Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
213 msgstr ""
214 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
215
216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
218 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
221 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
224 "abbr>-адреса"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
227 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
228 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
233 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
236 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
239 msgid ""
240 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
241 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
242 msgstr ""
243 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
244 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
245 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
248 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
249 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
250
251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
252 msgid ""
253 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
254 "was empty before editing."
255 msgstr ""
256 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
257 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
258
259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
260 msgid "A directory with the same name already exists."
261 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
262
263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
264 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
265 msgstr ""
266 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
269 msgid "A43C + J43 + A43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
273 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
274 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
277 msgid "ADSL"
278 msgstr "ADSL"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
281 msgid "ANSI T1.413"
282 msgstr "ANSI T1.413"
283
284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
288 msgid "APN"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
293 msgid "ARP"
294 msgstr ""
295
296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
297 msgid "ARP retry threshold"
298 msgstr "Поріг повторювання ARP"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
301 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
302 msgstr ""
303 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
304 "\">ATM</abbr>"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
307 msgid "ATM Bridges"
308 msgstr "ATM-мости"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
312 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
313 msgstr ""
314 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
315 "Identifier\">VCI</abbr>)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
319 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
320 msgstr ""
321 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
322 "\">VPI</abbr>)"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
325 msgid ""
326 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
327 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
328 "to dial into the provider network."
329 msgstr ""
330 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
331 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
332 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
336 msgid "ATM device number"
337 msgstr "Номер ATM-пристрою"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
340 msgid "ATU-C System Vendor ID"
341 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
342
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
346 msgid "Absent Interface"
347 msgstr "Відсутній інтерфейс"
348
349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
350 msgid "Access Concentrator"
351 msgstr "Концентратор доступу"
352
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
355 msgid "Access Point"
356 msgstr "Точка доступу"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
360 msgid "Actions"
361 msgstr "Дії"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
364 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
365 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
368 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
369 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
372 msgid "Active Connections"
373 msgstr "Активні підключення"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
377 msgid "Active DHCP Leases"
378 msgstr "Активні оренди DHCP"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
382 msgid "Active DHCPv6 Leases"
383 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
384
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
388 msgid "Ad-Hoc"
389 msgstr "Ad-Hoc"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
403 msgid "Add"
404 msgstr "Додати"
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
407 msgid "Add ATM Bridge"
408 msgstr "Додати ATM-міст"
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
411 msgid "Add IPv4 address…"
412 msgstr "Додати адресу IPv4…"
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
415 msgid "Add IPv6 address…"
416 msgstr "Додати адресу IPv6…"
417
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
419 msgid "Add LED action"
420 msgstr "Додати дію LED"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
423 msgid "Add VLAN"
424 msgstr "Додати VLAN"
425
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
427 msgid "Add instance"
428 msgstr "Додати реалізацію"
429
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
433 msgid "Add key"
434 msgstr "Додати ключ"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
437 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
438 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
442 msgid "Add new interface..."
443 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
444
445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
446 msgid "Add peer"
447 msgstr "Додати вузол"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
450 msgid "Additional Hosts files"
451 msgstr "Додаткові файли hosts"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
454 msgid "Additional servers file"
455 msgstr "Додаткові файли servers"
456
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
467 msgid "Address"
468 msgstr "Адреса"
469
470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
471 msgid "Address to access local relay bridge"
472 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
473
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
475 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
476 msgid "Administration"
477 msgstr "Адміністрування"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
487 msgid "Advanced Settings"
488 msgstr "Додаткові параметри"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
491 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
492 msgstr "Сукупна потужність передавача"
493
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
495 msgid "Alert"
496 msgstr "Тривога"
497
498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
501 msgid "Alias Interface"
502 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
505 msgid "Alias of \"%s\""
506 msgstr "Псевдонім \"%s\""
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
509 msgid "All Servers"
510 msgstr "Усі сервери"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
513 msgid ""
514 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
515 "address"
516 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
519 msgid "Allocate IP sequentially"
520 msgstr "Виділяти IP послідовно"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
523 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
524 msgstr ""
525 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
526 "перевірку пароля"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
529 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
530 msgstr ""
531 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
532 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
533 "abbr>"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
536 msgid "Allow all except listed"
537 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
540 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
541 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
544 msgid "Allow listed only"
545 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
548 msgid "Allow localhost"
549 msgstr "Дозволити локальний вузол"
550
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
552 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
553 msgstr ""
554 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
555 "SSH"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow root logins with password"
559 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
562 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
563 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
566 msgid ""
567 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
568 msgstr ""
569 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
570 "наприклад, для RBL-послуг"
571
572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
573 msgid "Allowed IPs"
574 msgstr "Дозволено IP-адреси"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
577 msgid "Always announce default router"
578 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
581 msgid ""
582 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
583 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
584 msgstr ""
585 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
586 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
587 "802.11n-2009!"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
591 msgid "Annex"
592 msgstr "Annex"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
595 msgid "Annex A + L + M (all)"
596 msgstr "Annex A + L + M (all)"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
599 msgid "Annex A G.992.1"
600 msgstr "Annex A G.992.1"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
603 msgid "Annex A G.992.2"
604 msgstr "Annex A G.992.2"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
607 msgid "Annex A G.992.3"
608 msgstr "Annex A G.992.3"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
611 msgid "Annex A G.992.5"
612 msgstr "Annex A G.992.5"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
615 msgid "Annex B (all)"
616 msgstr "Annex B (all)"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
619 msgid "Annex B G.992.1"
620 msgstr "Annex B G.992.1"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
623 msgid "Annex B G.992.3"
624 msgstr "Annex B G.992.3"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
627 msgid "Annex B G.992.5"
628 msgstr "Annex B G.992.5"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
631 msgid "Annex J (all)"
632 msgstr "Annex J (all)"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
635 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
636 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
639 msgid "Annex M (all)"
640 msgstr "Annex M (all)"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
643 msgid "Annex M G.992.3"
644 msgstr "Annex M G.992.3"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
647 msgid "Annex M G.992.5"
648 msgstr "Annex M G.992.5"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
651 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
652 msgstr ""
653 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
654 "префікса."
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
657 msgid "Announced DNS domains"
658 msgstr "Оголошено DNS-домени"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
661 msgid "Announced DNS servers"
662 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
665 msgid "Anonymous Identity"
666 msgstr "Анонімна ідентифікація"
667
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
669 msgid "Anonymous Mount"
670 msgstr "Анонімне монтування"
671
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
673 msgid "Anonymous Swap"
674 msgstr "Анонімний своп"
675
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
680 msgid "Any zone"
681 msgstr "Будь-яка зона"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
684 msgid "Apply backup?"
685 msgstr "Застосувати резервну копію?"
686
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
688 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
689 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
693 msgid "Apply unchecked"
694 msgstr "Застосувати без перевірки"
695
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
697 msgid "Applying configuration changes… %ds"
698 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
699
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
701 msgid "Architecture"
702 msgstr "Архітектура"
703
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
705 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
706 msgid ""
707 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
708 msgstr ""
709 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
710 "інтерфейсу"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
713 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
714 msgid ""
715 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
716 msgstr ""
717 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
718 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
722 msgid "Associated Stations"
723 msgstr "Приєднано станції"
724
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
726 msgid "Associations"
727 msgstr "З'єднань"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
730 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
731 msgstr ""
732 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
733
734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
736 msgid "Auth Group"
737 msgstr "Група автентифікації"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
740 msgid "Authentication"
741 msgstr "Автентифікація"
742
743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
744 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
745 msgid "Authentication Type"
746 msgstr "Тип автентифікації"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
749 msgid "Authoritative"
750 msgstr "Надійний"
751
752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
753 msgid "Authorization Required"
754 msgstr "Потрібна авторизація"
755
756 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
757 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
762 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
763 msgid "Auto Refresh"
764 msgstr "Автоматичне оновлення"
765
766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
775 msgid "Automatic"
776 msgstr "Автоматично"
777
778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
779 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
780 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
781 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
784 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
785 msgstr ""
786 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
789 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
790 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
793 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
794 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
797 msgid "Automount Filesystem"
798 msgstr "Автомонтування ФС"
799
800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
801 msgid "Automount Swap"
802 msgstr "Автомонтування своп"
803
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
805 msgid "Available"
806 msgstr "Доступно"
807
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
819 msgid "Average:"
820 msgstr "Середнє значення:"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
823 msgid "B43 + B43C"
824 msgstr "B43 + B43C"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
827 msgid "B43 + B43C + V43"
828 msgstr "B43 + B43C + V43"
829
830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
831 msgid "BR / DMR / AFTR"
832 msgstr "BR / DMR / AFTR"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
838 msgid "BSSID"
839 msgstr "BSSID"
840
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
843 msgid "Back to Overview"
844 msgstr "Повернутися до переліку"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
847 msgid "Back to configuration"
848 msgstr "Повернутися до конфігурації"
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
851 msgid "Backup"
852 msgstr "Резервне копіювання"
853
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
855 msgid "Backup / Flash Firmware"
856 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
857
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
860 msgid "Backup file list"
861 msgstr "Список файлів резервних копій"
862
863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
865 msgid "Band"
866 msgstr "Діапазон"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
869 msgid "Beacon Interval"
870 msgstr "Інтервал маяка"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
874 msgid ""
875 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
876 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
877 "defined backup patterns."
878 msgstr ""
879 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
880 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
881 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
884 msgid ""
885 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
886 "linux default)"
887 msgstr ""
888 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
889 "linux, рекомендовано)"
890
891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
892 msgid "Bind interface"
893 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
894
895 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
896 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
897 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
902 msgid "Bitrate"
903 msgstr "Швидкість потоку"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
906 msgid "Bogus NX Domain Override"
907 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
908
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
911 msgid "Bridge"
912 msgstr "Міст"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
916 msgid "Bridge interfaces"
917 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
920 msgid "Bridge unit number"
921 msgstr "Номер моста"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
924 msgid "Bring up on boot"
925 msgstr "Піднімати при завантаженні"
926
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
929 msgid "Browse…"
930 msgstr "Огляд…"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
933 msgid "Buffered"
934 msgstr "Буферизовано"
935
936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
937 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
938 msgstr ""
939 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
940
941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
942 msgid "CLAT configuration failed"
943 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
944
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
946 msgid "CPU usage (%)"
947 msgstr "Завантаження ЦП, %"
948
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
950 msgid "Cached"
951 msgstr "Кешовано"
952
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
957 msgid "Call failed"
958 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
959
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
970 msgid "Cancel"
971 msgstr "Скасувати"
972
973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
974 msgid "Category"
975 msgstr "Категорія"
976
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
980 msgid "Chain"
981 msgstr "Ланцюжок"
982
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
984 msgid "Changes"
985 msgstr "Зміни"
986
987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
988 msgid "Changes have been reverted."
989 msgstr "Зміни було скасовано."
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
992 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
993 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
994
995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1001 msgid "Channel"
1002 msgstr "Канал"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1005 msgid "Check filesystems before mount"
1006 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1009 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1010 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1013 msgid "Checking archive…"
1014 msgstr "Перевірка архіву…"
1015
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1018 msgid "Checking image…"
1019 msgstr "Перевірка образу…"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1022 msgid "Choose mtdblock"
1023 msgstr "Виберіть mtdblock"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1027 msgid ""
1028 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1029 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1030 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1031 "interface to it."
1032 msgstr ""
1033 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1034 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1035 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1036 "до неї інтерфейс."
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1039 msgid ""
1040 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1041 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1042 msgstr ""
1043 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1044 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1047 msgid "Cipher"
1048 msgstr "Шифр"
1049
1050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1051 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1052 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1055 msgid ""
1056 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1057 "configuration files."
1058 msgstr ""
1059 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1060 "файлів конфігурації."
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1063 msgid ""
1064 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1065 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1066 msgstr ""
1067 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1068 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1073 msgid "Client"
1074 msgstr "Клієнт"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1078 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1079 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1083 msgid "Close"
1084 msgstr "Закрити"
1085
1086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1092 msgid ""
1093 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1094 "persist connection"
1095 msgstr ""
1096 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1097 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1100 msgid "Close list..."
1101 msgstr "Згорнути список..."
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1109 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1110 msgid "Collecting data..."
1111 msgstr "Збирання даних..."
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1114 msgid "Command"
1115 msgstr "Команда"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1118 msgid "Command OK"
1119 msgstr "Команду виконано успішно"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1122 msgid "Command failed"
1123 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1126 msgid "Comment"
1127 msgstr "Примітка"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1130 msgid ""
1131 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1132 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1133 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1134 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1135 msgstr ""
1136 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1137 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1138 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1139 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1143 msgid "Configuration"
1144 msgstr "Конфігурація"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1147 msgid "Configuration changes applied."
1148 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1151 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1152 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1153
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1156 msgid "Configuration failed"
1157 msgstr "Помилка налаштування"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1160 msgid "Confirm disconnect"
1161 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1164 msgid "Confirmation"
1165 msgstr "Підтвердження"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1169 msgid "Connected"
1170 msgstr "Підключено"
1171
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1174 msgid "Connection attempt failed"
1175 msgstr "Невдала спроба підключення"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1178 msgid "Connection lost"
1179 msgstr "З'єднання втрачено"
1180
1181 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1182 msgid "Connections"
1183 msgstr "Підключення"
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1188 msgid "Contents have been saved."
1189 msgstr "Вміст збережено."
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1194 msgid "Continue"
1195 msgstr "Продовжити"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1198 msgid ""
1199 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1200 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1201 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1202 msgstr ""
1203 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1204 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1205 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1206 "мережі."
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1209 msgid "Country"
1210 msgstr "Країна"
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1213 msgid "Country Code"
1214 msgstr "Код країни"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1218 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1219 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1222 msgid "Create interface"
1223 msgstr "Створити інтерфейс"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1226 msgid "Critical"
1227 msgstr "Критична ситуація"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1230 msgid "Cron Log Level"
1231 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1234 msgid "Current power"
1235 msgstr "Поточна потужність"
1236
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1243 msgid "Custom Interface"
1244 msgstr "Інтерфейс користувача"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1247 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1248 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1251 msgid ""
1252 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1253 "this, perform a factory-reset first."
1254 msgstr ""
1255 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1256 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1257 "початкового стану."
1258
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1260 msgid ""
1261 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1262 "\">LED</abbr>s if possible."
1263 msgstr ""
1264 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1265 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1268 msgid "DAE-Client"
1269 msgstr "Клієнт DAE"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1272 msgid "DAE-Port"
1273 msgstr "Порт DAE"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1276 msgid "DAE-Secret"
1277 msgstr "Секрет DAE"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1280 msgid "DHCP Server"
1281 msgstr "Сервер DHCP"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1284 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1285 msgid "DHCP and DNS"
1286 msgstr "DHCP та DNS"
1287
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1291 msgid "DHCP client"
1292 msgstr "Клієнт DHCP"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1295 msgid "DHCP-Options"
1296 msgstr "Параметри DHCP"
1297
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1300 msgid "DHCPv6 client"
1301 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1304 msgid "DHCPv6-Mode"
1305 msgstr "Режим DHCPv6"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1308 msgid "DHCPv6-Service"
1309 msgstr "Служба DHCPv6"
1310
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1316 msgid "DNS"
1317 msgstr "DNS"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1320 msgid "DNS forwardings"
1321 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1324 msgid "DNS-Label / FQDN"
1325 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1328 msgid "DNSSEC"
1329 msgstr "DNSSEC"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1332 msgid "DNSSEC check unsigned"
1333 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1336 msgid "DPD Idle Timeout"
1337 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1340 msgid "DS-Lite AFTR address"
1341 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1345 msgid "DSL"
1346 msgstr "DSL"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1349 msgid "DSL Status"
1350 msgstr "Стан DSL"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1353 msgid "DSL line mode"
1354 msgstr "Режим лінії DSL"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1357 msgid "DTIM Interval"
1358 msgstr ""
1359 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1360 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1364 msgid "DUID"
1365 msgstr "DUID"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1368 msgid "Data Rate"
1369 msgstr "Швидк. передавання"
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1373 msgid "Debug"
1374 msgstr "Зневаджування"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1379 msgid "Default %d"
1380 msgstr "Типово %d"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1383 msgid "Default Route"
1384 msgstr "Типовий маршрут"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1394 msgid "Default gateway"
1395 msgstr "Типовий шлюз"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1398 msgid "Default is stateless + stateful"
1399 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1402 msgid "Default state"
1403 msgstr "Типовий стан"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1406 msgid "Define a name for this network."
1407 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1410 msgid ""
1411 "Define additional DHCP options, for example "
1412 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1413 "servers to clients."
1414 msgstr ""
1415 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1416 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1417 "сервери для клієнтів."
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1427 msgid "Delete"
1428 msgstr "Видалити"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1432 msgid "Delete key"
1433 msgstr "Видалити ключ"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1436 msgid "Delete request failed: %s"
1437 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1440 msgid "Delete this network"
1441 msgstr "Видалити цю мережу"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1444 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1445 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1446
1447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1448 msgid "Description"
1449 msgstr "Опис"
1450
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1452 msgid "Deselect"
1453 msgstr "Скасувати вибір"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1456 msgid "Design"
1457 msgstr "Стиль"
1458
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1461 msgid "Destination"
1462 msgstr "Призначення"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1466 msgid "Destination zone"
1467 msgstr "Зона призначення"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1480 msgid "Device"
1481 msgstr "Пристрій"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1484 msgid "Device Configuration"
1485 msgstr "Конфігурація пристрою"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1488 msgid "Device is not active"
1489 msgstr "Пристрій не є активним"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1493 msgid "Device is restarting…"
1494 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1497 msgid "Device unreachable!"
1498 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1501 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1502 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1505 msgid "Diagnostics"
1506 msgstr "Діагностика"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1510 msgid "Dial number"
1511 msgstr "Набір номера"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1514 msgid "Directory"
1515 msgstr "Каталог"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1519 msgid "Disable"
1520 msgstr "Вимкнути"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1523 msgid ""
1524 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1525 "this interface."
1526 msgstr ""
1527 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1528 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1529
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1532 msgid "Disable DNS lookups"
1533 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1536 msgid "Disable Encryption"
1537 msgstr "Вимкнути шифрування"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1540 msgid "Disable Inactivity Polling"
1541 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1544 msgid "Disable this network"
1545 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1556 msgid "Disabled"
1557 msgstr "Вимкнено"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1560 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1561 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1564 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1565 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1572 msgid "Disconnect"
1573 msgstr "Від’єднати"
1574
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1577 msgid "Disconnection attempt failed"
1578 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1579
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1586 msgid "Dismiss"
1587 msgstr "Відхилити"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1590 msgid "Distance Optimization"
1591 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1594 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1595 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1598 msgid ""
1599 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1600 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1601 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1602 "firewalls"
1603 msgstr ""
1604 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1605 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1606 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1607 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1608 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1611 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1612 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1615 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1616 msgstr ""
1617 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1618 "імен"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1621 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1622 msgstr ""
1623 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1624 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1627 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1628 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1631 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1632 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1635 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1636 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1639 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1640 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1643 msgid "Domain required"
1644 msgstr "Потрібен домен"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1647 msgid "Domain whitelist"
1648 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1651 msgid "Don't Fragment"
1652 msgstr "Не фрагментувати"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1655 msgid ""
1656 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1657 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1658 msgstr ""
1659 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1660 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1661 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1664 msgid "Down"
1665 msgstr "Вниз"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1668 msgid "Download backup"
1669 msgstr "Завантажити резервну копію"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1672 msgid "Download mtdblock"
1673 msgstr "Завантажити mtdblock"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1676 msgid "Downstream SNR offset"
1677 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1680 msgid "Drag to reorder"
1681 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1684 msgid "Dropbear Instance"
1685 msgstr "Реалізація Dropbear"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1688 msgid ""
1689 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1690 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1691 msgstr ""
1692 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1693 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1694
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1697 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1698 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1701 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1702 msgstr ""
1703 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1704 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1705
1706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1707 msgid "Dynamic tunnel"
1708 msgstr "Динамічний тунель"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1711 msgid ""
1712 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1713 "having static leases will be served."
1714 msgstr ""
1715 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1716 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1717
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1719 msgid "EA-bits length"
1720 msgstr "Довжина EA-бітів"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1723 msgid "EAP-Method"
1724 msgstr "Метод EAP"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1733 msgid "Edit"
1734 msgstr "Редагувати"
1735
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1737 msgid ""
1738 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1739 "reload the page."
1740 msgstr ""
1741 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1742 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1745 msgid "Edit this network"
1746 msgstr "Редагувати цю мережу"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1749 msgid "Edit wireless network"
1750 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1753 msgid "Emergency"
1754 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1758 msgid "Enable"
1759 msgstr "Увімкнути"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1762 msgid ""
1763 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1764 "snooping"
1765 msgstr ""
1766 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1767 "\">IGMP</abbr>"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1770 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1771 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1772
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1776 msgid "Enable DNS lookups"
1777 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1778
1779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1780 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1781 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1782
1783 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1784 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1785 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1793 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1794 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1797 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1798 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1799
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1801 msgid "Enable NTP client"
1802 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1805 msgid "Enable Single DES"
1806 msgstr "Увімкнути Single DES"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1809 msgid "Enable TFTP server"
1810 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1813 msgid "Enable VLAN functionality"
1814 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1817 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1818 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1821 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1822 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1825 msgid "Enable learning and aging"
1826 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1829 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1830 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1833 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1834 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1837 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1838 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1841 msgid "Enable this network"
1842 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1843
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1845 msgid "Enable/Disable"
1846 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1851 msgid "Enabled"
1852 msgstr "Увімкнено"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1855 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1856 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1859 msgid ""
1860 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1861 "Domain"
1862 msgstr ""
1863 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1864 "домену мобільності"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1867 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1868 msgstr ""
1869 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1872 msgid "Encapsulation limit"
1873 msgstr "Межа інкапсуляції"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1877 msgid "Encapsulation mode"
1878 msgstr "Режим інкапсуляції"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1885 msgid "Encryption"
1886 msgstr "Шифрування"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1889 msgid "Endpoint Host"
1890 msgstr "Кінцевий вузол"
1891
1892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1893 msgid "Endpoint Port"
1894 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1895
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1897 msgid "Enter custom value"
1898 msgstr "Введіть власне значення"
1899
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1901 msgid "Enter custom values"
1902 msgstr "Введіть власні значення"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1905 msgid "Erasing..."
1906 msgstr "Видалення..."
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1914 msgid "Error"
1915 msgstr "Помилка"
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1918 msgid "Errored seconds (ES)"
1919 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1923 msgid "Ethernet Adapter"
1924 msgstr "Ethernet-адаптер"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1928 msgid "Ethernet Switch"
1929 msgstr "Ethernet-комутатор"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1932 msgid "Exclude interfaces"
1933 msgstr "Виключити інтерфейси"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1936 msgid "Expand hosts"
1937 msgstr "Розширення вузлів"
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1940 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1941 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1942
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1951 msgid "Expecting: %s"
1952 msgstr "Очікування: %s"
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1955 msgid "Expires"
1956 msgstr "Збігає за"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1959 msgid ""
1960 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1961 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1962
1963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1964 msgid "External"
1965 msgstr "Зовнішнє"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1968 msgid "External R0 Key Holder List"
1969 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1972 msgid "External R1 Key Holder List"
1973 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1976 msgid "External system log server"
1977 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1980 msgid "External system log server port"
1981 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1984 msgid "External system log server protocol"
1985 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1986
1987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1988 msgid "Extra SSH command options"
1989 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1992 msgid "FT over DS"
1993 msgstr "FT через DS"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1996 msgid "FT over the Air"
1997 msgstr "FT через повітря"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2000 msgid "FT protocol"
2001 msgstr "Протокол FT"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2004 msgid "Failed to change the system password."
2005 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
2008 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2009 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2012 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2013 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2016 msgid "File"
2017 msgstr "Файл"
2018
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2020 msgid "File not accessible"
2021 msgstr "Файл недоступний"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2024 msgid "Filename"
2025 msgstr "Ім'я файлу"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2028 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2029 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2033 msgid "Filesystem"
2034 msgstr "Файлова система"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2037 msgid "Filter private"
2038 msgstr "Фільтрувати приватні"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2041 msgid "Filter useless"
2042 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2043
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2046 msgid "Finalizing failed"
2047 msgstr "Завершення не вдалося"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2050 msgid ""
2051 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2052 "with defaults based on what was detected"
2053 msgstr ""
2054 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2055 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2058 msgid "Find and join network"
2059 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2060
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2062 msgid "Finish"
2063 msgstr "Готово"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2066 msgid "Firewall"
2067 msgstr "Брандмауер"
2068
2069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2070 msgid "Firewall Mark"
2071 msgstr "Позначка брандмауера"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2074 msgid "Firewall Settings"
2075 msgstr "Налаштування брандмауера"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2078 msgid "Firewall Status"
2079 msgstr "Стан брандмауера"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2082 msgid "Firmware File"
2083 msgstr "Файл мікропрограми"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2086 msgid "Firmware Version"
2087 msgstr "Версія мікропрограми"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2090 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2091 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2095 msgid "Flash image..."
2096 msgstr "Прошити образ..."
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2099 msgid "Flash image?"
2100 msgstr "Прошити образ?"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2103 msgid "Flash new firmware image"
2104 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2107 msgid "Flash operations"
2108 msgstr "Операції прошивання"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2112 msgid "Flashing…"
2113 msgstr "Прошиваємо…"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2116 msgid "Force"
2117 msgstr "Примусово"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2120 msgid "Force 40MHz mode"
2121 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2124 msgid "Force CCMP (AES)"
2125 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2128 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2129 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2132 msgid "Force TKIP"
2133 msgstr "Примусово TKIP"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2136 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2137 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2140 msgid "Force link"
2141 msgstr "Примусове з'єднання"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2144 msgid "Force upgrade"
2145 msgstr "Примусове оновлення"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2148 msgid "Force use of NAT-T"
2149 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2150
2151 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2152 msgid "Form token mismatch"
2153 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2156 msgid "Forward DHCP traffic"
2157 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2158
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2160 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2161 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2164 msgid "Forward broadcast traffic"
2165 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2168 msgid "Forward mesh peer traffic"
2169 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2172 msgid "Forwarding mode"
2173 msgstr "Режим переспрямовування"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2176 msgid "Fragmentation Threshold"
2177 msgstr "Поріг фрагментації"
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2180 msgid "Free"
2181 msgstr "Вільно"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2184 msgid ""
2185 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2186 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2187 msgstr ""
2188 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2189 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2194 msgid "GHz"
2195 msgstr "ГГц"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2199 msgid "GPRS only"
2200 msgstr "Тільки GPRS"
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2203 msgid "Gateway"
2204 msgstr "Шлюз"
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2207 msgid "Gateway Ports"
2208 msgstr "Порти шлюзу"
2209
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2212 msgid "Gateway address is invalid"
2213 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2216 msgid "Gateway metric"
2217 msgstr "Метрика шлюзу"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2224 msgid "General Settings"
2225 msgstr "Загальні параметри"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2231 msgid "General Setup"
2232 msgstr "Загальні налаштування"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2235 msgid "Generate Config"
2236 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2239 msgid "Generate PMK locally"
2240 msgstr "Генерувати PMK локально"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2243 msgid "Generate archive"
2244 msgstr "Cтворити архів"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2247 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2248 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2251 msgid "Global Settings"
2252 msgstr "Загальні параметри"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2255 msgid "Global network options"
2256 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2257
2258 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2259 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2261 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2262 msgid "Go to password configuration..."
2263 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2264
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2269 msgid "Go to relevant configuration page"
2270 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2273 msgid "Group Password"
2274 msgstr "Пароль групи"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2277 msgid "Guest"
2278 msgstr "Гість"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2281 msgid "HE.net password"
2282 msgstr "Пароль HE.net"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2285 msgid "HE.net username"
2286 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2287
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2289 msgid "Hang Up"
2290 msgstr "Призупинити"
2291
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2293 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2294 msgstr ""
2295 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2296 "abbr>)"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2299 msgid ""
2300 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2301 "the timezone."
2302 msgstr ""
2303 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2304 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2307 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2308 msgstr ""
2309 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2310 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2311
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2314 msgid "Hide empty chains"
2315 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2321 msgid "Host"
2322 msgstr "Вузол"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2325 msgid "Host entries"
2326 msgstr "Записи вузлів"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2329 msgid "Host expiry timeout"
2330 msgstr "Тайм-аут вузла"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2333 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2334 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2337 msgid "Host-Uniq tag content"
2338 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2346 msgid "Hostname"
2347 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2350 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2351 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2354 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2355 msgid "Hostnames"
2356 msgstr "Імена вузлів"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2359 msgid "Hybrid"
2360 msgstr "Гібрид"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2363 msgid "IKE DH Group"
2364 msgstr "Група IKE DH"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2367 msgid "IP Addresses"
2368 msgstr "IP-адреси"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2371 msgid "IP Protocol"
2372 msgstr "IP-протокол"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2375 msgid "IP Type"
2376 msgstr "Тип IP"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2379 msgid "IP address"
2380 msgstr "IP-адреса"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2384 msgid "IP address is invalid"
2385 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2389 msgid "IP address is missing"
2390 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2400 msgid "IPv4"
2401 msgstr "IPv4"
2402
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2404 msgid "IPv4 Firewall"
2405 msgstr "Брандмауер IPv4"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2408 msgid "IPv4 Upstream"
2409 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2412 msgid "IPv4 address"
2413 msgstr "Адреса IPv4"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2416 msgid "IPv4 assignment length"
2417 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2418
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2420 msgid "IPv4 broadcast"
2421 msgstr "Широкомовний IPv4"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2424 msgid "IPv4 gateway"
2425 msgstr "Шлюз IPv4"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2428 msgid "IPv4 netmask"
2429 msgstr "Маска мережі IPv4"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2432 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2433 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2436 msgid "IPv4 only"
2437 msgstr "Лише IPv4"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2440 msgid "IPv4 prefix"
2441 msgstr "Префікс IPv4"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2445 msgid "IPv4 prefix length"
2446 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2449 msgid "IPv4+IPv6"
2450 msgstr "IPv4+IPv6"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2455 msgid "IPv4-Address"
2456 msgstr "Адреса IPv4"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2459 msgid "IPv4-Gateway"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2463 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2464 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2465 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2468 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2469 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2484 msgid "IPv6"
2485 msgstr "IPv6"
2486
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2488 msgid "IPv6 Firewall"
2489 msgstr "Брандмауер IPv6"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2492 msgid "IPv6 Neighbours"
2493 msgstr "Сусіди IPv6"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2496 msgid "IPv6 Settings"
2497 msgstr "Налаштування IPv6"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2500 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2501 msgstr ""
2502 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2503 "префікс IPv6"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2506 msgid "IPv6 Upstream"
2507 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2510 msgid "IPv6 address"
2511 msgstr "Адреса IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2515 msgid "IPv6 assignment hint"
2516 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2519 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2520 msgid "IPv6 assignment length"
2521 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2524 msgid "IPv6 gateway"
2525 msgstr "Шлюз IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2528 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2529 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2532 msgid "IPv6 only"
2533 msgstr "Лише IPv6"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2537 msgid "IPv6 prefix"
2538 msgstr "Префікс IPv6"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2542 msgid "IPv6 prefix length"
2543 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2547 msgid "IPv6 routed prefix"
2548 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2549
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2551 msgid "IPv6 suffix"
2552 msgstr "Суфікс IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2557 msgid "IPv6-Address"
2558 msgstr "Адреса IPv6"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2561 msgid "IPv6-PD"
2562 msgstr "IPv6-PD"
2563
2564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2566 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2567 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2568
2569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2571 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2572 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2573
2574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2576 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2577 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2580 msgid "Identity"
2581 msgstr "Ідентифікація EAP"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2584 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2585 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2588 msgid "If checked, encryption is disabled"
2589 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2593 msgid ""
2594 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2595 msgstr ""
2596 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2597 "пристрою"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2601 msgid ""
2602 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2603 "device node"
2604 msgstr ""
2605 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2606 "вузла пристрою"
2607
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2618 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2625 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2626 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2629 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2638 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2639 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2640
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2642 msgid ""
2643 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2644 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2645 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2646 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2647 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2648 msgstr ""
2649 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2650 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2651 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2652 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2653 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2654 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2657 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2658 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2661 msgid "Ignore interface"
2662 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2665 msgid "Ignore resolve file"
2666 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2667
2668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2669 msgid "Image"
2670 msgstr "Образ"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2673 msgid "In"
2674 msgstr "Вх."
2675
2676 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2677 msgid ""
2678 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2679 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2680 msgstr ""
2681 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2682 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2683 "попередньої сторінки."
2684
2685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2691 msgid "Inactivity timeout"
2692 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2695 msgid "Inbound:"
2696 msgstr "Вхідний:"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2699 msgid "Info"
2700 msgstr "Інформація"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2703 msgid "Information"
2704 msgstr "Інформація"
2705
2706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2708 msgid "Initialization failure"
2709 msgstr "Помилка ініціалізації"
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2712 msgid "Initscript"
2713 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2716 msgid "Initscripts"
2717 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2720 msgid "Install protocol extensions..."
2721 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2731 msgid "Interface"
2732 msgstr "Інтерфейс"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2735 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2736 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2739 msgid "Interface Configuration"
2740 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2744 msgid "Interface has %d pending changes"
2745 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2748 msgid "Interface is marked for deletion"
2749 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2752 msgid "Interface is reconnecting..."
2753 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2758 msgid "Interface is shutting down..."
2759 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2762 msgid "Interface is starting..."
2763 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2766 msgid "Interface is stopping..."
2767 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2770 msgid "Interface name"
2771 msgstr "Назва інтерфейсу"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2775 msgid "Interface not present or not connected yet."
2776 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2780 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2781 msgid "Interfaces"
2782 msgstr "Інтерфейси"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2785 msgid "Internal"
2786 msgstr "Внутрішній"
2787
2788 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2789 msgid "Internal Server Error"
2790 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2791
2792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2794 msgid "Invalid"
2795 msgstr "Неприпустимо"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2798 msgid "Invalid Base64 key string"
2799 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2802 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2803 msgstr ""
2804 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2805 "і %d."
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2808 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2809 msgstr ""
2810 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2811
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2813 msgid "Invalid argument"
2814 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2815
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2817 msgid "Invalid command"
2818 msgstr "Неприпустима команда"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2821 msgid "Invalid hexadecimal value"
2822 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2823
2824 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2825 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2826 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2829 msgid "Isolate Clients"
2830 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2833 msgid ""
2834 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2835 "flash memory, please verify the image file!"
2836 msgstr ""
2837 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2838 "Перевірте файл образу!"
2839
2840 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2841 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2843 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2844 msgid "JavaScript required!"
2845 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2848 msgid "Join Network"
2849 msgstr "Підключитися до мережі"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2852 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2853 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2856 msgid "Joining Network: %q"
2857 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2860 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2861 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2862
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2865 msgid "Kernel Log"
2866 msgstr "Журнал ядра"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2869 msgid "Kernel Version"
2870 msgstr "Версія ядра"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2873 msgid "Key"
2874 msgstr "Ключ"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2881 msgid "Key #%d"
2882 msgstr "Ключ #%d"
2883
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2885 msgid "Kill"
2886 msgstr "Знищити"
2887
2888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2890 msgid "L2TP"
2891 msgstr "L2TP"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2894 msgid "L2TP Server"
2895 msgstr "Сервер L2TP"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2903 msgid "LCP echo failure threshold"
2904 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2912 msgid "LCP echo interval"
2913 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2916 msgid "LLC"
2917 msgstr "LLC"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2921 msgid "Label"
2922 msgstr "Мітка"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2925 msgid "Language"
2926 msgstr "Мова"
2927
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2929 msgid "Language and Style"
2930 msgstr "Мова та стиль"
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2933 msgid "Latency"
2934 msgstr "Затримка"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2937 msgid "Leaf"
2938 msgstr "Лист"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2942 msgid "Lease time"
2943 msgstr "Час оренди"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2949 msgid "Lease time remaining"
2950 msgstr "Час оренди, що лишився"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2953 msgid "Leasefile"
2954 msgstr "Файл оренд"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2959 msgid "Leave empty to autodetect"
2960 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2966 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2967 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2968
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2970 msgid "Legend:"
2971 msgstr "Легенда:"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2974 msgid "Limit"
2975 msgstr "Межа"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2978 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2979 msgstr ""
2980 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2983 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2984 msgstr ""
2985 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2988 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2989 msgstr "Затухання лінії"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2992 msgid "Line Mode"
2993 msgstr "Режим лінії"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2996 msgid "Line State"
2997 msgstr "Стан лінії"
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3000 msgid "Line Uptime"
3001 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3004 msgid "Link On"
3005 msgstr "Зв'язок встановлено"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3008 msgid ""
3009 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3010 "requests to"
3011 msgstr ""
3012 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3013 "переспрямовування запитів"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3016 msgid ""
3017 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3018 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3019 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3020 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3021 "Association."
3022 msgstr ""
3023 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3024 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3025 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3026 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3027 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3028 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3029 "асоціації домену мобільності."
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3032 msgid ""
3033 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3034 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3035 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3036 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3037 "PMK-R1 keys."
3038 msgstr ""
3039 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3040 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3041 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3042 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3043 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3044 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3045 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3046 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3047 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3048
3049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3050 msgid "List of SSH key files for auth"
3051 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3054 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3055 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3058 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3059 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3062 msgid "Listen Interfaces"
3063 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3066 msgid "Listen Port"
3067 msgstr "Порти прослуховування"
3068
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3070 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3071 msgstr ""
3072 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3073 "всіх"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3076 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3077 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3078
3079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3081 msgid "Load"
3082 msgstr "Навантаження"
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3085 msgid "Load Average"
3086 msgstr "Середнє навантаження"
3087
3088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3089 msgid "Loading directory contents…"
3090 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3091
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3093 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3095 msgid "Loading view…"
3096 msgstr "Завантаження подання…"
3097
3098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3100 msgid "Local IP address is invalid"
3101 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3104 msgid "Local IP address to assign"
3105 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3112 msgid "Local IPv4 address"
3113 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3117 msgid "Local IPv6 address"
3118 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3121 msgid "Local Service Only"
3122 msgstr "Тільки локальна служба"
3123
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3125 msgid "Local Startup"
3126 msgstr "Локальний запуск"
3127
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3130 msgid "Local Time"
3131 msgstr "Місцевий час"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3134 msgid "Local domain"
3135 msgstr "Локальний домен"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3138 msgid ""
3139 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3140 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3141 msgstr ""
3142 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3143 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3144 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3147 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3148 msgstr ""
3149 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3150 "hosts"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3153 msgid "Local server"
3154 msgstr "Локальний сервер"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3157 msgid ""
3158 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3159 "available"
3160 msgstr ""
3161 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3162 "кілька IP-адрес"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3165 msgid "Localise queries"
3166 msgstr "Локалізувати запити"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3169 msgid "Log output level"
3170 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3173 msgid "Log queries"
3174 msgstr "Журнал запитів"
3175
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3177 msgid "Logging"
3178 msgstr "Журналювання"
3179
3180 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3181 msgid "Login"
3182 msgstr "Увійти"
3183
3184 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3185 msgid "Logout"
3186 msgstr "Вийти"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3189 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3190 msgstr ""
3191 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3192 "abbr>)"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3195 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3196 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3200 msgid "MAC"
3201 msgstr "MAC"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3210 msgid "MAC-Address"
3211 msgstr "MAC-адреса"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3214 msgid "MAC-Address Filter"
3215 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3218 msgid "MAC-Filter"
3219 msgstr "MAC-фільтр"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3222 msgid "MAC-List"
3223 msgstr "MAC-список"
3224
3225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3227 msgid "MAP / LW4over6"
3228 msgstr "MAP / LW4over6"
3229
3230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3232 msgid "MAP rule is invalid"
3233 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3234
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3238 msgid "MBit/s"
3239 msgstr "Мбіт/с"
3240
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3242 msgid "MD5"
3243 msgstr "MD5"
3244
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3246 msgid "MHz"
3247 msgstr " МГц"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3252 msgid "MTU"
3253 msgstr "MTU"
3254
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3256 msgid ""
3257 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3258 "below:"
3259 msgstr ""
3260 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3261 "команди:"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3270 msgid "Manual"
3271 msgstr "Вручну"
3272
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3275 msgid "Master"
3276 msgstr "Master"
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3279 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3280 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3283 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3284 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3287 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3288 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3291 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3292 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3295 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3296 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3301 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3302 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3305 msgid "Maximum number of leased addresses."
3306 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3309 msgid "Maximum transmit power"
3310 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3319 msgid "Mbit/s"
3320 msgstr "Мбіт/с"
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3323 msgid "Medium"
3324 msgstr "Середня"
3325
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3327 msgid "Memory"
3328 msgstr "Пам'ять"
3329
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3331 msgid "Memory usage (%)"
3332 msgstr "Використання пам'яті, %"
3333
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3335 msgid "Mesh"
3336 msgstr "Mesh"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3339 msgid "Mesh ID"
3340 msgstr "Mesh ID"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3343 msgid "Mesh Id"
3344 msgstr "Mesh Id"
3345
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3347 msgid "Method not found"
3348 msgstr "Метод не знайдено"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3354 msgid "Metric"
3355 msgstr "Метрика"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3358 msgid "Mirror monitor port"
3359 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3362 msgid "Mirror source port"
3363 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3364
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3366 msgid "Mobile Data"
3367 msgstr "Мобільні дані"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3370 msgid "Mobility Domain"
3371 msgstr "Домен мобільності"
3372
3373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3380 msgid "Mode"
3381 msgstr "Режим"
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3384 msgid "Model"
3385 msgstr "Модель"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3388 msgid "Modem default"
3389 msgstr "Типові налаштування модема"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3396 msgid "Modem device"
3397 msgstr "Модем"
3398
3399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3401 msgid "Modem information query failed"
3402 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3407 msgid "Modem init timeout"
3408 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3411 msgid "ModemManager"
3412 msgstr "Менеджер модему"
3413
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3416 msgid "Monitor"
3417 msgstr "Диспетчер"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3420 msgid "More Characters"
3421 msgstr "Більше символів"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3424 msgid "More…"
3425 msgstr "Докладніше…"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3428 msgid "Mount Point"
3429 msgstr "Точка монтування"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3434 msgid "Mount Points"
3435 msgstr "Точки монтування"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3438 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3439 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3442 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3443 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3446 msgid ""
3447 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3448 "filesystem"
3449 msgstr ""
3450 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3451 "файлову систему"
3452
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3454 msgid "Mount attached devices"
3455 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3458 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3459 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3462 msgid "Mount options"
3463 msgstr "Опції монтування"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3466 msgid "Mount point"
3467 msgstr "Точка монтування"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3470 msgid "Mount swap not specifically configured"
3471 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3474 msgid "Mounted file systems"
3475 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3476
3477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3478 msgid "Move down"
3479 msgstr "Вниз"
3480
3481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3482 msgid "Move up"
3483 msgstr "Вгору"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3486 msgid "NAS ID"
3487 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3490 msgid "NAT-T Mode"
3491 msgstr "Режим NAT-T"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3494 msgid "NAT64 Prefix"
3495 msgstr "Префікс NAT64"
3496
3497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3499 msgid "NCM"
3500 msgstr "NCM"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3503 msgid "NDP-Proxy"
3504 msgstr "NDP-проксі"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3507 msgid "NT Domain"
3508 msgstr "Домен NT"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3511 msgid "NTP server candidates"
3512 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3513
3514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3520 msgid "Name"
3521 msgstr "Ім'я"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3524 msgid "Name of the new network"
3525 msgstr "Назва нової мережі"
3526
3527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3528 msgid "Navigation"
3529 msgstr "Навігація"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3538 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3539 msgid "Network"
3540 msgstr "Мережа"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3543 msgid "Network Utilities"
3544 msgstr "Мережеві утиліти"
3545
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3547 msgid "Network boot image"
3548 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3549
3550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3552 msgid "Network device is not present"
3553 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3556 msgid "New interface name…"
3557 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3558
3559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3560 msgid "Next »"
3561 msgstr "Наступний »"
3562
3563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3565 msgid "No"
3566 msgstr "Немає"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3569 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3570 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3573 msgid "No Encryption"
3574 msgstr "Без шифрування"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3577 msgid "No NAT-T"
3578 msgstr "Немає NAT-T"
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3581 msgid "No data received"
3582 msgstr "Жодних даних не отримано"
3583
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3585 msgid "No entries in this directory"
3586 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3589 msgid "No files found"
3590 msgstr "Файли не знайдено"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3596 msgid "No information available"
3597 msgstr "Інформація відсутня"
3598
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3601 msgid "No matching prefix delegation"
3602 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3605 msgid "No negative cache"
3606 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3607
3608 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3609 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3611 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3612 msgid "No password set!"
3613 msgstr "Пароль не встановлено!"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3616 msgid "No peers defined yet"
3617 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3621 msgid "No public keys present yet."
3622 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3625 msgid "No rules in this chain."
3626 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3629 msgid "No signal"
3630 msgstr "Немає сигналу"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3634 msgid "No zone assigned"
3635 msgstr "Зону не призначено"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3641 msgid "Noise"
3642 msgstr "Шум"
3643
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3645 msgid "Noise Margin (SNR)"
3646 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3649 msgid "Noise:"
3650 msgstr "Шум:"
3651
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3653 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3654 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3657 msgid "Non-wildcard"
3658 msgstr "Без шаблону заміни"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3663 msgid "None"
3664 msgstr "Жоден"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3667 msgid "Normal"
3668 msgstr "Нормальний"
3669
3670 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3671 msgid "Not Found"
3672 msgstr "Не знайдено"
3673
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3675 msgid "Not connected"
3676 msgstr "Не підключено"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3683 msgid "Not present"
3684 msgstr "Не існує"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3687 msgid "Not started on boot"
3688 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3689
3690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3691 msgid "Not supported"
3692 msgstr "Не підтримується"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3695 msgid "Notice"
3696 msgstr "Зауваження"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3699 msgid "Nslookup"
3700 msgstr "DNS-запит"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3703 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3704 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3705
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3707 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3708 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3711 msgid "Obfuscated Group Password"
3712 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3715 msgid "Obfuscated Password"
3716 msgstr "Обфусований пароль"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3725 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3726 msgid "Obtain IPv6-Address"
3727 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3730 msgid "Off"
3731 msgstr "Вимк."
3732
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3734 msgid "Off-State Delay"
3735 msgstr "Затримка Off-State"
3736
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3738 msgid "On"
3739 msgstr "Увімк."
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3742 msgid "On-Link route"
3743 msgstr "Маршрут On-Link"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3746 msgid "On-State Delay"
3747 msgstr "Затримка On-State"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3750 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3751 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3752
3753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3754 msgid "One of the following: %s"
3755 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3756
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3759 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3760 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3761
3762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3763 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3764 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3765
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3768 msgid "One or more required fields have no value!"
3769 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3773 msgid "Open list..."
3774 msgstr "Відкрити список..."
3775
3776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3778 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3779 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3782 msgid "Operating frequency"
3783 msgstr "Робоча частота"
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3786 msgid "Option changed"
3787 msgstr "Опція змінена"
3788
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3790 msgid "Option removed"
3791 msgstr "Опція видалена"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3795 msgid "Optional"
3796 msgstr "Необов'язково"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3799 msgid ""
3800 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3801 "starting with <code>0x</code>."
3802 msgstr ""
3803 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3804 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3805
3806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3807 msgid ""
3808 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3809 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3810 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3811 "for the interface."
3812 msgstr ""
3813 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3814 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3815 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3816 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3817
3818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3819 msgid ""
3820 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3821 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3822 msgstr ""
3823 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3824 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3825 "квантової стійкості."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3828 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3829 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3830
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3832 msgid "Optional. Description of peer."
3833 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3834
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3836 msgid ""
3837 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3838 "interface."
3839 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3842 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3843 msgstr ""
3844 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3845
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3847 msgid "Optional. Port of peer."
3848 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3849
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3851 msgid ""
3852 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3853 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3854 msgstr ""
3855 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3856 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3857 "25."
3858
3859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3860 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3861 msgstr ""
3862 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3863 "пакетів."
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3866 msgid "Options"
3867 msgstr "Опції"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3870 msgid "Other:"
3871 msgstr "Інше:"
3872
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3874 msgid "Out"
3875 msgstr "Вих."
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3878 msgid "Outbound:"
3879 msgstr "Вихідний:"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3882 msgid "Output Interface"
3883 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3887 msgid "Output zone"
3888 msgstr "Вихідна зона"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3894 msgid "Override MAC address"
3895 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3910 msgid "Override MTU"
3911 msgstr "Перевизначити MTU"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3914 msgid "Override TOS"
3915 msgstr "Перевизначити TOS"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3918 msgid "Override TTL"
3919 msgstr "Перевизначити TTL"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3922 msgid "Override default interface name"
3923 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3926 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3927 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3930 msgid ""
3931 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3932 "subnet that is served."
3933 msgstr ""
3934 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3935 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3936
3937 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3938 msgid "Override the table used for internal routes"
3939 msgstr ""
3940 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3943 msgid "Overview"
3944 msgstr "Огляд"
3945
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3947 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3948 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3951 msgid "Owner"
3952 msgstr "Власник"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3955 msgid "PAP/CHAP (both)"
3956 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3967 msgid "PAP/CHAP password"
3968 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3979 msgid "PAP/CHAP username"
3980 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3983 msgid "PDP Type"
3984 msgstr "Тип PDP"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3987 msgid "PID"
3988 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3994 msgid "PIN"
3995 msgstr ""
3996 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3997 "номер\">>PIN</abbr>"
3998
3999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4001 msgid "PIN code rejected"
4002 msgstr "PIN-код відхилено"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4005 msgid "PMK R1 Push"
4006 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4007
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4010 msgid "PPP"
4011 msgstr "PPP"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4014 msgid "PPPoA Encapsulation"
4015 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4016
4017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4019 msgid "PPPoATM"
4020 msgstr "PPPoATM"
4021
4022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4024 msgid "PPPoE"
4025 msgstr "PPPoE"
4026
4027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4029 msgid "PPPoSSH"
4030 msgstr "PPPoSSH"
4031
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4034 msgid "PPtP"
4035 msgstr "PPtP"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4038 msgid "PSID offset"
4039 msgstr "Зсув PSID"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4042 msgid "PSID-bits length"
4043 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4046 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4047 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4050 msgid "Packets"
4051 msgstr "Пакети"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4055 msgid "Part of zone %q"
4056 msgstr "Частина зони %q"
4057
4058 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4063 msgid "Password"
4064 msgstr "Пароль"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4067 msgid "Password authentication"
4068 msgstr "Автентифікація за паролем"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4071 msgid "Password of Private Key"
4072 msgstr "Пароль закритого ключа"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4075 msgid "Password of inner Private Key"
4076 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4082 msgid "Password strength"
4083 msgstr "Надійність пароля"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4086 msgid "Password2"
4087 msgstr "Пароль2"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4090 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4091 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4094 msgid "Path to CA-Certificate"
4095 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4098 msgid "Path to Client-Certificate"
4099 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4102 msgid "Path to Private Key"
4103 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4106 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4107 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4110 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4111 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4114 msgid "Path to inner Private Key"
4115 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4128 msgid "Peak:"
4129 msgstr "Пік:"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4132 msgid "Peer IP address to assign"
4133 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4134
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4137 msgid "Peer address is missing"
4138 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4141 msgid "Peers"
4142 msgstr "Вузли"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4145 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4146 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4147
4148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4149 msgid "Perform reboot"
4150 msgstr "Виконати перезавантаження"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4153 msgid "Perform reset"
4154 msgstr "Виконати відновлення"
4155
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4157 msgid "Permission denied"
4158 msgstr "Дозволу не надано"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4161 msgid "Persistent Keep Alive"
4162 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4165 msgid "Phy Rate:"
4166 msgstr "Фізична швидкість:"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4169 msgid "Physical Settings"
4170 msgstr "Фізичні параметри"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4175 msgid "Ping"
4176 msgstr "Ехо-запит"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4184 msgid "Pkts."
4185 msgstr "пакетів"
4186
4187 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4188 msgid "Please enter your username and password."
4189 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4192 msgid "Please select the file to upload."
4193 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4196 msgid "Policy"
4197 msgstr "Політика"
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4200 msgid "Port"
4201 msgstr "Порт"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4204 msgid "Port %s"
4205 msgstr "Порт %s"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4208 msgid "Port status:"
4209 msgstr "Стан порту:"
4210
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4212 msgid "Potential negation of: %s"
4213 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4214
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4216 msgid "Power Management Mode"
4217 msgstr "Режим керування живленням"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4220 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4221 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4224 msgid "Prefer LTE"
4225 msgstr "Переважно LTE"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4228 msgid "Prefer UMTS"
4229 msgstr "Переважно UMTS"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4232 msgid "Prefix Delegated"
4233 msgstr "Делеговано префікс"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4236 msgid "Preshared Key"
4237 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4245 msgid ""
4246 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4247 "ignore failures"
4248 msgstr ""
4249 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4250 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4253 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4254 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4257 msgid "Prevents client-to-client communication"
4258 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4261 msgid "Private Key"
4262 msgstr "Приватний ключ"
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4266 msgid "Processes"
4267 msgstr "Процеси"
4268
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4270 msgid "Profile"
4271 msgstr "Профіль"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4274 msgid "Prot."
4275 msgstr "Прот."
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4282 msgid "Protocol"
4283 msgstr "Протокол"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4286 msgid "Provide NTP server"
4287 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4290 msgid "Provide new network"
4291 msgstr "Укажіть нову мережу"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4294 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4295 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4298 msgid "Public Key"
4299 msgstr "Відкритий ключ"
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4302 msgid ""
4303 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4304 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4305 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4306 "code> file into the input field."
4307 msgstr ""
4308 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4309 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4310 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4311 "<code>.pub</code> у поле введення."
4312
4313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4314 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4315 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4316
4317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4319 msgid "QMI Cellular"
4320 msgstr "Стільниковий QMI"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4323 msgid "Quality"
4324 msgstr "Якість"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4327 msgid ""
4328 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4329 "servers"
4330 msgstr ""
4331 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4332 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4335 msgid "R0 Key Lifetime"
4336 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4339 msgid "R1 Key Holder"
4340 msgstr "Власник ключа R1"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4343 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4344 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4347 msgid "RSSI threshold for joining"
4348 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4351 msgid "RTS/CTS Threshold"
4352 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4356 msgid "RX"
4357 msgstr "Одержано"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4360 msgid "RX Rate"
4361 msgstr "Швидкість приймання"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4364 msgid "RX Rate / TX Rate"
4365 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4368 msgid "Radius-Accounting-Port"
4369 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4372 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4373 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4376 msgid "Radius-Accounting-Server"
4377 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4380 msgid "Radius-Authentication-Port"
4381 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4384 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4385 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4388 msgid "Radius-Authentication-Server"
4389 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4392 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4393 msgstr ""
4394 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4395 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4398 msgid ""
4399 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4400 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4401 msgstr ""
4402 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4403 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4404 "abbr>-сервера"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4407 msgid "Really switch protocol?"
4408 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4409
4410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4411 msgid "Realtime Graphs"
4412 msgstr "Графіки у реальному часі"
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4415 msgid "Reassociation Deadline"
4416 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4419 msgid "Rebind protection"
4420 msgstr "Захист від переприв'язки"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4424 msgid "Reboot"
4425 msgstr "Перезавантаження"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4431 msgid "Rebooting…"
4432 msgstr "Перезавантаження…"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4435 msgid "Reboots the operating system of your device"
4436 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4439 msgid "Receive"
4440 msgstr "Приймання"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4443 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4444 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4447 msgid "Reconnect this interface"
4448 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4451 msgid "References"
4452 msgstr "Посилання"
4453
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4455 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4456 msgid "Relay"
4457 msgstr "Ретранслятор"
4458
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4461 msgid "Relay Bridge"
4462 msgstr "Міст-ретранслятор"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4465 msgid "Relay between networks"
4466 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4467
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4470 msgid "Relay bridge"
4471 msgstr "Міст-ретранслятор"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4475 msgid "Remote IPv4 address"
4476 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4479 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4480 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4483 msgid "Remove"
4484 msgstr "Видалити"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4487 msgid "Replace wireless configuration"
4488 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4489
4490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4491 msgid "Request IPv6-address"
4492 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4495 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4496 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4499 msgid "Request timeout"
4500 msgstr "Час очікування запиту минув"
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4503 msgid "Required"
4504 msgstr "Вимагається"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4507 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4508 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4511 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4512 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4513
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4515 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4516 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4517
4518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4519 msgid ""
4520 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4521 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4522 "routes through the tunnel."
4523 msgstr ""
4524 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4525 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4526 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4531 msgid "Requires hostapd"
4532 msgstr "Потребує hostapd"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4536 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4537 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4540 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4541 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4545 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4546 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4549 msgid ""
4550 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4551 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4552 msgstr ""
4553 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4554 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4557 msgid ""
4558 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4559 "come from unsigned domains"
4560 msgstr ""
4561 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4562 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4570 msgid "Requires wpa-supplicant"
4571 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4575 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4576 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4579 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4580 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4585 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4586 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4587
4588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4593 msgid "Reset"
4594 msgstr "Скинути"
4595
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4597 msgid "Reset Counters"
4598 msgstr "Скинути лічильники"
4599
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4601 msgid "Reset to defaults"
4602 msgstr "Відновити початковий стан"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4605 msgid "Resolv and Hosts Files"
4606 msgstr "Файли resolv і hosts"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4609 msgid "Resolve file"
4610 msgstr "Файл resolv"
4611
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4613 msgid "Resource not found"
4614 msgstr "Ресурс не знайдено"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4620 msgid "Restart"
4621 msgstr "Перезавантажити"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4624 msgid "Restart Firewall"
4625 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4628 msgid "Restart radio interface"
4629 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4632 msgid "Restore"
4633 msgstr "Відновлення"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4636 msgid "Restore backup"
4637 msgstr "Відновити з резервної копії"
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4641 msgid "Reveal/hide password"
4642 msgstr "Показати/приховати пароль"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4645 msgid "Revert"
4646 msgstr "Скасувати"
4647
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4649 msgid "Revert changes"
4650 msgstr "Скасувати зміни"
4651
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4653 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4654 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4655
4656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4657 msgid "Reverting configuration…"
4658 msgstr "Відкат конфігурації…"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4661 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4662 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4663
4664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4665 msgid "Root preparation"
4666 msgstr "Підготовка Root"
4667
4668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4669 msgid "Route Allowed IPs"
4670 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4673 msgid "Route table"
4674 msgstr "Таблиця маршрутів"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4677 msgid "Route type"
4678 msgstr "Тип маршруту"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4681 msgid "Router Advertisement-Service"
4682 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4686 msgid "Router Password"
4687 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4691 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4692 msgid "Routes"
4693 msgstr "Маршрути"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4696 msgid ""
4697 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4698 "can be reached."
4699 msgstr ""
4700 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4701 "вузла або мережі."
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4704 msgid "Rule"
4705 msgstr "Правило"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4708 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4709 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4712 msgid "Run filesystem check"
4713 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4716 msgid "Runtime error"
4717 msgstr "Помилка виконання"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4720 msgid "SHA256"
4721 msgstr "SHA256"
4722
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4724 msgid "SNR"
4725 msgstr "SNR"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4729 msgid "SSH Access"
4730 msgstr "SSH-доступ"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4733 msgid "SSH server address"
4734 msgstr "Адреса сервера SSH"
4735
4736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4737 msgid "SSH server port"
4738 msgstr "Порт сервера SSH"
4739
4740 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4741 msgid "SSH username"
4742 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4746 msgid "SSH-Keys"
4747 msgstr "SSH-ключі"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4753 msgid "SSID"
4754 msgstr "SSID"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4757 msgid "SWAP"
4758 msgstr "SWAP"
4759
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4767 msgid "Save"
4768 msgstr "Зберегти"
4769
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4773 msgid "Save & Apply"
4774 msgstr "Зберегти і застосувати"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4777 msgid "Save mtdblock"
4778 msgstr "Зберегти mtdblock"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4781 msgid "Save mtdblock contents"
4782 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4785 msgid "Scan"
4786 msgstr "Сканувати"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4790 msgid "Scheduled Tasks"
4791 msgstr "Заплановані завдання"
4792
4793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4794 msgid "Section added"
4795 msgstr "Секцію додано"
4796
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4798 msgid "Section removed"
4799 msgstr "Секцію видалено"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4802 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4803 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4806 msgid ""
4807 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4808 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4809 "your device!"
4810 msgstr ""
4811 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4812 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4813 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4814
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4818 msgid "Select file…"
4819 msgstr "Виберіть файл…"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4827 msgid ""
4828 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4829 "conjunction with failure threshold"
4830 msgstr ""
4831 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4832 "в поєднанні з порогом помилок"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4835 msgid "Server Settings"
4836 msgstr "Налаштування сервера"
4837
4838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4839 msgid "Service Name"
4840 msgstr "Назва сервісу"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4844 msgid "Service Type"
4845 msgstr "Тип сервісу"
4846
4847 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4848 msgid "Services"
4849 msgstr "Сервіси"
4850
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4852 msgid "Session expired"
4853 msgstr "Час сеансу минув"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4856 msgid "Set VPN as Default Route"
4857 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4860 msgid ""
4861 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4862 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4863 msgstr ""
4864 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4865 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4868 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4869 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4870
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4875 msgid "Setting PLMN failed"
4876 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4877
4878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4880 msgid "Setting operation mode failed"
4881 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4885 msgid "Setup DHCP Server"
4886 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4887
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4889 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4890 msgstr ""
4891 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4892 "Seconds\">SES</abbr>)"
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4895 msgid "Short GI"
4896 msgstr "Short GI"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4899 msgid "Short Preamble"
4900 msgstr "Коротка преамбула"
4901
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4904 msgid "Show current backup file list"
4905 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4906
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4908 msgid "Show empty chains"
4909 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4912 msgid "Shutdown this interface"
4913 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4922 msgid "Signal"
4923 msgstr "Сигнал"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4926 msgid "Signal / Noise"
4927 msgstr "Сигнал / шум"
4928
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4930 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4931 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4932
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4934 msgid "Signal:"
4935 msgstr "Сигнал:"
4936
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4939 msgid "Size"
4940 msgstr "Розмір"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4943 msgid "Size of DNS query cache"
4944 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4947 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4948 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4949
4950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4952 msgid "Skip"
4953 msgstr "Пропустити"
4954
4955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4956 msgid "Skip to content"
4957 msgstr "Перейти до вмісту"
4958
4959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4960 msgid "Skip to navigation"
4961 msgstr "Перейти до навігації"
4962
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4965 msgid "Software VLAN"
4966 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4967
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4969 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4970 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4971
4972 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4973 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4974 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4975
4976 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4977 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4978 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4981 msgid ""
4982 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4983 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4984 "instructions."
4985 msgstr ""
4986 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4987 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4988 "конкретного пристрою."
4989
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4993 msgid "Source"
4994 msgstr "Джерело"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4997 msgid "Source Address"
4998 msgstr "Адреса джерела"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5001 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5002 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5005 msgid ""
5006 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5007 "to be dead"
5008 msgstr ""
5009 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5010 "вважається, що вузли \"мертві\""
5011
5012 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5013 msgid ""
5014 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5015 "dead"
5016 msgstr ""
5017 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5018 "\"мертві\""
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5021 msgid ""
5022 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5023 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5024 "be reduced by the driver."
5025 msgstr ""
5026 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5027 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5028 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5029
5030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5031 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5032 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5033
5034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5035 msgid ""
5036 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5037 "default (64)."
5038 msgstr ""
5039 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5040 "від типового (64)."
5041
5042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5043 msgid ""
5044 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5045 "bytes)."
5046 msgstr ""
5047 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5048 "відмінний від типового (1280 байт)."
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5051 msgid "Specify the secret encryption key here."
5052 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5057 msgid "Start"
5058 msgstr "Запустити"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5061 msgid "Start priority"
5062 msgstr "Стартовий пріоритет"
5063
5064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5065 msgid "Starting configuration apply…"
5066 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5069 msgid "Starting wireless scan..."
5070 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5074 msgid "Startup"
5075 msgstr "Запуск"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5078 msgid "Static IPv4 Routes"
5079 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5082 msgid "Static IPv6 Routes"
5083 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5086 msgid "Static Leases"
5087 msgstr "Статичні оренди"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5090 msgid "Static Routes"
5091 msgstr "Статичні маршрути"
5092
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5096 msgid "Static address"
5097 msgstr "Статична адреса"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5100 msgid ""
5101 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5102 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5103 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5104 msgstr ""
5105 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5106 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5107 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5108 "орендою."
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5111 msgid "Station inactivity limit"
5112 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5117 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5118 msgid "Status"
5119 msgstr "Стан"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5124 msgid "Stop"
5125 msgstr "Зупинити"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5128 msgid "Strict order"
5129 msgstr "Строгий порядок"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5132 msgid "Strong"
5133 msgstr "Висока"
5134
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5137 msgid "Submit"
5138 msgstr "Надіслати"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5141 msgid "Suppress logging"
5142 msgstr "Блокувати журналювання"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5145 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5146 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5149 msgid "Swap free"
5150 msgstr "Вільно свопу"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5154 msgid "Switch"
5155 msgstr "Комутатор"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5158 msgid "Switch %q"
5159 msgstr "Комутатор %q"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5162 msgid ""
5163 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5164 msgstr ""
5165 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5166 "неправильними."
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5169 msgid "Switch Port Mask"
5170 msgstr "Маска портів комутатора"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5173 msgid "Switch Speed Mask"
5174 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5175
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5178 msgid "Switch VLAN"
5179 msgstr "VLAN комутатора"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5182 msgid "Switch protocol"
5183 msgstr "Протокол комутатора"
5184
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5188 msgid "Switch to CIDR list notation"
5189 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5190
5191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5192 msgid "Symbolic link"
5193 msgstr "Символічне посилання"
5194
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5196 msgid "Sync with NTP-Server"
5197 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5200 msgid "Sync with browser"
5201 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5202
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5206 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5207 msgid "System"
5208 msgstr "Система"
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5211 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5212 msgid "System Log"
5213 msgstr "Системний журнал"
5214
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5216 msgid "System Properties"
5217 msgstr "Властивості системи"
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5220 msgid "System log buffer size"
5221 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5222
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5224 msgid "TCP:"
5225 msgstr "TCP:"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5228 msgid "TFTP Settings"
5229 msgstr "Налаштування TFTP"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5232 msgid "TFTP server root"
5233 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5237 msgid "TX"
5238 msgstr "Передано"
5239
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5241 msgid "TX Rate"
5242 msgstr "Швидкість передавання"
5243
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5247 msgid "Table"
5248 msgstr "Таблиця"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5254 msgid "Target"
5255 msgstr "Ціль"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5258 msgid "Target network"
5259 msgstr "Цільова мережа"
5260
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5262 msgid "Terminate"
5263 msgstr "Завершити"
5264
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5266 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5267 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5270 msgid ""
5271 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5272 "username instead of the user ID!"
5273 msgstr ""
5274 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5275 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5278 msgid ""
5279 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5280 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5281
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5284 msgid ""
5285 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5286 msgstr ""
5287 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5288 "code>"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5291 msgid ""
5292 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5293 "code> and <code>_</code>"
5294 msgstr ""
5295 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5296 "<code>_</code>"
5297
5298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5299 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5300 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5301
5302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5303 msgid ""
5304 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5305 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5306 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5307 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5308 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5309 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5310 "state."
5311 msgstr ""
5312 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5313 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5314 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5315 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5316 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5317 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5321 msgid ""
5322 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5323 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5324 msgstr ""
5325 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5326 "<code>/dev/sda1</code>)"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5329 msgid ""
5330 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5331 "properly."
5332 msgstr ""
5333 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5334 "бездротового зв'язку."
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5337 msgid ""
5338 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5339 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5340 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5341 msgstr ""
5342 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5343 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5344 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5345
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5347 msgid "The following rules are currently active on this system."
5348 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5349
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5351 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5352 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5355 msgid "The given SSH public key has already been added."
5356 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5357
5358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5359 msgid ""
5360 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5361 "ECDSA keys."
5362 msgstr ""
5363 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5364 "або ECDSA."
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5367 msgid "The interface name is already used"
5368 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5371 msgid "The interface name is too long"
5372 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5376 msgid ""
5377 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5378 "addresses."
5379 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5380
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5383 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5384 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5385
5386 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5387 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5388 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5391 msgid "The network name is already used"
5392 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5395 msgid ""
5396 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5397 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5398 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5399 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5400 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5401 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5402 msgstr ""
5403 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5404 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5405 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5406 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5407 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5408 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5409 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5410 "мережі."
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5414 msgid "The reboot command failed with code %d"
5415 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5418 msgid "The restore command failed with code %d"
5419 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5422 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5423 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5424
5425 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5426 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5427 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5430 msgid ""
5431 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5432 "when finished."
5433 msgstr ""
5434 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5435 "перезавантажиться."
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5438 msgid ""
5439 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5440 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5441 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5442 "settings."
5443 msgstr ""
5444 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5445 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5446 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5447 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5450 msgid ""
5451 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5452 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5453 msgstr ""
5454 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5455 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5458 msgid "The system password has been successfully changed."
5459 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5462 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5463 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5466 msgid ""
5467 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5468 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5469 "\"Cancel\" to abort the operation."
5470 msgstr ""
5471 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5472 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5473 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5476 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5477 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5480 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5481 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5484 msgid ""
5485 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5486 "you choose the generic image format for your platform."
5487 msgstr ""
5488 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5489 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5495 msgid "There are no active leases"
5496 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5499 msgid "There are no changes to apply"
5500 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5501
5502 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5503 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5504 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5505 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5506 msgid ""
5507 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5508 "protect the web interface and enable SSH."
5509 msgstr ""
5510 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5511 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5512
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5514 msgid "This IPv4 address of the relay"
5515 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5518 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5519 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5520
5521 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5522 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5523 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5526 msgid ""
5527 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5528 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5529 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5530 msgstr ""
5531 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5532 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5533 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5537 msgid ""
5538 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5539 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5540 "configurations are automatically preserved."
5541 msgstr ""
5542 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5543 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5544 "зберігаються автоматично."
5545
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5547 msgid ""
5548 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5549 "password if no update key has been configured"
5550 msgstr ""
5551 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5552 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5555 msgid ""
5556 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5557 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5558 msgstr ""
5559 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5560 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5561
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5563 msgid ""
5564 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5565 "ends with <code>...:2/64</code>"
5566 msgstr ""
5567 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5568 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5571 msgid ""
5572 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5573 "abbr> in the local network"
5574 msgstr ""
5575 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5576 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5579 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5580 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5581
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5583 msgid ""
5584 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5585 msgstr ""
5586 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5587 "клієнтами"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5590 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5591 msgstr ""
5592 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5593 "завдання."
5594
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5596 msgid ""
5597 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5598 msgstr ""
5599 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5600 "брокером"
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5603 msgid ""
5604 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5605 "their status."
5606 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5607
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5612 msgid "This section contains no values yet"
5613 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5614
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5616 msgid "Time Synchronization"
5617 msgstr "Синхронізація часу"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5620 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5621 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5624 msgid "Timezone"
5625 msgstr "Часовий пояс"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5628 msgid "To login…"
5629 msgstr "До входу…"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5632 msgid ""
5633 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5634 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5635 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5636 msgstr ""
5637 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5638 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5639 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5640 "SquashFS)."
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5643 msgid "Tone"
5644 msgstr "Тоновий"
5645
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5647 msgid "Total Available"
5648 msgstr "Усього доступно"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5653 msgid "Traceroute"
5654 msgstr "Трасування"
5655
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5659 msgid "Traffic"
5660 msgstr "Трафік"
5661
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5663 msgid "Transfer"
5664 msgstr "Передано"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5667 msgid "Transmit"
5668 msgstr "Передавання"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5671 msgid "Trigger"
5672 msgstr "Тригер"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5675 msgid "Trigger Mode"
5676 msgstr "Режим запуску"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5679 msgid "Tunnel ID"
5680 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5684 msgid "Tunnel Interface"
5685 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5690 msgid "Tunnel Link"
5691 msgstr "Посилання тунелю"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5694 msgid "Tx-Power"
5695 msgstr "Потужність передавача"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5700 msgid "Type"
5701 msgstr "Тип"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5704 msgid "UDP:"
5705 msgstr "UDP:"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5708 msgid "UMTS only"
5709 msgstr "Тільки UMTS"
5710
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5713 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5714 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5717 msgid "USB Device"
5718 msgstr "USB-пристрій"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5721 msgid "USB Ports"
5722 msgstr "USB-порт"
5723
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5726 msgid "UUID"
5727 msgstr "UUID"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5733 msgid "Unable to determine device name"
5734 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5735
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5738 msgid "Unable to determine external IP address"
5739 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5743 msgid "Unable to determine upstream interface"
5744 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5745
5746 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5747 msgid "Unable to dispatch"
5748 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5749
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5752 msgid "Unable to load log data:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5759 msgid "Unable to obtain client ID"
5760 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5761
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5763 msgid "Unable to obtain mount information"
5764 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5765
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5767 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5771 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5776 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5777 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5781 msgid "Unable to resolve peer host name"
5782 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5783
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5785 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5791 msgid "Unable to save contents: %s"
5792 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5793
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5795 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5796 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5799 msgid "Unexpected reply data format"
5800 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5801
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5804 msgid "Unknown"
5805 msgstr "Невідомо"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5809 msgid "Unknown error (%s)"
5810 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5811
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5813 msgid "Unknown error code"
5814 msgstr "Невідомий код помилки"
5815
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5819 msgid "Unmanaged"
5820 msgstr "Некерований"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5824 msgid "Unmount"
5825 msgstr "Демонтувати"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5829 msgid "Unnamed key"
5830 msgstr "Безіменний ключ"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5833 msgid "Unsaved Changes"
5834 msgstr "Незбережені зміни"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5837 msgid "Unspecified error"
5838 msgstr "Невизначена помилка"
5839
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5842 msgid "Unsupported MAP type"
5843 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5844
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5847 msgid "Unsupported modem"
5848 msgstr "Непідтримуваний модем"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5851 msgid "Unsupported protocol type."
5852 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5853
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5855 msgid "Up"
5856 msgstr "Вгору"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5859 msgid "Upload"
5860 msgstr "Відвантажити"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5863 msgid ""
5864 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5865 msgstr ""
5866 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5867 "мікропрограму."
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5872 msgid "Upload archive..."
5873 msgstr "Відвантажити архів…"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5876 msgid "Upload file"
5877 msgstr "Відвантажити файл"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5880 msgid "Upload file…"
5881 msgstr "Відвантажити файл…"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5885 msgid "Upload request failed: %s"
5886 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5890 msgid "Uploading file…"
5891 msgstr "Відвантаження файлу…"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5894 msgid ""
5895 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5896 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5897 "restarted to apply the updated configuration."
5898 msgstr ""
5899 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5900 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5901 "застосування оновленої конфігурації."
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5905 msgid "Uptime"
5906 msgstr "Час безперервної роботи"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5909 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5910 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5913 msgid "Use DHCP advertised servers"
5914 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5917 msgid "Use DHCP gateway"
5918 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5930 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5931 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5934 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5935 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5936
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5943 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5944 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5950 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5951 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5954 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5955 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5956
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5958 msgid "Use as root filesystem (/)"
5959 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5960
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5962 msgid "Use broadcast flag"
5963 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5966 msgid "Use builtin IPv6-management"
5967 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5980 msgid "Use custom DNS servers"
5981 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5984 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5992 msgid "Use default gateway"
5993 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6011 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6012 msgid "Use gateway metric"
6013 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6016 msgid "Use routing table"
6017 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6020 msgid ""
6021 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6022 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6023 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6024 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6025 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6026 msgstr ""
6027 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6028 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6029 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6030 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6031 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6032 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6033 "abbr>."
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6036 msgid "Used"
6037 msgstr "Використано"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6040 msgid "Used Key Slot"
6041 msgstr "Використовується слот ключа"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6044 msgid ""
6045 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6046 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6047 msgstr ""
6048 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6049 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6050 "WPA(2)-PSK."
6051
6052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6053 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6054 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6057 msgid "User key (PEM encoded)"
6058 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6059
6060 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6062 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6063 msgid "Username"
6064 msgstr "Ім'я користувача"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6067 msgid "VC-Mux"
6068 msgstr "VC-Mux"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6071 msgid "VDSL"
6072 msgstr "VDSL"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6075 msgid "VLANs on %q"
6076 msgstr "VLAN на %q"
6077
6078 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6079 msgid "VPN"
6080 msgstr "VPN"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6083 msgid "VPN Local address"
6084 msgstr "Локальна адреса VPN"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6087 msgid "VPN Local port"
6088 msgstr "Локальний порт VPN"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6093 msgid "VPN Server"
6094 msgstr "VPN-сервер"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6097 msgid "VPN Server port"
6098 msgstr "Порт VPN-сервера"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6101 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6102 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6103
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6106 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6107 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6110 msgid "Vendor"
6111 msgstr "Постачальник"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6114 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6115 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6118 msgid "Verifying the uploaded image file."
6119 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6122 msgid "Virtual dynamic interface"
6123 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6127 msgid "WDS"
6128 msgstr "WDS"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6131 msgid "WEP Open System"
6132 msgstr "Відкрита система WEP"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6135 msgid "WEP Shared Key"
6136 msgstr "Спільний ключ WEP"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6139 msgid "WEP passphrase"
6140 msgstr "Парольна фраза WEP"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6143 msgid "WMM Mode"
6144 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6147 msgid "WPA passphrase"
6148 msgstr "Парольна фраза WPA"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6151 msgid ""
6152 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6153 "and ad-hoc mode) to be installed."
6154 msgstr ""
6155 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6156 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6159 msgid "Waiting for device..."
6160 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6164 msgid "Warning"
6165 msgstr "Застереження"
6166
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6168 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6169 msgstr ""
6170 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6173 msgid "Weak"
6174 msgstr "Слабка"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6177 msgid ""
6178 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6179 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6180 "key options."
6181 msgstr ""
6182 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6183 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6184 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6185
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6188 msgid "Width"
6189 msgstr "Ширина"
6190
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6193 msgid "WireGuard VPN"
6194 msgstr "WireGuard VPN"
6195
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6197 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6198 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6199 msgid "Wireless"
6200 msgstr "Бездротові мережі"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6204 msgid "Wireless Adapter"
6205 msgstr "Бездротовий адаптер"
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6211 msgid "Wireless Network"
6212 msgstr "Бездротова мережа"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6215 msgid "Wireless Overview"
6216 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6219 msgid "Wireless Security"
6220 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6223 msgid "Wireless configuration migration"
6224 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6229 msgid "Wireless is disabled"
6230 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6235 msgid "Wireless is not associated"
6236 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6239 msgid "Wireless network is disabled"
6240 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6243 msgid "Wireless network is enabled"
6244 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6247 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6248 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6251 msgid "Write system log to file"
6252 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6256 msgid "Yes"
6257 msgstr "Так"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6260 msgid ""
6261 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6262 "Do you really want to shut down the interface?"
6263 msgstr ""
6264 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6265 "вимкнути його?"
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6268 msgid ""
6269 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6270 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6271 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6272 msgstr ""
6273 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6274 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6275 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6276 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6277
6278 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6279 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6280 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6281 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6282 msgid ""
6283 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6284 msgstr ""
6285 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6286 "належним чином."
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6289 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6290 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6291
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6293 msgid "ZRam Compression Streams"
6294 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6295
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6297 msgid "ZRam Settings"
6298 msgstr "Налаштування ZRam"
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6301 msgid "ZRam Size"
6302 msgstr "Розмір ZRam"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6305 msgid "any"
6306 msgstr "будь-який"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6316 msgid "auto"
6317 msgstr "авто"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6320 msgid "automatic"
6321 msgstr "автоматично"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6324 msgid "baseT"
6325 msgstr "baseT"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6328 msgid "bridged"
6329 msgstr "з'єд. мостом"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6336 msgid "create"
6337 msgstr "створити"
6338
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6340 msgid "create:"
6341 msgstr "створити:"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6345 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6346 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6373 msgid "dBm"
6374 msgstr "дБм"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6377 msgid "disable"
6378 msgstr "вимкнено"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6385 msgid "disabled"
6386 msgstr "вимкнено"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6390 msgid "driver default"
6391 msgstr "типово для драйвера"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6397 msgid "expired"
6398 msgstr "минув"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6401 msgid ""
6402 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6403 "abbr>-leases will be stored"
6404 msgstr ""
6405 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6406 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6411 msgid "forward"
6412 msgstr "переспрямувати"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6415 msgid "full-duplex"
6416 msgstr "повний дуплекс"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6419 msgid "half-duplex"
6420 msgstr "напівдуплекс"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6423 msgid "hexadecimal encoded value"
6424 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6429 msgid "hybrid mode"
6430 msgstr "гібридний режим"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6433 msgid "if target is a network"
6434 msgstr "якщо ціль — мережа"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6437 msgid "ignore"
6438 msgstr "ігнорувати"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6443 msgid "input"
6444 msgstr "вхід"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6447 msgid "key between 8 and 63 characters"
6448 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6451 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6452 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6455 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6456 msgstr ""
6457 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6458 "abbr>-файл"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6461 msgid "medium security"
6462 msgstr "середній рівень безпеки"
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6465 msgid "minutes"
6466 msgstr "хв."
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6469 msgid "no"
6470 msgstr "ні"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6473 msgid "no link"
6474 msgstr "нема з'єднання"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6477 msgid "non-empty value"
6478 msgstr "непусте значення"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6481 msgid "none"
6482 msgstr "нема нічого"
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6487 msgid "not present"
6488 msgstr "не присутній"
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6493 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6494 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6496 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6497 msgid "off"
6498 msgstr "вимкнено"
6499
6500 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6501 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6503 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6504 msgid "on"
6505 msgstr "увімкнено"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6508 msgid "open network"
6509 msgstr "відкрита мережа"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6513 msgid "output"
6514 msgstr "вихід"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6517 msgid "positive decimal value"
6518 msgstr "додатне десяткове значення"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6521 msgid "positive integer value"
6522 msgstr "додатне ціле значення"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6525 msgid "random"
6526 msgstr "випадковий"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6531 msgid "relay mode"
6532 msgstr "режим реле"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6535 msgid "routed"
6536 msgstr "спрямовано"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6540 msgid "sec"
6541 msgstr "с"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6545 msgid "server mode"
6546 msgstr "режим сервера"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6549 msgid "stateful-only"
6550 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6553 msgid "stateless"
6554 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6557 msgid "stateless + stateful"
6558 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6561 msgid "strong security"
6562 msgstr "високий рівень безпеки"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6565 msgid "tagged"
6566 msgstr "позначено"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6569 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6570 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6573 msgid "unique value"
6574 msgstr "унікальне значення"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6577 msgid "unknown"
6578 msgstr "невідомий"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6585 msgid "unlimited"
6586 msgstr "необмежений"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6598 msgid "unspecified"
6599 msgstr "не визначено"
6600
6601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6602 msgid "unspecified -or- create:"
6603 msgstr "не визначено -або- створити:"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6606 msgid "untagged"
6607 msgstr "не позначено"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6611 msgid "valid IP address"
6612 msgstr "дійсна IP-адреса"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6615 msgid "valid IP address or prefix"
6616 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6619 msgid "valid IPv4 CIDR"
6620 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6624 msgid "valid IPv4 address"
6625 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6628 msgid "valid IPv4 address or network"
6629 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6632 msgid "valid IPv4 address:port"
6633 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6636 msgid "valid IPv4 network"
6637 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6640 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6641 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6644 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6645 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6648 msgid "valid IPv6 CIDR"
6649 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6653 msgid "valid IPv6 address"
6654 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6657 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6658 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6661 msgid "valid IPv6 host id"
6662 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6665 msgid "valid IPv6 network"
6666 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6669 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6670 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6673 msgid "valid MAC address"
6674 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6677 msgid "valid UCI identifier"
6678 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6681 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6682 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6686 msgid "valid address:port"
6687 msgstr "дійсна адреса:порт"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6691 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6692 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6695 msgid "valid decimal value"
6696 msgstr "дійсне десяткове значення"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6699 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6700 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6703 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6704 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6707 msgid "valid host:port"
6708 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6715 msgid "valid hostname"
6716 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6719 msgid "valid hostname or IP address"
6720 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6723 msgid "valid integer value"
6724 msgstr "дійсне ціле значення"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6727 msgid "valid network in address/netmask notation"
6728 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6731 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6732 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6736 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6737 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6741 msgid "valid port value"
6742 msgstr "дійсне значення порту"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6745 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6746 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6749 msgid "value between %d and %d characters"
6750 msgstr "значення від %d до %d символів"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6753 msgid "value between %f and %f"
6754 msgstr "значення від %f до %f"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6757 msgid "value greater or equal to %f"
6758 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6761 msgid "value smaller or equal to %f"
6762 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6765 msgid "value with %d characters"
6766 msgstr "значення з %d симв."
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6769 msgid "value with at least %d characters"
6770 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6773 msgid "value with at most %d characters"
6774 msgstr "значення з не більше %d символів"
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6777 msgid "weak security"
6778 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6781 msgid "yes"
6782 msgstr "так"
6783
6784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6785 msgid "« Back"
6786 msgstr "« Назад"
6787
6788 #~ msgid "Bad address specified!"
6789 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
6790
6791 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6792 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
6793
6794 #~ msgid "Loading"
6795 #~ msgstr "Завантаження"
6796
6797 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6798 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6799
6800 #~ msgid "Assign interfaces..."
6801 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6802
6803 #~ msgid "MB/s"
6804 #~ msgstr "MБ/с"
6805
6806 #~ msgid "Network without interfaces."
6807 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6808
6809 #~ msgid ""
6810 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6811 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6812 #~ msgstr ""
6813 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6814 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6815 #~ "інтерфейс."
6816
6817 #~ msgid "Realtime Connections"
6818 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6819
6820 #~ msgid "Realtime Load"
6821 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6822
6823 #~ msgid "Realtime Traffic"
6824 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6825
6826 #~ msgid "Realtime Wireless"
6827 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6828
6829 #~ msgid "Swap"
6830 #~ msgstr "Своп"
6831
6832 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6833 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6834
6835 #~ msgid "There are no active leases."
6836 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6837
6838 #~ msgid ""
6839 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6840 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
6841
6842 #~ msgid "dB"
6843 #~ msgstr "дБ"
6844
6845 #~ msgid "kB/s"
6846 #~ msgstr "КБ/с"
6847
6848 #~ msgid "kbit/s"
6849 #~ msgstr "Кбіт/с"