSH"
4025 msgstr "PPPoSSH"
4026
4027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4029 msgid "PPtP"
4030 msgstr "PPtP"
4031
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4033 msgid "PSID offset"
4034 msgstr "Зсув PSID"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4037 msgid "PSID-bits length"
4038 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4041 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4042 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4045 msgid "Packets"
4046 msgstr "Пакети"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4050 msgid "Part of zone %q"
4051 msgstr "Частина зони %q"
4052
4053 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4058 msgid "Password"
4059 msgstr "Пароль"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4062 msgid "Password authentication"
4063 msgstr "Автентифікація за паролем"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4066 msgid "Password of Private Key"
4067 msgstr "Пароль закритого ключа"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4070 msgid "Password of inner Private Key"
4071 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4077 msgid "Password strength"
4078 msgstr "Надійність пароля"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4081 msgid "Password2"
4082 msgstr "Пароль2"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4085 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4086 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4089 msgid "Path to CA-Certificate"
4090 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4093 msgid "Path to Client-Certificate"
4094 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4097 msgid "Path to Private Key"
4098 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4101 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4102 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4105 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4106 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4109 msgid "Path to inner Private Key"
4110 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4123 msgid "Peak:"
4124 msgstr "Пік:"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4127 msgid "Peer IP address to assign"
4128 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4132 msgid "Peer address is missing"
4133 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4136 msgid "Peers"
4137 msgstr "Вузли"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4140 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4141 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4144 msgid "Perform reboot"
4145 msgstr "Виконати перезавантаження"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4148 msgid "Perform reset"
4149 msgstr "Виконати відновлення"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4152 msgid "Permission denied"
4153 msgstr "Дозволу не надано"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4156 msgid "Persistent Keep Alive"
4157 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4160 msgid "Phy Rate:"
4161 msgstr "Фізична швидкість:"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4164 msgid "Physical Settings"
4165 msgstr "Фізичні параметри"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4170 msgid "Ping"
4171 msgstr "Ехо-запит"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4179 msgid "Pkts."
4180 msgstr "пакетів"
4181
4182 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4183 msgid "Please enter your username and password."
4184 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4187 msgid "Please select the file to upload."
4188 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4191 msgid "Policy"
4192 msgstr "Політика"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4195 msgid "Port"
4196 msgstr "Порт"
4197
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4199 msgid "Port %s"
4200 msgstr "Порт %s"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4203 msgid "Port status:"
4204 msgstr "Стан порту:"
4205
4206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4207 msgid "Potential negation of: %s"
4208 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4209
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4211 msgid "Power Management Mode"
4212 msgstr "Режим керування живленням"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4215 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4216 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4219 msgid "Prefer LTE"
4220 msgstr "Переважно LTE"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4223 msgid "Prefer UMTS"
4224 msgstr "Переважно UMTS"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4227 msgid "Prefix Delegated"
4228 msgstr "Делеговано префікс"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4231 msgid "Preshared Key"
4232 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4240 msgid ""
4241 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4242 "ignore failures"
4243 msgstr ""
4244 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4245 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4248 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4249 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4252 msgid "Prevents client-to-client communication"
4253 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4256 msgid "Private Key"
4257 msgstr "Приватний ключ"
4258
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
4261 msgid "Processes"
4262 msgstr "Процеси"
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4265 msgid "Profile"
4266 msgstr "Профіль"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4269 msgid "Prot."
4270 msgstr "Прот."
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4277 msgid "Protocol"
4278 msgstr "Протокол"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4281 msgid "Provide NTP server"
4282 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4285 msgid "Provide new network"
4286 msgstr "Укажіть нову мережу"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4289 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4290 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4293 msgid "Public Key"
4294 msgstr "Відкритий ключ"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4297 msgid ""
4298 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4299 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4300 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4301 "code> file into the input field."
4302 msgstr ""
4303 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4304 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4305 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4306 "<code>.pub</code> у поле введення."
4307
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4309 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4310 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4311
4312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4314 msgid "QMI Cellular"
4315 msgstr "Стільниковий QMI"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4318 msgid "Quality"
4319 msgstr "Якість"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4322 msgid ""
4323 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4324 "servers"
4325 msgstr ""
4326 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4327 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4330 msgid "R0 Key Lifetime"
4331 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4334 msgid "R1 Key Holder"
4335 msgstr "Власник ключа R1"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4338 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4339 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4342 msgid "RSSI threshold for joining"
4343 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4346 msgid "RTS/CTS Threshold"
4347 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4351 msgid "RX"
4352 msgstr "Одержано"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4355 msgid "RX Rate"
4356 msgstr "Швидкість приймання"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4359 msgid "RX Rate / TX Rate"
4360 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4363 msgid "Radius-Accounting-Port"
4364 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4367 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4368 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4371 msgid "Radius-Accounting-Server"
4372 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4375 msgid "Radius-Authentication-Port"
4376 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4379 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4380 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4383 msgid "Radius-Authentication-Server"
4384 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4387 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4388 msgstr ""
4389 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4390 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4393 msgid ""
4394 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4395 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4396 msgstr ""
4397 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4398 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4399 "abbr>-сервера"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4402 msgid "Really switch protocol?"
4403 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4404
4405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4406 msgid "Realtime Graphs"
4407 msgstr "Графіки у реальному часі"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4410 msgid "Reassociation Deadline"
4411 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4414 msgid "Rebind protection"
4415 msgstr "Захист від переприв'язки"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4419 msgid "Reboot"
4420 msgstr "Перезавантаження"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4426 msgid "Rebooting…"
4427 msgstr "Перезавантаження…"
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4430 msgid "Reboots the operating system of your device"
4431 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4432
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4434 msgid "Receive"
4435 msgstr "Приймання"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4438 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4439 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4442 msgid "Reconnect this interface"
4443 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4444
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4446 msgid "References"
4447 msgstr "Посилання"
4448
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4451 msgid "Relay"
4452 msgstr "Ретранслятор"
4453
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4456 msgid "Relay Bridge"
4457 msgstr "Міст-ретранслятор"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4460 msgid "Relay between networks"
4461 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4462
4463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4465 msgid "Relay bridge"
4466 msgstr "Міст-ретранслятор"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4470 msgid "Remote IPv4 address"
4471 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4474 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4475 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4478 msgid "Remove"
4479 msgstr "Видалити"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4482 msgid "Replace wireless configuration"
4483 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4486 msgid "Request IPv6-address"
4487 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4490 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4491 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4492
4493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4494 msgid "Request timeout"
4495 msgstr "Час очікування запиту минув"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4498 msgid "Required"
4499 msgstr "Вимагається"
4500
4501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4502 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4503 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4506 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4507 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4508
4509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4510 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4511 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4512
4513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4514 msgid ""
4515 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4516 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4517 "routes through the tunnel."
4518 msgstr ""
4519 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4520 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4521 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4526 msgid "Requires hostapd"
4527 msgstr "Потребує hostapd"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4531 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4532 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4535 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4536 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4540 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4541 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4544 msgid ""
4545 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4546 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4547 msgstr ""
4548 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4549 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4552 msgid ""
4553 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4554 "come from unsigned domains"
4555 msgstr ""
4556 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4557 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4565 msgid "Requires wpa-supplicant"
4566 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4570 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4571 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4574 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4575 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4580 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4581 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4582
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4584 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4588 msgid "Reset"
4589 msgstr "Скинути"
4590
4591 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4592 msgid "Reset Counters"
4593 msgstr "Скинути лічильники"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4596 msgid "Reset to defaults"
4597 msgstr "Відновити початковий стан"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4600 msgid "Resolv and Hosts Files"
4601 msgstr "Файли resolv і hosts"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4604 msgid "Resolve file"
4605 msgstr "Файл resolv"
4606
4607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4608 msgid "Resource not found"
4609 msgstr "Ресурс не знайдено"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4615 msgid "Restart"
4616 msgstr "Перезавантажити"
4617
4618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4619 msgid "Restart Firewall"
4620 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4623 msgid "Restart radio interface"
4624 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4627 msgid "Restore"
4628 msgstr "Відновлення"
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4631 msgid "Restore backup"
4632 msgstr "Відновити з резервної копії"
4633
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4636 msgid "Reveal/hide password"
4637 msgstr "Показати/приховати пароль"
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4640 msgid "Revert"
4641 msgstr "Скасувати"
4642
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4644 msgid "Revert changes"
4645 msgstr "Скасувати зміни"
4646
4647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4648 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4649 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4650
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4652 msgid "Reverting configuration…"
4653 msgstr "Відкат конфігурації…"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4656 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4657 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4660 msgid "Root preparation"
4661 msgstr "Підготовка Root"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4664 msgid "Route Allowed IPs"
4665 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4668 msgid "Route table"
4669 msgstr "Таблиця маршрутів"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4672 msgid "Route type"
4673 msgstr "Тип маршруту"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4676 msgid "Router Advertisement-Service"
4677 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4681 msgid "Router Password"
4682 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
4687 msgid "Routes"
4688 msgstr "Маршрути"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4691 msgid ""
4692 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4693 "can be reached."
4694 msgstr ""
4695 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4696 "вузла або мережі."
4697
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4699 msgid "Rule"
4700 msgstr "Правило"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4703 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4704 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4707 msgid "Run filesystem check"
4708 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4709
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4711 msgid "Runtime error"
4712 msgstr "Помилка виконання"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4715 msgid "SHA256"
4716 msgstr "SHA256"
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4719 msgid "SNR"
4720 msgstr "SNR"
4721
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4724 msgid "SSH Access"
4725 msgstr "SSH-доступ"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4728 msgid "SSH server address"
4729 msgstr "Адреса сервера SSH"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4732 msgid "SSH server port"
4733 msgstr "Порт сервера SSH"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4736 msgid "SSH username"
4737 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4741 msgid "SSH-Keys"
4742 msgstr "SSH-ключі"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4748 msgid "SSID"
4749 msgstr "SSID"
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4752 msgid "SWAP"
4753 msgstr "SWAP"
4754
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4762 msgid "Save"
4763 msgstr "Зберегти"
4764
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4768 msgid "Save & Apply"
4769 msgstr "Зберегти і застосувати"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4772 msgid "Save mtdblock"
4773 msgstr "Зберегти mtdblock"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4776 msgid "Save mtdblock contents"
4777 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4780 msgid "Scan"
4781 msgstr "Сканувати"
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4785 msgid "Scheduled Tasks"
4786 msgstr "Заплановані завдання"
4787
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4789 msgid "Section added"
4790 msgstr "Секцію додано"
4791
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4793 msgid "Section removed"
4794 msgstr "Секцію видалено"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4797 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4798 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4801 msgid ""
4802 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4803 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4804 "your device!"
4805 msgstr ""
4806 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4807 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4808 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4809
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4813 msgid "Select file…"
4814 msgstr "Виберіть файл…"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4822 msgid ""
4823 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4824 "conjunction with failure threshold"
4825 msgstr ""
4826 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4827 "в поєднанні з порогом помилок"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4830 msgid "Server Settings"
4831 msgstr "Налаштування сервера"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4834 msgid "Service Name"
4835 msgstr "Назва сервісу"
4836
4837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4839 msgid "Service Type"
4840 msgstr "Тип сервісу"
4841
4842 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4843 msgid "Services"
4844 msgstr "Сервіси"
4845
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4847 msgid "Session expired"
4848 msgstr "Час сеансу минув"
4849
4850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4851 msgid "Set VPN as Default Route"
4852 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4855 msgid ""
4856 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4857 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4858 msgstr ""
4859 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4860 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4863 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4864 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4865
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4870 msgid "Setting PLMN failed"
4871 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4872
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4875 msgid "Setting operation mode failed"
4876 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4880 msgid "Setup DHCP Server"
4881 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4882
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4884 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4885 msgstr ""
4886 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4887 "Seconds\">SES</abbr>)"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4890 msgid "Short GI"
4891 msgstr "Short GI"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4894 msgid "Short Preamble"
4895 msgstr "Коротка преамбула"
4896
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4899 msgid "Show current backup file list"
4900 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4903 msgid "Show empty chains"
4904 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4907 msgid "Shutdown this interface"
4908 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4917 msgid "Signal"
4918 msgstr "Сигнал"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4921 msgid "Signal / Noise"
4922 msgstr "Сигнал / шум"
4923
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4925 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4926 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4927
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4929 msgid "Signal:"
4930 msgstr "Сигнал:"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4934 msgid "Size"
4935 msgstr "Розмір"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4938 msgid "Size of DNS query cache"
4939 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4942 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4943 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4944
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4947 msgid "Skip"
4948 msgstr "Пропустити"
4949
4950 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4951 msgid "Skip to content"
4952 msgstr "Перейти до вмісту"
4953
4954 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4955 msgid "Skip to navigation"
4956 msgstr "Перейти до навігації"
4957
4958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4960 msgid "Software VLAN"
4961 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4962
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4964 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4965 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4966
4967 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4968 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4969 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4970
4971 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4972 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4973 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4976 msgid ""
4977 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4978 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4979 "instructions."
4980 msgstr ""
4981 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4982 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4983 "конкретного пристрою."
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4988 msgid "Source"
4989 msgstr "Джерело"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4992 msgid "Source Address"
4993 msgstr "Адреса джерела"
4994
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4996 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4997 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5000 msgid ""
5001 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5002 "to be dead"
5003 msgstr ""
5004 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5005 "вважається, що вузли \"мертві\""
5006
5007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5008 msgid ""
5009 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5010 "dead"
5011 msgstr ""
5012 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5013 "\"мертві\""
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5016 msgid ""
5017 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5018 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5019 "be reduced by the driver."
5020 msgstr ""
5021 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5022 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5023 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5024
5025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5026 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5027 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5028
5029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5030 msgid ""
5031 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5032 "default (64)."
5033 msgstr ""
5034 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5035 "від типового (64)."
5036
5037 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5038 msgid ""
5039 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5040 "bytes)."
5041 msgstr ""
5042 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5043 "відмінний від типового (1280 байт)."
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5046 msgid "Specify the secret encryption key here."
5047 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5052 msgid "Start"
5053 msgstr "Запустити"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5056 msgid "Start priority"
5057 msgstr "Стартовий пріоритет"
5058
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5060 msgid "Starting configuration apply…"
5061 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5064 msgid "Starting wireless scan..."
5065 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5069 msgid "Startup"
5070 msgstr "Запуск"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5073 msgid "Static IPv4 Routes"
5074 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5077 msgid "Static IPv6 Routes"
5078 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5081 msgid "Static Leases"
5082 msgstr "Статичні оренди"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5085 msgid "Static Routes"
5086 msgstr "Статичні маршрути"
5087
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5091 msgid "Static address"
5092 msgstr "Статична адреса"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5095 msgid ""
5096 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5097 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5098 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5099 msgstr ""
5100 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5101 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5102 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5103 "орендою."
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5106 msgid "Station inactivity limit"
5107 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5112 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5113 msgid "Status"
5114 msgstr "Стан"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5119 msgid "Stop"
5120 msgstr "Зупинити"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5123 msgid "Strict order"
5124 msgstr "Строгий порядок"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5127 msgid "Strong"
5128 msgstr "Висока"
5129
5130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5132 msgid "Submit"
5133 msgstr "Надіслати"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5136 msgid "Suppress logging"
5137 msgstr "Блокувати журналювання"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5140 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5141 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5142
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5144 msgid "Swap free"
5145 msgstr "Вільно свопу"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5148 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5149 msgid "Switch"
5150 msgstr "Комутатор"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5153 msgid "Switch %q"
5154 msgstr "Комутатор %q"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5157 msgid ""
5158 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5159 msgstr ""
5160 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5161 "неправильними."
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5164 msgid "Switch Port Mask"
5165 msgstr "Маска портів комутатора"
5166
5167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5168 msgid "Switch Speed Mask"
5169 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5170
5171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5173 msgid "Switch VLAN"
5174 msgstr "VLAN комутатора"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5177 msgid "Switch protocol"
5178 msgstr "Протокол комутатора"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5183 msgid "Switch to CIDR list notation"
5184 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5185
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5187 msgid "Symbolic link"
5188 msgstr "Символічне посилання"
5189
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5191 msgid "Sync with NTP-Server"
5192 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5195 msgid "Sync with browser"
5196 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5201 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5202 msgid "System"
5203 msgstr "Система"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
5207 msgid "System Log"
5208 msgstr "Системний журнал"
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5211 msgid "System Properties"
5212 msgstr "Властивості системи"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5215 msgid "System log buffer size"
5216 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5217
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5219 msgid "TCP:"
5220 msgstr "TCP:"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5223 msgid "TFTP Settings"
5224 msgstr "Налаштування TFTP"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5227 msgid "TFTP server root"
5228 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5232 msgid "TX"
5233 msgstr "Передано"
5234
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5236 msgid "TX Rate"
5237 msgstr "Швидкість передавання"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5242 msgid "Table"
5243 msgstr "Таблиця"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5249 msgid "Target"
5250 msgstr "Ціль"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5253 msgid "Target network"
5254 msgstr "Цільова мережа"
5255
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5257 msgid "Terminate"
5258 msgstr "Завершити"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5261 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5262 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5263
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5265 msgid ""
5266 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5267 "username instead of the user ID!"
5268 msgstr ""
5269 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5270 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5273 msgid ""
5274 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5275 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5279 msgid ""
5280 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5281 msgstr ""
5282 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5283 "code>"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5286 msgid ""
5287 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5288 "code> and <code>_</code>"
5289 msgstr ""
5290 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5291 "<code>_</code>"
5292
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5294 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5295 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5298 msgid ""
5299 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5300 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5301 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5302 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5303 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5304 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5305 "state."
5306 msgstr ""
5307 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5308 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5309 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5310 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5311 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5312 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5316 msgid ""
5317 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5318 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5319 msgstr ""
5320 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5321 "<code>/dev/sda1</code>)"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5324 msgid ""
5325 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5326 "properly."
5327 msgstr ""
5328 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5329 "бездротового зв'язку."
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5332 msgid ""
5333 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5334 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5335 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5336 msgstr ""
5337 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5338 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5339 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5340
5341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5342 msgid "The following rules are currently active on this system."
5343 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5344
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5346 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5347 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5350 msgid "The given SSH public key has already been added."
5351 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5354 msgid ""
5355 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5356 "ECDSA keys."
5357 msgstr ""
5358 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5359 "або ECDSA."
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5362 msgid "The interface name is already used"
5363 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5366 msgid "The interface name is too long"
5367 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5371 msgid ""
5372 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5373 "addresses."
5374 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5375
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5378 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5379 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5382 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5383 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5386 msgid "The network name is already used"
5387 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5390 msgid ""
5391 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5392 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5393 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5394 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5395 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5396 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5397 msgstr ""
5398 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5399 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5400 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5401 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5402 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5403 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5404 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5405 "мережі."
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5409 msgid "The reboot command failed with code %d"
5410 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5413 msgid "The restore command failed with code %d"
5414 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5417 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5418 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5419
5420 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5421 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5422 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5425 msgid ""
5426 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5427 "when finished."
5428 msgstr ""
5429 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5430 "перезавантажиться."
5431
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5433 msgid ""
5434 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5435 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5436 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5437 "settings."
5438 msgstr ""
5439 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5440 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5441 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5442 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5445 msgid ""
5446 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5447 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5448 msgstr ""
5449 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5450 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5453 msgid "The system password has been successfully changed."
5454 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5457 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5458 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5461 msgid ""
5462 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5463 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5464 "\"Cancel\" to abort the operation."
5465 msgstr ""
5466 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5467 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5468 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5469
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5471 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5472 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5475 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5476 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5479 msgid ""
5480 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5481 "you choose the generic image format for your platform."
5482 msgstr ""
5483 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5484 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5490 msgid "There are no active leases"
5491 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5494 msgid "There are no changes to apply"
5495 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5496
5497 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5498 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5500 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5501 msgid ""
5502 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5503 "protect the web interface and enable SSH."
5504 msgstr ""
5505 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5506 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5507
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5509 msgid "This IPv4 address of the relay"
5510 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5513 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5514 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5515
5516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5517 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5518 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5521 msgid ""
5522 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5523 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5524 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5525 msgstr ""
5526 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5527 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5528 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5532 msgid ""
5533 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5534 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5535 "configurations are automatically preserved."
5536 msgstr ""
5537 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5538 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5539 "зберігаються автоматично."
5540
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5542 msgid ""
5543 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5544 "password if no update key has been configured"
5545 msgstr ""
5546 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5547 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5550 msgid ""
5551 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5552 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5553 msgstr ""
5554 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5555 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5556
5557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5558 msgid ""
5559 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5560 "ends with <code>...:2/64</code>"
5561 msgstr ""
5562 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5563 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5566 msgid ""
5567 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5568 "abbr> in the local network"
5569 msgstr ""
5570 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5571 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5574 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5575 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5578 msgid ""
5579 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5580 msgstr ""
5581 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5582 "клієнтами"
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5585 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5586 msgstr ""
5587 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5588 "завдання."
5589
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5591 msgid ""
5592 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5593 msgstr ""
5594 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5595 "брокером"
5596
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5598 msgid ""
5599 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5600 "their status."
5601 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5602
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5607 msgid "This section contains no values yet"
5608 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5611 msgid "Time Synchronization"
5612 msgstr "Синхронізація часу"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5615 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5616 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5619 msgid "Timezone"
5620 msgstr "Часовий пояс"
5621
5622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5623 msgid "To login…"
5624 msgstr "До входу…"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5627 msgid ""
5628 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5629 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5630 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5631 msgstr ""
5632 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5633 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5634 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5635 "SquashFS)."
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5638 msgid "Tone"
5639 msgstr "Тоновий"
5640
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5642 msgid "Total Available"
5643 msgstr "Усього доступно"
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5648 msgid "Traceroute"
5649 msgstr "Трасування"
5650
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
5654 msgid "Traffic"
5655 msgstr "Трафік"
5656
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5658 msgid "Transfer"
5659 msgstr "Передано"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5662 msgid "Transmit"
5663 msgstr "Передавання"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5666 msgid "Trigger"
5667 msgstr "Тригер"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5670 msgid "Trigger Mode"
5671 msgstr "Режим запуску"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5674 msgid "Tunnel ID"
5675 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5679 msgid "Tunnel Interface"
5680 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5685 msgid "Tunnel Link"
5686 msgstr "Посилання тунелю"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5689 msgid "Tx-Power"
5690 msgstr "Потужність передавача"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5695 msgid "Type"
5696 msgstr "Тип"
5697
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5699 msgid "UDP:"
5700 msgstr "UDP:"
5701
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5703 msgid "UMTS only"
5704 msgstr "Тільки UMTS"
5705
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5708 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5709 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5712 msgid "USB Device"
5713 msgstr "USB-пристрій"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5716 msgid "USB Ports"
5717 msgstr "USB-порт"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5721 msgid "UUID"
5722 msgstr "UUID"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5728 msgid "Unable to determine device name"
5729 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5730
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5733 msgid "Unable to determine external IP address"
5734 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5735
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5738 msgid "Unable to determine upstream interface"
5739 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5740
5741 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5742 msgid "Unable to dispatch"
5743 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5744
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5749 msgid "Unable to obtain client ID"
5750 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5753 msgid "Unable to obtain mount information"
5754 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5755
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5758 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5759 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5763 msgid "Unable to resolve peer host name"
5764 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5769 msgid "Unable to save contents: %s"
5770 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5771
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5773 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5774 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5777 msgid "Unexpected reply data format"
5778 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5782 msgid "Unknown"
5783 msgstr "Невідомо"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5787 msgid "Unknown error (%s)"
5788 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5791 msgid "Unknown error code"
5792 msgstr "Невідомий код помилки"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5797 msgid "Unmanaged"
5798 msgstr "Некерований"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5802 msgid "Unmount"
5803 msgstr "Демонтувати"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5807 msgid "Unnamed key"
5808 msgstr "Безіменний ключ"
5809
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5811 msgid "Unsaved Changes"
5812 msgstr "Незбережені зміни"
5813
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5815 msgid "Unspecified error"
5816 msgstr "Невизначена помилка"
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5820 msgid "Unsupported MAP type"
5821 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5825 msgid "Unsupported modem"
5826 msgstr "Непідтримуваний модем"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5829 msgid "Unsupported protocol type."
5830 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5831
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5833 msgid "Up"
5834 msgstr "Вгору"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5837 msgid "Upload"
5838 msgstr "Відвантажити"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5841 msgid ""
5842 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5843 msgstr ""
5844 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5845 "мікропрограму."
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5850 msgid "Upload archive..."
5851 msgstr "Відвантажити архів…"
5852
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5854 msgid "Upload file"
5855 msgstr "Відвантажити файл"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5858 msgid "Upload file…"
5859 msgstr "Відвантажити файл…"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5863 msgid "Upload request failed: %s"
5864 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5868 msgid "Uploading file…"
5869 msgstr "Відвантаження файлу…"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5872 msgid ""
5873 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5874 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5875 "restarted to apply the updated configuration."
5876 msgstr ""
5877 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5878 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5879 "застосування оновленої конфігурації."
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5883 msgid "Uptime"
5884 msgstr "Час безперервної роботи"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5887 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5888 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5889
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5891 msgid "Use DHCP advertised servers"
5892 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5895 msgid "Use DHCP gateway"
5896 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5908 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5909 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5912 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5913 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5914
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5921 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5922 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5928 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5929 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5932 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5933 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5934
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5936 msgid "Use as root filesystem (/)"
5937 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5940 msgid "Use broadcast flag"
5941 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5944 msgid "Use builtin IPv6-management"
5945 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5958 msgid "Use custom DNS servers"
5959 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5969 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5970 msgid "Use default gateway"
5971 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5975 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5989 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5990 msgid "Use gateway metric"
5991 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5994 msgid "Use routing table"
5995 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5998 msgid ""
5999 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6000 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6001 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6002 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6003 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6004 msgstr ""
6005 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6006 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6007 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6008 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6009 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6010 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6011 "abbr>."
6012
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6014 msgid "Used"
6015 msgstr "Використано"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6018 msgid "Used Key Slot"
6019 msgstr "Використовується слот ключа"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6022 msgid ""
6023 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6024 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6025 msgstr ""
6026 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6027 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6028 "WPA(2)-PSK."
6029
6030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6031 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6032 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6035 msgid "User key (PEM encoded)"
6036 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6037
6038 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6041 msgid "Username"
6042 msgstr "Ім'я користувача"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6045 msgid "VC-Mux"
6046 msgstr "VC-Mux"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6049 msgid "VDSL"
6050 msgstr "VDSL"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6053 msgid "VLANs on %q"
6054 msgstr "VLAN на %q"
6055
6056 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6057 msgid "VPN"
6058 msgstr "VPN"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6061 msgid "VPN Local address"
6062 msgstr "Локальна адреса VPN"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6065 msgid "VPN Local port"
6066 msgstr "Локальний порт VPN"
6067
6068 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6071 msgid "VPN Server"
6072 msgstr "VPN-сервер"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6075 msgid "VPN Server port"
6076 msgstr "Порт VPN-сервера"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6079 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6080 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6081
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6083 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6084 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6085 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6086
6087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6088 msgid "Vendor"
6089 msgstr "Постачальник"
6090
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6092 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6093 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6096 msgid "Verifying the uploaded image file."
6097 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6100 msgid "Virtual dynamic interface"
6101 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6105 msgid "WDS"
6106 msgstr "WDS"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6109 msgid "WEP Open System"
6110 msgstr "Відкрита система WEP"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6113 msgid "WEP Shared Key"
6114 msgstr "Спільний ключ WEP"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6117 msgid "WEP passphrase"
6118 msgstr "Парольна фраза WEP"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6121 msgid "WMM Mode"
6122 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6125 msgid "WPA passphrase"
6126 msgstr "Парольна фраза WPA"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6129 msgid ""
6130 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6131 "and ad-hoc mode) to be installed."
6132 msgstr ""
6133 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6134 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6137 msgid "Waiting for device..."
6138 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6142 msgid "Warning"
6143 msgstr "Застереження"
6144
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6146 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6147 msgstr ""
6148 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6151 msgid "Weak"
6152 msgstr "Слабка"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6155 msgid ""
6156 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6157 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6158 "key options."
6159 msgstr ""
6160 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6161 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6162 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6163
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6166 msgid "Width"
6167 msgstr "Ширина"
6168
6169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6171 msgid "WireGuard VPN"
6172 msgstr "WireGuard VPN"
6173
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6175 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6176 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
6177 msgid "Wireless"
6178 msgstr "Бездротові мережі"
6179
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6182 msgid "Wireless Adapter"
6183 msgstr "Бездротовий адаптер"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6189 msgid "Wireless Network"
6190 msgstr "Бездротова мережа"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6193 msgid "Wireless Overview"
6194 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6197 msgid "Wireless Security"
6198 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6201 msgid "Wireless configuration migration"
6202 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6207 msgid "Wireless is disabled"
6208 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6213 msgid "Wireless is not associated"
6214 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6217 msgid "Wireless network is disabled"
6218 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6221 msgid "Wireless network is enabled"
6222 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6225 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6226 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6229 msgid "Write system log to file"
6230 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6234 msgid "Yes"
6235 msgstr "Так"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6238 msgid ""
6239 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6240 "Do you really want to shut down the interface?"
6241 msgstr ""
6242 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6243 "вимкнути його?"
6244
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6246 msgid ""
6247 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6248 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6249 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6250 msgstr ""
6251 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6252 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6253 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6254 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6255
6256 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6257 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6258 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6259 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6260 msgid ""
6261 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6262 msgstr ""
6263 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6264 "належним чином."
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6267 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6268 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6271 msgid "ZRam Compression Streams"
6272 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6273
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6275 msgid "ZRam Settings"
6276 msgstr "Налаштування ZRam"
6277
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6279 msgid "ZRam Size"
6280 msgstr "Розмір ZRam"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6283 msgid "any"
6284 msgstr "будь-який"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6294 msgid "auto"
6295 msgstr "авто"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6298 msgid "automatic"
6299 msgstr "автоматично"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6302 msgid "baseT"
6303 msgstr "baseT"
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6306 msgid "bridged"
6307 msgstr "з'єд. мостом"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6314 msgid "create"
6315 msgstr "створити"
6316
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6318 msgid "create:"
6319 msgstr "створити:"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6323 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6324 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6351 msgid "dBm"
6352 msgstr "дБм"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6355 msgid "disable"
6356 msgstr "вимкнено"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6363 msgid "disabled"
6364 msgstr "вимкнено"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6368 msgid "driver default"
6369 msgstr "типово для драйвера"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6375 msgid "expired"
6376 msgstr "минув"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6379 msgid ""
6380 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6381 "abbr>-leases will be stored"
6382 msgstr ""
6383 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6384 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6389 msgid "forward"
6390 msgstr "переспрямувати"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6393 msgid "full-duplex"
6394 msgstr "повний дуплекс"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6397 msgid "half-duplex"
6398 msgstr "напівдуплекс"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6401 msgid "hexadecimal encoded value"
6402 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6407 msgid "hybrid mode"
6408 msgstr "гібридний режим"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6411 msgid "if target is a network"
6412 msgstr "якщо ціль — мережа"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6415 msgid "ignore"
6416 msgstr "ігнорувати"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6421 msgid "input"
6422 msgstr "вхід"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6425 msgid "key between 8 and 63 characters"
6426 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6429 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6430 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6433 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6434 msgstr ""
6435 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6436 "abbr>-файл"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6439 msgid "medium security"
6440 msgstr "середній рівень безпеки"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6443 msgid "minutes"
6444 msgstr "хв."
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6447 msgid "no"
6448 msgstr "ні"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6451 msgid "no link"
6452 msgstr "нема з'єднання"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6455 msgid "non-empty value"
6456 msgstr "непусте значення"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6459 msgid "none"
6460 msgstr "нема нічого"
6461
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6465 msgid "not present"
6466 msgstr "не присутній"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6471 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6472 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6473 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6474 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6475 msgid "off"
6476 msgstr "вимкнено"
6477
6478 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6479 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6481 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6482 msgid "on"
6483 msgstr "увімкнено"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6486 msgid "open network"
6487 msgstr "відкрита мережа"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6491 msgid "output"
6492 msgstr "вихід"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6495 msgid "positive decimal value"
6496 msgstr "додатне десяткове значення"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6499 msgid "positive integer value"
6500 msgstr "додатне ціле значення"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6503 msgid "random"
6504 msgstr "випадковий"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6509 msgid "relay mode"
6510 msgstr "режим реле"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6513 msgid "routed"
6514 msgstr "спрямовано"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6518 msgid "sec"
6519 msgstr "с"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6523 msgid "server mode"
6524 msgstr "режим сервера"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6527 msgid "stateful-only"
6528 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6531 msgid "stateless"
6532 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6535 msgid "stateless + stateful"
6536 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6539 msgid "strong security"
6540 msgstr "високий рівень безпеки"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6543 msgid "tagged"
6544 msgstr "позначено"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6547 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6548 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6551 msgid "unique value"
6552 msgstr "унікальне значення"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6555 msgid "unknown"
6556 msgstr "невідомий"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6563 msgid "unlimited"
6564 msgstr "необмежений"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6576 msgid "unspecified"
6577 msgstr "не визначено"
6578
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6580 msgid "unspecified -or- create:"
6581 msgstr "не визначено -або- створити:"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6584 msgid "untagged"
6585 msgstr "не позначено"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6589 msgid "valid IP address"
6590 msgstr "дійсна IP-адреса"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6593 msgid "valid IP address or prefix"
6594 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6597 msgid "valid IPv4 CIDR"
6598 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6602 msgid "valid IPv4 address"
6603 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6606 msgid "valid IPv4 address or network"
6607 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6610 msgid "valid IPv4 address:port"
6611 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6614 msgid "valid IPv4 network"
6615 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6618 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6619 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6622 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6623 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6626 msgid "valid IPv6 CIDR"
6627 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6631 msgid "valid IPv6 address"
6632 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6635 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6636 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6639 msgid "valid IPv6 host id"
6640 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6643 msgid "valid IPv6 network"
6644 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6647 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6648 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6651 msgid "valid MAC address"
6652 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6655 msgid "valid UCI identifier"
6656 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6659 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6660 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6664 msgid "valid address:port"
6665 msgstr "дійсна адреса:порт"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6669 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6670 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6673 msgid "valid decimal value"
6674 msgstr "дійсне десяткове значення"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6677 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6678 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6681 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6682 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6685 msgid "valid host:port"
6686 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6693 msgid "valid hostname"
6694 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6695
6696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6697 msgid "valid hostname or IP address"
6698 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6701 msgid "valid integer value"
6702 msgstr "дійсне ціле значення"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6705 msgid "valid network in address/netmask notation"
6706 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6709 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6710 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6714 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6715 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6719 msgid "valid port value"
6720 msgstr "дійсне значення порту"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6723 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6724 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6727 msgid "value between %d and %d characters"
6728 msgstr "значення від %d до %d символів"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6731 msgid "value between %f and %f"
6732 msgstr "значення від %f до %f"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6735 msgid "value greater or equal to %f"
6736 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6739 msgid "value smaller or equal to %f"
6740 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6743 msgid "value with %d characters"
6744 msgstr "значення з %d симв."
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6747 msgid "value with at least %d characters"
6748 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6751 msgid "value with at most %d characters"
6752 msgstr "значення з не більше %d символів"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6755 msgid "weak security"
6756 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6759 msgid "yes"
6760 msgstr "так"
6761
6762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6763 msgid "« Back"
6764 msgstr "« Назад"
6765
6766 #~ msgid "Bad address specified!"
6767 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
6768
6769 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6770 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
6771
6772 #~ msgid "Loading"
6773 #~ msgstr "Завантаження"
6774
6775 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6776 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6777
6778 #~ msgid "Assign interfaces..."
6779 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6780
6781 #~ msgid "MB/s"
6782 #~ msgstr "MБ/с"
6783
6784 #~ msgid "Network without interfaces."
6785 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6786
6787 #~ msgid ""
6788 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6789 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6790 #~ msgstr ""
6791 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6792 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6793 #~ "інтерфейс."
6794
6795 #~ msgid "Realtime Connections"
6796 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6797
6798 #~ msgid "Realtime Load"
6799 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6800
6801 #~ msgid "Realtime Traffic"
6802 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6803
6804 #~ msgid "Realtime Wireless"
6805 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6806
6807 #~ msgid "Swap"
6808 #~ msgstr "Своп"
6809
6810 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6811 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6812
6813 #~ msgid "There are no active leases."
6814 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6815
6816 #~ msgid ""
6817 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6818 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
6819
6820 #~ msgid "dB"
6821 #~ msgstr "дБ"
6822
6823 #~ msgid "kB/s"
6824 #~ msgstr "КБ/с"
6825
6826 #~ msgid "kbit/s"
6827 #~ msgstr "Кбіт/с"